Клад для копирайтера. Технология создания захватывающих текстов

Слободянюк Элина Петровна

Часть III

Текст

 

 

Глава 7

Форматы и виды текстов

 

В США человека, хорошо пишущего продающие письма, зачастую называют «гуру копирайтинга». На мой взгляд, употребление столь высокого звания оправдано лишь тем, что в Америке специалист, способный написать качественное продающее письмо, зарабатывает миллионы. По сути, многие американские копирайтеры владеют лишь одной разновидностью рекламных текстов: они хорошо умеют писать продающие письма (и им этого хватает на безбедное существование).

На постсоветском пространстве ситуация кардинально иная: копирайтеры зарабатывают весьма скромно и потому берутся за разные виды работ. (Хотя иногда люди, освоившие элементарные навыки написания текстов, уже порываются назвать себя «гуру».)

Однако наш рынок, помимо множества недостатков, имеет и некоторое преимущество. Ведь, согласитесь, скучно быть узким специалистом. А наши условия просто принуждают становиться «многостаночниками». Давайте относиться к этому как к возможности постоянно учиться и развиваться, осваивая все новые аспекты ремесла.

За два десятилетия развития рынка мне довелось наблюдать (да и самой пройти) разные повороты карьеры. Специалисты легко перемещаются по смежным профессиям: рекламисты или пиарщики становятся политтехнологами и наоборот.

Если сегодня вы пишете тексты для сайтов, это не значит, что завтра вам не придется освоить иные форматы. Так что очень внимательно изучите главу. И когда при взгляде на какой-нибудь новый формат текста у вас возникнет мысль «Я этим не занимаюсь», не забудьте добавить: «пока, на данном этапе».

Сразу подчеркну, что приведенный мною ниже список копирайтерских текстов самый полный из известных мне, но отнюдь не окончательный. Кроме того, деление его на типы (виды, форматы – называйте как угодно) достаточно условно, поскольку грань между рекламными и PR-текстами тонка и лежит не в плоскости копирайтинга. Да и заимствованных форм там довольно много.

Итак, я предлагаю вашему вниманию спектр форматов текстов, которые может использовать в своей работе копирайтер.

 

Рекламные тексты

1. нейм;

2. слоган;

3. бренд-легенда;

4. текст на «наружку» / интернет-баннер;

5. текст макета в печатные СМИ / для публикации в интернете;

6. текст аудиоролика;

7. сценарий видеоролика;

8. текст на упаковку;

9. текст листовки;

10. продающее письмо.

 

PR-тексты

1. пресс-релиз;

2. бэкграундер;

3. факт-лист;

4. заявление для СМИ;

5. байлайнер;

6. часто задаваемые вопросы и ответы («ЧаВо», FAQ).

 

Тексты, ставшие копирайтерскими в ХХ веке

1. текст (тезисы) публичного выступления;

2. приглашение/поздравление.

 

Жанры журналистики, к которым обращаются в маркетинговых коммуникациях

1. новостной телесюжет;

2. новостная заметка;

3. комментарий;

4. репортаж;

5. интервью;

6. статья;

7. очерк.

 

Литературные форматы

1. эссе;

2. рассказ;

3. сказка;

4. роман (биографический или производственный);

5. сценарий.

(Вы заметили, что в списке нет стихотворных текстов? Рифма может использоваться и в нейминге, и при создании слоганов, и в других форматах, о ней подробнее будет рассказано в главе 10.)

Внимательно ли вы ознакомились со списком? Осознали, как мало вы еще знаете? Не огорчайтесь, и самые многоопытные копирайтеры за всю свою карьеру не сталкиваются со всеми этими жанрами. Даже универсальные копирайтеры работают только с некоторыми из вышеназванных форматов, с какими именно – зависит от их специализации. Форматы, с которыми чаще всего приходится сталкиваться копирайтерам рекламных агентств, мы уже частично рассмотрели: это неймы (глава 2) и слоганы (глава 4).

О продающих письмах на русском языке выходило достаточно много книг. Я могу порекомендовать как минимум пять из них (Дэн Кеннеди «Продающее письмо», Роско Барнс «Как повысить отклик от рекламы. 95 работающих приемов», Денис Каплунов «Копирайтинг массового поражения», Дмитрий Кот «E-mail маркетинг», Сергей Бернадский «Продающие тексты»).

Не стану останавливаться на таком простейшем жанре, как пресс-релиз, хотя многие до сих пор им толком не овладели. (Всем начинающим пиарщикам я рекомендую ознакомиться с главой 5 моей предыдущей книги «Настольная книга копирайтера».)

Сейчас я стараюсь рассказывать о том, чего нет у других авторов, пишущих по данной тематике. Поэтому мы с вами обязательно обратимся к самому сложному рекламному жанру – сценариям роликов (в конце главы).

А пока обратите внимание на форматы, заимствованные у журналистов, – хотя бы потому, что Дэвид Огилви о них писал: «Обычную статью читает в шесть раз больше людей, чем рекламу. Редакторы говорят лучше, чем рекламисты».

Из форматов для печатных СМИ, заимствованных у журналистов, я считаю нужным остановиться на четырех самых востребованных: это заметка, репортаж, статья и интервью.

Мне часто доводилось сталкиваться с тем, что копирайтеры (и даже начинающие журналисты) не понимают разницы между заметкой и репортажем. Самое очевидное различие между ними – в размерах. Заметка – это новость, поданная кратко, на пару тысяч знаков. Репортаж, как правило, содержит около 10 тысяч знаков.

Заметка – простейший из информационных жанров. Ее назначение – оперативно сообщать общественно значимые, заслуживающие внимания факты. А потому ее характеризуют прежде всего новизна и краткость.

Зачастую заметка – это слегка переделанный и ярко озаглавленный пресс-релиз. Научиться писать заметки так же легко, как и пресс-релизы. Однако, даже подавая новость в краткой форме, не обязательно делать это сухо. Вот вам превосходный пример заметки, приведенный Александром Чумиковым в одной из его книг.

Президента убили под деревней Полушкино

Раздавшийся из зарослей выстрел поразил «президента» аккурат в левый бок. Охрана из 12 человек откровенно прошляпила, и террористы сделали свое черное дело.

Трагедия произошла рядом с поселком Полушкино Раменского района Московской области, в 30 км от МКАД. Почему туда занесло «президента» – я вам сейчас скажу.

Все началось с того, что Международный пресс-клуб устроил свое выездное заседание как раз у поселка Полушкино, где «Вымпелком» запускал свою очередную базовую станцию сети «Би Лайн GSM». В общем-то это был банальный пиар, если бы не одно обстоятельство. Чтобы заставить разбойников пера и телекамер «осветить мероприятие», им были обещаны игра в пейнтбол, прохладительные напитки в пути следования и горячительные – по окончании презентации.

Все так и вышло, без обмана. У поселка Полушкино журналистам показали недавно возведенную – уже 2003-ю по счету в Московском регионе (!) – базовую станцию. Это 70-метровая железная конструкция, чем-то напоминающая нефтяную вышку. С помощью такой штуковины абонентам «Би Лайн» обеспечивается надежная сотовая связь, о необходимости которой в последнее время так часто говорит мэр Москвы Юрий Лужков. И таких станций в Москве и Подмосковье «Вымпелком» устанавливает по 2–3 в день. Так что станция за номером «2003» была выбрана скорее символически. Наверное, еще и потому, что рядом есть лесок, где богатые люди играют в пейнтбол – прячась в лесу, стреляют друг в друга цветными шариками. Что и делали журналисты, разбившись на две команды и обрядившись в камуфляж.

А потом меня избрали «президентом», выделили охрану и поручили «террористам» меня убить. После теракта все сидели на опушке у маленького озерца и отдыхали от боя. Между второй и третьей стопкой фронтовых 100 грамм зазвонил мобильник. Это меня искала жена.

– Ты где? – спросила она меня.

– Я убит под Полушкино, – ответил я ей. – Охрана, понимаешь, ни к черту! Но тебя слышу хорошо… [46]

Понятно, почему это не столько журналистский, сколько PR-текст. Описанное событие – установление очередной вышки в 2003 году – не самая грандиозная новость. Тем не менее благодаря мастерству писавшего этот материал о «Би Лайн» невозможно пропустить, и он надолго останется в памяти.

«Репортаж (от лат. reportare – сообщать, передавать) – жанр журналистики, который дает не только оперативное, но и наглядное представление о событии, переданное автором-очевидцем.

Репортер стремится показать читателю картину события на всех этапах его развития – от начала до завершения. Перед автором стоит непростая задача: добиться эффекта “присутствия” читателя на месте события. Это возможно, понятно, лишь при присутствии самого автора».

Лучшим репортером нашего времени я считаю Андрея Колесникова – специального корреспондента газеты «Коммерсантъ» с 1996 года. Если вы хотите научиться писать репортажи, начните с чтения его работ. В качестве примера я приведу первый попавшийся репортаж.

Владимир Путин перешел линию фронта

Лидер «Единой России» вводит в бой народное ополчение

Вчера лидер «Единой России» Владимир Путин в Волгограде на региональной конференции «Развитие юга России» выступил с инициативой создания Общероссийского народного фронта (в терминах военного времени, когда речь идет о выборах, он выражается впервые). Специальный корреспондент «Ъ» АНДРЕЙ КОЛЕСНИКОВ считает, что благодаря размытости идеологической платформы «Единой России» к такому фронту с дорогой душой может примкнуть едва ли не любая общественная организация в стране. А значит, шансы «Единой России» на победу на парламентских выборах резко повышаются. Остальные партии вряд ли успеют оправиться от этого удара до выборов.

Сначала в Волгограде Владимир Путин посетил мемориал Сталинградской битвы на Мамаевом кургане. Внизу, откуда Родина-мать кажется дочкой, Владимира Путина и в самом деле ждали дети, не просто собранные для этого случая, а, кажется, и рожденные для него.

– Нас вырежут! – волновался один мальчик. – Нас всех вырежут!

Я невольно с опаской посмотрел на меч в руке Родины-матери.

– Почему ты так думаешь? – немного встревоженно переспросил его взрослый мужчина, видимо, преподаватель.

– Из сюжета по «Первому каналу» вырежут! – продолжал страдать мальчик.

Здесь, у ног Родины-матери, было неспокойно от очередей из автоматов и разрывов гранат, несущихся из разных стен и много лет назад грамотно записанных на магнитофонную пленку. И даже песня «Вставай, страна огромная!» казалась как никогда актуальной.

Владимир Путин вместе с детьми возложил цветы к Вечному огню, поговорил с ветеранами, пообещал одному из них поправку к двум законам – носители некоторых воинских званий не получают заслуженную пенсию.

Тем не менее ветераны казались молоды не только душой. Так, у одного из них я увидел в руках бутылку лимонада «Буратино» [48] .

И это – только вступление. Весь репортаж насчитывает около 10 тысячи знаков (для сравнения: в приведенном выше примере заметки – менее двух тысяч). Неудивительно, что репортаж отличается от заметки подробностью и пошаговостью изложения события.

Репортаж – высший пилотаж журналистики. И если копирайтер в состоянии освоить данный жанр, это означает, что он легко справится и с многими другими форматами.

С понятием «статья» возникает определенная путаница. С одной стороны, статья – аналитический жанр журналистики. С другой – и в профессиональной среде, и в повседневности зачастую статьей называют любую публикацию. Так что, когда говорят «написал статью» или «прочитал статью», подразумевают обычно любой журналистский материал.

Нас же интересует статья как специфичный жанр. В статье анализируется некая ситуация (процессы, явления); в ней необходимо представлять факты в причинно-следственной связи. Этот аналитический жанр помимо анализа может содержать и прогноз.

Почему я особенно люблю статьи и обращаю на них ваше внимание? Дело в том, что это текст, выражающий определенную мысль, которая подкрепляется системой аргументов. Таким образом автор может подвести читателя к определенным выводам.

Поскольку задача копирайтера и состоит в том, чтобы сформировать определенные мнения и желания у целевой аудитории, то ему очень пригодится в работе такой журналистский формат, как статья. А для усиления воздействия в ней стоит применять как средства художественной выразительности (описанные в главе 6), так и принципы привлекательной подачи информации (о них подробнее см. в главе 9).

Говоря о вышеперечисленных форматах, я рекомендую копирайтерам учиться у журналистов. Однако когда речь заходит об интервью, я настаиваю на том, что работа в нашей профессии кардинально отличается от журналистской.

Этот жанр привлекателен тем, что позволяет продемонстрировать высокий статус (управленческий или экспертный) того, кого необходимо «отпиарить».

Интервью можно подразделить на следующие категории:

• информационное – привязанное к некоему событию: открытию, закрытию, модернизации, новой коллекции, слиянию, годовому отчету, победе на конкурсе и т. д.;

• аналитическое – описывающее определенные тенденции: рыночные, отраслевые, региональные, общенациональные; эта категория предполагает использование ретроспективы и прогнозирования;

• портретное – подающее компанию опосредованно через образ, например, топ-менеджера.

Копирайтер должен строго следовать журналистской типизации и не пытаться сделать интервью одновременно и портретным, и аналитическим или информационным.

Журналисты обязаны хорошо подготовиться к интервью. Нужно суметь разговорить интервьюируемого, а потому филигранно «отшлифовать» расшифровку. Лучшая книга, которую мне довелось читать по этой теме, – «Акулы интервью» – была записана Евгением Криницыным. В ней можно почерпнуть профессиональные советы лучших интервьюеров России: Алексея Венедиктова, Владимира Познера, Николая Сванидзе, Станислава Кучера, Тины Канделаки и др.

Однако работа копирайтера над интервью кардинально отличается от действий журналиста. И разница между PR-интервью и журналистским заключается отнюдь не в слащавости первого (хотя в СМИ нередко встречаются бездарные опусы в стиле «дорогой Леонид Ильич» – от них за версту несет «заказухой», и никто, кроме заказчиков, их не читает).

В отличие от журналиста, зачастую пиарщик «дает» интервью вместо интервьюируемого. Ведь во многих компаниях топ-менеджеры «не говорящие»: они стесняются, сумбурно излагают мысли, произносят набор банальностей и штампов и т. д. Я говорю это не в упрек «топам» – крепкий хозяйственник не должен быть хорошим оратором. Задача пиарщика заключается в том, чтобы восполнить этот пробел.

Если PR-специалист давно работает в компании и знает ее изнутри, то он может успешно создавать интервью «с нуля под ключ». Если же он недавно в компании или если подготовка поручается специалисту со стороны, то правильный алгоритм работы над интервью следующий.

1. Проинтервьюируйте по теме всех компетентных людей компании. Не важно, что некоторые будут мычать и выдавать нечто нечленораздельное – задавайте уточняющие вопросы, а при необходимости вытягивайте информацию клещами. Степень корявости ответов значения не имеет, с этим вы потом разберетесь.

2. Опросите тех сотрудников, которые не занимают ключевых постов, но любят поговорить, порассуждать («побалагурить»). У них можно почерпнуть как новые данные, так и свежие формулировки. Также опросите старожилов компании – их информация поможет с ретроспективой.

3. Наконец, побеседуйте с топ-менеджером – фигурантом интервью. Причем не просто задавайте ему вопросы, а ведите диалог, рассказывая ему ваше виденье темы. (Главное, чтобы ваши высказывания были компетентны – а представления о положении дел вы уже набрались на двух первых этапах подготовки.)

4. Садитесь писать интервью. На этой стадии вам необходимо аккумулировать весь полученный материал и подать его в легкой разговорной форме.

Допустим, в ответ на вопрос «В вашей компании самая низкая текучка кадров – раскройте секрет: как вам это удается?» топ-менеджер бормочет: «У нас зарплата на 10 % выше, чем по отрасли» – и замолкает. В интервью его ответ должен выглядеть, например, так: «Конечно, я мог бы сказать, что все это благодаря самой высокой в отрасли зарплате и сотрудникам просто невыгодно покидать нашу компанию, но не скажу. Ведь материальный стимул – важная, но не единственная мотивация. Вы обратили внимание? Люди проводят на работе больше времени, чем с семьей. Поэтому рабочая атмосфера не менее важна, чем семейная. Наш коллектив – вторая семья для каждого сотрудника. Недавно наша уборщица стала бабушкой в пятый раз. Так мы ей всей коллективом присудили звание “Бабушка-героиня”».

Создавая интервью таким образом, не забывайте, что текст должен соответствовать непринужденности устной речи и все изложенное в нем должно быть правдой.

Четкое соответствие устной речи характерно и для текста, который вы готовите для публичного выступления. Спичрайтингом (от англ. speechwriting) называют подготовку будущей публичной речи и изложение ее в виде текста.

Этот текстовый формат особенно востребован в политике. Политик (или топ-менеджер), пишущий тезисы собственных выступлений самостоятельно, – редчайшее исключение из правил. Среди великих таким исключением был литературно одаренный Уинстон Черчилль.

«Кто пишет Уинстону речи?» – таким был первый вопрос Франклина Делано Рузвельта советнику Гопкинсу, вернувшемуся из Лондона в начале 1941 года, – и когда Рузвельт узнал, что Черчилль это делает сам, то позавидовал его литературному таланту.

Сам Рузвельт, прекрасно осознавая силу слова, регулярно выступал перед нацией по радио. Его знаменитые «Беседы у камина», призванные поддержать американцев в годы Великой депрессии и Второй мировой войны, были написаны профессиональными спичрайтерами. Постоянная коммуникация с электоратом позволила Рузвельту стать единственным американским президентом, избиравшимся более чем на два срока.

Помимо журналистских, в нашей работе пригодятся и литературные форматы. Вам кажется, что они редко бывают востребованы в работе копирайтера? Вы напрасно так думаете! Возьмем такой «загадочный» жанр, как эссе – прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции. Эссе выражает индивидуальные впечатления и соображения автора по конкретному поводу или предмету и не претендует на исчерпывающую или определяющую трактовку темы (такое определение дает «Википедия»). Эссе – очень удобный жанр, который часто используют (даже не осознавая этого) при написании текстов для «Живого журнала» и постов в социальных сетях.

Теперь, когда мы бегло рассмотрели разновидности текстов, многие из которых вам предстоит освоить, давайте остановимся на самом вожделенном из них – на сценарии рекламного ролика.

Начнем мы с несравнимо более дешевых аудиороликов.

Аудиоролики используют на радио, в торговых центрах и в интернете. Существует три вида аудиороликов (и возможны их комбинации):

1. информационный;

2. игровой;

3. музыкальный.

По продолжительности ролики бывают трех различных хронометражей: 15, 30 и 45 секунд (минутный ролик – редкая роскошь).

При написании сценария аудиороликов важно помнить, что в 15 секунд помещается не более 25 слов, в полуминутный ролик – 45 слов, а в 45-секундный – до 80 слов (больше можно, только если вы рекламируете тренинг по скороговоркам).

Изготовители роликов, настаивая на преимуществах аудиоряда, отсылают к результатам научных исследований. В 80-е годы учеными из Северо-Западного университета США было установлено, что мозг человека способен воспринимать произнесенное слово за 140 миллисекунд, а на понимание печатного слова требуется 180 миллисекунд. Более того, слуховое восприятие длится у человека дольше зрительного. Если зрительный образ затухает менее чем за 1 секунду, то услышанное держится в голове в 45 раз дольше.

Если попытаться сформулировать самые первичные – базовые – правила эффективного радиоролика, то они будут таковы.

1. Один ролик – одна идея.

2. Не перегружайте ролик информацией.

3. Как можно раньше назовите нейм рекламируемого товара.

4. Ненавязчиво повторите название торговой марки не менее трех раз.

5. Используйте не только голоса, но и разные звуки, позволяющие слушателям «увидеть» происходящее.

Придумывать аудиоролики – занятие настолько увлекательное, что я рекомендую предаваться ему регулярно. Нет заказчиков? Для начала вы можете стать заказчиками сами у себя и создать впечатляющий аудиоряд для собственного сайта.

Дальнейшую часть главы не стоит читать тем редким профессионалам, по сценариям которых уже снимается видео. Также эта информация не пригодится тем, кто никогда не собирается заниматься рекламными роликами.

Тем же читателям, кто пока не имеет сценарного опыта, но «никогда не говорит никогда», я для начала проведу маленький экскурс.

Вообще я бы с удовольствием отослала всех желающих научиться делать видеорекламу к какой-нибудь хорошей книге по теме. Однако, хотя я тщательно слежу за профессиональной литературой, мне такая книга пока не попадалась. Поэтому я сперва я все-таки пробегусь по базовым принципам.

Первая телереклама вышла в эфир еще в 1941 году. Трансляцию бейсбольного матча прервал минутный ролик с изображением часов ТМ Bulova, которые тикали на экране 60 секунд.

С тех пор очень многое изменилось. Современная реклама – это яркое (и дорогостоящее) мини-кино.

К преимуществам видеорекламы относят следующие факторы:

• одновременное воздействие на несколько каналов восприятия (визуальный, звуковой);

• динамичность «картинки» усиливает вовлеченность телезрителя в происходящее на экране.

Все разнообразие видеороликов сложно типизировать, ни одна из попадавшихся классификаций не показалась мне убедительной. Поэтому как вариант я предлагаю использовать киношное разделение на документальное и художественное кино.

Конечно, в случае с рекламными роликами речь идет об имитации документалистики (новостных, обучающих и т. п. программах).

А игровые ролики, пожалуй, делятся в соответствии с жанрами художественного кино (анимация, боевик, детектив, триллер, приключения, комедия, драма, мелодрама, трагедия, фантастика, мюзикл, эротика и пародия).

При существующем разнообразии жанров все рекламные ролики должны содержать один обязательный элемент: pack short, «продуктовый» финал. Как правило, pack short занимает около 1/6 хронометража. Правильный pack short содержит слоган, логически завершающий сюжет ролика.

Если применить к ролику классическую, известную еще со школы формулу литературного произведения «завязка – развитие – кульминация – развязка», то pack short будет развязкой. Все остальное зависит от идеи ролика, созданной копирайтером.

После того как вы придумаете сильную идею, потребуется написать сценарий. Для четкого изложения сценария лучше использовать приведенную ниже матрицу.

 

Глава 8

Базовые правила продающего текста

 

Текст (лат. textus) означает ткань, сплетение, соединение. Сейчас пришло время все прочитанное вами в главах 1–6 сплести в единое полотно. Время ответить на главный профессиональный вопрос: как написать такой текст, чтобы от него невозможно было оторваться.

Непрофессионал скажет: чтобы текст дочитали, ему следует быть коротким. Но мы все-таки предоставим слово профессионалам.

• «Чем больше информации я даю о своем продукте, тем больше мне удается продать» (Дэвид Огилви).

• «Чем выше цена, тем больше текста должно быть в рекламном письме» (Джо Витале).

• «Периодом расцвета больших рекламных текстов можно считать 1960–1970-е годы… Я уверен, что рекламные тексты никогда не исчезнут, как не исчезнут и книги. Вы ведь читаете книги, не так ли?» (Нейл Френч).

• «Есть два случая, когда стоит использовать длинные рекламные тексты. Первый – вам есть что сказать, и второй – вы хотите делать вид, будто вам есть, что сказать» (Пол Фишлок, австралийский рекламист, сказал в одном из своих интервью).

Подведу резюме: хороший копирайтер пишет текст необходимой длины. Кстати, длинные тексты вернулись в моду с расцветом интернета (в частности, потому что в новом информационном пространстве отпала необходимость платить за квадратные сантиметры размещения).

Прежде чем мы перейдем к «железным» правилам продающего текста, я сделаю две небольшие (но важные) ремарки.

Во-первых, аргументов не должно быть меньше, чем необходимо для доказательства определенной мысли. Вместе с тем не нужно и зря тратить время потребителя и место в тексте на излишние доводы.

Причем самые сильные доводы надо ставить в начале текста. Желательно, чтобы читатель принял решение раньше, чем доберется до конца (ведь у нас нет никаких гарантий, что текст будет прочитан).

Во-вторых, хороший текст отличается от плохого, в частности, тем, что он свободен от наставлений и поучений. Блэр Уоррен, автор замечательной книги Forbidden Keys to Persuasion (ее название дословно переводится как «Запрещенные ключи к убеждению»), подсказывает: «Расскажите историю, которая не выбивает вывод у вашей аудитории, а естественным образом подводит аудиторию к решениям, которые поддерживают ваше предложение. Люди редко спорят с собственными выводами».

Ну, а теперь давайте обратимся непосредственно к базовым правилам, в разное время сформулированным профессионалами копирайтинга.

 

Правило № 1. Продавайте не характеристики, а выгоды

«Описывая продукт или услугу, демонстрируйте не характеристики, а преимущества. В чем разница? Характеристика указывает на факт. Преимущество указывает, почему этот факт важен для читателя».

Потребители покупают выгоды, то есть не то, чем продукт является, а то, что он делает.

Преподаватель Гарварда, выдающийся специалист по маркетингу Теодор Левитт в свое время объяснял студентам: «Покупателю не нужно сверло диаметром 25 мм. Ему нужно отверстие диаметром 25 мм!»

Во время общения с заказчиком я советую копирайтерам цитировать Бенсивенга: «Вы сможете избежать сокрушительных неудач и обрести огромные богатства, если поглядите на рынок с другой стороны телескопа: не через призму того, что вы хотите продать, а через призму того, что люди хотят купить».

Это правило было выработано американцами. Освоить его достаточно легко.

«Простой способ определить выгоды своего товарного предложения – взять листок бумаги и выписать все особенности продукта. Изучите каждую из них, пытаясь ответить на следующие вопросы. Что это дает покупателям? Как такая особенность им поможет? Что они получат благодаря использованию данной особенности?

Затем впишите напротив каждой характеристики выгоду, которую она обеспечивает.

Продукт: армейские наручные часы.

Характеристики: корпус защитного цвета.

Выгоды: сливаются с маскировочной униформой – снижение риска поражения солдата огнем противника.

Продукт: набор кастрюль.

Характеристики: прочная поверхность из нержавеющей стали.

Выгоды: легко чистить, долго сохраняют привлекательный вид.

Составьте список, еще раз проанализируйте его и выделите самые важные выгоды. После обсуждения и сравнения с рекламой конкурентов расположите их по рейтингу. Теперь возьмите самую значимую из выгод и составьте на ее основе заголовок рекламного объявления. Остальные выгоды используйте в тексте объявления».

«Вы продаете не семена травы – а зеленую лужайку.

Вы продаете не обогреватели – а теплые, уютные зимние ночи плюс 27 % экономии топлива.

Вы продаете не билеты на бейсбол – а воспоминание о солнечном дне, когда отец и сын вместе болели за любимую команду.

Сэмюель Джонсон понял это еще в 1781 году. Выступая на аукционе, где продавался пивоваренный завод, он заявил: “Мы здесь собрались не для того, чтобы продать завод и оборудование – мы продаем возможность разбогатеть так, чтобы вам хватило денег на все, что вам взбредет в голову!”

Король губной помады Чарльз Ревсон сказал еще лучше: “На заводе мы производим косметику – а в магазине продаем надежду”.

Вы уловили идею? Что бы вы ни продавали – всегда спрашивайте: “Что я продаю на самом деле?”» [55]

Именно на том, что руководство Arm & Hammer однажды задалось вопросом «А что же мы продаем?», и основывалось их многолетнее процветание.

Эта компания с 1860-х годов производила соду под брендом Arm & Hammer, ее желтые упаковки с изображением бога Вулкана, держащего молот, стали для многих поколений символом «стандарта чистоты». В конце 1960-х, чтобы понять, для каких работ потребители используют их соду, руководство компании провело крупное исследование. Оказалось, что ее добавляют в стиральный порошок, смешивают с зубной пастой, ставят открытую упаковку в холодильник для устранения запаха, опрыскивают ею ковры. Иначе говоря, обнаружилось множество способов применения соды, о которых маркетологи даже не подозревали.

Руководители компании сделали из увиденного правильные выводы. Сегодня в ассортимент продуктов Arm & Hammer кроме пищевой соды входят:

• средства для ухода за зубами (паста Arm & Hammer Complete Care);

• дезодоранты для холодильников (Arm & Hammer Fridge-n-Freezer);

• дезодоранты для тела (Arm & Hammer Ultramax);

• очистители и освежители ковров (Arm & Hammer Vacuum Free);

• дезодоранты для подстилок домашних животных (Arm & Hammer Super Scoop Cat Litter);

• освежители белья (Arm & Hammer Heavy Duty Laundry Detergent).

На саму соду приходится меньше 10 % доходов потребительского подразделения Arm & Hammer.

Давайте убедимся, что вы усвоили это правило, и проделаем следующее упражнение.

Напишите, над продвижением каких продуктов или услуг вы работаете в данный момент (как вариант, вы можете выбрать любой продукт или услугу, которые вас вдохновляют.)

Название продукта _____________________

Давайте для примера я проделаю это упражнение самостоятельно. Однако прежде я добавлю еще пару собственных замечаний к выводам западных профи.

Характеристики, которые никак нельзя назвать позитивными, опытный копирайтер способен превратить в преимущества (например, осадок на дне бутылки сока – это свидетельство его натуральности).

Одна характеристика может давать несколько преимуществ (например, хорошо впитывающие подгузники обеспечивают здоровый сон не только младенца, но и матери).

Итак, как истинная блондинка, для разминки я выбираю некий усредненный магазин.

Название продукта: интернет-магазин одежды, обуви и аксессуаров

Каждый раз, приступая к анализу продукта или услуги, которые предстоит продвигать, я вспоминаю афоризм копирайтера Джо Витале: «Продавайте выздоровление, а не лекарство».

 

Правило № 2. Вместо оценочных суждений приводите веские аргументы

Гари Бенсивенга признается: «Мои друзья – звезды маркетинга Алекс Мандоссиан и Яник Сильвер – недавно удостоили меня комплимента, назвав “величайшим из ныне живущих “потому что”-копирайтеров”».

Я ценю эту похвалу очень высоко, так как считаю моего наставника Дэвида Огилви величайшим “потому что”-копирайтером всех времен. В ответ на вопрос репортера, является ли он убежденным сторонником “потому что”-рекламы, Дэвид в свою очередь спросил: “А разве реклама может быть иной?”»

На прямом использовании этого приема построена реклама кофе Jacobs, которая отвечает на вопрос «Почему общение вживую важнее?»:

• «Потому что по интернету не передать тепло рук. Аромагия сближает».

• «Потому что по телефону не видно глаз. Аромагия сближает».

• «Потому что фотографию нельзя обнять. Аромагия сближает».

Но не стоит воспринимать формулу «потому что» буквально. Это словосочетание может просто подразумеваться: «(Потому что) даже Деды Морозы покупают подарки на OZON.ru».

Объяснить почему можно и через формулу, начинающуюся со слова «если»: «Если вы не нашли нужного товара в оглавлении, внимательно пролистайте весь каталог» (Каталог Roebuck, 1897). А вот еще варианты:

«Если это отсутствует у нас, Значит, этого нет в природе!» «Если это отсутствует у нас, Значит, вам это не требуется!» «Если это отсутствует у нас, Значит, вам пора менять очки!» [59]

«Самый мощный пример использования техники “если… то” я встретил в рекламе курса стенографии. Я увидел это объявление, когда был еще юнцом, изучавшим копирайтинг. Я направлялся в метро на Мэдисон-авеню.

Объявление оставалось неизменным уже много лет и было адресовано секретарям. Если стоять, держась за поручень, плакат оказывался как раз на уровне глаз. Заголовок являл собой стенограмму, написанную от руки в открытом блокноте. Я прочитал:

“ Сл в смгл прчт эт ткст В смжт увлчт вдв зрбтк с пмщ стнгрф”» [60] .

Чтобы научиться пользоваться этим правилом, всегда представляйте себе человека из вашей целевой аудитории, спрашивающего: «Почему я должен захотеть купить (поддержать и т. д.) это?» И отвечайте на него: «Потому что…»

 

Правило № 3. Вместо выражения эмоций научитесь вызывать эмоции у читателей

Неразумные топ-менеджеры хотят видеть тексты примерно такого содержания: «Наша компания – самая компанистая компания в мире, компанистее нашей компании нет и быть не может. Потому что наша компания самая компанистая компания…» и т. д. В последние годы мне уже начало казаться, что заказчики становятся умнее, как вдруг попался в руки предмет с таким текстом:

«Поздравляем, вы купили тетрадь “Альт”. Мы стараемся сделать самую лучшую продукцию. Мы выбираем отличные материалы. Мы продумываем новый интересный дизайн. И мы рады, что вы разделяете наши идеалы, наши интересы, что вы так же серьезно относитесь к качеству продукта, как и мы.

Вы можете помочь нам делать эту работу еще лучше – просто напишите свою идею по адресу [email protected]».

После того как я прочла этот тупой самовлюбленный бред на самом банальном продукте, еле удержалась от желания его выбросить.

Текст плохого копирайтера выглядит как хвастовство: «Вау! Какие мы крутые!!!» Текст профи после прочтения порождает в голове у представителей целевой аудитории мысль: «Вау! Какие они крутые!!! То, что мне нужно!» Хороший клоун не тот, который смеется сам, а тот, у которого покатывается от хохота зал.

Я долго не могла подобрать краткого определения тому, как этот эффект достигается. Однажды, услышав от Лили Горелой – управляющего партнера OS-Direct – словосочетание «оцифрованные эмоции», поняла: вот оно!

Хороший копирайтер находит факты (в том числе и цифры) и подает их так, что у целевой аудитории возникает wow-эффект.

• «Самое читаемое издание после Библии. Каталог IKEA».

• «Каждый десятый европеец сделан на нашей кровати. IKEA».

• «Сто тридцать четыре года. Семь поколений. Один рецепт» (виски Jack Daniel’s).

• «Если сложить один на один все миндальные круассаны, которые мы выпекли в Киеве в 2010 году, то выйдет башня высотой с Эйфелеву – 315 метров!» (кондитерская «Волконский»).

• «Возможность купить эту городскую усадьбу представляется раз в 114 лет. Последний раз ее купила в 1896 году баронесса фон Мекк. Следующие торги 25 мая 2010 года. Регистрируйте заявки» (аукционный дом Lecort).

• «Отель Luxor, расположенный в Лас-Вегасе, известен прежде всего тем, что виден даже из космоса».

Давайте посмотрим, как это правило работает в различных форматах.

Александр Чумиков приводит вот такой пример справки из пресс-кита.

«Челябинская область – это:

• 3-е место в России по выпуску продукции на душу населения;

• 6-е место по объему экспорта среди регионов России;

• одно из ведущих мест (с 6-го по 9-е, по различным отечественным и зарубежным оценкам) в рейтинге субъектов РФ по инвестиционному потенциалу…

Знаете ли вы, что:

• коней Клодта для Аничкова моста в Санкт-Петербурге отливали в Каслях;

• медь для статуи Свободы в Нью-Йорке выплавляли в Кыштыме;

• купола храма Христа Спасителя золотились на оборонном заводе города Трехгорный;

• московское метро отделано белым южноуральским мрамором?..» [61]

Такая реклама встретилась мне в интернете:

«Что будет, если 7 100 000 клиентов группы UNIQA возьмутся за руки? Они смогу обнять всю Европу!»

Видеорлик, аудиоролик, реклама в интернете – везде с одинаковым текстом:

«25 минут до аэропорта.

3 минуты до салона.

5 минут до бассейна.

0 минут до центра города.

Новопечерские Липки в центре Киева, в центре внимания.

Проект UDM».

А вот пост на странице в социальных сетях:

«В международный день статистики (сегодня) принято делиться цифрами. Делимся:

• 24 000 000 (бутылок в месяц) – мощность завода PRIME;

• 2 000 000 (литров спирта) – емкость спиртохранилища PRIME;

• 4000 (экскурсантов) побывали на заводе PRIME и увидели, как производится водка PRIME;

• 750 (метров) – глубина артезианских скважин, вода из которых используется при производстве водки PRIME;

• 7 (дней) – водка PRIME отдыхает перед разливом;

• 8 (дней) – осталось до дня рождения завода PRIME».

И напоследок – социальная реклама:

«Я убиваю больше, чем рак, больше, чем СПИД, больше, чем война. Я ежеминутно убиваю 15 человек. Я – главная причина массовой смерти в мире. Я – неочищенная вода. Непригодная для питья вода убивает 8 миллионов человек в год». Такой текст сопровождал посвященную Дню воды акцию французской гуманитарной миссии Solidarités International.

 

Правило № 4. Неординарно подавайте даже самые стандартные факты

Хороший копирайтер от плохого отличается способностью оригинально интерпретировать факты. Отличный пример превращения бесплодного факта в качественно новую информацию приводит наш бывший коллега, а ныне писатель Индра Синха: «Когда умер Фрэнк Синатра, в США появились сообщения о том, что миллионы американцев оплакивают его кончину. А один журналист взял и написал, что, наверное, половина американского населения была зачата под его песни».

Вот как подается такой банальный факт, как распродажа: «Акция скоро закончится, а техника, которую вы приобретете, всегда будет радовать вас».

А вот так можно неординарно похвастаться: «Мы действительно не знаем, каков ресурс часов IWC. Нам всего-то 140 лет».

Для того чтобы вы осознали, что факты не ограничивают фантазию, приведу одну притчу (которую приписывают Киплингу, хотя в его произведениях я ее не нашла). Собака думает: «Человек меня кормит и ласкает, значит, он – бог!» Кошка уверена: «Человек меня кормит и ласкает, значит, я – бог!»

На основании одних и тех же фактов можно сделать противоположные выводы. Ведь еще Фридрих Ницше учил: «Нет истины, есть только интерпретации».

Подробнее о том, как максимально увлекательно подавать факты, мы поговорим в следующей главе. Причем я буду делиться с вами такими секретами, о которых вы нигде больше не прочитаете, то есть результатом моих собственных поисков закономерностей и попыткой их систематизации. Читайте внимательно: все это очень просто и легко применяется на практике.

 

Глава 9

Принципы привлекательной подачи информации

 

Все интересное, найденное и выпытанное у копирайтеров, писателей и журналистов, я в «клювике» (в виде цитат) приношу вам. Но очень многие приемы не объясняются ни в бизнес-литературе, ни в книгах по журналистике или писательскому мастерству.

Перелопачивая огромное количество сильных текстов, систематизируя находки, я все время пытаюсь докопаться до приемов.

Копирайтинг – не наука, и бессмысленно надеяться создать нечто типа таблицы Менделеева, в которой бы все приемы аккуратненько заняли свои ячейки. Однако некоторые закономерности мне удалось найти и обозначить, следовательно, их можно изучить и создавать аналоги.

Очевидно, что я выявила далеко не все возможности. На момент написания книги их накопился десяток с хвостиком. И я откровенно делюсь с вами своими наработками.

Кстати, все описанные мною принципы одинаково применимы как в копирайтинге, так и в журналистике и литературе.

 

1. Принцип оригинального определения

Для любого слова можно найти определение в словарях – толковом, энциклопедическом, профильном. Но для того чтобы сделать текст ярким, запоминающимся, стоит придумать неординарное определение.

Этот принцип применяется в двух случаях:

1. если вам нужно познакомить кого-то с новым объектом (продуктом, услугой и т. д.);

2. если вам необходимо показать известный объект с новой стороны.

Сознание обычного человека способно осваивать новые сведения только за счет уже имеющейся информации. Поэтому, когда вам нужно познакомить людей с новым объектом, используйте определение «неизвестное через известное».

Например, первый автомобиль называли «безлошадным экипажем», что помогло людям позиционировать новую концепцию относительно существующих видов транспорта. Тем, кто никогда не видел самолета, его описывали как «железную птицу».

В XXI веке потребность объяснять неизвестное через известное возникает на каждом шагу, поскольку новые типы продукции появляются постоянно.

Вот, например, как на американском рынке в начале столетия продвигалась видеоуслуга Direct Broadcast Satellite: «Предположим, я хочу посмотреть новый кинофильм. Думаешь, я пойду в пункт проката видеокассет? Нет, я останусь дома. Direct TV – вот мой пункт проката».

А сегодня на постсоветском рынке появилась необходимость объяснять, что такое «облачные системы»? (Вот вам задание для разминки: попробуйте объяснить этот термин руководителю небольшой компании, не имеющему технического образования.)

Для того чтобы продать женщинам дорогостоящие процедуры – биоревитализацию, биоармирование, криолифтинг, редермализацию или мезопил, – необходимо для начала дать терминам четкие определения.

Выведение на рынок нового продукта всегда необходимо начинать с его определения. Причем это касается не только высокотехнологичных рынков. Например, одна из украинских компаний вывела на рынок молочный продукт «Гуслянка», который тоже требовалось определить. Вот как это было сделано в тизере: «Она почти готова, подождите еще чуть-чуть. Густая, но не сметана. Белая, но не молоко. Кисленькая, но не кефир. Из печи, но не ряженка».

Если вы имеете дело с хорошо известными потребителю товарами, то это не значит, что определение вам не понадобится. Неплохой прием: показать привычный объект с новой стороны.

• «Здоровье – это красиво» (Vichy).

• «Шопинг – зимний вид спорта» (магазин «Ева»).

• «Поражение – это просто возможность начать сначала, и на этот раз – более разумно» (Генри Форд).

• «Успех – это всего лишь дело везения. Вам это подтвердит любой неудачник» (Эл Вилсон).

• «Потребитель не идиот, он такой же, как ваша жена» (Дэвид Огилви).

• «Совершенство – это не когда нечего добавить, а когда нечего убрать» (Антуан де Сент-Экзюпери).

• «Оригинальность – это искусство утаивать свои источники» (Франклин Джонс).

• «Любовь – лучшая косметика. Но косметику купить легче» (Ив Сен-Лоран).

• «Гламур – это сублимация дискурса. Если гламур – это секс, выраженный через деньги, то дискурс – это секс, которого не хватает, выраженный через деньги, которых нет. На стыке этих двух понятий и зарождается современная культура» (Виктор Пелевин).

• «Настоящие копирайтеры – снайперы слова» (мое авторство).

• «Canadian Club – самый популярный в мире канадский виски. Когда в США ввели сухой закон, Canadian Club был настолько популярен, что стал именно тем виски, который контрабандой перевозила в США банда Аль Капоне».

То, что разнообразие оригинальных определений неисчерпаемо, я продемонстрирую на примере двенадцати различных определений рекламы.

• «Реклама – это самое прикольное, чем можно заниматься, не снимая одежды» (Джерри Делла Фемина).

• «Реклама – жизнь торговли» (Кальвин Кулидж).

• «Реклама – смесь лести и угроз» (Нортроп Флай).

• «Реклама – смазка в системе свободного предпринимательства» (Лео-Артур Кельменсон).

• «Реклама – величайшее искусство XX века» (Маршалл Маклюэн).

• «Рекламные объявления – «наскальные рисунки» XX века» (Маршалл Маклюэн).

• «Реклама – нога на педали газа. Она движет экономику вперед» (Роберт Сарнофф).

• «Реклама – узаконенная ложь» (Герберт Уэллс).

• «Реклама – единственное, что есть правдивого в газетах» (Томас Джефферсон).

• «Реклама подобна знаниям. Когда ее мало – это опасно» (Пол Барнум).

• «Рекламист – это связной между товаром и образом мысли нации» (Гленн Франк).

• «Реклама – самый сложный вид литературы!» (Олдос Хаксли).

Как видите, принцип определения дает широкие возможности. Вы наверняка заметили, что по-настоящему свежее определение способно стать афоризмом – а значит, обрести крылья.

 

2. Принцип контраста

В данном случае под «контрастом» я подразумеваю употребление в одном ряду кардинально различающихся понятий. Автор одного из самых известных контрастов в русской словесности – Александр Пушкин: «Пир во время чумы».

Мой любимый пример контраста принадлежит перу Сергея Есенина:

Как мало пройдено дорог, Как много сделано ошибок.

Вот еще несколько примеров для полноты представления.

• «Каждый день ты произносишь 30 тысяч слов, а на выборах пропадет твой голос» (социальная реклама выборов парламента Евросоюза).

• «В критической ситуации вы не подниметесь до уровня своих ожиданий, а упадете до уровня своей подготовки» (одно из правил Корпуса морской пехоты США).

Достаточно часто (но далеко не всегда) эффект контраста достигается за счет употребления антонимов.

• «Кому я только ни писал письма с просьбой о финансировании экспедиции – и новым русским, и старым евреям, – денег все равно не получил» (Владимир Ковуненко, председатель Российского корпуса спасателей).

• «Чем выше любовь, тем ниже поцелуи» (из песни группы «ВиаГра»).

• «Длинная ночь короткого метра» (фестиваль документальных фильмов).

• «Сделано в холоде, чтобы дарить тепло» (пиво «Три медведя»).

• «Связь с близкими на дальних расстояниях» («Ростелеком»).

• «У нас ищут – покупают у вас» (портал «Мета-Контекст»).

• «Больше хлопьев Fitness – меньше купальник».

• «Праздники прошли, а килограммы остались?» (Fitness).

• «Некоторые стареют, а некоторые – созревают» (Виски Dewar’s 12 Special Reserve).

• «Тот, кто задает вопрос, – глупец в течение пяти минут, тот, кто не задает, – глупец всю свою жизнь» (китайская поговорка).

Часто принцип контраста достигается выбрасыванием промежуточных этапов. Например, можно сказать:

• «Осиротел в 1,5 года. Воспитывался в семье дяди в городе Ухте (…) Ныне входит в тройку самых богатых жителей Британии» (Роман Абрамович).

• «От храпа до остановки дыхания один шаг». «От храпа до инсульта один шаг» (асонор – назальный спрей от храпа).

• «Живи по максимуму, трать по минимуму!» (интернет-магазин Vigoda.ru).

Томас Липтон в 1890 году начал свой чайный бизнес. Рекламные плакаты в британских поездах и автобусах гласили:

«С плантаций – прямо в чашку».

И еще один пример, подтверждающий силу эффекта контраста:

«Путин подъехал к резиденции шведского короля на своем обычном бронированном Mercedes Long, остановился перед крошечной, особенно на фоне Mercedes, Volvo S40.

Сотрудники шведского протокола сказали, что на этой машине на встречу прибыл король Швеции <…> Потом выяснилось, что это правда. Выяснилось экспериментальным путем: я увидел, что на ней король и уехал. За рулем он был сам» («Коммерсантъ», Андрей Колесников).

 

3. Принцип сравнения (в том числе противопоставления)

Троп-сравнение мы уже начали рассматривать в главе 6. Сравнение может быть внутри предложения («Создавай как бог, управляй как король, работай как раб») или выходить за его рамки.

А. Кромптон, автор книги «Мастерская рекламного текста», подчеркивает, насколько важен этот принцип: «Если ваш товар лучше, докажите это. И нет более простого способа сделать это, чем сравнение».

У меня накопилась сотня примеров сравнений, но для книги я выбрала самые разнообразные, дабы вы оценили безграничность возможностей этого принципа.

• «Солнце спит, Maxus светит».

• «12 отличных книг по цене одной рубашки» (издательство «Манн, Иванов и Фербер»).

• «Коттедж по цене квартиры!» (townhouse.ru).

• «ТВ-реклама по цене проездного» («Маршрут-ТВ», реклама в маршрутных такси).

• «Квартира по цене стройматериалов» (жилой комплекс «Уюткино»).

• «Вкуснее масла… дешевле шоколада!» (шоколадный крем «Викос»).

• «Какая разница между виноградом и виноградным соком “Биола”? Сок “Биола” без косточек» и «Какая разница между апельсином и апельсиновым соком “Биола”? Сок “Биола” без кожуры».

• «Эй, качок, я сильнее! Твоей энергии хватает на спортзал, моей – на всю жизнь» (реклама supradyn.ua в Facebook).

• «И я хочу теперь такого, как Путин» (из песни группы «Поющие вместе»).

• «Я всегда говорила, что хочу стать более известной, чем стиральный порошок Persil» (Виктория Бекхэм в своей биографии).

• «В 1960-е вы мечтали не ударить в грязь лицом перед своими соседями Джонсонами. В 1990-е годы вы, скорее всего, просто не знаете, кто ваши соседи».

• «Клод Хопкинс для рекламы – это то же, что Диккенс – для традиционной художественной литературы, Пикассо – для современного искусства, Элвис – для рок-н-ролла» (Джеймс Туитчелл «Двадцать рекламных объявлений, которые потрясли мир»).

• «Реклама не пользуется доверием потребителей. PR обходит барьер недоверия».

На выведение чипсов Pringles на американский рынок корпорации Procter & Gamble потратила 15 млн долларов. Pringles быстро заняли 18 % рынка, и P&G вознамерились получить все 25 %. Однако аборигены рынка (типа Borden’s Wise) выработали эффективный метод защиты. По телевизору были прочитаны этикетки: «В чипсах Wise содержится картофель, растительное масло и соль. В чипсах Pringles содержится обезвоженный картофель, моно– и диглицериды, аскорбиновая кислота, бутиловый гидроксианизол». В результате такого сравнения продажи Pringles упали с 18 до 10 %.

«Божоле и Коблево объединяет многое. Во-первых, оба региона являются популярными в своих странах центрами натурального виноделия. Во-вторых, и Божоле, и Коблево специализируются на производстве молодых (ординарных) вин. И, наконец, весьма символично, что украинское Коблево и французское Божоле расположены на одной широте – 46й параллели», – сказал Жан Буржад, СЕО ассоциации виноделов Божоле Inter Beaujolais.

Лондонское радио 11 октября 1942 года передавало: «Сталинград разбил 6-ю армию Гитлера. За 28 дней немцы завоевали Польшу, а в Сталинграде за 28 дней взяли несколько домов. За 38 дней они завоевали Францию, а в Сталинграде за 38 дней немцы продвинулись с одной улицы на другую…»

Евгений Гришковец на встрече с читателями в Киеве в книжном клубе «Читай-город» сказал: «Бюджет фильма “Сатисфакция” равняется бюджету 19 секунд фильма “Аватар”».

Еще один пример сравнения: «С 1019 по 1054 год страной руководил Ярослав Владимирович, прозванный Мудрым. Тридцать пять лет! Это почти в два раза дольше, чем Брежнев. И дольше, чем Сталин».

А вот как сравнивает репутацию и имидж Михаил Умаров в своей книге «PRописные истины»: «Reputation – это “известность”, “слава”, “доброе имя”. В то же время Image – “снимок”, “образ”, “представление”, “изображение”, “отражение”. Мгновенный снимок улыбающегося человека дает хорошее впечатление о нем в данный момент времени, но мало что говорит о его прошлом, его жизни, семье, друзьях, его порядочности и добром имени. Поэтому репутация куда более серьезная и выпуклая материя, это, если хотите, накопленный имидж, фотоальбом, в котором мы видим снимки из разных периодов жизни».

Пример использования принципа сравнения в PR-плоскости: в 2001 году корпорация Oracle объявила об акции Unbreakable («Неломающийся»), добровольно подставив под удар хакеров свой интернет-портал. На выставке Condex Fall 2001 во время своего доклада Ларри Эллисон раздавал небьющиеся кружки с надписью «Unbreakable». А кофе предлагалось в одноразовых стаканчиках с надписью «Microsoft: Software for the fragile business» («Microsoft: программное обеспечение для хрупкого бизнеса»).

 

4. Принцип завышения/занижения

Данный принцип очень близок к сравнению, граница между ними весьма размыта. Это показ объекта на фоне другого объекта, что позволяет продемонстрировать в более выгодном свете то, что вам необходимо.

Когда я рассказываю об этом принципе, всегда цитирую Сергея Довлатова, который в «Записных книжках» вспоминал, как Иосиф Бродский высказался однажды следующим образом:

«– Ирония есть нисходящая метафора.

Я удивился:

– Что значит нисходящая метафора?

– Объясняю, – сказал Иосиф, – вот послушайте. “Ее глаза как бирюза” – это восходящая метафора. А “ее глаза как тормоза” – это нисходящая метафора» [70] .

Приведу несколько примеров завышения.

• «Скорее театр, чем стрип-клуб» (Paradise Cabaret).

• «Раньше была краска, теперь – INOA!» (краска для волос от компании L’Oreal).

• «Дом находится недалеко от виллы Мадонны» (реклама недвижимости).

• В разных форматах рекламы назальный спрей «Хьюмер» показан как морской курорт для носа.

• «Поговорим… о белье! О втором после бриллиантов тайном союзнике и друге женщин» (реклама в интернете).

А вот пара примеров занижения.

• «Дешевый газ бывает только в газовой камере и в Таможенном союзе» (из статьи).

• «Не ту страну назвали Гондурасом» (современная поговорка).

 

5. Принцип параллели (аналогии)

Этот принцип также близок к сравнению, но носит не такой прямолинейный характер. Например: «Мы приедем к вам так быстро, что вы поверите: мы прилетели» (доставка тайско-китайской еды).

Одним из возможных кандидатов в президенты России в 1999 году был Евгений Примаков. Его главным недостатком считался преклонный возраст (ему как раз исполнилось 70 лет). Тогда провели информационную мини-кампанию, посвященную… Александру Суворову: Итальянский и Швейцарский походы стали вершиной славы полководца, достигшего к тому времени возраста 70 лет.

Годы жизни – самая скучная информация, но при помощи параллели можно сделать интересной и ее.

• «Чехов родился в 1860 году (через год в России было отменено крепостное право) и умер в 1904-м (через год началась первая русская революция)».

• На одном из моих тренингов участник представился так: «Я специалист по Excel и родился в год выхода первой версии этой программы».

• «Но год-то на дворе, когда погиб Пушкин, стоял как раз 1837! Между тем, самый страшный русский 37-й пришелся на ХIII век. По сравнительным последствиям нашествие Батыя было равно ядерной войне».

 

6. Принцип присоединения

Принцип присоединения позволяет поставить ваш продукт (или то, что вам необходимо) в позитивный, широко известный ряд.

Например, в статье «Тоскана в бокале» сорт вина подан так: «В мире есть пять слов, символизирующих Италию: “пицца”, “спагетти”, “капучино”, “эспрессо” и “кьянти”».

На одном из сайтов размещено прямое приглашение присоединиться: «Наши клиенты – иностранные посольства, представительства фирм Sony, Apple. Почему бы вам не продолжить этот список?»

Когда-то Бюро маркетинговых технологий сотрудничало с государственным предприятием по производству шампанского «Новый свет». Темой пресс-ланча была смена руководства. Пикантность ситуации состояла в том, что дело, основанное еще князем Львов Голициным, возглавила 29-летняя девушка, малоизвестная даже в среде виноделов. И молодость, и пол нового директора были весьма сенсационными для по-хорошему консервативной винодельческой среды. Для того чтобы правильно подать нового директора и вызвать интерес СМИ, я позиционировала ее так: «Соперница вдовы Клико, наследница князя Голицына».

Принципы присоединения, параллели, завышения/занижения если и не являются разновидностью принципа сравнения, то очень родственны ему и близки между собой настолько, что граница между ними оказывается весьма размытой. Но я предпочитаю выделять их каждый по отдельности, так как, практикуясь в каждом из них, вы освоите больше оттенков красочности текста.

 

7. Принцип правильно заданного вопроса

Силу правильно заданного вопроса оценил еще Сократ. Любой специалист по коммуникации подтвердит, что вопрос способен привлечь внимание, заставить думать, втянуть в коммуникацию. Так что удивительно, почему мы, копирайтеры, редко используем эту силу.

И все-таки ряд примеров удачного использования вопросов мне удалось найти. «Вас нет в “Желтых страницах”?.. а есть ли вы на самом деле?»

Некоторые вопросы строятся так, чтобы получить утвердительное «да».

• «Вам некогда ходить по врачам?» ().

• Реклама магнитных карточек метро начинается с вопросов «Раздражает очередь?» и «Тебя где-то ждут, а ты ждешь жетон?».

• «Нет времени на спорт и диету? “Роминаль” именно для тебя! № 1 против целлюлита».

Другие вопросы заставляют задуматься.

• «Вы считаете, я мог бы достичь успеха, если бы не пользовался слуховым аппаратом?»

• «Мечтаешь стать алкоголиком?» (социальная реклама).

• «А твой 3D достаточно Smart?» (реклама телевизоров).

• «Из чего ест английская королева?» (посуда Wedgwood).

Правильно простроенный вопрос предполагает и логическое манипулирование.

• «Почему вы хотите только стиральную машину Ariston?»

• «Почему “Флагман” – эталон морских продуктов?»

Особенно хорошо работают вопросы на интернет-баннерах: «Что подарить настоящему мужчине?», «Что подарить партнеру?», «Что подарить начальнику?» – вопрошают баннеры, выводящие на сайт «Сигарной лавки».

 

8. Принцип продолжения устоявшегося выражения (принцип Николая Фоменко)

Благодаря шоумену Фоменко в наш обиход вошли переиначенные или продолженные пословицы и общеизвестные высказывания. Все их помнят: «Первым делом мы испортим самолеты, ну а девушек – а девушек потом», «Смех без причины – признак незаконченного высшего образования», «Счастье есть, оно не может не есть», «Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать», «Мальчики по вызову – телефон 02, круглосуточно» и т. д.

Конечно, такой прием существовал и ранее. Например, у Ярослава Гашека можно прочесть: «Скромность украшает мужчину, но настоящий мужчина украшений не носит». Однако именно Николай Фоменко сделал этот принцип частью современной культуры.

• «О вкусах не спорят, их выбирают» (GRADUS, водка со вкусами яблока, лимона, апельсина и др.).

• «…послушай женщину и получи от этого удовольствие» (Comedy Woman).

• «Деньги – грязь, но лечебная» (СКБ-банк).

Одно и то же устойчивое выражение можно продолжить по-разному.

• «Мужики штабелями предо мной падают, но не всегда те, на которых хочется упасть самой» (Тина Канделаки).

• «Мужчины штабелями падают, а мы их поднимаем и ставим на место» (Группа «ВиаГра»).

 

9. Принцип имитации выбора

Суть этого подхода лучше всего изложил Джо Витале: «Предоставьте людям выбор, который опирается на принцип взаимного выигрыша. Предложить купить или не купить одну единицу продукта – плохой выбор. Выбор между покупкой одной или двух единиц дает читателю ощущение, что ситуация у него под контролем. “Вы хотите сделать это сейчас или позже?”»

• Отличная имитация выбора предложена в различных вариантах рекламы Nescafe «3 в 1».

• «Обои могут быть разными, клей для обоев – всегда Metilan».

• «Водителей много – масло одно» (Mobil 1).

Социальная реклама презервативов на Украине показывают смущенную девушку, которая не знает, как сказать партнеру о презервативе. И ей подсказывают варианты разные женщины.

• Гаишница (постукивая полосатым жезлом о ладонь): «Нужно воспользоваться резиновым изделием».

• Пацанка (беззаботно): «Доставай презики, чувак!»

• Влюбленная девушка: «Пузырьки счастья!»

• Голос диктора за кадром: «Не молчи, выбирай варианты!»

Реклама сливочного масла (видеоролик, радиоролик и интернет-баннер) полностью построена на принципе имитации выбора: «Американский бейгл, французский круассан, российский “бородинский”, италийская чиабатта, кавказский лаваш, прованский багет… Хлеб бывает таким разным, но “Президент” у него один. President – масло для тех, кто разбирается в еде».

 

10. Принцип мотивации от противного

Запрети ребенку что-либо делать – и получишь обратный эффект. Взрослый потребитель от ребенка отличается только ростом и большими запросами. Запретный плод сладок, и на него можно словить кого угодно. В первую очередь, конечно, подростков.

Именно на принципе запретного плода была построена реклама игровой приставки Sony PlayStation. Кампания проводилась от имени вымышленной организации Society Against PlayStation («Общество против PlayStation»). Главную роль в рекламных роликах играл ведущий, который работал в стиле американских телевизионных проповедников 1950-х годов, убеждавших молодых людей хранить невинность до свадьбы. Он предупреждал телезрителей, что использование игровой приставки может вызвать негативные последствия. В заключении ведущий произносил лозунг: «Не дай PlayStation поработить тебя!» Дополнительно к телевизионной рекламе использовались наклейки «Общества против PlayStation», имитировавшие активность этой якобы существующей организации.

К тому же принципу относится и ситуация доказательства от противного. Вот классический пример. В 1999 году постер The Economist, гласивший «I never read The Economist» с подписью «Management trainee. Aged 42» («Я никогда не читал “Экономист”». Менеджер-стажер, 42 года) был назван одним из пяти лучших постеров XX века. Его создал ветеран рекламного креатива Дэвид Эббот. Эффект этой рекламы был настолько сильным, что за несколько лет The Economist стал одним из самых читаемых журналов в Великобритании.

А вот как администрация социальной сети «Одноклассники» призывает размещать коммерческие объявления: «Более 53 миллионов человек еще не видели вашу рекламу».

Изумительный пример «от обратного» и специфику частицы «не» демонстрирует следующая небольшая реклама школы английского языка Green Forest:

«Не читайте этот текст.

Не общайтесь с иностранцами. Не смотрите фильмы Гая Ричи в оригинале. Не претендуйте на работу в международной компании. Не пользуйтесь интернет-ресурсами по полной. Не чувствуйте себя свободно, путешествуя за границей. Не изучайте английский. Не приходите в “Грин Форест”».

Суть следующего принципа я описать (по крайней мере, сейчас) не в состоянии. Поэтому остается открытым вопрос: существует принцип парадокса как литературный прием вообще или приведенные ниже примеры относятся к разным, пока не обозначенным принципам?

«Зарплату платили вовремя и при Николае Втором, и при Сталине, и при Брежневе. И мне не хотелось бы считать ее невыплату сейчас главным завоеванием демократии» (Андрей Нуйкин, писатель).

• Радиокомпания, стараясь донести до рекламодателей свою способность конкурировать с телевидением, выбрала слоган «Я видел это по радио».

• Книга Марка Гоулстона называется «Я слышу вас насквозь», а книга Эй Джей Джейкобс – «До смерти здоров».

• В докладе президиума Российской академии наук за май 2010 года можно прочесть: «Российская наука держится на мировом уровне, но из последних сил».

• «Я давно не читаю книг по брендингу, но эту рекомендую прочитать всем – даже себе» (Самвел Аветисян о книге Валентина Перции «Анатомия бренда»).

• «В разных польских городах есть множество интересных памятников… В Кракове достопримечательность только одна – сам Краков» (с сайта ).

• Один из текстов о бурбоне Booker’s (стоимостью 50 долларов за бутылку) начинался так: «Я знаю, что бурбон улучается с годами, потому что чем старше я становлюсь, тем больше он мне нравится».

• «Купи электронную книгу – спаси дерево!» (PocketBook).

• «Если бы мы делали девушек, они бы тоже никогда не ломались» (Toyota).

• «Я не скрываю свой возраст. Этот делает моя кожа» (актриса Жаклин Биссет для косметики Anew Platinum).

• «Стрелки идут вперед, а время – назад!» (крем Olay).

Повторюсь, я не уверена, что эти примеры относятся к одному типу, который можно назвать «принципом парадокса». Однако все они стоят того, чтобы на них обратили внимание и попытались создать аналоги.

Естественно, в любом тексте можно употреблять многие из вышеназванных принципов. В лучших работах они перетекают друг в друга.

Так, например, принципы парадокса и сравнения были применены Михаилом Задорновым в рассказе «Мое путешествие в Египет»:

«Когда люди смотрят на что-то очень пестрое, они говорят: “Все цвета радуги”. К подводному миру Красного моря это выражение может употреблять только дальтоник. Радуга по сравнению с подводным миром Красного моря – скряга и скупердяй».

Я использовала принципы контраста и продолжения устоявшегося выражения в названии статьи «Акулы пера? Дятлы клавиатуры!»

А какой принцип применил Борис Акунин в поздравлении Михаила Ходорковского с 50-летием? «Когда его лишили свободы, он был холеный, молодой и красивый хозяин самой богатой российской компании. Сейчас он усталый, немолодой и седой хозяин своей судьбы. Это высокий карьерный взлет».

Надеюсь, вы внимательно изучите все варианты оживления текста, изложенные в этой главе. Попрактикуйтесь с каждым из них в отдельности. А потом в текстах вы будете использовать их в количествах, необходимых для оптимального решения стоящей перед вами задачи.

 

Глава 10

Использование рифмы

У меня есть радостная новость для копирайтеров, мечтающих стать поэтами: рифма может быть одним из эффективных рекламных инструментов.

А вот и радостная новость для копирайтеров, не грезящих о поэтической славе: рифмованная реклама – это не поэзия. Рекламная рифма должна вязнуть на зубах, вертеться в мозгу заезженной пластинкой, а не услаждать эстетический вкус ценителей стихов.

Поэтому любой профессиональный копирайтер способен адекватно зарифмовать маркетинговую информацию. Как то:

• «Замиксуй пати на лайме и мяте!» (пиво «Клинское мохито»).

• «Knorr вкусен и скор».

• «Куда летишь? В “Арбат-Престиж”!»

Есть как минимум три области, в которых применение рифм более чем оправданно:

• реклама для детей;

• реклама лекарств;

• реклама с упоминанием адресов и телефонов.

Даже если умиленные родители не ставили вас в детстве на стульчик, вы наверняка помните: малыши оптимально воспринимают информацию в рифмованном виде. Более того, любой взрослый человек помнит из детства только зарифмованные тексты. Психологи и педагоги имеют целую теорию, объясняющую, почему это происходит. Но нам теория не важна, нам достаточно знать, что стихотворная форма оптимальна для детского восприятия.

Русскоязычным копирайтерам, создающим рекламу для детей, можно только позавидовать. Берем Агнию Барто, Самуила Маршака или Григория Остера, начитываемся – и создаем тексты по их гениальным шаблонам.

Один из удачных примеров работы с детской аудиторией – надпись на упаковках сока «Винни» с медом:

Полезен сок, полезен мед! А что полезней? Никто не поймет. Но если сок и мед смешать, Полезность нужно на два умножать.

Все дети запомнили: «Молоко вдвойне вкусней, если это MilkyWay!»

Для меня огромная проблема – запоминать названия лекарств. Мое левое полушарие не может найти в этих наборах букв логики, а правое корчится от их неблагозвучия. Это относится к 99 % названий лекарственных препаратов. Уверена, что такое восприятие – типичная ситуация. Наверняка, отправляясь в аптеку, вы тоже записываете названия на бумажке. Для того чтобы запомнить абракадабру медицинского препарата, рифма – бесценный маркетинговый инструмент.

• «Мезим. Для желудка незаменим!»

• «В животе ураган – принимай эспумизан!»

• «Доппельгерц. Сила двух сердец».

• «Никоретт, никоретт, можно жить без сигарет!»

Когда необходимо, чтобы запомнили номер дома, офиса или телефон, их лучше зарифмовать.

248-8-248. Мы быстро подъезжаем, Мы вовремя увозим…

(Для тех, кто не слышал: это – песенка.)

Кстати, если вы планируете использовать в рекламе джингл (музыкальную фразу) хотя бы чуть длиннее, чем «М-м-м, Данон», то без рифмы не обойтись. И здесь копирайтерам есть на кого равняться. Нет, не ищите примеры для подражания в шорт-листах рекламных фестивалей, а лучше обратите внимание на эстраду.

Мое субъективное мнение – по силе проникаемости равных песням Константина Меладзе текстов просто нет. Если вам придется создавать рекламу для старшего поколения, вспомните песни Александры Пахмутовой на стихи Николая Добронравова. Особого внимания заслуживают и тексты рэпера Потапа для дуэта с Настей Каменских.

Однако вернемся к цифрам. Вам кажется, что это неблагодарная почва для поиска рифм? Давайте проверим. Если в конце номера цифра «один», то рифмы могут быть следующими: «рубин», «пингвин», «георгин», «блондин», «господин», «кофеин», «магазин», «лимузин»… Если в конце – «пять», то возможная рифма: «влиять», «сиять», «закалять», «опять», «забавлять», «прославлять», «удешевлять», «удивлять», «увеселять», «исцелять»…

Вы думаете, я потратила много времени, чтобы подобрать все эти слова с одинаковыми окончаниями? Отнюдь. У меня есть – и у каждого профессионального копирайтера должен быть – «Обратный словарь». Это такой вид словаря, в котором слова расположены в алфавитном порядке по конечным буквам, что дает возможность оперативно набирать группы слов с одинаковыми окончаниями или суффиксами.

Естественно, рифма применяется не только в трех вышеперечисленных случаях. Она также работает в нейминге (телепередача «Галопом по Европам») и в слоганах («Квас “Тарас”. Сварено для вас», «Вы ничего вкусней не ели овощей от “Бондюэля”»). Многие из самых запоминающихся слоганов построены на рифме.

Вообще рифму можно использовать во всех видах рекламы. Вот примеры из практики Sushi33 (сервис доставки суши по Киеву):

• «Алла! Двух “филадельфий” будет мало».

• «Ира, суши не содержат жира».

• «Миша. Будь самцом – ешь ролы с тунцом».

• «Рома, кушай суши дома!»

Как показывает опыт, при помощи рифмы можно даже… продавать квартиры:

• «Надоели? В “Акварели”!»

• «Тихой жизни захотели? Отправляйтесь в “Акварели”».

Касаясь темы рифмы, нельзя не вспомнить и такой формат, как песни. Не спешите думать, что они не имеют отношения к копирайтингу. Многие песни советского периода носили пропагандистский характер. Спросите любого представителя поколения «тех, кому за сорок» – и они вспомнят слова многих из них. От «Ленин всегда живой, Ленин всегда с тобой» до «Не расстанусь с комсомолом. Буду вечно молодым!». В СССР они были в не меньшей степени шлягерами, чем в США песни Coca-Cola (1959 года в исполнении группы McGuire Sisters и 70-х годов – группы The New Seekers).

Писать музыку для продвижения каких-либо продуктов не гнушался в свое время гениальный Иоганн Себастьян Бах. «Кофейную кантату» он сочинил по заказу кофейного дома Циммермана в Лейпциге. Одной из причин, почему Бах взялся за эту шутливую вещицу, стало движение в Германии, требовавшее запрета кофе для женщин (предполагалось, что они от этого становятся стерильными). Хотя «копирайтер», написавший текст, нам неизвестен, у него есть чему поучиться. В частности, в ключевой арии кантаты говорится: «Ах, как сладок вкус кофе! Нежнее, чем тысяча поцелуев, слаще, чем мускатное вино!»

Сейчас также пишутся музыкальные произведения по заказу, призванные решать те или иные задачи: корпоративные гимны, рекламные джинглы и т. д. Вот одна из самых известных современных песен такого типа:

Мой парень снова влип в дурные дела, Подрался, наглотался какой-то мути. Он так достал, я его прогнала, И я хочу теперь такого, как Путин! Такого, как Путин, полного сил, Такого, как Путин, чтобы не пил, Такого, как Путин, чтоб не обижал, Такого, как Путин, чтоб не убежал… [77]

Надеюсь, вы уже поняли потенциал рифмы в рекламе и уловили технологию создания такого рода текстов. Мне остается добавить лишь несколько слов:

В свой арсенал рифму включи — В ней – ко многим продажам ключи. Хороший пример получить готов? Рекламы Маяковского двадцатых годов [78] .

 

Глава 11

Обоснование цены

О том, что высокую цену необходимо обосновывать, кажется, знают все. Джо Витале даже вывел такую зависимость: «Чем выше цена, тем больше текста должно быть в рекламном письме».

Мне удалось выявить еще одну закономерность: какой бы продукт с высокой стоимостью ни приходилось продавать, главная задача – доказать покупателю, что достоинства превосходят цену.

По отношению к дешевым товарам существует убеждение, что низкая цена – самодостаточный аргумент. Это верно лишь в случае, если не задумываться о репутации товара или компании. Кроме того, кризис, начавшийся в 2008 году, привел к тому, что многие рекламные сегодня кампании делаются с упором на снижение цен. Поэтому, чтобы выделиться среди «дешевле – еще дешевле», простого указания цены недостаточно.

Я уже второе десятилетие коллекционирую удачные примеры копирайтерских работ. Так, в одной из первых реклам времен перестройки кабаре-дуэт «Академия» декламировал: «Ну очень смешные цены!» В разное время мною были замечены следующие слова и фразы: «Цены тают», «Цены плавятся от жары», «Цены пополам», «Ценопад», «Ценоеды», «Окончательные цены», «Цены ниже бампера», «Цены ниже плинтуса», «Цены ниже некуда» и даже «Неприлично доступная цена».

Прямо или косвенно обосновывают цену такие обороты:

• «Сколько-сколько? Дайте два!»

• «Техника – дорогая, цены – низкие!»

• «Качество – правило. Цена – исключение».

• «С такой ценой можно и отложить все дела».

• «Какая цена! Минуты задержки могут дорого обойтись».

• «Все, что вы когда-либо хотели от пива. И по чуть меньшей цене».

• «Достоинства превосходят цену».

• «В своей деятельности мы используем 20 видов скидок. Позвоните, и вы узнаете, какая подходит вам».

• «Наши объявления маленькие, потому что путевки дешевые».

Мое самое любимое рекламное объявление, обосновывающее низкую цену, относится аж к XIX веку. Его автор – Джон Пауэрс, на работах которого учился мастерству Клод Хопкинс: «Если вы придете завтра и что-нибудь купите, то у нас появятся деньги для возврата кредиторам. Если вы не придете, то мы обанкротимся. Цены – соответствующие ситуации».

Большие скидки сами по себе привлекательны, но их тоже необходимо обосновывать. Как справедливо отмечает Ия Имшинецкая, само понятие «скидка» несет в себе негативный, занижающий смысл: в голове потребителя возникают нехорошие мысли типа «Сколько же они накинули, чтобы теперь столько скинуть?» или «Наверное, товар (услуга) некачественный, раз его отдают с уценкой».

Самые стандартные (и работающие) обоснования в данном случае могут быть таковы: «Распродажа сезонной коллекции», «В связи с закрытием магазина». Всегда считается хорошим аргументом скидка к празднику: «8 % скидка к 8 Марта», «23 % к 23 Февраля», или скидка, равная годовщине, например, «Нам 11 лет – вам 11 % скидки». «Твоя любовь является бесценной, a доставка в bonprix – бесплатной!» (ко Дню святого Валентина). Можно также ориентироваться на определенные сегменты целевой аудитории: «Студенческая цена», «День пенсионера в парикмахерской».

Какие существуют способы, чтобы объявить скидку, не говоря слова «скидка» напрямую?

• «Этот фотоаппарат уже на четверть твой!» Интернет-магазин техники «М.Видео».

• «70 % за наш счет!» (магазины модной одежды INCITY).

• «Пришла весна – тает цена» (косметика «Мадам L’Ambre»).

Кстати, для цены некруглая сумма (например, 999) является психологически обоснованной. А вот скидка, замеченная мною в одном из магазинов, – 69 % (и установленная с расчетом на ту же специфику восприятия цифр) была неправильным решением: вопреки математике, потребители подсознательно округляют в меньшую сторону.

Любопытно, что легендарный маркетолог и копирайтер Тед Николас внимательно тестировал разные цены и пришел к выводу, что те из них, которые оканчиваются на цифру 7, вызывают лучший отклик, чем любые другие.

Во многих случаях вместо скидок эффективнее предлагать подарок. Вместо того чтобы делать 50 %-ную скидку, стоит заявить: «Купи один – второй получи в подарок!» или, как предлагали в торговой сети «Копейка», «Третий ест бесплатно. 3 товара по цене 2».

Подарком можно заменить не только большую, но и маленькую скидку: «Купи грамм золота, получи грамм серебра в подарок».

Буквально за несколько лет стали уже заезженными приемы сезонной подачи цены: «Осенний ценопад», «Весенняя ценовая оттепель (капель)», «Весеннее таяние цен», «Новогодний деньгопад» и т. д. Действительно, поскольку все метафоры первого уровня уже использованы, и неоднократно, быть оригинальным становится тяжелее и тяжелее. Но и это возможно. Как вам такой вариант: «Вы платите 50 % – остальное уже заплатил Дед Мороз»?

Если низкие цены – «фишка» продукта или компании, тогда имеет смысл закрепить этот факт в слогане. Например:

• «Эльдорадо. Родина низких цен» (супермаркеты бытовой техники);

• «Banana-mama. Территория детских цен» (московские гипермаркеты детских товаров);

• «Всё к лицу! Всё по карману!» (сеть магазинов одежды и обуви «Сток-центр»);

• «Обувь по ноге и по карману» («Дом обуви на Водном», Москва);

• «Первый магазин модной обуви, где дешево» (магазины женской обуви «Ж»);

• «Не плати за этикетку» (сеть магазинов «Перекресток»);

• «Самые близкие низкие цены!» (сеть магазинов «Пятерочка»).

Мне удалось выявить несколько вариантов правильной подачи цены в случае, если она не поражает воображение своим малым размером. Чтобы подчеркнуть невысокий уровень затрат, можно использовать деление на порции. Например, «Яйца. Штука – 27 копеек», «Крем-уход – 2 гривны в день».

Сравнивайте цены на ваши товары не с конкурентами, а с ценами на товары и услуги из другой сферы. Например, по украинскому телевидению трансловался ролик, в котором цена йогурта сопоставляется с ценой на проезд в маршрутке – 2,25 гривны. Еще один пример – от издательства «Манн, Иванов и Фербер»: «12 отличных книг по цене одной рубашки».

В некоторых случаях уместно бывает сравнение с вещами, вообще не имеющими цены.

• «Сколько стоит счастье? Возможно, 5195 долларов» (из американской рекламы).

• «Свобода слова за 70 у. е.» (мобильный безлимитный тариф, из российских).

• «Здоровье – дороже золота» (элитный московский фитнес-клуб Valery).

Иногда форма подачи цены зависит от товара. Например, продавцы мороженого «Геркулес» предоставляют скидку, равную минусовой температуре за окном: «Ты – в супермагазине мороженого. Только тут при минусе действует скидка. Сколько за окном градусов мороза – такая и скидка. А само мороженое доставляют прямо домой панды и белочки на мопедах». Вот еще несколько примеров.

• «Стиральные машины. Цены отжаты» (стиральная машина ВЕКО, в магазинах Comfy).

• «Встраиваем нашу кухню в ваш бюджет» (мебель MERX).

• «Меняем возраст на фитнес! Ваш возраст = ваша скидка» («Планета Фитнес»).

• «Любите деньги? Оставьте их у себя!» (кредит на покупку автомобилей Peugeot).

• «За окном –20, а у нас до –80» (реклама интернет-магазина).

• «Ипотека: сбежали проценты! Снижены ставки по ипотеке!» (Городской ипотечный банк).

• «Всем «скорпионам» – скидка!» (отель «Скорпион»).

И завершить тему обоснования цены я хочу цитатой, ставшей классикой. В 1926 году Брюс Бартон писал: «Если женщина выполняет домашнюю работу, с которой может справиться небольшой электромотор, она работает за три цента в час. Жизнь человека слишком дорога, для того чтобы растрачивать ее за три цента в час», – так начиналась реклама первых стиральных машин.

 

Глава 12

Редактирование

Слово «редактирование» произошло от латинского redactus – приведенный в порядок. После того как вы выплеснули свои мысли на бумагу, приходит время привести текст в должный вид, то есть отредактировать.

«Вам когда-нибудь доводилось смотреть на написанное вами письмо спустя несколько месяцев после того, как отослали его? Мне доводилось.

Меня потрясли опечатки и двусмысленные предложения, которые я увидел. Читая письмо сразу после того, как закончил его писать, я вижу только то, что, по моему мнению, там должно быть. Но позже, по прошествии нескольких дней, недель или месяцев, когда мне предоставлялась возможность увидеть письмо снова, все мои ошибки становились очевидными».

Джо Витале точно описывает то, что испытывает каждый адекватный копирайтер в своей работе. Умение редактировать текст – не менее важный навык, чем его написание. Не раз, общаясь с пишущими людьми, я сталкивалась с нежеланием сокращать свои тексты, некоторые авторы признавались, что для них это – как резать по живому. Тут стоит прислушаться к Джиму Эйтчисону: «Лучше быть безжалостным по отношению к тексту, чем к читателю». Читатель не простит неуважения к себе и просто прекратит читать такой текст. Это станет свидетельством профнепригодности копирайтера.

Умению править собственный текст можно поучиться как у старших коллег-копирайтеров, так и у писателей. Однако прежде чем мы приступим к изучению редактирования, давайте вспомним (или осознаем), как работает наш мозг.

Психологи утверждают, что у каждого полушария – свои специфичные функции. Способности человека во многом зависят от преобладания одного или другого полушария.

Правое отвечает за творческие способности и воображение. Оно специализируется на обработке информации, которая выражается не в словах, а в символах и образах. Правое полушарие может одновременно обрабатывать много разнообразной информации, рассматривая проблему в целом.

Левое полушарие отвечает за логику и анализ. Информация обрабатывается им последовательно, по этапам.

Если правое полушарие – творец, то левое – аналитик. Соответственно, правое – копирайтер, а левое – редактор. Джим Эйтчисон советует: «Левое полушарие “выключаем” во время написания и “включаем” во время редактирования текста».

Остается вопрос: как это сделать?

Левое полушарие – то, которое нашептывает: «У тебя не получится, это трудно» и т. д., и т. п. От таких «сигналов» перед началом работы просто нужно отстраниться и, уподобившись буддийским монахам, отнестись к своей работе безоценочно.

О том, как «включить» творческое правое полушарие, иными словами – как дождаться прихода музы, можно прочитать в книге Яны Франк «Муза и чудовище. Как организовать творческий труд».

Когда вы пишете, постарайтесь отдаться потоку мыслей. Не обращайте внимания ни на грамматику, ни на орфографию. Пишите, пока не иссякнете. И только после окончания первого варианта текста включите функцию «редактор» левого полушария.

Есть один забавный способ переключиться с творчества на аналитику: достаточно вспомнить кусочек таблицы умножения.

Включили левое полушарие? Приступаем к редактированию!

В англоязычной культуре стало общим местом советовать учиться ясности, краткости и точности текста у двух авторов. Один из них – Эрнест Хемингуэй – советовал: «Большинство писателей сбрасывают со счетов самую важную часть их ремесла – редактирование написанного, оттачивание и оттачивание до тех пор, пока написанное не приобретет остроту смертоносного копья тореадора».

Второй классик – Марк Твен – учил для улучшения текста вычеркивать каждое третье слово. И выбирать точные слова, ведь «разница между правильным и почти правильным словом такая же, как между молнией и светлячком».

Если вы осознали важность редактирования, давайте углубимся в его суть.

Я начинала работать копирайтером в те «доисторические» времена, когда на постсоветском пространстве еще не было интернета. Так что многие принципы написания копирайтерских текстов мне пришлось изучать «методом научного тыка», то и дело «изобретая велосипед».

Поэтому до основных правил редактирования я интуитивно дошла сама, а потом уже встретила их описание в разных источниках.

Итак, что необходимо делать при саморедактуре?

Когда начинаешь создавать текст, первые 2–3 абзаца обычно уходят на «расписывание», разбег мысли, «въезжание» в тему. Поэтому я научилась безжалостно вычеркивать такие размытые вступления и формулировать их суть одним-двумя предложениями. А потом мысль о том, что первые строки – разминка и их следует удалять, я нашла у Брюса Бартона и Джо Витале.

Перечитывая свой текст, задавайтесь вопросами: «Зачем мне это вводное слово? Нельзя ли было выразить эту мысль короче? Точнее? Образнее? Что будет, если я вычеркну это предложение? Абзац? Или лучше все полностью переписать?»

После первого редактирования отложите текст на время, достаточное, чтобы забыть его содержание (лучше на несколько дней, если сроки поджимают – хотя бы на пару часов).

Только самовлюбленные ленивцы уверены, что их первый вариант текста безупречен.

В 1982 году все сотрудники Ogilvy & Mather получили внутренний документ под названием «Как писать».

В этом письме Дэвид Огилви признавался: «Меня ужасает перспектива создания паршивой рекламы. Поэтому первые 20 вариантов я выбрасываю».

Приведу один исторический анекдот в тему.

Генри Киссинджер дал задание одному из помощников написать материал. Помощник написал текст и отправил ему. На следующий день рукопись оказалась на столе у помощника с желтой запиской, в которой значилось: «Вы можете лучше».

Помощник переписал материал и отправил снова. День спустя он обнаружил эту рукопись на своем столе с запиской: «Вы можете еще лучше». Помощник переписал материал, тщательно отредактировал, добавил несколько важных фактов и цифр, вычитал, а затем отдал Киссинджеру со словами: «Сэр, я сделал все, что мог». Тогда Киссинджер взял рукопись и сказал: «В таком случае, я это прочитаю».

Когда вы уже получите достаточно хороший вариант, переходите на следующий этап. Прочтите текст вслух – так вы сможете проверить «текучесть» текста. Вы обязательно запнетесь в спорных местах (там надо продолжить редактирование).

На следующем этапе – в идеале – надо бы обратиться к целевой аудитории. Этот прием я много лет назад тоже «нащупала» сама, а потом встретила его описание у Стивена Кинга. «Король ужасов» советует раздать десять копий десяти потенциальным читателям (в нашем случае – представителям целевой аудитории) и получить от них реакцию и замечания. Если о каком-то месте текста замечания большинства совпадут – следует изменить эту часть.

Передавая текст клиенту и с трепетом ожидая его реакции, помедитируйте над словами Дэвида Огилви из того же письма: «Я паршивый копирайтер, но хороший редактор. Так что я принимаюсь редактировать собственный текст. После четырех или пяти исправлений он выглядит достаточно хорошим, чтобы его можно было показывать клиенту. Если клиент что-то меняет, я впадаю в ярость, так как натерпелся, создавая этот текст, и каждое слово в нем оправданно».