ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
В НАЧАЛЕ…
1. ЗАПЕЧАТЛЕНИЕ
Ведя обычный поиск, КК «Экскалибур» обнаружил неизвестную планетную систему. Там была лишь одна планета, на которой могла существовать гуманоидная жизнь, и на этой планете жили люди — в основном, на меньших размеров северном материке — и наблюдения показали их вполне земной облик. Генетики из моего отдела, основываясь лишь на показаниях сканеров, предположили, что это, должно быть, одна из многочисленных «потерявшихся» колоний Земли. Они говорят, что смогут высказаться на эту тему с большей уверенностью, как только проведут полевые наблюдения, а окончательные выводы сделают по образцам тканей. Уже имеются намерения послать людей и на поверхность планеты, и на три металлических объекта, вращающихся на орбите вокруг обитаемого мира — явные плоды рук человеческих.
Кроме других, необитаемых, спутниц светила, имелась еще одна странная планета, видимо, захваченная гравитацией солнца системы издалека и имевшая эллиптическую орбиту. По мнению сотрудников научной части корабля, эллиптическая орбита захваченного небесного тела была весьма протяженной, и большую часть своего года оно находилось вдали от своей населенной соседки. Сейчас, однако, две планеты находились на кратчайшем расстоянии друг от друга, и тепло солнца, видимо, «размораживало» поверхность пришелицы. С планеты-бродяги улетает некая облаковидная субстанция, пересекает космос и попадает на различные участки поверхности обитаемой планеты, пока последняя вращается вокруг своей оси. Мы еще не знаем, какое же действие оказывает облаковидная субстанция на поверхность обитаемой планеты, но я уверена, что скоро это выяснится…
Немного о себе. Меня зовут Карен Эмерсон, я — главный врач КК «Экскалибур». Я родилась на Земле, там, где в старину располагался штат Невада. Мой отец — знаменитый преподаватель истории Федерации в Академии, и я благодарю свою счастливую звезду за то, что мне пришлось прослушать у него только один курс, пока я там училась! Моей бедной двоюродной сестре, его племяннице, пришлось закончить у него три курса, и я старалась не слишком ее жалеть! После моего с сестрами рождения мать решила что, она работать не желает, и стала редкостной штучкой — обыкновенной домохозяйкой! Но все-таки здорово, что дома всегда кто-нибудь был. Ее главное увлечение — таксидермия, старинный способ сбора и хранения чучел различных животных. Я — самая старшая из троих детей; братьев у нас нет.
Когда мне было пять лет, мы переехали на Вулкан, где отец стал одним из первых учителей-землян в Академии Наук Вулкана. Там он тоже преподавал историю Федерации. Мать продолжала собирать и хранить чучела, на сей раз — вулканитских животных. Нас, всех троих, зачислили в школы для инопланетян соответственно возрасту, но, в качестве составной части выполнявшейся тогда программы интеграции, тех из нас, кто, судя по результатам проверок, мог учиться (и выжить!) в совершенно по-другому устроенных вулканитских школах, посылали часть учебного времени — для каждого эта часть продолжалась разное время — постигать науки вместе с вулканитами. Мы втроем показали выдающиеся способности к совместимости с вулканитами, особенно я, и скоро я уже основную часть учебного дня сидела среди туземцев, изучая их язык и преподававшиеся им дисциплины.
В возрасте восьми лет я начала проявлять, как мне сказали, своего рода телепатические способности (может быть, как раз поэтому я так хорошо приспособилась к вулканитской системе образования!), и меня подвергли тщательному изучению мастера-вулканиты. Оказалось, что вокруг моего разума существует некая естественная «стена», или преграда, и они не могли определить величины моих телепатических возможностей. Я подслушала, как они говорили моим родителям (все не сомневались в глубине моего сна — и напрасно…), что не хотели причинить мне вред, пытаясь проникнуть за эту преграду. Однако изучавшие меня мастера-вулканиты сказали мне: мои телепатические возможности будут развиваться дальше, «когда придет время», а подтолкнуть их развитие может все, что угодно. В частности, любые связи с разными животными либо умственное взаимодействие (или связь, спаси господи!) с вулканитами могли ускорить процесс. Вот почему мне, одной из очень немногих земных детей, разрешили завести сехлета и советовали, чтобы я постаралась к нему привязаться.
Я продолжала учиться в младших классах вулканитской школы, но телепатия моя оставалась на том же уровне, что и в те времена, когда ее впервые заметили. Стоило мне вплотную подойти к высшему образованию, как отцу предложили должность в Академии Звездного флота, и он согласился. Однако и он, и мать настояли, чтобы я осталась и поступила в Академию Наук Вулкана. Я стала одной из самых молодых землян, которых когда-либо туда принимали, и они не желали, чтоб я упустила такую редчайшую возможность. Они нашли одну вулканитскую семью, пожелавшую заботиться обо мне, пока я учусь в Академии (я все еще считалась недостаточно взрослой, чтобы жить самостоятельно, и по земным, и по вулканитским меркам), и я осталась на Вулкане, а мои родные вернулись на Землю.
Предлагавшийся курс медицины я прошла быстрее обычного, и в возрасте восемнадцати лет с отличием закончила вулканитский вуз. Затем меня приняли в Академию Звездного флота, и, в связи с предшествовавшим образованием, полученным на Вулкане, мне не пришлось начинать все с начала — я изучала только те курсы, которые не могла прослушать в Академии Наук Вулкана. Медицинский колледж Академии Звездного флота я закончила в двадцать два года, показав себя вторым студентом выпуска. Я ожидала большего, но только вот меня обставил некий полувулканит по имени Сипак! Его судьбу можно считать столь же необычной, как и мою — я, по существу, росла на Вулкане, начиная с пятилетнего возраста, а его воспитывал на Земле отец-землянин. Он учился на Земле, я — на Вулкане. Прямо кругосветное путешествие! В тот год он занял первое место среди выпускных курсов всей Академии, я стала второй, моя двоюродная сестра — третьей. Сипак и я состояли в весьма серьезных отношениях (то есть, страстных и сложных), но после Академии наши пути разошлись. Не по нашей воле, не думайте! Но вы же знаете, каков Звездный флот — они просто НЕ МОГЛИ назначить двоих лучших выпускников-медиков на один и тот же корабль и даже в один и тот же район космоса!
А теперь — о моей двоюродной сестре… Ее отец — младший брат моего отца. Сейчас я даже не знаю, как это произошло — может, они не очень тесно между собой общались в те давние дни — но, когда мы родились, нас с сестрой нарекли ОДИНАКОВЫМИ ИМЕНАМИ! Если б мы еще появились на свет в один и тот же день или что-то в этом роде — на самом деле она моложе меня почти на шесть месяцев — но, к тому времени, как они обнаружили, что случилось, с этим уже ничего нельзя было поделать. Вообще-то, они могли что-нибудь предпринять, но предпочли обратное. Рассудили, мол, ничего страшного. Да, думаю, они не рассчитывали, что мы обе подадимся в Звездный флот, а потом будем учиться в Академии, по существу, одновременно! Вы ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ, что значит две Карен Эмерсон, в беспорядке снующие по некоему военизированному учреждению?!?! Меня порицали за содеянное ею, а ее благодарили за мои успехи! Хорошо еще мы решили заняться разными вещами! Она пошла по командной части, а я прикипела к медицине. Помогло и то, что она проходила в Академии полный курс обучения, а я — только начиная со второй половины. В итоге лишь четыре года (можно подумать, не так уж и много!) продолжалась настоящая путаница. У нее тоже было «нечто» с Сипаком, но по длительности это не могло сравниться с моими и его взаимоотношениями. А после выпуска нас с ней распределили на разные корабли в разные районы пространства, и это очень помогло.
По окончании Академии я два года прослужила на разведывательном корабле «Лев» в качестве младшего врача. Потом, уже произведенная в лейтенанты, год служила врачом эсминца КК «Хамилкур», прежде чем меня перевели на тяжелый крейсер КК «Лафайетт» помощником начальника медслужбы у доктора Леонарда Маккоя. Я имела удовольствие служить под его началом три славных года, и с радостью могу сказать, что мы до сих пор сохранили дружеские отношения. В период службы на «Лафайетте» мне присвоили звание капитан-лейтенанта, когда, принимая участие в десанте на враждебную планету, я отвлекла внимание боевого отряда клингонов от нескольких тяжело раненных членов экипажа. Я не думала об этом как о чем-то из ряда вон выходящем — в конце концов, ран (серьезных) я не получила и всего лишь делала свою работу. Но превозносили меня до небес, говоря, что я в одиночку (ну да, да, мне на самом деле никто не помогал. Когда вы так же независимы, как я, а вокруг — никого, кто МОГ БЫ помочь, приходится рассчитывать на то, что имеешь) задержала их до прибытия подкреплений. Я заработала мерзкую рваную рану, и в придачу, на мое несчастье, перелом обеих костей левого предплечья, но меня смогли снять с дежурства только на месяц. Последнюю неделю из этого срока я изводила и доктора Маккоя, и всех остальных, так что пришлось разрешить мне приступить к работе!
Чуть позже меня снова перебросили, в этот раз — на тяжелый крейсер КК «Экскалибур», где я и по сей день состою в должности начальника медслужбы. На его борту я теперь уже скоро два года. Так мы и возвращаемся к этой только что обнаруженной необычной планете!
Было решено, что мы нуль-транспортируемся в один из менее населенных уголков, чтобы выяснить, как выглядят и во что одеваются туземцы. Наша группа материализовалась в низменном районе, расположенном вдоль юго-западного побережья, и стала искать в отрогах невысоких гор местечко, с которого удалось бы рассмотреть простиравшиеся вокруг долины. Оттуда, с высоты, мы могли бы выбрать, куда хотим направиться. Еще не рассвело; поблизости виднелись стада похожих на коров животных. Довольно скоро наши поиски вознаградило появление некой особи весьма человеческой наружности. Мои трикордер и медсканер подтвердили итоги первоначальных наблюдений, произведенных с корабля — корни этого народа, скорее всего, надо искать на Земле. Понаблюдав за первым встречным и еще несколькими, на которых наткнулись, мы получили из корабельных запасов одежду, похожую на ту, которую носили хозяева планеты.
Спрятав оружие и другое оборудование в одежде и всяких предметах, которые таскали с собой туземцы, мы двинулись в направлении чего-то, похожего на замок с довольно большим поселением вокруг него. Благодаря вживленным под кожу универсальным переводчикам, а также поскольку звучавший вокруг нас язык явно происходил от старого земного английского (сие лишь подкрепило предположение о том, что это — одна из потерянных колоний), мы ловили обрывки разговоров окружающих людей. Большинство намеков мы, однако, не понимали. Население было явно чем-то взволновано, и мы слышали упоминания о высиживаниях, запечатлениях, яйцах, драконах и кандидатах. И ведь наверняка разговор шел не о цыплятах! А еще звучали намеки на нечто под названием Нитепад, предположительно, исходившее с бродячей планеты.
Кроме того, мы выяснили, что место, куда мы направляемся, называется Руат. На ходу мы время от времени замечали высоко в небе громадные крылатые тени. Судя по едва уловимым показаниям трикордера, это были живые существа с пока неясным уровнем разумности, а у них на спинах находились люди. Трикордер отмечал также громадные размеры этих существ — возможно, тех самых драконов, о которых мы слышали. Величиной они были со старомодный земной самолет, а то и больше.
Уже давно рассвело, но день еще не совсем вступил в свои права, и тут люди исчезли; мы продолжали свое путешествие в одиночестве. Мы все так же видели драконов высоко над нами, и к тем нескольким, которых мы наблюдали раньше, присоединилась, вероятно, еще добрая сотня. Вдали, в полях, появились люди, очень напоминавшие огнеметчиков, но рядом с нами никого не было.
Наконец мы дошли до предместий того крупного поселения, которое видели рано утром. Держа путь по теперь уже не пустым улицам к похожему на замок строению, мы вошли в большой внутренний двор. Только успели оглядеться, как неизвестно откуда в небе над нами появилась большая крылатая тень. Только что там ничего не было, и — вот она! Очевидно, эти существа обладали способностью к телепортации. Я смотрела, как появившееся создание снижалось медленными кругами.
Внезапно внутренний двор, почти пустой, когда мы туда вошли, заполнился народом. Зачарованная, глядела я, как спускался громадный коричневый дракон — в последнем не осталось сомнений, когда он оказался поблизости. Я вполуха прислушивалась к раздававшимся вокруг меня голосам, поглощенная зрелищем.
— Лорд Джексом говорит, что это Ф'нор на Канте, и они здесь продолжают Поиск!
— Интересно, кого на этот раз выбрали. Я слыхал, есть еще одно королевское яйцо!
— Какой он огромный.
— Руат всегда посылал добрых кандидатов.
Потом раздалось:
— Нечего стоять, таращиться! Он ведь тебе на голову сядет! — и меня бесцеремонно уволокли в сторону. Только я обернулась поблагодарить говорившего, как на то самое место, где я мгновение назад стояла — прямо посредине двора — приземлился дракон. Мои товарищи по команде уже убрались с дороги и стояли по другую сторону дракона, у дальней стены.
Повернувшись обратно к дракону и всаднику, я с удивлением увидела глаз, в котором водоворотом кружилась радуга, всматривавшийся в меня футов с четырех. От неожиданности я сделала шаг назад и услышала, как кто-то рядом удивленно-весело рассмеялся.
— Не сомневаюсь, ты никогда раньше не видывала дракона так близко. Недавно здесь, в холде Руате? Кстати, меня зовут Ф'нор.
Оборачиваясь к заговорившему со мной человеку, видимо, всаднику, прилетевшему на этом драконе, я ответила:
— Мы с друзьями только что пришли из одной дальней хижины. Единственные драконы, которых я раньше видела — те, что пролетали в небе.
Частично я говорила правду. Мы видели драконов высоко в небе по дороге сюда. Они вертелись, словно уворачивались от чего-то, и все мы заметили изрыгавшееся из их пастей пламя. Я опять зачарованно глянула на дракона.
— Это Кант.
Тут Ф'нор с подозрением посмотрел на меня, заметив мою все еще пыльную одежду, пот, проступивший на спине и струившийся по лицу.
— А вы когда сюда попали?
Не обдумав толком его вопроса, я ответила:
— Минут за пятнадцать до вас.
— И как долго вы находились на открытом месте, прежде чем добрались сюда?
Ф'нор выглядел очень серьезно, а я, дуреха, не обратила на это внимания.
— Мы шли целый день, — я показала на своих товарищей по команде, стоявших за Кантом. — А что? — Я все еще уделяла больше внимания дракону, а не тому, что говорю, и тем самым допустила довольно большую ошибку.
— Вы были за городом во время Нитепада?!?! — недоверчиво спросил он.
Поняв, что совершила какой-то серьезный промах, но не уверенная, к какого рода явлениям относится Нитепад и что за опасностям подвергаешься, находясь за городом во время Нитепада (универсальный транслятор по-прежнему переводил это слово буквально), я попыталась Продолжать беседу, как ни в чем не бывало, надеясь скрыть свою неосведомленность.
— Ага. Ну и что?
— Просто не так уж много народу выходит из дому во время Нитепада. Хотя драконы и перехватывают почти все, а рабочие команды справляются с остальным, люди до сих пор боятся. А вы, похоже, к этому совершенно безразличны.
В эту минуту из замка вышел какой-то молодой человек и подошел к Ф'нору.
— Сюда идет лорд Джексом. Я еще поговорю с тобой после.
Мужчины отошли, и я с облегчением бессознательно утерла лоб. Потом, осторожно обогнув Канта, подошла к своим. Передав суть состоявшегося разговора, я сказала им, чтоб не распространялись о нашем пребывании в чистом поле во время Нитепада. Немного поспорив, решили, что я останусь дальше наблюдать за драконом, а остальные постараются выяснить побольше о местных обычаях, особенно об этом Нитепаде. Мы не собирались более по неведению совершать ошибки, подобные моей.
Я уселась, прислонившись спиной к стене, и опять стала разглядывать дракона. К тому времени он свернулся на земле, очевидно, дожидаясь возвращения всадника. Я бы сказала, он, в свою очередь, наблюдал за мной. А еще я чувствовала нечто похожее на легкий зуд в мозгу, словно дракон что-то передавал телепатически. Время от времени он склонял голову туда-сюда, будто стараясь рассмотреть меня под разными углами зрения.
Скоро к нему присоединился маленький совершенно белый дракон размером примерно в половину коричневого. Они посмотрели друг на друга, и зуд в моей голове усилился. У меня создалось ясное впечатление, что они говорят обо мне. Потом драконы уселись и опять стали меня разглядывать — вдвоем! Вспомнив, чему меня учили в детстве (те безуспешные попытки пробудить во мне скрытые умственные способности), и то, что довелось испытать, общаясь с Сипаком, я настроилась на созерцательный лад и мысленно послала, драконам свое имя.
К моему изумлению — и ужасу! — оба выпрямились и зарычали. Я постаралась вжаться в стену; тем временем внутренний двор вновь заполнился народом, вбежали Ф'нор и Джексом. Прежде чем они до меня добрались, я приняла отчетливый ответ от маленького белого дракона. Поняла я лишь одно слово — «Рут» — и решила, что это — его имя.
Ф'нор и Джексом успокоили своих драконов, а потом безмолвно с ними посовещались. Пока они мысленно разговаривали, зуд у меня в мозгу то усиливался, то ослабевал в зависимости от хода беседы. Через несколько минут оба человека посмотрели в мою сторону и зашагали ко мне. Снова попыталась я просочиться сквозь стену, но камень есть камень, и с просачиванием мне не повезло. Оставалось надеяться, что я не нарушила других неизвестных обычаев. Они приближались; поняв, что встречи не избежать, я встала и постаралась хоть немного отряхнуть пыльную одежду. Не годится встречать моего «лорда» грязной и растрепанной.
Я поклонилась Джексому, и Ф'нор заговорил первым.
— Джексом, это и есть та юная леди, которую я встретил, прибыв к вам. Она утверждает, что вместе со своими товарищами прибыла из одной вашей дальней хижины. По-моему, ее зовут Карен.
Увидев, как меня ошеломило его последнее замечание, он довольно угрюмо усмехнулся.
— Нет, мыслей я не читаю, а вот наши драконы — похоже, да. Твое имя мне передал Кант. Ты вообще с ним говорила?
И опять я поздновато сообразила, что проделала нечто необычное для этого мира. Облизывая сухие губы и пытаясь найти хоть немного слюны, чтоб смочить вдруг пересохший рот, я ошарашенно покачала головой и сказала:
— Вслух не говорила. Я мысленно назвала им свое имя. Тот, который поменьше, — я показала на Рута — сказал, что его зовут Рут, но это — все, что я разобрала.
Мужчины изумленно переглянулись.
— Ты поняла Рута?!? — спросил Джексом.
— Не совсем, — пробормотала я. — Единственное, что до меня дошло — его имя. Остального не поняла. Слишком много помех.
Они отвернулись и опять заговорили друг с другом, а я слышала лишь случайные слова, вроде «…не понимает всех драконов, как Лесса», «кандидат», «высиживание», «королева». Наконец они повернулись обратно ко мне, и Ф'нор сказал:
— Лорд Джексом и Рут вместе с Кантом сходятся в том, что, хотя девушек редко выбирают для Запечатления во время Высиживании — разве только королевского яйца — ты могла бы стать превосходным кандидатом. По какой-то причине тобой заинтересовались оба дракона, а почему, они нам не говорят. Выводок Рамоты должен вылупиться на днях, и нам нужно еще несколько кандидатов, особенно для единственного королевского яйца. Несколько предполагаемых кандидатов недавно захворали и, похоже, не оправятся от болезни вовремя, чтобы успеть к выведению. Не желаешь ли занять их место в качестве кандидата?
Я понятия не имела о большинстве тех странных вещей, на которые ссылался Ф'нор, но появилось отчетливое ощущение, что, если б я отказалась, то определенно пошла бы против местных обычаев. Кроме того, меня заинтересовало, что за болезнь вывела из строя тех кандидатов.
— Почла бы за честь. Можно мне дать знать своим об этом, чтоб они не волновались? И не могут ли они последовать за мной?
Я думала, что не очень разумно отделяться от единственных знакомых мне людей, и, кроме того, капитану не понравилось бы, останься кто-то из нас без страховки.
— Да, ты можешь сообщить друзьям, и нет, всем им никак с нами отправиться не удастся. Впрочем, двое смогут уместиться вместе с нами на спине у Канта. Когда мы попадем в Бенден, я спрошу, нельзя ли послать за остальными какого-нибудь всадника, но обещать не могу. Ну, двигай. Времени у нас немного, меня ждут.
Ф'нор и лорд Джексом смотрели, как я объясняла Дорис, что случилось. Мы с ней пришли к единому мнению: это для меня — превосходная возможность побольше узнать о местных обычаях, особенно тех, о которых мы слышали, но не могли правильно перевести. Мы решили, что она и Доона будут сопровождать меня в Бенден, где бы он ни находился.
Затем Ф'нор помог нам взобраться на спину Канта. Влезши в упряжь всадника, — выглядела она, словно седло какой-нибудь диковинной лошади с привязными ремнями — мы поднялись в воздух, и немного спустя уже двигались сквозь какую-то темную и очень холодную пустоту. Вынырнули мы из нее над незнакомой равниной, и в моем мозгу вдруг появилось одно слово. «Промежуток». Там, где мы очутились, уже перевалило за полночь. Ф'нор показал мне, где расположились другие кандидаты, и я в изнеможении рухнула на свободный комплект постельных принадлежностей. Дорис и Доону проводили скоротать ночь в помещении для гостей.
Я бы не сказала, что очень долго проспала, когда меня разбудило сдержанное пение драконов. Тем не менее, сквозь полуоткрытые веки я увидела яркий свет дня. Не успела я с трудом сесть, охая от боли в натруженных вчерашней ходьбой мышцах, как вбежал Ф'нор, сунул мне в руки длинную белую тунику, пару белых башмаков и сказал:
— Одевайся, быстро. Надеюсь, подойдет.
Он в нетерпении стоял рядом, пока я срывала свою «крестьянскую» одежду и второпях облачалась в белое. Туника оказалась великовата, а башмаки — малы, но было не очень-то похоже, что у меня есть возможность их сменить или даже сказать хоть слово. Потом он схватил меня за руку и куда-то потащил.
— Пошли. Яйца Рамоты вылупляются раньше срока.
Других кандидатов тоже подгоняли, совсем как Ф'нор меня. Мы выбежали на какой-то уступ, где нас, одного за другим, подхватили драконы. По узкому длинному тоннелю они спустили нас в незнакомое заполненное песком место, где находился самый большой из виденных мной до сих пор драконов, золотого цвета, и самые большие яйца, какие мне только приходилось видеть за всю жизнь. Ф'нор и Кант сбросили меня у одного из яиц, превосходившего размером другие и находившегося от остальных на некотором удалении. Я увидела лишь немногих других девушек, и все они стояли неплотным кольцом вокруг этого яйца. Очень горячий песок даже сквозь башмаки опалял стопы. Напоследок Ф'нор сказал:
— Не бойся. Если Запечатлишь королеву, не позволяй ей себя загнать. И объедаться тоже не давай! А если не Запечатлишь, убирайся с песка как можно быстрее.
Но он, видимо, был уверен, что именно я Запечатлю королеву.
У меня осталось лишь несколько минут, чтоб осмотреться и подумать о по-прежнему непонятном совете Ф'нора, прежде чем яйца начали качаться взад-вперед и трескаться, а тихое пение драконов стало громче. Я увидела, как золотистая Рамота изучает кандидатов, и могу поклясться: взгляд ее дольше всего задержался на мне. По крайней мере, телепатический зуд в моем мозгу усилился!
Немного спустя раскололось первое яйцо, и из него выскочил зеленый дракончик. К нему подошел парнишка не старше лет пятнадцати, и, видимо, меж ними установились некая связь. Эти «узы» не походили ни на что иное. Внезапно стало казаться, что дракончики вылупляются повсюду. Я посмотрела на золотое яйцо как раз вовремя, чтоб увидеть, что оно раскололось и оттуда выскочило крохотное подобие Рамоты. Несколько девушек оказались рядом и сгрудились вокруг маленькой драконихи. Она повертела головой туда-сюда, разглядывая их, а потом, не обращая внимания на двоих девушек, шагнула к третьей и посмотрела ей прямо в глаза.
Осознав, что происходившее Запечатление, должно быть, означает своего рода связь разумов, я рассудила так: я не хотела Запечатлеть королеву. И, вновь следуя совету Ф'нора, я повернулась, чтоб выбраться из этих горячих песков как можно скорей, но едва не наткнулась на маленького коричневого дракончика, стрелой несшегося к очередному парнишке. Пытаясь удержать равновесие, я все-таки споткнулась и упала — запутавшись в собственных ногах, да еще на них были эти тесные башмаки — прямо перед носом у другого дракончика. Видя, как приближаются острые когти, я вскинула руки, защищая лицо. На моих глазах неуклюжие дракончики уже покалечили нескольких кандидатов, и я сжалась, готовая к потрошению, если не хуже. Лежа так в ожидании боли, я удивлялась, как позволила втянуть себя в эдакую заваруху.
Но ничего страшного не происходило, и я опасливо открыла глаза. Видя, что бронзовый дракончик остановился рядом, я всмотрелась в него. Мое внимание привлек разноцветный водоворот его глаз, и вдруг показалось, что я в них тону. Появилось ощущение присутствия в мозгу чего-то нового, — вроде вулканитского взаимопроникновения, только иного рода. Теперь я поняла значение слова «Запечатление» — это похоже на мысленную связь вулканитов, избравших друг друга, чтобы вступить между собой в близкие отношения или брак, и все же нечто другое (судя по слышанным мною рассказам).
«Ты не ушиблась? — сказал у меня в голове обеспокоенный голосок. — Я не собирался тебя сваливать».
Сев и потянувшись к голове размером с туловище, я сказала:
— Все в порядке. Я сама виновата. Неуклюжая, только и всего. Как тебя звать?
«Пэн. И я голоден. Поесть бы, а?»
— Конечно.
Я встала и увидела, что всех дракончиков уже Запечатлили, и им вместе с их партнерами помогали выбраться с места вылупления. Явился Ф'нор, явно взбудораженный и, как мне показалось, слегка опечаленный.
— Бронзовый! Ты Запечатлила бронзового! Ты — первая девушка, сделавшая такое. Видела бы ты зрителей, особенно из Руата. Сначала они разочарованно вздыхали, увидев, что ты не Запечатлила королеву, а потом пришли в неистовство, когда ты Запечатлила этого бронзового.
Я не знала, в чем значение Запечатления бронзового, но не сомневалась, что скоро выясню. И заявление Ф'нора лишь укрепило мою решимость быть предельно осторожной в словах и поступках, поскольку я стану предметом постоянного повышенного внимания.
Ф'нор ухмыльнулся, глядя на источавшего нетерпение дракончика.
— Неплохо бы его накормить. Я знаю, насколько они могут оголодать. — С этими словами он встал с одной стороны, я — с другой, и мы повели неуклюжего маленького дракончика к местам кормежки.
В ту ночь, когда все улеглись спать в бараках для учеников, которые, как мне сказали, станут нам домом, пока наши драконы не вырастут и не научатся всему необходимому, я отыскала и вынула свой передатчик. Связавшись с кораблем, поведав им о своем нынешнем положении, о моем новом напарнике, и получив распоряжение, во изменение прежних указаний, оставаться там, где я теперь находилась и изучать все, что смогу, я тоже улеглась, надеясь хорошенько выспаться. Я не догадывалась, что не только Запечатление мною бронзового — крайняя редкость, но и имя Пэн совершенно необычно для дракона, и поэтому моя персона привлекала внимание даже большее, чем я предполагала.
2. ПЕРВЫЕ УРОКИ
Когда мы с Пэном привыкли друг к другу, я стала понимать его, а он стал понимать мои мысли. Я не могла скрыть от него, что я — с другой планеты, но просила никому этого не рассказывать. Он не мог взять в толк, по какой причине я этого не хотела, но, в конце концов, согласился хранить мою тайну. Разумеется, мои угрозы не внимать его просьбам насчет всякого зуда и сухости шкуры не имели к этому ни малейшего касательства!
Первые пару месяцев в учебном Крыле прошли беспокойно. К тому времени «Экскалибур» и его экипаж хорошо знали, куда я нечаянно попала. Выращивание и обучение дракона требуют времени гораздо больше месяца, предназначавшегося для изучения Перна и его системы, так что начальству пришлось разрешить мне остаться здесь до того времени, когда я и Пэн сможем покинуть планету. Командование Звездного флота, вникнув в создавшееся положение (драконы — тонко чувствующие существа; узы, возникшие при Запечатлении, нерасторжимы; если я покину Пэна или погибну, он умрет), с готовностью предоставило мне возможность длительного пребывания на Перне. Оно дало разрешение оставаться на Перне для изучения его культуры и драконов и другим членам экипажа. В их числе оказалась Доона Снайдер, и я этому очень радовалась. «Экскалибуру» давали новые задания, но по соседству с системой Перна, и, если только не находилось чего-то более неотложного, корабль наведывался к нам более-менее регулярно — не чаще раза в месяц, но и не реже раза в два месяца. Состав экспедиции менялся, одна я, в силу своего положения, оставалась на Перне неотлучно. Некоторые, высадившись на планету, в следующий прилет «Экскалибура» покидали ее; другие находились здесь по нескольку месяцев, и, отдохнув на корабле, возвращались изучать планету и ее культуру.
Удивительно, ну и быстро же растут драконы! По крайней мере, так мне представлялось через несколько дней и недель. Они лопают, как сумасшедшие, растут, их шкура при этом трескается, и потому ее надо обильно смазывать, чтобы она оставалась мягкой. Вы не представляете, что значит несколько раз в день смазать дракона! Эх и выматывает! Нам сказали: если рубцов больше допустимого, то это может затруднить полет дракона, а покалеченный дракон ни на что не годен. В большинстве случаев, если из-за рубцов драконы не могли больше летать, как прежде, они навеки уходили в Промежуток — одни или с всадниками. Если дракон уходит в Промежуток без всадника, рана в душе у такого несчастного не заживает никогда; мне рассказывали, что остаток дней бывший всадник живет с ощущением, будто от его личности осталась лишь половина. Опекун Джексома — один из таких всадников, и несколько раз мне представлялась возможность поговорить с ним. А вот если всадник умирает по какой угодно причине, дракон обязательно уходит в Промежуток. Дракон никогда не переживает всадника, разве только в каких-то исключительных обстоятельствах; такое, к примеру, случается с высиживающей яйца королевой, но, как только выводятся детеныши, она уходит в Промежуток.
И еще я узнала, что такое Нитепад. Его причина — как мы и предполагали, действительно, та обнаруженная нами странная планета. Эта планета подходит близко к Перну каждые двести перинитских лет (Оборотов) — или около того. Когда такое случается, через космос к Перну устремляются безмозглые паразиты. Если таким «Нитям» позволить упасть и разрастись, они зарываются в грунт, уничтожают все живое и земля становится, по существу, пустой и бесплодной. Тем не менее, древним экспедициям на Южный Материк подвернулись живущие в почве жукоподобные создания, которым, видимо, Нити по вкусу. Южный Материк весь зеленый без помощи драконов, выжигающих Нити в воздухе. Я слышала, что тех личинок пытаются поселить на Северном Материке и посмотреть, как они себя покажут. Это отобьет хлеб у драконов, но, по крайней мере, холды будут в безопасности.
А драконы не позволяют Нитям коснуться земли. Делают они это так: едят огненный камень, который им дают всадники, и сжигают Нити, изрыгая пламя. Планета разделена на районы, и каждый находится под защитой своего Вейра. Таким образом, за Перн сражаются, сменяя друг друга, не один-два, а много Вейров. Особые наземные команды обходят подопечную территорию после каждого боя с Нитями, следя, чтобы не проросла ни одна. Обнаружив обрывок, они сжигают его огнеметами, которые мы видели в первый день.
Нити опасны сами по себе для людей и драконов. Касаясь плоти, они вызывают тяжелые ожоги, в некоторых случаях прожигая мышцы до костей. Драконы избавляются от Нитей, уходя в Промежуток, где Нити замерзают и раскалываются вдребезги, а затем возвращаясь и продолжая полет. Однако, если на дракона и всадника падает клубок Нитей, или они, выходя из Промежутка, оказываются внутри большого клубка, то дракон и всадник обычно погибают. Они не-успевают уйти в Промежуток, чтоб сбросить огромный клубок.
Я выяснила, что такое ожог Нити, во время первого Нитепада, попав в Вейр Бенден. После того, как я Запечатлила Пэна, когда каждый хотел знать, кто я, да откуда явилась (в связи с чем потребовалось порядочно пируэтов, а кое-где и прямого вранья), да чему училась, я сказала, что интересовалась врачеванием, но систематического образования не получила. Вот меня и приставили помогать медикам во время Нитепада. Всем нам, будущим всадникам, дали работу, и я рассудила, что труд целителя гораздо легче некоторых заданий, которые приходилось выполнять моим товарищам!
Выглядели ожоги и людей, и драконов ужасно. Но здешние жители изобрели какую-то мазь, которую называли болюйди-трава. Пахнет она отвратительно, но обладает антисептическим свойством и способствует заживлению раны. Стоит наложить эту мазь на ожог, как человеку тут же становится легче. Я утаила немного для дальнейшего изучения.
В перерывах между Нитепадами, мы учились. Вначале, когда драконы росли, мы только кормили и смазывали их, да еще выполняли иную работу, требовавшуюся Вейру: мастерили одежду, отливали посуду, собирали лекарственные травы, ухаживали за содержавшимся Вейром скотом и тому подобное. Проводились и тренировки, подобные тем, что предстояли нам с драконами в будущем, но на земле. Эти тренировки весьма напоминали строевую подготовку, которой мы занимались в Академии, поэтому я превосходно справлялась!
Тренировки сочетались с нарядами на отбор, сортировку по размеру и упаковку огненного камня. Нам сказали, что необходимо хорошо разбираться в огненных камнях, знать, какого размера камни надо скармливать драконам, а заодно и обычный для дракона с всадником выход пламени и с какой скоростью расходуется огненный камень во время Нитепада. Когда мы обучились всему этому, нашим главным делом во время Нитепада стало укладывать огненный камень в мешки и подавать их старшим всадникам, а те, в свою очередь, снабжали им готовых к бою драконов; в нашем случае старшими всадниками были старшие воспитанники, опередившие нас в обучении.
Кроме того, научились мы и «драконьим броскам» — искусству перебрасывать от одного дракона к другому и ловить на лету полные мешки огненных камней. Не добрасывать или промахиваться было нельзя, в основном потому, что в таком случае мешок, наполненный огненным камнем, стал бы смертоносным снарядом для находившихся в воздухе под нами или отрядов огнеметчиков.
Занимались мы и наземной подготовкой. Представляла она собой очень строгую, напряженную маршировку, требовавшую от нас группового исполнения замысловатых движении и перестроений. Некоторым моим соученикам приходилось очень туго, а меня, прошедшую соответствующую пытку в Академии, поставили руководить и тренировать собственное подразделение. Мне сказали, что, поскольку я — всадница бронзового дракона, мне однажды придется командовать, и руководство строевой подготовкой станет для меня хорошей школой.
Я выяснила также, что мы останемся в ученических казармах, пока драконы не вырастут, иными словами — около года. Годовалый дракон достигает 70 % от размеров взрослого. Когда они смогут летать, нам предоставят свои жилища. Скрывать выданное Звездным флотом оборудование становилось все труднее, и мне частенько приходилось припрятывать его где-нибудь вне казарм.
Первый год шел своим чередом, и, когда драконы выросли достаточно, чтобы нести нас на своих спинах, мы получили задание делать свои первые наборы боевых ремней и других приспособлений. Поскольку строй на Перне, в общем, феодальный, все изготавливается вручную. Портным я всегда была никудышным, и Наставник, узнав, что со всем, касавшимся одежды, я обращалась неумело, поручил мне заняться другими делами. А вот с кожей возиться мне по-настоящему нравится, в итоге, после первых неудачных попыток, с ременной упряжью я справлялась неплохо. Когда все мы сумели смастерить упряжь, удовлетворившую Наставника и его помощников, нам позволили начать летную подготовку. Пока мы делали упряжь, нам объяснили, что, доколе драконы растут, нам придется часто ее переделывать, но, когда драконы расти перестанут, делать это придется лишь по мере изнашивания ремней.
Первый полет каждая пара совершает одна, в основном потому, что никто не знает, как мы справимся. Наш первый полет явился едва ли не разочарованием: несколько пэновских трепыхании крыльями, планирование вблизи земли, и на том все закончилось. Но мы практиковались, планирующие полеты становились все длиннее, а Пэн все увереннее владел крыльями. Спустя месяц таких подлетов дело пошло заметно быстрее. А я думала, что зря и начинали!
За первый год все мы выучились, как определять самочувствие дракона не только по его мыслям, но и по цвету глаз. Скорость вихревого движения в их глазах зависит от силы испытываемых ими чувств: чем быстрее вихрь, тем сильнее чувство. Цвет глаз может меняться в очень широких пределах. Бледно-лиловый означает напряжение или тревогу; бледно-желтый — озабоченность; красноватый отлив указывает на разыгравшийся аппетит, а вот красно-оранжевый — это возбуждение. Серый говорит о том, что наш дракон беспокоится, печален или ему больно. Белый означает угрозу; желтый — стыд или испуг; красный — гнев, а оранжевый — горе или неуверенность. Красновато-желтый оттенок — цвет битвы с Нитями, а зеленый или голубой — лучше всех: это значит, что дракон счастлив, дремлет, радостен или доволен — другими словами, находится в обычном состоянии. Чтобы это выяснить, потребовалось много раз стрелять мимо цели, и порой мы здорово надоедали нашим драконам, но в конце концов все пошло на лад!
К тому времени драконам уже было около года, и нам предоставили отдельные помещения. Никогда раньше не чувствовала подобного облегчения от того, что у меня появился дом, который я могла назвать своим! В казарме ужасающе недоставало возможности побыть одной, к тому же, считая меня, девушек было всего трое. Две другие Запечатлили зеленых драконов. Но даже и при таком недостатке возможности уединиться я скоро заслужила славу одиночки. Я оказалась самой старшей среди Запечатливших, а то, что я стала первой девушкой, Запечатлившей бронзового дракона, да еще с таким странным именем, никак не способствовало налаживанию дружеских отношений с соучениками. Кроме того, вначале я старалась, чтобы мое невежество относительно местных обычаев не стало слишком хорошо известным. Уразумев, что следует, а что не следует делать, я по-прежнему держалась особняком. Не хотелось ненароком выдать, что я — с другой планеты.
В тот первый год я выяснила, что же такое болюйди-трава. Проведенный на корабле анализ показал: сделана она из особого растения (на которое я позже вдоволь насмотрелась, помогая делать эту дрянь — которая пахнет в процессе изготовления даже хуже самой мази!), вываренного, чтобы извлечь сок. Есть еще одна микстура, которую можно принимать внутрь, под названием феллис. Она содержит и могучий местный антибиотик, и мощный анестетик. Видимо, имеется в ней и своего рода сильный наркотик, оказывающий действие при приеме внутрь. Похоже, это хороший препарат разностороннего действия. Единственное, что меня разочаровало — его нельзя создать на корабле и никто другой его не создал бы, коли на то пошло.
Переселившись в свои личные вейры, мы начали летать группами по трое и учиться перебрасывать мешки огненных камней. Хоть мы и тренировались на земле, совсем другое дело, когда ты, находясь действительно в воздухе, на спине дракона, пытаешься швырнуть эту штуковину! Мы упражнялись над пустынными местами, чтобы наши промахи не причиняли никакого вреда, и частенько подолгу возились, приводя в порядок лопнувшие мешки.
Научившись неплохо держать на лету боевой порядок, мы стали отрабатывать уход в Промежуток. На первых порах упражнялись в опознании местности. Потом, когда мы впервые действительно ушли в Промежуток, с нами находился Наставник, и он передал дракону образ местности. Добившись профессионального умения точно передавать образы — если образ неверен, можно навечно остаться в Промежутке или выйти из него внутри какого-то предмета — мы стали отрабатывать групповые переходы на точность.
Примерно в это же время нескольким воспитанникам наскучили нескорая учеба, повторяющиеся изо дня в день упражнения. Один из них решил пройти через Промежуток к себе домой, туда, где мы раньше не бывали. Его хватились, когда он пропал после обеда. Мы все искали товарища, но никто не нашел, даже драконы не чувствовали пропавшего. Стоит ли говорить, что его обнаружили на следующий день полупогребенным в скалу. Другие быстро умерили пыл своих жалоб и, прежде чем отправиться куда-то, непременно спрашивались у Наставника.
Наконец мы подошли к тому, что считалось завершающей стадией наших университетов — драконы стали учиться жевать огненный камень. И снова это происходило вдали от каких бы то ни было населенных мест, и повредить мы могли только себе! Несколько человек не избежало ожогов, но никто не пострадал настолько серьезно, чтобы отстать в учебе. Наловчившись удовлетворительно справляться с пламенем, мы продолжали еще более суровые тренировки, и уходили в Промежутке все дальше от Вейра.
А потом пришел наш черед работать с боевым Крылом — доставлять всадникам, боровшимся с Нитями, новые мешки огненного камня. К тому времени мы стали более чем умелыми метателями мешков туда-сюда. Мы были готовы к приему в крыло, драконам исполнилось восемнадцать месяцев и они совершенно выросли.
3. ПЕРВЫЙ НИТЕПАД
Вот это да! Наконец, после всей учебы и утомительных тренировок, когда все, кажется, отправляются сражаться с Нитями, а ты только смотришь, пришел и наш черед! Разумеется, крыло воспитанников только доставляет мешки всадникам, но мы-таки увидали вблизи эти устрашающие Нити! Всю нашу братию охватило волнение пополам с нахальством. Пусть мы и повидали обожженных Нитями людей и драконов, возвращавшихся из боя, и я помогала залатать порядочно таких ран, мы знали, что с нами такого не случится. Ребята, как мы ошибались! (Около половины молодняка вернулось хоть немного обожженными.)
Наставник поднял нас задолго до зари, поскольку Нитепад начинался лишь немного позже восхода. Нам надлежало убедиться, достаточно ли огненного камня для сражения, да еще приходилось самим проверять готовность боевой упряжи и драконов. Пэну, как и мне, не стоялось на месте, но я хотела удостовериться, что все в порядке. Ибо в противном случае нам не разрешили бы вылет.
Едва разнеслось, что замечены первые Нити, как воздух наполнился разноцветьем — бронзовым, голубым, зеленым, коричневым и золотым. Построившись, каждое Крыло уносилось прочь. На его месте строилось и следовало за предыдущим очередное. Вскоре небеса опустели, и развернулось наше, ученическое, Крыло. Младшие принялись швырять нам мешки огненного камня, а мы начали прыгать через Промежуток и стали снабжать боеприпасами опытных всадников.
Первая встреча с падающими Нитями становится обычно решающей для большинства воспитанников. Если им удается побороть первый страх, они чаще всего справляются с собой и потом. Мы с Пэном не стали исключением. Мне не приходилось видеть Нити воочию и так близко, особенно со спины дракона! И Пэн тоже никогда не видел Нитей. С минуту пришлось нам брать себя в руки, прежде чем мы смогли приступить к порученному делу. Некоторые драконы и всадники уже требовали пополнения запасов огненного камня, и я начала как можно быстрее бросать мешки и возвращаться за новыми.
Единственным Крылом, не нуждавшимся в огненном камне, было королевское. Они летали с огнеметами ниже основных крыльев, перехватывая пряди Нитей, случайно проникшие через верхние шеренги. Королевы не могут жевать огненный камень — от этого они становятся бесплодными — но Лессу невозможно было отговорить от полетов вместе с ее всадницами. Однажды она создала королевское крыло, и с тех пор это стало традицией.
Когда нас миновал край Нитей и за ним последовал главный поток, работать стало труднее. Середина потока всегда тяжелее, чем начало или конец, и, как правило, в это время случается больше ранений, чем в любое другое. Ранения часты и ближе к концу Нитепада, в основном потому, что все начинают уставать.
Хотя мы, воспитанники, — всего лишь посыльные, передающие мешки с огненным камнем, нам, тем не менее, следует остерегаться случайных прядей Нитей. От попаданий мы не застрахованы, более того, наши прыжки туда-сюда через Промежуток приводят к тому, что у нас больше шансов попасть под удар, чем у всадников, остающихся в районе сражения с Нитями. И, когда мы с Пэном стали уставать, мы тоже слегка потеряли бдительность. То было нашей погибелью, — во всяком случае, ее началом.
Выскочив в очередной раз там, где шел Нитепад, с несколькими новыми мешками огненного камня, мы очутились прямо под одинокой прядью этой гадости. Я почувствовала росчерк огня на бедре. Едва я вскрикнула от боли, как вскрикнул и Пэн, и мы в мгновение ока ушли в Промежуток. От страшного холода Нить замерзла, и мы вернулись к месту Нитепада. В бедре у меня забилась боль, и, посредством нашей с Пэном связи, я чувствовала, в каком месте та прядь пробороздила ему спину. И все же, через несколько минут — к тому времени мы освободились от груза мешков и отправились за следующими — дерганье в бедре ослабло и уже не причиняло прежних страданий. Я, конечно, забыла, что воздействие холода Промежутка на голую кожу может ее лишь немного заморозить, поэтому ожог не так и чувствовался. Пэн сказал, что его ожог тоже стал его меньше беспокоить, и мы решили не обращать внимания на тупую пульсирующую боль и продолжать работать дальше.
Сделав это, мы не последовали совету Наставника в случае ожога как можно скорее обращаться за помощью. Я, будучи начмедом на звездолете, решила лечиться сама, и в дальнейшем мое решение оказалось крайне неудачным.
А тут еще, когда окончился Нитепад, нам поручили помочь наземным отрядам очистить местность от Нитей. Тот Нитепад оказался очень сильным, и нескольким пучкам Нитей удалось прокрасться. Командам огнеметчиков приходилось туго: нужно было прочесать все подозрительные районы, не дав Нитям возможности зарыться и начать губить землю. Я взяла огнемет, и, на мое злосчастье, мне поручили проверить один из самых болотистых участков.
Прежде чем наш район объявили очищенным, мы отыскали и сожгли два порядочных размеров пучка этой коварной дряни, и тут, наконец, мне и Пэну, как и остальным уставшим воспитанникам, позволили вернуться в Бенден и привести себя в порядок. Нечего и говорить, я была вся в грязи, да и Пэн тоже. Послав его в озеро, я отыскала болюйди-травы, а потом последовала за ним и хорошенько вымыла, перед тем как смазать все сухие пятна на шкуре и наложить болюйди-траву на ожог. После этого, оставив Пэна жариться на пляже, я направилась в наш вейр, чтобы выкупаться самой.
Содрав мокрую и грязную одежду, я вымылась с мылом, стараясь тщательно смыть отметины Нитей. Наложила на рану болюйди-травы, перевязала ее и рухнула в кровать, думая, что только этого мне и надо. Не знала я, что чужеродные микробы Перна уже вторглись в мой организм и делали свое дело.
Смутно помню, что меня трясли, как мне казалось, часом позже, а я старалась отбросить взявшиеся за меня руки, бормоча: «Дайте поспать! Я только-только вернулась!» Надо мной раздавались чьи-то голоса, потом кто-то сказал: «Она горячей драконьего огня. Ее, должно быть, задело. Неплохо бы позвать Лессу. Я попытаюсь найти ее рану».
Потом откуда-то издалека донеслось одинокое воркование Пэна и его зов:
«Карен, Карен! Проснись! Тебе нужно кое-чего выпить. Не упрямься, выпей бульону. — На миг замолчав, он добавил: Лесса идет, Карен. Она о тебе позаботится».
Помню, как нашли отметину на моем бедре — я, наверное, подняла половину мертвецов этой планеты своим криком нестерпимой боли. Несмотря на болюйди-траву и повязку, рана оставалась все такой же красной и сочащейся, а бедро распухло вдвое против обычного. Когда начали очищать рану, я потеряла сознание.
Однажды, проснувшись, я увидела склонившуюся надо мной Доону Снайдер, спрашивающую, где я прячу аптечку. Я сказала, что она — в гнезде у Пэна, единственном безопасном месте с той поры, как мы обзавелись собственным вейром, — и мысленно передала Пэну, чтоб он позволил Дооне взять аптечку. Я не спала, пока не вернулась моя подруга и опять не повергла меня в забытье инъектором.
Знаю, что во время этого, мною самой накликанного, испытания я бредила, и представления не имею, сколько наговорила о моем мире и звездолете. Знаю, что кое-что, сказанное мной, показалось окружающим довольно странным. Когда я, наконец, проснулась в полном сознании, стоял день. Я не ведала, сколько пробыла в беспамятстве, но не сомневалась, что гораздо больше нескольких дней. Девушка, присматривавшая за мной, послала за Лессой, как только увидела, что я проснулась.
До прихода госпожи вейра я сумела кое-как усесться в постели. Лесса стояла, подбоченясь, и смотрела на меня. Наконец она сказала:
— Ты едва не потеряла ногу, а с ней — и жизнь.
Я и так была бледна, а тут, с трудом проглотив слюну, скорее всего, побледнела еще больше; она же продолжала:
— Поскольку вы с Пэном — редкость, мы не могли себе позволить потерять вас. Подумали было, что вы пропали, и тут, два дня назад, тебе полегчало, как по волшебству. — Женщина как-то странно на меня взглянула. — Это случилось сразу после того, как тебя навестила твоя подруга Доона. — Тут она яростно сверкнула на меня глазами: — В следующий раз, когда получишь ожог Нитей, побеспокойся о нем — и немедленно.
Когда я робко кивнула, она добавила:
— И, скорлупы ради, не шляйся больше по всяким болотам!
Я слабо заговорила:
— Я поняла. Я думала, что сделала все, как надо, — очистила рану и наложила болюйди-траву, только, похоже, недостаточно быстро. — А про себя добавила: «Особенно если учесть, что я имею дело с чужеродными микроорганизмами!» Потом я вспомнила еще кое о чем.
— Пэн! Его тоже задело! Как он?
Лесса засмеялась.
— Прекрасно. Он, по крайней мере, не ползал в навозе так долго, как ты. Его ожог безукоризненно заживает, и никакой заразы он не подцепил. Правда…
Лесса умолкла, а потом я услышала радостное драконье пение. В комнату ворвался Пэн; снаружи остался лишь хвост.
— Те пять дней, что ты болела, другие воспитанники баловали это чудище.
Мы вдвоем с Лессой нежно посмотрели на Пэна.
— Он не ел, пока ты не пошла на поправку, и мы едва уломали его оставить тебя одну. Сошлись на том, что он занял соседнюю комнату.
Я рассмеялась, потянувшись почесать пэновы надбровные гребни. Но скоро рука моя упала обратно на кровать.
Лесса сказала:
— Пожалуй, надо дать тебе поспать. И Пэну тоже. Он может остаться. Но, когда тебе станет лучше, я задам тебе несколько вопросов. В бреду ты наговорила очень странного. Пэн отказывается объяснить мне, что значат твои слова, — сказала она, свирепо глянув на опустившего свою громадную голову, как отшлепанный щенок, бедного дракона, — и это — первый случай, когда я не смогла чего-то добиться от любого дракона. Он говорил только, что не может мне сказать. Вы оба и вправду редкостные. Вот…
С этими словами Лесса вышла.
Я уснула по соседству с громадной головой Пэна, гадая, как мне объяснить капитану Брауну, что я имела глупость заболеть и нарушить Первое Предписание (как будто я недостаточно натворила, Запечатлив Пэна…), и как отвечать на — будьте уверены! — нелегкие вопросы Лессы.
Позже той ночью, выполнив волю природы, я велела Пэну принести передатчик. Доона уже рассказала мне, что корабль — на орбите, и они знают о происходящем. Я оставила собственное сообщение и просила разрешения принять на борт Пэна, когда мы покинем Перн. Выбирать нам особенно не приходилось. Либо Пэн отправится со мной, либо я останусь. В любом случае, нам необходимо быть вместе. С этой мыслью я и уплыла в сон.
4. ОТВЕТЫ НА НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ
В общем, прежде чем Лессе представилась возможность прийти и еще раз поговорить со мной, на планету, в туземной одежде, нуль-транспортировался сам капитан Браун, пришел в наш Вейр, попросил разрешения увидеться с госпожой, а затем представился ей. Капитан объяснил: то, чем он собирался с ней поделиться, должны знать лишь она и Ф'лар; по крайней мере, пока. Заручившись ее обещанием никому больше не рассказывать, он дал ей понять, что мы в самом деле с другой планеты, как она уже предполагала, и никогда бы не позволили догадаться о своем присутствии, если бы не мое Запечатление Пэна. К тому времени я уже знала о найденных на Южном Материке древнем космическом корабле и забытом городе и о понимании Лессой и ее народом того, что когда-то, в далеком прошлом, они тоже были здесь пришельцами. Однако, формально раскрытие нами перинитам своего происхождения все еще являлось нарушением Первого Предписания.
Вернувшись, Лесса сообщила мне, что, поскольку теперь имеет представление о том, кто я на самом деле, она отстраняет меня от полетов. По-настоящему ее решение меня не задело, но надо же было такому случиться как раз когда нас с Пэном собирались перевести в настоящее Крыло и мы стали бы полноправными членами Вейра! Не то чтобы мы могли навечно остаться в том Крыле, но пусть немного! Было бы здорово хоть разок почувствовать себя уже не воспитанниками… И нас ведь не только вычеркнули из списков летного состава, но и существенно ограничили свободу передвижения только теми местами, которые назвала Брекки. Подумав, однако, я сочла, что это — невеликая цена по сравнению с тем, что могло со мной случиться. Теперь я могла больше времени уделять тому, ради чего, собственно, первоначально и попала на эту планету и что пришлось отложить на восемнадцать месяцев — побольше узнать о здешней медицине.
Несколько следующих дней я провела, отдыхая и набираясь сил после схватки с инородными болезнетворными микроорганизмами. Пэн, сколько ему позволяли, не вылезал из спальни моего вейра, а когда мне разрешили выходить (впрочем, лишь в пределах двора), громоздился на высоких уступах, греясь на солнышке.
Сидя во дворе, я, за неимением иного занятия, смотрела на драконов. Не потребовалось много времени, чтобы понять то, о чем я задумывалась довольно давно, да все недосуг было осмыслить. Пэн намного уступал размерами другим бронзовым драконам, а я уже поняла, что он вырос окончательно. К восемнадцатимесячному возрасту это обязательно должно было произойти, разве что я чего-то о драконах не знала. На самом деле, стоило мне в него как следует вглядеться, и стало ясно: он, кроме того, меньше голубых и зеленых. Я спросила его об этом.
Пэн толком и не замечал разницы в размерах между собой и другими драконами, но, когда я обратила на это его внимание, осознал, что уступает остальным драконам в росте. Он даже дошел до того, что спросил об этом Мнемента. Вернулся Пэн смущенный ответом большого бронзового.
«Карен, он сказал, что я не стану больше, чем сейчас. Я вполовину меньше его и только в два раза больше Рута», — говорил Пэн крайне разочарованно.
— Он сказал, почему? — спросила я, зная, что, если он останется маленьким, то никогда не сможет состязаться за обладание королевой.
Читая мои мысли, Пэн ответил:
«Мнемент сказал, мне не надо беспокоиться о завоевании королевы… что я буду занят более важными делами. Когда я спросил, какими, он не смог ответить, но добавил, что от моего размера многое будет зависеть. Это даст мне возможность лучше выполнять свою работу».
— Хм… — только и смогла я ответить обезумевшему от горя юному дракону.
Но позже, когда предполагалось, что я дремлю, я стала размышлять. Пэн, оставшись размером вполовину меньше самого большого бронзового дракона на Перне, смог бы разместиться в большинстве отсеков «Экскалибура», кое-где — не слишком удобно, но смог бы. Я мысленно заметила себе как можно скорее попросить выслать мне планы «Экскалибура».
Через два дня после разговора Пэна с Мнементом Брекки позволила мне бывать всюду и уходить в Промежуток. Она решила, что мы можем начать и изучение перинитской медицины, по крайней мере, тех областей, с которыми я не сталкивалась за восемнадцать месяцев, уже проведенных мною на Перне. Она не ведала, по какой необъяснимой причине меня сняли с летного дежурства, но я-то знала: Брекки едва ли не больше всех ухаживала за мной, пока я бредила, поэтому я была уверена, что она тоже догадывалась об истине. Она решила, что нашей первой остановкой станет Чертог Целителей в Форт холде. Я бывала там, когда вместе с другими воспитанниками училась летать в Промежутке, но размер холда никогда не переставал поражать меня. Мы приземлились во внутреннем дворе Чертога Арфистов, находящегося слева от основной части Форт холда. Мне пришлось отослать Пэна ждать меня в сияющие выси, а Брекки послала свою огненную ящерицу-королеву составить ему компанию, когда ее предупредили о недавних шалостях некоторых огненных ящериц холда.
Она провела меня по извилистым коридорам холда в небольшой Чертог Целителей. Оттуда мы спустились в кладовую. Брекки продолжила рассказывать мне, как что хранится, говорила называния всех трав и каким они обладают действием. Трикордер мой непрестанно жужжал, записывая все, что она мне показывала и рассказывала. Даже спрятанный среди моей амуниции, он, тем не менее, улавливал большинство сказанного и того, что мне показывали. Они располагали множеством трав и мазей, но среди этих снадобий не нашлось такого, по сравнению с которым у Федерации не имелось бы чего-то более совершенного. Единственное, что меня все так же пленяло — это болюйди-трава. У Федерации не было подобной мази, обладавшей бы и обезболивающими, и антимикробными свойствами. Можно себе представить, насколько широко мы могли бы пользоваться этой мазью для первичного лечения ранений у высадившихся на незнакомые планеты, да и вторичного тоже, если люди по какой-либо причине не могут вернуться на корабль (такое временами случается). До сих пор Федерации не удавалось получить подобный медикамент, поэтому, если когда-то наличие жизни вне Перна станет достоянием гласности и периниты вступят в Федерацию, болюйди-трава могла бы стать неплохим предметом товарообмена.
Мы провели в кладовой почти полдня, а затем Брекки забрала меня обратно в Чертог Арфистов. Она упомянула о возвращении Менолли и сказала, что Менолли с удовольствием встретилась бы со мной — наконец-то! Брекки сказала, что Менолли — еще одна знаменитая перинитка: она — единственная женщина, отправившаяся в Путешествие Арфистов, и это — проведя лишь неделю в Чертоге Арфистов. Удивительно, как мы раньше не встречались.
После некоторых расспросов выяснилось, что Менолли — в Архивах, роется к кипе каких-то старых песен, только что обнаруженных в одной из недавно переоткрытых в Бендене забытых кладовых. Следуя указанному направлению, мы дошли до комнаты, где размещались Архивы. По дороге туда мы миновали коридор, показавшийся мне знакомым, и я сообразила, что мы прошли как раз мимо этой комнаты, когда возвращались в основную часть Чертога Арфистов.
Когда вошла Брекки, Менолли обернулась.
— Брекки! Ты как? Драконий век тебя не видела!
Брекки рассмеялась.
— У меня все отлично. Я вижу, над тобой не парит обычная выставка огненных ящериц.
Менолли ответила чуть печально:
— Робинтон запретил моим любимцам быть здесь вместе со мной. В прошлый раз они везде разбросали свитки, и некоторые песни после этого стало невозможно прочесть.
— Знакомое дело, — отозвалась Брекки. — Меня тоже предупредили, чтобы я оставила свою королеву снаружи. Вот она и составляет Пэну компанию, пока мы с Карен здесь.
Тут только Менолли меня заметила.
— Так, значит, это ты Запечатлила того бронзового. В свое время об этом не один день судачил весь Чертог Арфистов. Сто лет, как я хочу тебя увидеть, но ведь ты училась в Вейре, а такую взятку, чтоб наставник позволил тебе увидеться с кем-то посторонним, не накопишь и за Оборот. А поскольку ты была известна гораздо больше остальных, он особо постарался, чтобы тебя никто не беспокоил. Так что к тому времени, когда он отменил свои самые строгие ограничения, былое любопытство уже улеглось, а мне дали другую работу.
— Вот оно что, — сказала я. — Чувствовалось, что меня специально держат в одиночестве, но после всех волнений я была только рада, когда вокруг меня все стихло. А потом мы так замотались с драконами, что я больше об этом и не вспоминала.
— В любом случае, народ все еще старается сложить о тебе приличный напев. Но никто ведь не знает ничего ни о тебе, а о том, откуда ты на самом деле — и того меньше, потому ничего еще и не написано.
— Ты хочешь сказать, что до сих пор ничего не написала? — усмехнулась Брекки, пытаясь скрыть прозвучавшее в голосе удивление. — Я только за этим сюда Карен и привела…
— Знаешь, весь последний Оборот выдался настолько суматошный, что не было никакой возможности писать. Вот и сейчас я только что вернулась из последнего путешествия. Робинтон сразу же послал меня прямехонько сюда посмотреть, нет ли среди этих песен, найденных в Бендене на прошлой неделе, чего-то стоящего. Помочь не хотите?
— Конечно! — ответили мы с Брекки хором и переглянулись. А потом рассмеялись все втроем.
— Думаю, мы немного устали просматривать медицинские запасы, — сказала я.
Менолли вручила нам по вороху свитков.
— Можете начать прямо здесь.
Около часа стояла тишина. Выросли кипы и выброшенных, и отобранных свитков. Выбрасывали в основном испорченные настолько, что на их поверхности не удавалось ничего разглядеть, такие, которые не стоило хранить дальше. В кипе отобранных свитков лежали те, на которых уцелело достаточно слов, чтобы догадаться, о чем говорилось в песне.
Вдруг Менолли тяжело задышала. Мы с Брекки оторвались от работы и увидели бледное лицо, всматривавшееся в нас поверх какого-то свитка.
— Что случилось, Менолли? — спросила встревоженная Брекки.
— Прочтите, особенно ты, Карен. Тут, я думаю, о тебе.
Менолли вручила мне свиток. Пока я читала, Брекки глядела мне через плечо. Это была старая песня… без музыки, остались только слова.
Я издала какие-то задыхающиеся звуки и обернулась взглянуть на Брекки. Уверена, что физиономия у меня была не румяней ее лица. Я никому не рассказывала о том, что я — инопланетянка, об этом знали только Лесса и Ф'лар. Но, если эта песня подлинна, то мое прибытие предсказали задолго до моего появления на свет, и даже, скорее всего, образования Федерации. А стоит этой песне стать широко известной, и каждый будет знать о возможном существовании инопланетян.
— Думаю, мы только что обнаружили еще одну песню, похожую на Песнь Вопроса, — потрясенно сказала Менолли. — Песню, до недавних пор непостижимую. Удивительно, почему она была упрятана в Бендене все эти годы? К тому же, смотрите… — Она взялась за оборванную последнюю страницу. — Возможно, у этой песни есть продолжение. Конец какой-то слегка… незавершенный.
— Может, она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО была непонятна и люди не хотели ее слушать? — задала вопрос Брекки. — Я точно не захотела бы слушать о нападающих на мою планету хохлатых чужаках. А что там имелось в виду насчет инопланетян? — Обе повернулись и глянули на меня.
Когда я не отозвалась, за меня ответила Менолли:
— Не знаю, но Лессе и Ф'лару нужно как можно скорее на это взглянуть.
А я ошарашенно стояла на месте. Потом, подумав кое о чем, спросила:
— Когда это написано?
— Думаю, около четырехсот Оборотов назад… примерно в то время, из которого Лесса притащила Древних, — ответила Менолли. — Или даже еще раньше. Свитки могут сохраняться очень долго, нам доводилось видеть несколько рукописей времен Путешествия Мориты. Те свитки хранились в самых старых кладовых Бендена, и нельзя сказать наверняка, когда они были написаны.
— Пошли, Карен, нам пора, — позвала Брекки. — Не против, если я позаимствую эту песню на несколько дней, Менолли? — Брекки взяла песню и потащила меня к двери.
— Нет. Лесса захочет ее изучить. Я догоню вас двоих позже. Может быть, к тому времени найдется музыка для этих слов. — Менолли рассеянно махнула нам на прощание.
Я позвала Пэна спуститься с вышины и сказала ему передать Рамоте, что мы возвращаемся с очень важным известием и хотели бы как можно скорее увидеть Лессу.
Когда мы вынырнули из Промежутка в Бенден Вейре, Лесса ждала нас. Брекки молча подала ей песню. Прочтя, Лесса присвистнула и в глубокой задумчивости посмотрела на меня.
— Рамота и Мнемент говорили, что Пэн расспрашивал насчет своего малого роста. Ну, и мы тоже недоумевали. А эта песня, кажется, проливает свет на его размеры, да и на тебя тоже. — Она посмотрела на меня в раздумье. — И у меня такое чувство, что эта песня в конечном счете вызовет больше затруднений, чем разрешит. Непонятно, как это «со всеми дракон без труда говорит». Да и вообще после слов «Из металла корабль…» совсем ничего не разобрать, но когда-нибудь, я уверена, понять удастся.
— Я могу спросить Пэна насчет первого. Одну минуту, — я замолчала, сосредоточилась и послала Пэну:
«С кем ты разговаривал в последнее время?»
«С Лессой, Ф'ларом, Брекки, Ф'нором…» — с готовностью отозвался Пэн.
«Нет, нет, нет. Не со всадниками?» — спросила я, зная, что драконы могут говорить с другими всадниками, если захотят. Однако говорить не со всадником для дракона — поистине редкость. Робинтон был одним из тех немногих, с которыми драконы разговаривали постоянно.
«А, ты имеешь в виду Доону?»
Доона Снайдер — наш главный ветеринар. Она взяла мою аптечку, когда я болела.
«Да!» — воскликнула я.
«Тебе больше ничего не нужно?» — спросил Пэн противным тоном. Потом стал перечислять дальше имена нескольких невсадников из нашего вейра и чужих. Увидев на моем лице изумленное выражение, Лесса спросила, что мне рассказал Пэн.
Я пересказала ей, и она велела Рамоте подтвердить это. Когда я спросила Пэна, почему те люди, с которыми он говорил, никогда об этом не упоминали, он ответил, что они не считали, что в его беседах с ними есть нечто необычное. Наконец я обернулась к Лессе и сказала:
— Мне бы хотелось кое-что попробовать с Пэном.
— Что? — отозвалась она.
— Пэн постоянно общался со всеми, кого упомянул. Я бы хотела посмотреть, сможет ли он разговаривать с кем-то, кого видел лишь раз или два, — заявила я.
— У тебя на примете есть кто-то? — спросила Лесса.
— Мой капитан, к примеру. Пэн видел его лишь однажды. А еще есть несколько человек с корабля, которых он либо вообще не видел за последний год, либо видел раз или два. Мы можем попытаться поговорить и с людьми, которых он вообще раньше не встречал, но кого неплохо знаю я.
По ее согласному кивку я снова обратилась к Пэну.
«Пэн, где мой передатчик?»
«У меня в гнезде. Все остальные твои приборы у Дооны», — ответил Пэн.
«Ты можешь послать бреккину королеву его принести, объяснив ей, как он выглядит, чтобы она смогла за ним слетать?» — спросила я.
«Конечно! Ты же знаешь, могу», — в его мысленном голосе появился оттенок осуждения. Ровно через десять секунд передатчик оказался у меня в руках.
«А теперь, Пэн, я хочу, чтобы ты поговорил с моим капитаном и сказал ему, чтобы он меня вызвал на связь», — я мысленно представила себе капитана Брауна.
На этот раз времени прошло побольше, но, не прошло и минуты, как передатчик запищал.
— Здесь Карен.
— Капитан Браун, — донесся с корабля озадаченный голос. — Знаю, звучит странно, и все же что-то сказало мне вызвать тебя. Как ты это объяснишь?
— Это был Пэн. Мы тут затеяли кое-что. Если можно, я бы хотела, чтобы вы объявили по всему кораблю. Я собираюсь попросить Пэна телепатически связаться с людьми на борту. Если у кого-то появится хотя бы малейший намек на желание выйти со мной на связь, пусть так и сделают.
— Я подыграю тебе, Карен, но хотелось бы получить объяснение, когда ты со своей затеей покончишь, — ответил капитан Браун.
— Как только сами разберемся, я вам непременно сообщу. Конец связи.
Тут мы и начали. Не потребовалось много времени, чтобы установить: Пэн довольно легко мог устанавливать связь с теми людьми, кого встречал более пяти раз. Людей, с которыми он встречался два-три раза или не общался в последнее время, он мог вызвать на связь уже с некоторым трудом. А с теми, кого он ни разу не видел, даже если я хорошо их знала, Пэн вообще не мог связаться, как и с теми, кого встречал лишь однажды. Таким образом, в определенных пределах, Пэн мог разговаривать с кем хотел. Он не мог читать у них в умах, как в моем, а лишь посылать им то, что хотел сообщить. Однако, для дракона, не имеющего органов речи, то был наилучший способ разговаривать с окружающими. Такая односторонняя телепатия вполне достаточна, чтобы общаться. Он понимал слова, произносимые вслух, и мог затем телепатически отвечать тому, с кем беседовал.
После этого я передала капитану, что мы установили относительно Пэна. Кроме того, я прочла ему ту найденную нами необычную песню. Перед тем, как отключиться, я попросила нуль-транспортировать Пэну в гнездо общие планы «Экскалибура».
— Ну что ж, я довольна, что песня эта о тебе и Пэне, — сказала Лесса. — И, видимо, Пэну на самом деле уготованы великие дела, как заявил Мнемент. Насколько могу судить по нашему короткому общению с капитаном, дракону обычных размеров определенно пришлось бы туго на корабле, а вот Пэн прекрасно туда впишется. — Она посмотрела на Пэна. — Ты, кроха — очень удачливый бронзовый. Смотри, не подводи нас. Ты ведь умней большинства драконов, и у тебя есть возможность свой ум проявить. Покажи все, на что способен.
Я услышала, как Пэн ответил Лессе:
«Ты будешь гордиться мной, а Перн станет гордиться, что я вылупился здесь из яйца».
Лесса отпустила нас, и я поспешила в гнездо Пэна взять планы «Экскалибура». Как следует все прикинув, я послала капитану список разных мест, где Пэн мог бы удобно разместиться. Я сумела довольно точно обмерить Пэна, и, поскольку он не станет расти дальше, я решила, что эти измерения в большинстве своем останутся верными. Полная длина тела Пэна составляет 24 фута, из них треть приходится на хвост; это значит, что, когда он «встает» на ноги, то рост его составляет около 16 футов. Таким образом, в большинстве отсеков корабля ему пришлось бы передвигаться, согнувшись в три погибели, но, так как стоять на четырех лапах ему ничуть не тяжелей, чем на двух, это затруднений не вызовет. Размах его крыльев — 18 футов, но, когда они прижаты к туловищу, поперечный размер его тела уменьшается до неполных пяти футов. Длина его передних лап — три фута, задних — четыре. Он может закручивать хвост вокруг или убирать под себя.
Исходя из этих сведений, на корабле должны что-нибудь придумать!
5. НАКОНЕЦ НА БОРТУ
После, как нам казалось, целых недель ожидания мы наконец получили разрешение Звездного флота взять на борт Пэна в качестве моего «иждивенца». Пока не изучены его способности, мы не будем знать, что с ним делать. Я, однако, думаю, что он мог бы стать ценнейшим сотрудником Службы безопасности! Вы только представьте: у вас за спиной появляется огнедышащий дракон! Он может уходить в Промежуток от огня фазеров и выходить оттуда в совершенно ином месте. Мало того, он сам — великолепный «аппарат» воздушной разведки, притом разумный! С его проворством (обычным, впрочем, для драконов) он может сцапать человека (или иное существо) передними лапами, а из клетки его когтей не вырваться ни за что. До сих пор у меня не было особой возможности испытать его ловкость и/или научить чему-то, но теперь, на борту «Экскалибура», я смогу сделать едва ли не что угодно.
До нашего нуль-транспортирования на борт там переделали зону отдыха на восьмой палубе. Сделали своего рода «гнездо» и обустроили жилище мне. Квартирка была не такая удобная, как моя начмедовская, но каждый должен отвечать за свои поступки.
Пэн полагал, что нуль-транспортировка — дело долгое, и говорил, что с гораздо большим удовольствием прошел бы через Промежуток. Я объяснила: прежде чем начать странствовать в Промежутке по кораблю, ему следует приноровиться к размерам «Экскалибура», иначе это кончится влипнувшим в какую-нибудь переборку крылом. Непорядок! При виде маленького транспортерного отсека у него расширились глаза, и он смиренно согласился сделать, как я сказала, до начала путешествий в Промежутке.
Я проводила его до комнаты отдыха восьмой палубы (с превеликим трудом его втиснули в турболифт) и велела ему сидеть тихо, пока я не вернусь после встречи с капитаном Брауном. Эх, знать бы заранее… Все юнцы любопытны, а уж Пэн — и подавно.
Мне предстояло не только переговорить с капитаном Брауном, но и поглядеть, что изменилось в лазарете, и вникнуть в суть происшедших изменений, а заодно познакомиться с новыми членами экипажа — я не сомневалась, таких за девятнадцать месяцев, проведенных мной на Перне, появилось множество. Помощник начальника медслужбы в мое отсутствие исполнял мои обязанности, и делал это настолько хорошо, что его перевели на другой корабль начальником медслужбы, а значит, мне предстояло не только привыкнуть к новичкам в команде, но и сработаться со своим новым заместителем. Будучи на Перне, я ухитрялась читать медицинские журналы — товарищи по команде были ко мне так добры, что пересылали мою почту и иные материалы, требовавшие моего внимания, всякий раз, когда «Экскалибур» оказывался вблизи Перна — значит, с этим трудностей не ожидалось. Таким образом, я знала, что буду занята по меньшей мере несколько часов, если не дольше.
Когда я вышла из комнаты отдыха, Пэн, очевидно, довольно скоро заскучал. Чересчур переполненный всеми новыми впечатлениями, чтобы свернуться клубком и уснуть (как имеют обыкновение драконы, когда делать им особенно нечего, то есть, к примеру, с Нитями воевать не надо), он решил осмотреть окрестности. Мысленно дать мне знать о своих чувствах он не удосужился, поэтому я была не в состоянии воспрепятствовать дальнейшим событиям. Первой причиной его скуки стало отсутствие вокруг кого-то, с кем он мог бы поговорить, например, других драконов, а второй — то, что вокруг не нашлось никого, кто мог бы его понять. Надо еще иметь в виду, что большинству членов экипажа не приходилось видеть вблизи перинитского дракона. Безусловно, они видели изображения драконов на экране, но я не думаю, что кто-то по-настоящему представлял себе, насколько велики в действительности эти зверюги. А Пэн еще малыш по сравнению с обычным бронзовым… Так что, увидев перинитского дракона вблизи, даже если имеете к тому некоторую подготовку, вы можете получить величайшее потрясение… в буквальном смысле.
Первые несколько встреченных Пэном человек просто-напросто развернулись и убежали. Я бы тоже побежала, если б на меня шел дракон ростом шестнадцать футов с громадными крыльями! Пэн потом рассказывал, что его очень расстроило, когда никто не ответил на его призывы. Пятым, кто его увидал, оказался тот самый оператор транспОртера, который до того нас принимал. Ошарашенный, он все же ответил на вопрос Пэна. Этот человек выразил готовность показать Пэну корабль, по крайней мере, те места, в которых дракон уместился бы, и представить его некоторым членам экипажа.
После этого не убегал никто, но чувствовалось, с какой опаской они на него глядят. Поскольку человеку в большинстве случаев требуется несколько раз встретить дракона, прежде чем он сможет «принимать» пэновские мысленные послания, объясняться ему приходилось с трудом. Нам еще предстояло изобрести для него способ общения с теми, кто не мог его слышать — ни в чем подобном на Перне не было нужды — поэтому Пэн провел несколько обидных дней, пока не познакомился с достаточным количеством людей, которые могли бы «переводить» другим его речи. Но стоило какому-то члену экипажа начать «слышать» его, и все, что требовалось от Пэна — это представить себе нужного ему человека, и он мог разговаривать с ним независимо от того, где именно на корабле тот находился. Позднее мы выяснили, что эта его способность не простирается до поверхности планеты, если только человеком, с которым он пытался поговорить, не становилась я или кто-то еще, кого он очень хорошо знал, например, люди из его отдела или добрые друзья.
Оператор транспортера показал Пэну некоторые другие общественные места корабля. Пэн упомянул, что голоден, и провожатый привел его в одну из столовых. Здесь Пэн открыл для себя пищевые автоматы. Тут-то я его и обнаружила.
К тому времени он уже попробовал синтетического мяса и решил, что натуральное вкуснее. Овощи он не очень уважал — как и всякий подросток, впрочем. Он открыл, однако, раздел десертов, и я, в свою очередь, открыла, что у моего дракона — зуб на сладкое, да еще какой! Когда я вошла, выследив его, воспользовавшись все еще сопровождавшимися вытаращиванием глаз рассказами команды, он поедал подтаявшее шоколадное мороженое. Я безмолвно попеняла ему за то, что он ушел с восьмой палубы, и он опустил голову.
«Но мне было так одиноко, Карен. Там не с кем даже поговорить», — жалобно сказал Пэн.
«Надо было позвать меня, и я бы с тобой поговорила», — ответила я.
«Но ты же сказала, что тебе надо побеседовать с капитаном и сделать разные другие дела, вот я и решил тебя не беспокоить», — сказал он.
«Думаю, капитану больше понравилось бы, если б ты побеспокоил меня, а не переполошил весь корабль. Своим озорством ты причинил неприятности МНЕ. Придется тебе теперь научиться подчиняться приказам и следовать правилам, особенно, если ты собираешься стать членом экипажа. Идет?»
«Извини, Карен. А капитан правда на меня рассердится? Я не хотел никого беспокоить. Теперь буду сидеть у себя в гнезде, пока ты не разрешишь выйти. Честное слово!»
Вид у Пэна был настолько несчастный, что мне оставалось только рассмеяться.
«Ох-хо-хо, Пэн. Не грусти. Я себя точно так же чувствовала, когда впервые нуль-транспортировалась на борт своего первого звездолета. Уверена, капитан тебя простит…» — Тут я разглядела, что именно он ест: — Оп-ля! Что это у тебя там? — спросила я вслух.
«Мне сказали, что это — мороженое. Мне понравилось, особенно вот это, цветом как ил. Хочешь?»
Не дожидаясь ответа, он повернулся и вставил ленту в компьютер. Через секунду на подносе появились две порции шоколадного мороженого.
«Выходит оно вот такое твердое, как снег в горах, но, когда подтает, становится вкуснее».
— Может, ТЕБЕ и нравится растаявшее, но я предпочитаю потверже.
Неожиданно по внутренней связи раздалось:
— Всем начальникам служб через сорок пять минут собраться в конференц-зале.
— Ладно, Пэн, пойдем-ка лучше к тебе в гнездо. И на этот раз я хочу, чтоб ты там и сидел.
«Может, не надо? Здесь еще так много на что стоило бы посмотреть».
Под моим строгим взглядом он опустил голову.
«Ладно, посижу. А чем бы мне без тебя заняться?»
— Для начала неплохо взглянуть, что там у нас есть. Ты сможешь вспомнить расположение нашей комнаты и пройти туда через Промежуток?
«Ну конечно, Карен», — оживился он.
— Покажи мне эту комнату, чтоб я посмотрела, правильно ли ты себе ее представляешь. Тебе еще много раз придется отправляться туда одному, без меня.
Пэн передал мне детальный образ своего нового гнезда. Все эти тренировки на Перне пошли нам обоим впрок. Я спросила:
— А сможешь теперь туда попасть, не взлетая перед этим?
На его физиономии появилось озадаченное выражение.
«Не знаю. Хочешь, чтоб я попробовал?»
— Ну, тебе придется к этому привыкнуть. Летать тут негде, разве что в ангаре челноков и каждый раз, когда мы будем на поверхности какой-нибудь планеты.
При мысли об этом я на минутку задумалась. Раньше о подобных затруднениях мне размышлять как-то не случалось.
— Попробуй сначала один, а потом вернись.
После этого, к изумлению присутствовавших в столовой членов экипажа, Пэн исчез, а затем возник опять. У них на глазах я взобралась Пэну на спину и исчезла с ним вместе. Думаю, толки об этом на прекращались на корабле всю дорогу до Планеты Времени!
Вернувшись в комнату отдыха на восьмой палубе, я обнаружила, что бригада, перестраивавшая наше с Пэном жилище, не тронула разъемов компьютерной сети и оставила на месте большой видеотерминал. Поскольку подавать команды голосом Пэн не мог, я заказала для него полное описание корабля, отсек за отсеком, палуба за палубой, а на случай, если он с этим покончит до моего возвращения, запрограммировала компьютер начать для него элементарный курс обучения. Вслед за тем я установила пульт таким образом, чтобы Пэн мог продвигаться вперед с нужной ему скоростью, показала, как приостанавливать вывод информации на терминал, возвращаться к предыдущему материалу, переходить к следующему и запускать все с самого начала. В конце концов он смог это делать одним из когтей.
Затем я направилась в конференц-зал послушать о нашем следующем задании.
6. КИНДЖИ
Я появилась в конференц-зале за несколько минут до начала. Пока я усаживалась, народ меня поздравлял с возвращением на корабль и отпускал шуточки по поводу моих затянувшихся каникул, хоть я и работала по-своему, собирая информацию о перинитах и их культуре. Все добытые нами за последние полтора года сведения отправятся в дальний путь к правительству Федерации, собиравшейся начать переговоры с перинитами о вступлении в галактическое содружество. Ко времени моего отбытия с планеты там было, благодаря вновь открытой саге, по существу, широко известно, что я — с другой планеты и что мы с Пэном покидаем Перн. К тому же нас все хорошо знали, и наше отсутствие в любом случае вызвало бы вопросы. Да еще после обнаружения старого космического корабля в лагере Древних так и так скоро всем станет ясно, что сами периниты родом с другой планеты! Официальные лица Федерации уже планировали послать на Перн, в Вейр Бенден, своего представителя и вступить там в диалог с властителями Вейра.
Вошел и сел во главе стола капитан Браун.
— Так-с, дамы и господа. С нашей непыльной курьерской работенкой покончено. Теперь, когда наш начмед снова на борту и приступила к своим обязанностям, — он приостановился улыбнуться мне, — мы можем вернуться к серьезным делам. Мне сообщили, что некая новая раса, называющая себя кинджи, вышла из альтернативной вселенной, и их не назовешь уж слишком дружелюбными созданиями. В действительности они, видимо, собираются изменить историю Федерации. Мы пока не знаем, как они вызнали о Страже Вечности, но вот вызнали. Поскольку Страж неизбирательно пропускает через свой портал и, в любом случае, не мог предотвратить вторжения, эти существа пробрались на разные планеты в разные времена. От Стража мы знаем, куда они направлялись, но не ведаем, для чего. Мы знаем также, что Страж некоторое время может не допускать искажения истинного хода событий, но нам в любом случае необходимо попасть туда, куда ушли кинджи, найти их, взять в плен, возместить причиненный ими ущерб и доставить в наше время для разбирательства. Все это нужно проделать, чтобы не допустить искажения нашей реальности.
— Как нам стало известно о происшедшем? — спросил кто-то.
— Исследователи, базировавшиеся в районе Стража, сумели дать сигнал бедствия до того, как их одолели кинджи. Думаю, что эти пришельцы не предполагали, как близко к Стражу находился один из наших кораблей — мы сумели оказаться там достаточно быстро, чтобы взять двоих пленных, — отозвался Браун. — Довольно трудно было убедить этих кинджи говорить, но в конце концов они рассказали нам то, что мы желали знать. Об этих пришельцах нам известно еще одно. Они не имеют постоянной формы и принимают любую, какую хотят. Один из них едва не удрал, напав на своего конвоира и приняв его облик. Они, однако, не в состоянии подражать личности или читать мысли, поэтому, когда лже-конвоир не отвечал на приветствия знакомых и не знал пароля, остальные поняли, что дело нечисто. Еще вопросы?
Когда таковых не последовало, капитан Браун выдал нам предписания и продолжил совещание. Мне достался старый Запад, и я было удивилась, но, поразмыслив, заключила, что это логично. Историю я любила, и старый Запад — наряду с временами Гражданской войны — занимали меня больше всего.
Совещание продолжалось значительно больше часа, и вернулась я на восьмую палубу измочаленной. Улаживание дел на планете, прощание с новыми друзьями, нуль-транспортировка на корабль, отчет капитану, знакомство с переменами на борту и волнение при получении нового задания — после всего этого отчаянно хотелось выспаться. Время в Бенден Вейре на добрых шесть часов опережает корабельное, так что встала я куда раньше первой смены.
Пэна я нашла все еще поглощенного компьютерными материалами, и с удивлением обнаружила, что он достиг пятого уровня заданной мною обучающей программы. Он почувствовал мое удивление и сказал:
«Я быстро учусь, потому что уже видел все это у тебя в мозгу. Ты не думаешь перинитскими понятиями; тебе приходится размышлять, пользуясь своими, а потом переводить их в перинитские. Вот потому я и смог многого поднахвататься у тебя. Да и времени для этого у меня было предостаточно».
И помалкивал больше полутора лет! — подумала я про себя. Я начинала склоняться к мысли, что у Лессы, в конце концов, есть «второе зрение»… Пэн и правда умнее большинства перинитских драконов.
Пока корабль летел к Планете Времени, мне удалось прихватить столь необходимого сна. После неоднократно прерывавшегося (разными медицинскими затруднениями, которые просто НЕ МОГЛИ ждать, когда я проснусь) двенадцатичасового отдыха я решила, что пора вставать и заняться делами. В полученное нами предписание входил и видеосюжет о том месте, через которое проникли кинджи. Страж, помимо того, что сообщил нам, когда именно вошли кинджи, позволил записать и куда они вошли. Я воспроизвела сюжет о своем месте назначения и стала его изучать. В первый же раз, когда я его увидела, возникло ощущение: тут что-то не совсем так, как надо; и место не вполне соответствовало этикетке на видеоносителе, утверждавшей, что это — один из районов Аризоны. Разумеется, я видела этот округ в более позднем варианте и лишь несколько раз, но, когда я разглядывала те места на видео, они казались гораздо более знакомыми, чем можно было бы ожидать от того, на что смотрел лишь несколько раз.
Потом до меня дошло. Я глядела вовсе не на Аризону, а на Гумбольтовскую низину близ того места, где раньше располагался Локон, Невада! Я там выросла, и, как большинство малышей, провела прорву времени в поисках наконечников стрел. Тот поезд, который я видала, шел на запад. Рискуя сломать себе голову, я пыталась вспомнить, что здесь происходило в начале 1870-х. Смутно припоминалось что-то насчет крупного месторождения золота в Вирджиния-Сити, но ничего больше в голову не приходило. Я решила, что требуется небольшое исследование.
Во время короткого перелета до Планеты Времени я тратила все свободное время, показывая Пэну корабль и удостоверяясь, что он сможет пройти через Промежуток, куда ему надо. Таскать его по коридорам было не только медленно, но и неудобно. Кроме того, что Пэн был сам по себе достаточно велик, он еще и являл собой для окружающих настоящее зрелище, и, пока команда к нему не привыкнет и не перестанет таращиться, дракон так и будет останавливать всякое движение, где бы ни появился. Сначала я водила его по коридорам, чтобы он сам увидел, как они выглядят. Потом давала ему задание вернуться через Промежуток к себе в гнездо, представить себе то место, где я находилась, передать мне полученный образ и несколько раз пройтись в Промежутке туда и обратно. Было похоже на новые тренировки в Крыле воспитанников. Через короткое время он точно запомнил большинство помещений корабля, и мог перемещаться туда, не сверяясь со мной.
Я была вынуждена просить у капитана разрешения показать Пэну мостик. В конце концов мне позволили привести Пэна на мостик в середине третьей, ночной, смены. Тут Пэн никогда раньше не был и его особенно пленил большой видеоэкран. Дежурная бригада с пониманием отнеслась к его любопытству и показала дракону сначала вид по курсу корабля, а затем — вид за кормой. Мне с трудом удалось его увести и с еще большим трудом я заставила его пообещать никогда — именно НИКОГДА — не появляться на мостике без моего разрешения.
Кроме того, я испытывала возможности Пэна. Судя по результатам проверок умственного развития, в то время уровень его интеллекта соответствовал земному пятнадцатилетнему ребенку, но пока его следовало считать драконом-подростком. Проверка далее показала, что его интеллектуальный уровень будет повышаться с возрастом (подобно любому другому ребенку) и по мере того, как он будет все больше воспринимать посредством общения с компьютером. Если все пойдет согласно прогнозу компьютера, уровень его умственного развития, скорее всего, превысит средний для человека. Сноровка его также будет повышаться, по мере того, как он будет учиться пользоваться со все новыми и новыми предметами; скорее всего, он так и останется неуклюжим в обращении с самыми маленькими устройствами, но наиболее часто используемые не будут представлять для него никаких трудностей.
Помимо этого я вела исследования, необходимые для приближавшегося путешествия через временной портал. Выяснилось, что в 1873 году близ Вирджиния-Сити открыли крупную золотоносную жилу, Большую Бонанцу. То было величайшее из всех когда-либо существовавших месторождений золота и серебра. А еще я обнаружила, что в то же самое время началось движение в пользу запрета дальнейшей иммиграции в Штаты китайцев. Может, это и есть вероятная точка приложения усилий кинджи? Этого не узнать, пока на самом деле не минуешь Стража Вечности и не попадешь на старый Запад.
Когда мы, наконец, прибыли на Планету Времени, я запросила и получила разрешение просмотреть у Стража замедленный вариант летописи событий, описанных в посланном капитану Брауну отчете. Используя корабельные компьютеры, я сузила требуемый промежуток времени до зимы-лета 1872–1873 годов. Поскольку время, которое мы проведем в нужной «эпохе», окажется значительно больше прошедшего в нашей собственной реальности, я рассчитывала, что в моем распоряжении будет по меньшей мере одна-две недели на поиск и пленение кинджи.
Соответствующим образом одевшись и прихватив необходимые запасы, а потом убедив капитана Брауна, что Пэн должен пойти со мной (вряд ли ему понравился бы оставшийся на корабле без моего присмотра дракон-подросток!) и что для моего друга близ Вирджиния-Сити найдется множество пещер, в которых он сможет спрятаться, да к тому же Пэн на самом деле может оказаться там полезным, мы с Пэном прошли сквозь Стража Вечности в точно указанное время.
Мы очутились в районе какого-то продуваемого всеми ветрами каньона с несколькими рельсовыми путями. Я сориентировалась на местности и направилась на запад, надеясь, что эти пути, по крайней мере, находятся в старом штате Невада. В противном случае, чтобы попасть туда, куда надо, предстояло долгое путешествие. Я надеялась и молила удачу не оставить меня. У этого кинджи была чертовски большая фора, и мне следовало как можно быстрее составить какой-то план, прежде чем он обнаружит мое присутствие здесь.
Начав обнаруживать признаки цивилизации, я велела Пэну спрятаться в холмах и ждать, пока я не позову. Более всего я ему внушала, чтобы он звал меня, если у него возникнут какие-то затруднения или вопросы, и особенно, если ему станет одиноко. Разрешила ему исследовать окрестности, не попадаясь никому на глаза.
Я взяла курс на замеченный с возвышенности городок, а там направилась к первому же похожему на газетный ларек строению. Купив один из местных еженедельных листков, я уселась его читать. Взгляда на заголовок оказалось достаточно, чтобы понять: повезло. Газетка называлась «Рено Уикли» и датировалась тридцатым января 1873 года. Я была там, где нужно и в нужное время. Теперь предстояло вызнать, где и чем занимается этот кинджи.
7. ДЕЛО СДЕЛАНО НА СЛАВУ
Сняв комнату в гостинице, я расположилась дочитать купленную газету, надеясь наткнуться на какую-то нить, которая помогла бы выяснить, чем занимается порученный моим заботам кинджи. По-настоящему интересных материалов не было, только упоминание о растущих антикитайских настроениях. Как составная часть этого недовольства среди белого населения распространялось мнение, что китайцы начинают оказывать чересчур большое влияние на местные дела и отнимают у белых работу. Я припомнила, что как раз в это время и начали происходить известные события. По завершении трансконтинентальной железной дороги китайцы перестали быть дешевой рабочей силой, и теперь им не осталось ничего такого, что белые не считали бы своей вотчиной.
Я решила поглядеть, смогу ли найти тех двоих сотрудников секретной службы, владевших поездом, виденным мной в записи, полученной от Стража — Джеймса Уэста и Артемуса Джордана. Эти двое в свое время были хорошо известны, а их поезд служил им и домом, и передвижным арсеналом. Если их показал Страж, они, возможно, сыграют определенную роль в пленении кинджи. В любом случае, навестить их не повредит, и, может быть, я сумею добыть у них какие-нибудь полезные сведения.
Далеко ходить за ними не пришлось. Видимо, ребята только что приехали в город и случайно сняли комнату в одной гостинице со мной. Они стояли в вестибюле и расспрашивали, нет ли среди присутствующих кого-то, знающего Вирджиния-Сити, особенно тамошние прииски. Перед тем, как покинуть корабль, я изучила много разного, и, хоть экспертом меня бы не назвали, я знала о тех приисках больше любого другого. Появление из будущего — несомненное преимущество!
— Джентльмены, — сказала я им в спины, приближаясь. — Я знаю довольно много об этих местах, и кое-что — о приисках вокруг Вирджиния-Сити. Что бы вы хотели выяснить?
Они обернулись, и тот, кого, насколько мне показалось, звали Джим Уэст, с сомнением на меня посмотрел, как бы говоря: «Женщина? Что может понимать в горном деле женщина?». Первым заговорил другой мужчина.
— Здравствуйте, — тепло сказал он. — Меня зовут Артемус Джордан. А кто вы такая? И что вы знаете о тех приисках?
— Меня зовут Карен Эмерсон. — Тут в игру вступила придуманная мной история. — Моему опекуну приходилось много заниматься оформлением заявок и добычей образцов. Поскольку смотреть за мной больше было некому, я сопровождала его во всех поездках. Он научил меня многим премудростям горного дела, а заодно познакомил с расположением Вирджиния-Сити. Я, по сути дела, выросла, сама добывая золото и серебро.
— Ясно. Тогда вы, возможно, могли бы нам помочь. — Поворачиваясь к своему товарищу, он объявил: — Этот необычайно застенчивый джентльмен — мой компаньон, Джеймс Уэст.
Джим явно сомневался, то ли пожать мою протянутую руку, то ли поцеловать ее. Наконец он потряс ее, глянув мне в лицо и решив, видимо, по его выражению, что я запросто ему врежу, если он предпримет попытку поцелуя. Скорее всего, так бы я и поступила!
— Нас послали сюда выяснить, насколько обоснованы слухи о выступлении китайцев. Часть этих слухов имеют отношение к приискам близ Вирджиния-Сити.
Я кивнула. До сих пор все, кажется, указывало на большую жилу-бонанцу как средоточие событий.
— Может, где-нибудь присядем? — вмешался Джим. — Видимо, наш разговор займет какое-то время, так что неплохо бы устроиться поудобнее. — Он провел нас в бар и выбрал столик у стены.
Бармен и официантки удостоили меня несколькими озадаченными взглядами, а когда я заказала виски, взгляды стали и вовсе обалдевшими. Недаром прошло время, проведенное в обществе космонавтов! Но я действительно скучала по бенденскому вину, к которому успела привыкнуть… Впрочем, не стоит обращать внимания на эти взгляды, надо работать.
Джима мой заказ тоже, кажется, привел в замешательство, а вот Артемус отнесся ко всему спокойно. Должно быть, он счел, что, «воспитываясь» среди приисков, я нагляделась такого, чего не видать обычной благородной молодой леди.
Когда нам принесли заказанные напитки, Джим, к которому в основном вернулось самообладание, повернулся ко мне и спросил:
— Не можете ли вы нарисовать нам карту Вирджиния-Сити и окружающих мест? Или, по крайней мере, описать их нам? — В его голосе явно прозвучало сомнение в моем умении писать.
— А у вас найдется бумага и карандаш, или, может быть, даже ручка? — ответила я с едва скрытой насмешкой. Я не была готова к снисходительному отношению к женщинам, хоть и должна бы. Мне это просто не пришло в голову. Вместо этих выбранных мною грубых штанов и рубахи следовало надеть что-нибудь более женственное. Но не потопаешь же в пустыню в юбке и блузке? А, ладно, теперь уже поздно менять.
Артемус дал мне требуемое, и я стала рисовать им карту, основываясь на воспоминаниях детства и том, что сумела выудить из компьютерных банков данных перед выходом на задание. По ходу дела я давала пояснения и упомянула о возможно неточном масштабе.
— Спасибо, вы нам так помогли, мисс Эмерсон, — сказал Джим. — Может быть, мы еще когда-нибудь встретимся.
— Э, Джим, мне кажется, ты уж очень скоро ее отпускаешь, — вмешался Артемус.
— Почему?
— В первую очередь, потому, что нам эти места по-прежнему незнакомы, и нам понадобится проводник. — Он приостановился, глядя на меня. — Если у мисс Эмерсон есть желание, она может им стать.
Есть ли у меня желание?!? Да мне позарез надо было держаться с ними рядом, а заодно требовалась и кое-какая поддержка. Когда Джим неохотно кивнул, я сказала:
— Буду рада стать вашим проводником. Когда вы хотите выехать?
— Как насчет завтрашнего утра? — спросил Артемус. Я кивнула, и он продолжил: — Наш поезд — в ремонте, поэтому придется отправиться верхом. Далеко это отсюда, если добираться на лошадях?
— Самое большее — два часа. Мы будем там к полудню, — ответила я.
— Отлично. Джим и я встретим вас здесь же в семь часов. Вам нужна лошадь?
Я как раз подумала об этом. Нанять коня может оказаться не таким уж простым делом.
— Да. Своего коня пришлось застрелить несколько дней назад, а присмотреть нового пока не представилось возможности. — Увидев, как на меня смотрит Джим, я пояснила: — Несчастный случай. Он оступился и сломал переднюю ногу в двух местах. Мне не хотелось этого делать, но еще меньше хотелось видеть мучения друга. — На том я решила и закончить объяснения.
— Ничего сложного. У нас есть, кроме наших, одна лишняя. Мы ее прихватим.
— Весьма признательна. Увидимся завтра.
Тут оба мужчины встали и ушли. Я слышала, как спорит Джим с Артемусом, не зря ли они связались с женщиной… ведь ее придется защищать, если того потребуют продолжавшиеся беспорядки. Я только усмехнулась про себя. У меня за плечами осталось столько лет тренировок по самозащите без оружия, что я, вполне возможно, могла позаботиться о себе лучше самого Джима Уэста.
Перед тем, как лечь спать в ту ночь, я связалась с Пэном и удостоверилась, что у него все в порядке. Он сообщил, что вовсю исследует новую для себя планету — даже сумел найти одного-двух вкусных оленей.
Следующий полдень застал нас едущими верхом по главной улице Вирджиния-Сити. Вокруг действительно было множество китайцев, намного больше, чем я могла предполагать, судя по книгам о тех временах. Джим показал на нескольких человек, у которых на одежде виднелся знак Тонга. Мы сняли комнаты в гостинице «Комсток», а потом я повела Джима и Артемуса по окрестностям, показывая прииски.
Я разглядела, что работа идет как раз там, где должна быть открыта Бонанца — и, судя по всему, очень скоро. Копались, однако, в основном, китайцы, а я знала, что жилу откроет какой-то белый.
Пока я отдыхала (по настоянию обоих, и Джима, и Артемуса — гм!), двое агентов пошли выспрашивать горожан. Когда они вернулись, я поинтересовалась, что они выяснили. Когда на их пытливые взгляды я заметила, что это — МОЙ дом, а не их, и имею больше прав знать, что здесь творится, они наконец поделились со мной своими находками.
Большинство китайцев беспокоила растущая неприязнь к их расе и разговоры о жестком ограничении дальнейшей иммиграции в Соединенные Штаты. У очень многих семьи все еще оставались на родине, и китайцы не желали возвращаться туда, а напротив, хотели, чтобы родня переехала к ним. Они не смогут этого сделать, если иммиграцию остановят.
Кроме того, Джим и Артемус выяснили, что появился новый вождь Тонга, очень влиятельный человек, за которым стояли некие таинственные силы. Он распорядился всем китайцам в округе собраться в Вирджиния-Сити на какой-то праздник, а еще велел всем, кто в состоянии трудиться, начать копаться там, где, как я знала, должна быть открыта Бонанца. Разумеется, та земля принадлежала некоему белому, но обычно тому, кто найдет золотую или серебряную жилу, полагалась определенная доля от прибыли, если он там работал. Конечно, если эту землю захватят силой, никто не станет много распространяться о том, кто нашел это серебро или золото. А появления нового вождя Тонга ждали в ближайшие дни.
Многие из вновь прибывших китайцев отличались воинственностью, а не раболепием, как большинство их соотечественников. Проводились тайные собрания, и среди остального китайского населения распространялось недовольство. Бунтов до сих пор не отмечалось, но в последнее время случалось больше драк и других происшествий. Джима и Артемуса все это очень беспокоило. Слухи о волнениях среди китайцев подтверждались, и появление этого нового вождя Тонга, видимо, должно было спустить взведенный курок.
Пока мужчины продолжали обсуждать создавшееся положение, я извинилась и улизнула, посчитав, что они не станут по мне слишком скучать. Я вызвала Пэна, сказала ему, где нахожусь, и попросила облететь окрестности, посмотреть, что там творится, а потом постараться найти другую пещеру в ближних холмах. Пока он этим занимался, я проверила свое оборудование для обнаружения и успешного пленения кинджи.
Пэн передал, что вокруг Вирджиния-Сити развернулась бурная деятельность, особенно, если я не ошиблась, ориентируясь на местности, в районе каньона Десяти Приисков, который был своего рода черным ходом в город. Дракон не мог сказать, какого цвета кожа у собиравшихся вокруг Вирджиния-Сити людей, зато рассказал, что из окружающих каньонов выносят сотни единиц оружия. Похоже, у нас на глазах готова была вспыхнуть настоящая война. Я велела ему спрятаться и не высовываться, пока не позову.
Я знала, что, если пойду со всеми сведениями, которыми меня снабдил Пэн, к Уэсту и Джордану, они отнесутся к ним весьма скептически и поинтересуются, откуда я это все узнала. Скажи я им, что это поведал мне дракон, — и они покатятся со смеху, а меня упрячут в ближайшую психушку. Я решила помалкивать и надеяться, что они сами дознаются о стекавшемся к городу оружии.
Уэсту и Джордану не представилось возможности ничего больше выяснить, по крайней мере, ничего такого, о чем я бы не знала. На следующее утро район Бонанцы захватил большой, до зубов вооруженный отряд китайцев. Не сомневаюсь, прежние рабочие, в основном китайцы, никак не воспрепятствовали захватчикам, хоть и видела нескольких окровавленных и избитых мужчин и совсем мальчишек, пытавшихся защитить свои участки, пока их оттуда не выкинули. Большинство горожан недоумевало, из-за чего вся эта суета, будучи уверены, что захваченная земля не представляет совершенно никакой ценности, но я-то знала лучше… Под этим местом залегала самая большая золотая и серебряная жила, которую когда-либо доведется увидеть миру. И я начинала понимать, почему этому кинджи она была так нужна, вместе с властью над китайцами.
Если бы у китайцев достало денег нанять людей и подкупить законодательную власть, никогда бы не прошли законы, ограничивающие иммиграцию и китайцев, и японцев в эту страну. А, пользуясь теми большими деньгами, которые дала бы эта Бонанца, китайцы и японцы смогли бы забрать сюда свои семьи и множество других людей — гораздо больше сочившейся сейчас тоненькой струйки. В районе Калифорний-Невады появился бы очень сильный центр азиатского влияния, которого никогда не существовало в нормальной истории. Они могли бы сказать веское слово применительно ко всему, что касалось бы их расы. Возможно, остальное население Америки продолжало бы относиться к выходцам из Азии с предубеждением, как уже относилось к неграм, и этот район страны становился бы все более изолированным, пусть и оставаясь частью Соединенных Штатов.
Я понимала, к чему все это могло привести. Во время второй мировой войны у Японии имелся бы очень сильный плацдарм, на который они могли бы высадиться и устремиться вглубь Америки. Если неприязнь к выходцам из Азии обернулась бы чем-то похожим на неприязнь к неграм, японцы располагали бы мощнейшей поддержкой на западном побережье. Изнуренные войной на два фронта (особенно если учесть, что один из этих фронтов проходил по их собственной территории), Соединенные Штаты не выстояли бы против фанатиков-японцев и их союзников, китайцев. Кончится тем, что японцы завоюют США, если не весь мир. И определенно поспособствуют завоеванию Гитлером Европы.
Во времена второй мировой войны японцы не ставили себе целью добиться технического превосходства. Лишь потерпев поражение в той войне, они были вынуждены вступить в технологическое соревнование, изобретать автомобили и компьютеры. Без толчка, данного им Соединенными Штатами и другими высокоразвитыми странами, японцы медленнее вступили бы в период научно-технической революции. Таким образом, космические полеты и все с ними связанное могло не начаться еще сотни лет, если Земля вообще сумела бы выйти в космос. Это дало бы возможность кому-то еще выйти на сцену и способствовало бы росту его влияния. Федерация планет могла бы не сформироваться, и все ее возможные члены остались бы беззащитны перед завоевателями. Которыми стали бы кинджи!
Это китайское восстание нужно остановить во что бы то ни стало, даже если жители Вирджиния-Сити и не видят ничего дурного в том, что эти лихие ребята захватили какой-то, кажется, никчемный клочок земли. И остановить восстание следует до открытия той богатейшей жилы. Если китайцы откроют ее раньше, чем мы их выгоним, они смогут отбиться от всех, особенно имея ту массу оружия, которое они запасли вокруг города. На самом деле они могли выгнать отсюда всех белых, оставив богатства, таящиеся под городом, в своем полном распоряжении. Никто, кроме меня, не знал об океане золота под той грязью, которую они захватили, и, очевидно, китайцами двигала при этом лишь вера в своего вождя, приказавшего им овладеть именно этим районом. Несмотря на всеобщее недовольство, большинство народу склонялось к тому, чтобы оставить китайцам считавшуюся бросовой землю.
Но Уэст и Джордан не собирались позволить Тонгу выйти сухим из воды после всего насилия и убийств, пусть он захватил всего лишь пядь бросовой земли. Они стали думать, как арестовать или, в крайнем случае, убить нового вождя Тонга, когда он появится. Теперь я понимала, что этот вождь Тонга — видимо, кинджи, и, стоит мне схватить его и вывести через Стража, как китайцы потеряют того, кто ими двигал, и сложат оружие перед вызванными Уэстом армейскими частями. Сейчас нам оставалось лишь ждать, когда объявится этот вождь Тонга.
В моих новейших планах уже играл свою роль Пэн, и я очень четко ему объяснила, что ему надлежит делать, когда появится наш вождь. Уэст и Джордан наставляли меня сидеть в гостинице, но вы же знаете, как охотно я подчиняюсь наставлениям, которые мне не нравятся. Кроме того, эти наставления не вписывались в МОИ планы.
У меня было оборудование, способное обнаружить кинджи. И действительно, когда он появился в сопровождении преданных вооруженных людей со стороны приисков, приборы показали, что он — на самом деле кинджи. Я вызвала Пэна. Едва он оказался рядом, как я выстрелила из фазера с крыши одного дома, поразив кинджи прямо в грудь. Кинджи, на котором не было никакого защитного костюма — уверена, он думал, что я не воспользуюсь ничем футуристическим, дабы поймать его, в особенности если знал что-то о Звездном флоте и Первом Предписании — упал, и Пэн схватил его. Толпа в ужасе вскрикнула, как один человек, увидев над собой дракона с распростертыми крыльями. Грохнувшись оземь, они побросали оружие, уверенные, что это один из богов явился покарать их за войну с белыми. Пэн исчез столь же внезапно, как появился, и, едва я взобралась ему на спину, опять исчез в Промежутке, на этот раз направившись в уединенный уголок, найденный им во время его поисков.
Убедившись, что в нашего кинджи попало достаточно медикаментов, чтоб он не приходил в сознание неделю, я для верности связала его несколькими разными способами, используя всевозможные применяемые сотрудниками службы безопасности особые приспособления. Тут как раз Страж потащил нас обратно, и я знала, что с историей снова все в порядке, по крайней мере, с порученным мне ее участком.
Капитан Браун немедленно нуль-транспортировал кинджи на борт и поместил его в надежный карцер, пока он не вышел из того состояния, в которое я его ввергла. Проснется кинджи — то-то удивится! Потерять сознание на Старом земном Западе, а прийти в себя на борту современного боевого крейсера Федерации! Вот тут бы и прочесть его мысли! Неплохо еще увидеть выражения лиц Уэста и Джордана, когда из ниоткуда появился здоровый дракон и утащил их жертву. А еще интересно знать, как они объяснят все своим коллегам!
Пэн и я вымылись и улеглись, предавшись сладкому, долгому, заслуженному сну. Капитан Браун уже похвалил нас за прекрасно выполненную работу, и это доставило Пэну особенное удовольствие. Его первое задание на борту «Экскалибура», данное от лица Звездного флота, завершилось удачно, пусть я и взяла его с собой чуть ли не пригрозив капитану. Ладно, все хорошо, что хорошо кончается!
8. ВОЛНЕНИЕ НА МОСТИКЕ
Мы завершили нашу часть работы, и оставалось только ждать, когда справятся со своими заданиями остальные. Обычно точку входа в Стража и точку возвращения по объективным часам разделяют секунды, но в тот раз тех, кто пользовался Стражем, оказалось настолько много, что эти точки стало отделять Друг от друга большее время: мы не хотели перегружать эту мыслящую машину. И с каждым успешным возвращением Страж удерживал правильный ход времени со все меньшим напряжением.
Хорошенько выспавшись, Пэн захотел вернуться на планету, пройдя через Стража в какое-нибудь другое время. Мне пришлось усадить его и объяснить, что Стражем пользуются лишь в случае крайней нужды, как сейчас, и он — не игрушка. Люди, работавшие со Стражем, на самом деле только изучали различные отрезки времени, описываемые им, и следили за тем, чтобы машиной не злоупотребляли. Пэн огорчился, но понял, что может случиться, если вмешаться в естественный ход событий. После всех происшедших с ним в последнее время событий он совсем не желал вернуться из прошлого в незнакомую вселенную.
Окончив свои опыты на Перне и обнаружив порученного кинджи, я влилась в вахтовый режим. Вахты, по крайней мере, продолжались вполне определенное время, и я могла рассчитывать на несколько свободных часов — не то, что на Перне, где нескончаемая учеба длилась от зари до зари! Пэну все еще не предоставили никакой должности, даже не приняли в Звездный флот, и мы не знали, когда это случится и случится ли вообще. Мы, однако, знали: если Пэну хочется куда-то поступить — тем паче в Академию Звездного флота — то ему предстоит очень серьезно готовиться. Так что на следующий день я оставила его в гнезде, задала проработать несколько компьютерных лент и строго-настрого приказала: прежде чем куда-то идти — сообщать мне. Проголодаться он вроде бы еще не успеет — вдоволь наелся оленины на старом Западе. Я надеялась, что мои ленты займут его хотя бы часа на два.
Как же я ошибалась. Я забыла, что все дети и подростки не могут надолго сосредоточиться на чем-то одном, особенно, если знают о существовании более интересных, нежели экран компьютера, вещей, на которые стоит посмотреть. В самый разгар одной небольшой операции Пэн послал мне:
«Карен, мне скучно. Можно, пойду немного поплещусь в бассейне? Буду вести себя хорошо, обещаю».
Тон у него был умоляющий. Я машинально кивнула, заслужив тем самым странный взгляд ассистировавшей мне медсестры, и ответила вслух:
— Валяй. Не попади снова в какую-нибудь историю.
Пэн мысленно гикнул от радости, передал мне образ бассейна, и, получив безмолвное согласие, ушел в Промежуток.
Сестра еще раз по-настоящему озадаченно посмотрела на меня, словно бы в полной уверенности, что я схожу с ума, и спросила:
— Что валять? И в какую такую историю я могу тут попасть?
Я подняла глаза и сообразила, что разговаривала с Пэном вслух.
— Это я с Пэном общалась. Давайте-ка доделаем нашу работу и выпустим отсюда мичмана. Уверена, чем быстрее мы закончим, тем более он будет нам признателен. — И я тут же напрочь забыла о Пэне.
Примерно через пару часов я вернулась в нашу каюту поглядеть, как там Пэн. Войдя и увидев, что его там нет, я вспомнила о его просьбе пойти поплавать. Но плавать целых два часа он бы не стал. Присмотревшись, я поняла, что он возвращался в гнездо, поскольку там было сыровато. Я позвала:
«Пэн, где ты?»
Не получив ответа, я послала ему свое недовольство:
«Пэн, если ты СЕЙЧАС ЖЕ не скажешь мне, где находишься, у тебя будут крупные неприятности!»
На сей раз ответ пришел немедленно:
«Мне надо приземлиться».
«Приземлиться!?!? Ты что творишь?!?»
«Летаю в ангаре челноков. Тут больно не развернешься, поэтому надо сосредотачиваться на полете и не отвлекаться на разговоры… Я сделал что-то не так?»
Зная, где он, я немного успокоилась.
«Ты почему не сказал мне, куда идешь?»
«Колин уверял — ничего страшного. Он вызвал лазарет, и ему сообщили, что ты еще занята. Потом он связался с капитаном Брауном и спросил, нельзя ли мне полетать в ангаре челноков, — Пэн примолк, а потом продолжил: — Капитан Браун сказал, что, поскольку мы — на орбите и ничего чрезвычайного не происходит, мне можно полетать немного».
Ну, по крайней мере, у Пэна достало рассудительности спросить кого-то, прежде чем пойти куда-то и что-то сделать. Взрослеет!
«Ладно, можешь и меня прихватить. Я — дома».
Через секунду Пэн выскочил из Промежутка. Я надела на него упряжь и уселась сама. В Промежутке находиться нужно было совсем недолго, поэтому поверх формы я ничего надевать не стала. Мы вынырнули под крышей ангара, и я увидела внизу довольно много зрителей.
Кроме Колина, пилота челнока, там были: Дорис, лингвист, изучавшая Пэна в надежде найти отличия чистых телепатов от других рас; Доона, главный ветеринар; Роуз, начальник тактических сил, присматривавшаяся к Пэну как возможному члену своего отдела; Пэм, офицер по работе с личным составом, все еще пытавшаяся определить, где Пэн принесет больше всего пользы, пока учится; и Мардж, со-капитан, возможно, приглядывавшая за драконом по просьбе капитана Брауна. Все смотрели, как мы летим к дальнему концу ангара. Пэн круто снизился, еще немного проскользил по воздуху и приземлился перед собравшимися. Уверена, он обращался ко всем (этому он тоже научился: сосредоточившись, он мог общаться со многими людьми сразу), говоря:
«Я гораздо лучше летаю на открытом месте. Поглядите на меня, когда я в следующий раз смогу отправиться на поверхность какой-нибудь планеты».
Потом он повернул голову ко мне и, немного дуясь, сказал:
«Гляди, как за мной присматривали. А если бы я упал или расшибся — тут была Доона».
Я строго ответила:
«Пэн, все равно ты должен всегда говорить мне, где ты. Я ведь беспокоюсь».
Потом, более мягким тоном, я сказала:
«Но ты, по крайней мере, начинаешь спрашивать, можно ли сделать что-либо, а не просто делаешь это, ни о чем не думая. Думаю, ты станешь хорошим пополнением команды».
Оборачиваясь к зрителям, я спросила:
— Он ничего не натворил?
Колин ответил:
— В бассейне он чересчур веселился, пока не сообразил, что может на самом деле нас покалечить. Тут Пэн поутих. — Колин восхищенно посмотрел на дракона. — Благодаря его размерам Пэну неплохо удается играть в волейбол. Да и учится он быстро. А когда мы стали его расспрашивать, вспомнили о его крыльях. — Колин робко глянул на меня. — Это я его уговорил для нас полетать. Мне хотелось увидеть его в воздухе: я же ведь пилот челнока.
— А не хочешь ли прокатиться на Пэне, Колин? — спросила я. — Думаю, он сможет нас двоих выдержать какое-то время.
Пэн возмутился:
«Конечно, смогу. Я бронзовый или нет?»
— Да, Пэн, ты — бронзовый, но небольшой.
Я помогла Колину забраться Пэну на спину, пристегнула его и сказала дракону взлетать. Он пролетел по ангару туда-сюда, а потом я велела ему прыгнуть через Промежуток в гнездо и обратно. Когда мы приземлились, Колин чуть дышал. Он слез, засвидетельствовал свою признательность Пэну и смешался с остальными. Я спросила, не желает ли кто-нибудь еще прокатиться, но все отклонили мое предложение, — по крайней мере, на сегодня.
Затем я услышала, как Пэн спрашивает у Мардж, можно ли ему побывать на мостике.
— Пэн! — воскликнула я. — Это невежливо.
— Все в порядке, Карен, — откликнулась Мардж. — Сейчас он все же спрашивает разрешения — благодаря тебе. — Обернувшись к Пэну, она ответила: — Там сейчас все спокойно: наблюдают за Стражем и ждут возвращения наших людей. Уверена, капитан Браун возражать не станет.
Поблагодарив Мардж, я, перед тем, как войти в Промежуток, передала Пэну картину части мостика рядом с турболифтами — там мы никому не помешаем. Может, Мардж следовало бы связаться с мостиком, а может — мне, поскольку там происходило нечто большее простого наблюдения. Мы с мягким шлепком приземлились посреди нештатной ситуации.
Плененный мной кинджи каким-то образом освободился и сумел добраться до мостика. Когда мы вынырнули из Промежутка, он уже обзавелся заложницей — Дианой, офицером связи. На мостике толпились сотрудники службы безопасности, и лишь каким-то чудом Пэн ни на кого не приземлился. Поняв, что здесь происходит, я решила увести Пэна отсюда. Но не успела я дать ему соответствующую команду, Пэн потянулся и взял кинджи в кольцо из своих когтистых пальцев. До того Пэн заметил, что кинджи пораженно смотрит на него, забыв о Диане. Схватив пришельца, Пэн повернул его лицом к себе и усмехнулся бедному созданию.
Я сказала «бедному», потому что действительно сочувствовала чужаку. Он никогда раньше не видывал драконов, и, наверное, когда Пэн сцапал его на Земле, подумал, что это — всего лишь кошмар. (Позже я выяснила, что была права. Наш кинджи решил, когда впервые увидел моего напарника, что Пэн — плод его собственного воображения. Теперь-то он знает, что ошибался.) Чужак лишился чувств. Я соскочила со спины Пэна и вкатила кинджи добрую дозу успокоительного. Пэн передал его конвоирам службы безопасности. Обернувшись к капитану Брауну, я принесла свои извинения.
— Я бы не притащила сюда Пэна, если бы знала, что тут происходит, но Мардж говорила, что все тихо и вряд ли вы станете возражать.
Капитан Браун печально ответил:
— Несколько минут назад здесь действительно было тихо. А потом появилось это существо. Мы считаем, что его недостаточно хорошо обыскали перед тем, как поместить в карцер. Теперь его — как и всех других кинджи, которых мы возьмем на борт — хорошенько обыщут, или службе безопасности придется отвечать. Он внезапно проснулся и, прежде чем часовые успели схватить его, оказался за пределами охранявшейся зоны и мигом добрался до мостика. Есть раненые.
Тут я перебила его:
— В таком случае мне лучше спуститься в лазарет. Я могу там понадобиться.
— Разумеется, доктор. Что же касается пребывания на мостике Пэна — не волнуйтесь. Он сделал то, что требовалось: отвлек внимание кинджи и схватил его. Нам просто следует в дальнейшем быть повнимательнее с нашим узником.
Я кивком выразила признательность капитану, и, убедившись, что с Дианой все в порядке (если не считать легкого потрясения, она не пострадала), велела ему прыгнуть через Промежуток в лазарет.
Не слишком серьезно пострадали и часовые. Множество синяков, шишек и одна сломанная рука (ее хозяину нужно было устранить смещение сломанных костей и оставить на денек в лазарете), но более тяжелых ранений не оказалось.
К концу дня я повалилась на кровать по соседству с гнездом Пэна. Он открыл один большой глаз, посмотрел на меня и снова уснул. Для него тот день тоже выдался нелегким. Я решила в следующий раз вызвать мостик, прежде чем возьму туда Пэна!
9. МОЛОДЕЦКИЕ ЗАБАВЫ
К счастью, во время выполнения последнего задания раненых оказалось не особенно много. Хотя возможностей для этого, если имеешь дело с кинджи — предостаточно, особенно когда кинджи не желают сдаваться и сражаются до последнего, чтобы избежать плена. До сих пор у большей части членов экипажа, соприкасавшихся с кинджи, тяжелых ранений не случалось.
После того происшествия на мостике, виной которому был плененный мной кинджи, я держала чужака под воздействием солидной дозы успокаивающих. Когда необходимо было привести его в более активное состояние, чтобы он смог отвечать на вопросы, то, на случай, если он снова начнет себя дурно вести, я находилась рядом вместе с Пэном и успокаивающим инъектором наготове.
Капитан Браун, к тому же, увеличил число присутствовавших на допросах охранников. Мы так и не выяснили, каким же образом этот кинджи выбрался из карцера, но ходили упорные слухи, что он проделал это посредством неких особых сил своего разума, о которых мы не знаем.
Пэн не мог вступить с существом в мысленный контакт. Но создание чуть ли не падало в обморок всякий раз при виде Пэна — должно быть, в промежутках между свиданиями с драконом и новыми порциями препаратов, которыми я его накачивала, его донимали какие-то по-настоящему ужасающие кошмары. На наши вопросы он не отвечал, но вел себя на допросах примерно.
Тут вернулся Сэм Сигнорелли, наш ассистирующий хирург и главный музыкант. Ему выпало ловить своего кинджи в Мире Двух Лун, и, чтобы справиться со своей задачей, Сэму пришлось подвергнуться косметической операции. Его кисти можно было скрыть перчатками — у эльфов четыре пальца вместо пяти — но ушам его пришлось придать заостренную форму.
Он хотел сохранить свои уши, но Пэн хохотал чуть ли не до истерики, стоило бедняге появиться поблизости. Это бы еще ничего, но беда в том, что, когда Пэн смеялся, все, кто его слышали, тоже начинали хихикать — смех Пэна оказался заразительным. Скоро Сэм вряд ли смог бы зайти хоть в какое-то помещение, где кто-нибудь не начал бы хихикать в ладошку. Я уговаривала Пэна прекратить, но он отвечал:
«Ничего не могу поделать, Карен. Заостренные уши прекрасно смотрятся на вулканитах, но на Сэме они выглядят скандально».
— Не вещай по крайней мере так громко о своих чувствах, когда смеешься над беднягой. Ты веселишь всех вокруг.
С покаянным видом Пэн ответил:
«Постараюсь. Но на него так забавно смотреть!»
— Постарайся-пошмарайся. У тебя получится. — Я усмехнулась Пэну, чтобы вытащить жало ехидства из своих слов, но говорила вполне серьезно.
Пэн и правда прекратил… на какой-то час.
А потом я услышала по нашей с ним связи, что он смеется, и поняла, над кем. Рассердившись, я направилась в комнату отдыха команды, зная, что он должен быть там.
Я уже почти пришла, когда вместо смеха услышала, как Пэн мысленно воскликнул:
«Ой-ой-ой. Вот это я влип…»
Я пустилась бежать, гадая, чем же Сэм решил прекратить насмешки Пэна.
Ввалившись в комнату отдыха, я едва не свалилась от смеха. Сэм не только не лишился своих острых ушей, но и нарядился эльфом, не забыв свой меч. Вытащив его, он стал гонять им Пэна по комнате.
Поскольку Пэн был настолько больше Сэма и немного неуклюж, ему приходилось хуже некуда. Сэм бил дракона плашмя своим мечом, да и не слишком сильно, однако теперь пришел черед Пэна стать поводом всеобщего веселья. Комната отдыха превратилась чуть ли не в зоопарк; половина присутствовавших с гиканьем подбадривали Сэма, другая — Пэна. Мне оставалось лишь надеяться, что не войдет никто из порученцев Брауна!
Потом я «услышала», как Пэну кое-что пришло в голову. Поняв, что именно, я крикнула:
— Пэн, НЕТ!
Слишком поздно. Пэн уже умчался туда, где хранился огненный камень. Мы держали его в одном из трюмов, а в другом, с морозильной камерой, припасли Пэну в качестве провизии туши животных. Учитывая, что огненный камень — единственное оружие Пэна, справедливо было им запастись. Дракон, видимо, сместился еще и во времени — он отлично умел это делать — поскольку вернулся уже изрыгая пламя.
«Пэн, если ты обожжешь Сэма или подпортишь что-нибудь из мебели, я тебя месяц из гнезда не выпущу!» — пригрозила я.
«Карен, я не так много сжевал. Кроме того, у меня в мыслях не было обижать Сэма, я только хотел с ним немного поиграть».
— Сэм, на твоем месте я бы поостереглась! — обратилась я к нему. — У Пэна туз в рукаве.
Сэм обернулся ко мне как раз вовремя, чтоб почувствовать, что его седалищу стало жарко. Он подпрыгнул от неожиданности и замахал руками, охлаждая штаны.
Пэн испустил огонь, остановив пламя дюймах в двух от сэмовой задней части. Сэм обернулся, пристально посмотрел на Пэна, а потом шутливо возгласил:
— Получишь ты у меня за это, Пэн!
С этими словами он снова угрожающе взмахнул мечом.
Потешная битва продолжалась, теперь уже стороны находились в более-менее равных условиях. Если Сэму удавалось ударить Пэна плашмя своим мечом, дракон отыгрывался, целясь пламенем в открытые участки тела противника.
Скоро все вокруг истерически хохотали над шалостями «эльфа» и дракона, а комната быстро заполнялась, поскольку весть о «дуэли» разносилась все шире. Бой закончился, когда у Пэна кончилось пламя, а Сэм рухнул на пол.
— Ладно, Пэн, ты победил. Я откажусь от этих ушей, если ты обещаешь не жечь меня больше.
«Годится. Кроме всего прочего, ты лучше выглядишь с закругленными ушами. А вот мечом ты владеешь недурно, — Пэн минутку лукаво смотрел на Сэма. — Как ты думаешь, у тебя получится научить меня обращаться с таким оружием?»
Сэм смерил Пэна взглядом.
— Попытаюсь-то непременно, — сказал он и засмеялся. Потом обернулся ко мне: — Сдаюсь, начальник. Когда идти в операционную?
Я усмехнулась ему в ответ. Мне подумалось, что с этими ушами он выглядит мило.
— Как будешь готов, так и приходи, Сэм.
Я повернулась, собираясь уйти, и чуть не налетела на капитана Брауна, стоявшего прямо у меня за спиной.
— Э-э… — я лихорадочно пыталась собраться с мыслями, закатив глаза к небу. Он ждал, подбоченясь, а я гадала, сколько же он тут простоял.
— Ну, и что все это значит, Карен? — спросил он.
— М-м-м… Представление для команды? — неуверенно ответила я.
— С участием огнедышащего дракона и вооруженного мечом эльфа? А не опасно ли, как ты думаешь?
— Да, сэр. Больше не повторится, сэр.
Я ждала, когда топор упадет мне на шею. В конце концов, Пэн — мой напарник, а Сэм — из моего отдела.
— Ну что ж, по крайней мере, мы знаем, что Пэн может изрыгать пламя в небольшом помещении и довольно уверенно им управлять.
С огоньком в глазах, посмеиваясь, капитан повернулся и вышел, бормоча что-то о волшебных сказках. Я испустила вздох облегчения. Обернувшись, я велела Пэну мигом выйти в космос и там избавиться от золы огненного камня. Потом собрала обоих своих «трудных детей» и направилась в лазарет.
Через несколько дней ко мне в кабинет вошел Сэм, баюкая свою руку. Я уронила отчеты, с которыми работала, и поспешила к нему.
— Что случилось на этот раз, Сэм?
— Да с полом еще разок близко повстречался. Упал неудачно. По-моему, растянул сухожилие.
— Опять Пэн? — спросила я, готовая позвать своего слоняющегося где-то напарника и задать ему хороший нагоняй.
Обычно Сэм оказывался на полу, только когда они с Пэном встречались в коридоре. Не знаю, почему, но все остальные, кажется, умели обходить Пэна безо всяких затруднений. Все, кроме Сэма. Когда они встречались в одном коридоре, Сэм неизменно летел вверх тормашками. Должна, однако, признать, что случалось это все реже и реже по мере того, как Пэн привыкал к коридорам.
— Нет, Пэн тут ни при чем. Это я виноват, — Сэм несмело глянул на меня. — Я слышал, как он шел, подумал, что он еще далеко — и ошибся. Он появился из-за угла, как раз когда я начал заворачивать, и — бац! — мы оба полетели на пол. Я поднялся и помог ему выпутаться из крыльев. Потом я направился сюда, а он пошел к Дооне. Думаю, он повредил крыло.
— Садись, перевяжу тебе запястье. Потом узнаю, что с Пэном.
Поскольку Пэн не вызывал меня и не говорил о своем ранении, я сочла, что ничего серьезного с ним не случилось. Взглянув на рентгеновский снимок и перевязав Сэму запястье, я велела ему не делать глупостей поврежденной рукой и снова принялась за работу. Когда Сэм вышел, я позвала Пэна.
«Так, Пэн. Где ты и что с собой наделал?»
«Я не виноват! Я не нарочно! Честно!»
«Успокойся, дружище. Сэм уже объяснил мне, что произошло. У тебя все в нормально?»
«Доона осмотрела меня и сказала, что все в порядке, но, если у меня где-нибудь заболит, надо будет зайти к ней еще раз».
«Хорошо. Мне тут немного осталось. Занимайся своими делами, а в 18:00 встретимся у нас дома».
«Обязательно, Карен».
С мыслью о них обоих покачав головой, я вернулась к прерванной работе. Вместе они озорничали куда больше, чем каждый в отдельности! Интересно, что устроят в следующий раз?
Не считая того единственного случая, когда Сэм с Пэном налетели друг на друга, дракон вел себя относительно тихо. Вот и славно! Забот и без того хватало: возвращались посланные Стражем в разные времена люди.
Я настояла на личном осмотре каждого, чтобы убедиться в отсутствии болезней и травм. Да выполнить обратные сделанным ранее пластические операции.
Пэн освоился с корабельным образом жизни и очень быстро продвигался в учебе.
Одним из предметов, дававшихся ему лучше всего, оказались языки. Благодаря способности передавать другим свои мысли и улавливать часть мыслей окружающих он мог быстро и твердо выучивать языки. Этому способствовала и возможность общаться с членами экипажа, говорившими на разных языках.
Капитан Браун все еще не решил, куда назначить Пэна, но моего друга-дракона произвели в кадеты, когда он достиг соответствующего уровня подготовки. Тут, однако, скорость, с какой он учился, стремительно упала, приблизившись к средней.
Сэм тоже притих. Мы работали с ним в разные смены, и в течение дня я лишь изредка встречала его. Но из того, как он меня избегал и как на меня смотрел, я заключила: что-то замышляет. Выяснить, однако, что именно, у меня не получалось.
Когда основная масса людей вернулась — кто с кинджи, а кто и с отчетами о том, что взять врага живым не удалось — дел стало поменьше; оставалось дождаться лишь нескольких человек. Я решила поглядеть, чем занимался Пэн последнюю неделю или около того. Ребята! Что я обнаружила!
Сэм и правда замышлял нечто. Как и обещал, он учил — или пытался учить — Пэна обращаться с палашом. И, как я позднее выяснила, во время своих упражнений они искрошили в спортзале шесть матов. Хорошо еще эти маты можно было восстанавливать в утилизаторах, а то бы капитан живо раскрыл тайну их занятий! И расходов тоже. Пэн отнюдь не виртуозно — скорее, кое-как — владел палашом. Но Сэм и слышать не хотел ни о чем полегче — не таков он, чтобы так легко отказаться от задуманного.
Я выяснила все это по чистой случайности. Когда однажды у меня оказалась незанятой середина дня, я отправилась на поиски Пэна: он не отвечал на мысленные призывы. Я решила, что он на чем-то сосредоточился. Затем я забрела в спортзал и поняла, на чем именно.
— Выше, Пэн. Не опускай острие! — вопил Сэм. — Если мы порубим еще один мат…
Я крадучись вошла в зал и уселась в уголке, откуда могла наблюдать за своим соседом по вейру и его учителем и где они меня вряд ли заметили бы. Я видела, что Пэн делает некоторые успехи, но ему все время мешают крылья. Наконец я не выдержала.
— Эй, Сэм. Может, нам связать ему крылья за спиной? Тогда они не так будут путаться!
И Пэн, и Сэм аж подпрыгнули. Я подумала, что мне придется отдирать их с потолка. Пока я каталась по полу от смеха, они подобрали отвисшие челюсти и подошли ко мне.
Заметив, что они приближаются, я вскочила. Все еще смеясь, я стремглав побежала от них.
«Карен, ты испортила мой сюрприз!» — крикнул Пэн по нашей связи.
— Доберусь я до вас за это, коммандер! — одновременно с Пэном закричал Сэм.
— Зови меня Карен, Сэм, — хихикнула я. — Мы сейчас не на службе! Пэн, ты же знаешь, что от меня тебе секретов не утаить! В любом случае, не навсегда.
Это подзадорило погоню. Но, поскольку я была свежей, чем они — я не махала мечом последние полчаса или сколько там — достать им меня не удавалось. Однако от бурного смеха расстояние между нами все уменьшалось.
Наконец Пэн сообразил воспользоваться крыльями. Подскочив, он пролетел немного, почти как в те первые попытки взлететь там, в учебных лагерях на Перне. Но этого оказалось достаточно, чтобы схватить меня одной лапой. Еще один короткий прыжок — и мы оказались на краю бассейна.
Я глянула вниз, все еще смеясь, и сказала:
— Ты не посмеешь, Пэн!
— Давай, давай, Пэн! — задыхаясь, подбодрил догнавший нас Сэм. — Поделом ей!
— Вы оба об этом пожалеете! — ответила я, когда Пэн бросил меня в воду.
Вынырнув, я услышала, как Сэм говорит Пэну:
— Пойдем дальше заниматься. Тебе еще многому предстоит научиться!
Они направились обратно к своему мату, подчеркнуто не обращая внимания на то, как я вылезаю из бассейна; вода лила с меня ручьем. Не переставая посмеиваться, я вышла из спортзала и добралась до нашего жилища. Никогда не забуду выражение их лиц, когда я объявила о своем присутствии. Вполне стоит принятой мною ванны!
10. ШУТНИК
Несколько дней все было тихо. Потом Сэм опоздал на работу.
— Хм, Сэм, — бросила я через плечо. — Никак не могу отделаться от очень сильного ощущения, что ты на 10 минут опоздал.
— На этом корабле завелся шутник!
— Это не значит, что можно опаздывать на дежурство, — неумолимо заметила я.
— Нет, значит, когда такой шутник устраивает так, чтоб на меня свалилось ведро воды! — воскликнул он. Потом, разглядев выражение моего лица, сбавил тон.
— Ох, простите, коммандер, что я тут раскричался.
— На этот раз прощаю, но только на этот. Принимайся за работу. Моя смена кончилась.
Уходя, я обернулась и сказала:
— Только больше не опаздывай.
Выйдя из комнаты, я расслышала бормотание у себя за спиной и улыбнулась. Направляясь к себе в каюту, я раздумывала, попытался ли уже Пэн воспользоваться своим пластиковым мечом. После окунания в бассейн мой грозный ум работал над тем, как расквитаться с этой парочкой. В конце концов, я не виновата, что вошла в спортзал, когда они там тренировались! Они оба знали, когда я в тот день сменюсь с дежурства… Посмотрим, смогу ли я что-нибудь еще состряпать, пока они не догадались, кто над ними подшучивает.
Войдя в комнату отдыха, переоборудованную под наше жилище, я крикнула:
— Привет, Пэн! Чем сегодня занимался?
«Так, ничего интересного. Проглядел еще несколько лингвистических лент».
Я почувствовала, как он подавил зевоту — скучал. Надо с этим что-то делать.
«Потом мы с Сэмом немного поупражнялись».
С тех пор, как я узнала об их уроках фехтования, они больше не пытались делать из них тайну. В его «голос» вплелась нотка огорчения.
«Кто-то подменил мой меч! Сэм разрубил его напополам! Меч оказался пластиковым».
Я увидела ошарашенное выражение на лице Сэма — Пэн передал мне картинку — появившееся в ту минуту. Я едва удержалась от смеха.
— Сэм что-то говорил сегодня насчет какого-то шутника, — уклончиво ответила я.
«Он рассказал о мече?» — спросил отчего-то смутившийся Пэн.
Я рассмеялась.
— Не-а. Упомянул, однако, о неожиданном холодном душе. Боюсь, из-за этого он немного опоздал на работу.
«?»
— Не бери в голову, — ответила я. — Спроси сам, когда в следующий раз его увидишь.
Я сменила форму Звездного флота на экипировку всадника. Я хранила все снаряжение, доставшееся мне на Перне, хоть оно и занимало много места: его нельзя было ресинтезировать. Корабельные синтезаторы не могли воссоздать всех особенностей костюма всадника, приспособленного к стуже Промежутка. Да и не хотела я, чтоб Пэн забыл, откуда родом! Пэн с любопытством смотрел, как я переодеваюсь.
— Я говорила с капитаном Брауном, и он разрешил прогуляться на планету. Вот тебе возможность расправить крылья в настоящем небе.
В глазах Пэна вспыхнул взволнованный красно-оранжевый водоворот.
— Но это — не только прогулка, — предупредила я. — Нужно будет посмотреть, нет ли каких следов кинджи. Капитан Браун хочет убедиться, что в радиусе действия Стража их нет.
«Все равно здорово, Карен. Пойдем скорей!»
Он подскакивал от нетерпения (вы когда-нибудь видели, как подскакивает дракон? Вы подскакиваете вместе с ним!), пока я пыталась одеть на него упряжь, и в конце концов мне пришлось его шлепнуть, чтоб он постоял спокойно и дал мне ее правильно уложить и как следует подогнать.
«Нормально, — сказала я, удостоверившись, что все хорошо затянуто; затем забралась в седло и пристегнулась. — Вот тебе картинка. В Промежутке на трепыхайся. Понял?»
«Понял!»
Нас охватил леденящий холод Промежутка, а потом я увидела Стража. Несколько человек, работавших с ним, удивились было, когда мы появились без привычного подвывания транспортера, но, узнав нас, приветственно помахали нам и вернулись к своим занятиям.
«Хорошо, Пэн. Летим!»
Одним могучим усилием Пэн оказался в воздухе. И меня, и Пэна скоро охватил восторг полета и того, что мы снова одни в небе. Жаль, что нельзя было еще и с Нитями повоевать. То-то было б веселья!
Однако, слишком скоро все кончилось. Я неохотно сказала:
«Ладно, Пэн. Пора тралить. Лети вокруг Стража, как будто разыскиваешь Нити, избежавшие пламени драконов. Посмотрим, смогу ли я что-нибудь засечь трикордером».
Так мы «тралили» около часа, прочесав кругами несколько миль вокруг Стража. Ничего мы не нашли; впрочем, другого и не ожидалось. Когда на планету стала падать ночь, я сказала:
«Ну, что ж, Пэн. Двигай домой. Раз мы — в полете, то прыгай через Промежуток в ангар. Там мы приземлимся, а потом пройдем сквозь Промежуток в наш вейр».
«Понял. Может, еще полетаем? Мне так славно!»
«Мне тоже, Пэн, но нам с тобой завтра на работу, не забыл?»
Донесся мысленный вздох.
«Забыл. Ладно».
И мы вернулись в ангар. Чуть коснувшись крыши одного из челноков, Пэн снова нырнул в Промежуток и вынырнул у нас в каюте.
«Мне надо взглянуть на больных в лазарете, Пэн, — сказала я, сняв с него упряжь. — Сходи окунись, а я буду ждать тебя в столовой».
«Хорошо».
Он исчез в Промежутке, и скоро из бассейна уже доносилось его довольное уханье.
Проведав больных и выслушав замечания Сэма по поводу обветренного лица и верхового костюма, я решила попытаться сыграть очередную шутку. Дойдя до его каюты, я, не без помощи его забывчивого соседа, незамеченной туда проникла.
Я быстро перевела Сэмов будильник (на 3 часа ночи), выбрала в качестве сигнала пробуждения самую нелюбимую его мелодию, установив уровень звука «красной» тревоги, и вдобавок скрепила булавками рукава нескольких его рубашек с штанинами брюк. Хихикая про себя, я вышла — снова незамеченной.
После ужина (за которым Пэн решил, что лучший десерт — талое шоколадное мороженое — хм!) мы с ним завалились спать. На этот раз я решила улечься к нему в гнездо. Засыпала я с мыслью, что, хоть такие напарники и причиняют иногда беспокойство, но в качестве подушки они — класс!
Прошло еще несколько дней, а Сэм с Пэном так и не догадались, кто же над ними подшучивал. Но я рассудила, что теперь много времени им для этого не понадобится. До сих пор мне удавалось скрыть от Пэна свою причастность ко всяким проделкам, но проболтаюсь же я рано или поздно! Так что еще несколько шуток — и придется держать ухо востро, пока они не расквитаются. В последнем я не сомневалась, неясно было одно: как?
Я сумела еще разок пробраться в комнату Сэма, когда его сосед уже ушел на дежурство, а Сэм еще не пришел со своего. Когда Сэм узнает, как я к нему залезала, он, наверно, соседа, словно ковер, к стенке прибьет: сосед ведь дверь не запирал! Я укрыла прозрачным пластиком их туалет и кое-что подкрутила в ультразвуковом душе. На большее времени не оставалось — еще застигнут, чего доброго! После этого я направилась к себе домой поглядеть, обнаружил ли Пэн приготовленный для него на сегодня сюрприз.
Еще как обнаружил! Я запрограммировала компьютер подмешать некую «контрабанду» в еду Пэна. Потом добавила острых приправ (черного и красного перцу, горчицы и всего остального, что только мы с компьютером смогли найти). И он все, как обычно, второпях слопал, не успев сообразить, что в еду кое-что добавлено. Когда я вошла, он «дышал огнем» без помощи огненного камня.
— Что-то случилось? — спросила я невинно.
Пытаясь охладить пасть взмахами крыла, — не слишком успешно, должна заметить — Пэн ответил:
«Мне подсыпали в пищу какой-то гадости!»
— Кто бы это мог сделать? — задала я вопрос.
«Не знаю я! Но у меня во рту и внутри все горит!»
Я его с серьезным видом осмотрела, а потом сказала:
— Это ощущение постепенно пройдет. Только не пей воды. Будет еще хуже.
Пэн скорбно глянул на меня.
«Поздно, Карен. Я уже выдул полбассейна».
Мне оставалось только рассмеяться. У него был такой жалкий вид.
— Вы с Сэмом фехтуете сегодня? Это могло бы отвлечь тебя от жара во рту. Знаешь, ты начинаешь неплохо справляться с палашом. Мне кажется, ты добился больших успехов с тех пор, когда Сэм начал тебя учить.
Пэн немного воспрянул духом.
«Сэм должен вот-вот подойти. Он сменился минут двадцать назад, и говорил, что ему нужно будет только зайти к себе переодеться».
Тут, легок на помине, в комнату стремглав ворвался, шипя и бормоча себе под нос, не кто иной, как Сэм.
— Что-то ты сегодня невесел, Сэм, — заметила я. — Тяжелое дежурство? Тебя кто-то вывел из себя?
— С чего бы мне радоваться? — проворчал Сэм. — Этот шутник меня снова достал. — И он стал все громче и громче бубнить: — Сменяюсь, бегу к себе отлить и принять душ. И что же? Все летит кувырком! Сначала обдулся — на сиденье унитаза лежал прозрачный пластик. Потом попытался принять душ. А чего добился? С ног до головы облили липким фруктовым соком! Кто-то чрезвычайно любезно перепрограммировал душ!
К этому времени мы с Пэном уже истерически хохотали. В промежутках между взрывами смеха Пэн сумел сказать Сэму:
«Ну, по крайней мере твой шутник не подложил тебе в еду горсть перцу, так что внутри все словно в огне!»
Сэм немного успокоился и застенчиво улыбнулся.
— Да, наверно, смешно это все слышать. Пойдем, Пэн. Настало время очередного занятия, а потом, глядишь, сходим поплавать.
«Звучит заманчиво! — ответил Пэн. — Может, его уже снова наполнили».
Пока они выходили, я услышала, как Пэн объясняет Сэму смысл своей последней фразы.
Следующие день-два прошли спокойно, а потом у всех троих был выходной. Я собиралась встать попозже, куда-нибудь прогуляться и почитать. Полистать такие штуки, романами называются, которые читают в свободное время вместо отчетов — ну, вы знаете. Пэн попросил меня разрешить ему прокатить Сэма. Я немного помялась, но, когда Пэн стал умолять чуть ли не на коленях, сказать «нет» было просто невозможно. Вы когда-нибудь видали умоляющего дракона? Почти столь же комично, как и дракон, пытающийся орудовать мечом! Я отыскала подходящее для Сэма снаряжение и дала несколько советов, в том числе объяснила, как правильно затянуть ремни, чтобы не свалиться и не сломать себе шею. И они, довольные, удалились.
Тут бы мне заподозрить неладное, но я слишком устала, чтобы как следует подумать. Да я и не рассчитывала, что они так скоро догадаются, кто над ними подшучивал! Я полагала, им для этого понадобится еще неделя, а то и больше. Мои мысли занимало и наше очередное задание — принять на борт и доставить по назначению многочисленных послов.
Позже, ценой неслыханных угроз, я выяснила у Пэна, что они сотворили. Отмеренными прыжками они прошли в Промежутке на близлежащую космостанцию, кишевшую маленькими мохнатыми существами. Они спросили, можно ли им взять несколько штук, и получили разрешение брать сколько угодно. Кажется, тамошний «дворник» (по словам Пэна, дородный дядя, обуреваемый сильнейшей жаждой спиртного, которого они тем, разумеется, и подкупили, чтобы он хранил их тайну!) многие годы пытался очистить станцию от этих животных, но они размножались так быстро, что за десяток лет дело так и не сдвинулось с места! Сэм и Пэн сумели заполучить и большое количество кормового зерна.
Вернувшись на «Экскалибур», они нашли в корабельных трюмах бункер, пустовавший неделями. Несмотря на мои предостережения, Пэн отправился на несколько дней в прошлое, и они поместили в тот бункер зерно ВМЕСТЕ с пушистыми созданиями. Вернувшись в настоящее, они открыли бункер и обнаружили там кучу мохнатых зверьков. (Пэн не мог поверить, что они способны так быстро размножаться!) Они погрузили животных в ящик и отнесли в транспортерный отсек. Мичман Хауд (доберусь я до него!), заведующий транспортером, согласился им помочь; они высыпали содержимое ящика на платформу транспортера и нуль-транспортировали пушистых созданий вниз. До поверхности, однако, зверьки не долетели. Вместо этого Хауд держал их в луче до той поры, когда они понадобятся в соответствии с замыслами Сэма и Пэна. Потом заговорщики вызвали меня.
— Здесь Эмерсон, — сказала я сонно в ответ на вызов с мостика. Сообразив, что это Сэм, я почти проснулась. — Что случилось, Сэм? Пэн от рук отбился?
— Нет, мы тут нашли нечто такое, на что тебе нужно взглянуть. Ты сможешь нуль-транспортироваться сюда?
— Нуль-транспортироваться… А почему бы не послать сюда Пэна? Быстрей ведь выйдет.
— Нельзя. Он занят: наблюдает с воздуха за нашим открытием.
— Хорошо. Спущусь к вам через пару минут. Конец связи.
Вот тут уж надо было мне что-то заподозрить! Особенно когда я увидала ту дурацкую ухмылку на физиономии Хауда. Я шагнула на платформу транспортера и махнула в знак готовности. Нуль-транспортировка на этот раз длилась чуть дольше обычного. И я оказалась на поверхности планеты.
В окружении ТРИББЛОВ!!!! Ненавижу этих мохнатых презренных созданий! Сэм выбрал наилучший способ мести. Я стояла по горло в груде противных тварей. Они так громко верещали, что я едва слышала взрывы смеха, доносившиеся из-за той кучи, в которой я утопала. А еще этот клубок шерсти меня так стиснул со всех сторон, что я не могла высвободиться. Примерно через полчаса Пэн и Сэм приутихли настолько, чтобы выкопать меня. Счастье еще, Сэм и вправду растянул себе мышцы, а не то я бы ему помогла!
Выбравшись из живого холма, — что потребовало еще четверти часа — я еще минут двадцать носилась за ними по планете. А поскольку я весь день проспала, устала я не так сильно, как они. И все же хитрецы устроили мне веселенькую гонку. Когда мы наконец остановились, даже Пэн совсем запыхался. Отдышавшись, мы договорились прекратить шутки навсегда (ну, хотя бы на время!).
А что же трибблы? Часть отправилась на корабль для использования в научных целях, остальные… думаю, Пэн ими закусил, потому что в течение нескольких следующих дней мучился несварением кусочков меха, и я нисколечко ему не сочувствовала!
11. ТАЙНА СМЕРТЕЙ
После всех связанных с шутками «волнений» я надеялась, что дальше дела пойдут поспокойней. Хотя бы до тех пор, пока я не закончу осматривать команду! Конечно, обследование началось сразу после моего возвращения на корабль… Кое-что удалось сделать во время выполнения задачи на Планете Времени — довольно легко обследовать людей, которым предстоят пластические операции, предназначенные для наилучшего выполнения их заданий в разных мирах. Но многих еще предстояло осмотреть, в том числе новое пополнение. Наше теперешнее задание выглядело пустяковым поручением вроде разноски молока по утрам, чем промышляют мальчишки — доставить послов на Вулкан — место проведения грядущего Вавилонского совещания. В любом случае, началось это задание неспешно и легко.
Потом случилось первое убийство. Мы немедленно начали расследование, но, как мне кажется, не так быстро, чтобы предотвратить второе убийство. Тут уж зашумел весь корабль, и командование Звездного флота приказало нам оставаться в уединении, то есть карантине, пока мы не выясним, что происходит. Никому не разрешалось ни покидать корабль, ни подниматься на борт. В довершение всего мы не могли понять, кто жертвы! Капитан просил команду обращать особое внимание на любые странности, замеченные как среди делегатов, так и остальной части экипажа.
По кораблю витают несколько теорий. Нашлись свои и у Сэма; впрочем, меня это не удивило. Он полагает, что эти преступления — по меньшей мере, прямо — не являются делом рук каких-то явных врагов, например, клингонов. Убивали грубо, но недостаточно грубо для клингонов. Не похоже, чтобы он подозревал и ромулиан.
Обнаруженные на телах погибших раны, кажется, могут быть нанесены довольно большим количеством делегатов, а использованные орудия убийства столь же разнообразны, как и подозреваемые. Всех делегатов заперли в их каютах, для их же безопасности, а заодно чтобы изолировать возможных убийц. Одна из версий, разрабатываемых службой безопасности — террорист-одиночка, старающийся бросить тень на возможно большее число делегатов; другая — действует слаженная группа убийц. Подозрения, связанные с орудиями убийства, не совпадали — за немногими исключениями — с возможными убийцами.
Однако, даже произведя с помощью Сэма вскрытия, я не стала ближе прежнего к тому, чтобы выяснить личность преступников. Перепробовано множество разных методик, давших великое множество подозрений, но ничего определенного. Сомневаюсь, что за убийство отвечают аргониане или каппаляне, поскольку обе эти планеты подали заявки о приеме в Объединенную Федерацию Планет. Если б они захотели аннулировать свои заявки, им нужно было только сказать об этом, а вовсе не прибегать к насилию. На вулканитов тоже непохоже. Обвинять представителя этой расы в убийстве не только смешно, но и совершенно нелогично. У вулканитов мог бы быть при себе ах-вун, только если бы один из них собирался пройти через Пон Фарр или Плак Тоу. В этом случае во время ритуалов Пон Фарр страдалец оказался бы дома, а не на борту кишащего людьми корабля.
Наиболее серьезные подозрения могут пасть на орионцев и скурян. Не думаю, чтобы у орионцев достало глупости дважды повторять один и тот же трюк, но могло случиться, что им пришлось это проделать, дабы отвлечь от себя внимание. Скуряне — воинственная раса. В прошлом один из их вождей пытался начать своего рода джихад в надежде вернуть былую славу. Такое может случиться опять. Но зачем убивать посла? Вопросы, вопросы…
Убийца мог действовать по чьему-то заданию. Лучше всего подошел бы некто, способный менять внешний облик. Он или она мог бы смешаться с делегатами и даже подделаться под одного из них. Путем убийств такой агент мог попытаться посеять раскол в Федерации. ОФП сосредоточилась бы на вопросах внутренней безопасности, отвлекшись от своих рубежей, и клингонам или ромулианам предоставилась бы возможность для нападения.
Но я не могу просто подозревать множество народу из различных делегаций. На нашей последней стоянке перед тем, как мы начали брать на борт представителей всевозможных планет, команду пополнило несколько новичков, с чьими личными делами я еще ни имела возможности познакомиться. Кроме того, я поручила компьютеру поискать, не отмечалось ли в последние несколько месяцев больших или малых особенностей в психическом состоянии всех членов экипажа. Для получения результатов такого поиска, однако, потребуется некоторое время.
А еще я проделала небольшое исследование, чтобы выяснить, нет ли в команде таких, кто принимал бы участие в предшествовавшей убийствам драке. Кроме сотрудников службы безопасности, в ту драку ввязалось и несколько членов экипажа, и среди них, к моему удивлению — Вэл Хэмм. Потом я сообразила, что у нее есть золотая огненная ящерица, прихваченная на Перне, пока я там с Пэном училась. Сказать по правде, мне кажется, несколько членов экипажа кончили тем, что Запечатлили этих порой докучливых крошек. Огненная ящерица легко могла вызвать «обожженный» взгляд у пернатых скурян — впрочем, как и Пэн. Но Вэл — обычно легкий в общении человек, в драку такая не полезет. Я уселась вытащить ее файл вместе с другими, замешанными в той драке.
В ожидании подборки тех самых файлов я спросила Пэна, не замечал ли он в последнее время каких-то особенностей поведения Вэл. Пэн замялся, буркнул что-то, а потом сказал, что Другие отметили: и она сама, и ее огненная ящерица, Нурита, стали очень раздражительными. Это повергло меня в раздумья…
В ту ночь я по-настоящему плохо спала. Даже Пэн обратил внимание, как я ворочалась и ерзала — сказал, что САМ не мог уснуть — а ведь обычно его не побеспокоит и землетрясение! Весь следующий день я проверяла и перепроверяла результаты анализов, сравнивала их между собой. Дошла до того, что вынула из охлаждаемого хранилища трупы, чтобы еще раз их осмотреть, но все никак не могла прийти к определенному мнению.
Пэн путался у меня под ногами, волнуясь, как и я. Частично его волнение вызывалось нашей с ним связью, но по большей части он беспокоился, что подозревают его и огненных ящериц. В конце концов я отослала дракона вместе с Сэмом, чтоб только на него не натыкаться. Все мои попытки найти Вэл и заставить их с Нуритой явиться в лазарет оставались бесплодными. Никаких трудностей с другими участниками драки не возникло — они все приходили, как только сменялись с вахты. Не знаю, где эти двое прячутся, но местечко они присмотрели, без сомнения, неплохое. Никто не видел Вэл со вчерашнего вечера, а поскольку сейчас у нее выходные, то никто пока и не забеспокоился, что она не явилась на службу.
Я решила заняться чем-то другим, просто чтобы отвлечься от загадки убийств. Проводя обычные лабораторные анализы, я внезапно услышала донесшийся по нашей с Пэном связи громкий крик и ощутила симпатическую боль в левой руке. Ясное дело, я уронила лабораторный стакан.
Не прошло и нескольких секунд, как передо мной появился Пэн. На его передней лапе кровоточила глубокая рана. Я попыталась очистить рану, но тут у меня наступила реакция на недавнее потрясение, я вся тряслась и не могла толком держать инструменты.
Не успела я по-настоящему расстроиться, как в комнату вбежал Сэм. Он дал мне чего-то успокаивающего и заставил лечь. Могу еще добавить, что не слишком ему помогала: очень тревожилась за Пэна. Как бы там ни было, не знаю уж, чего он мне дал, но через несколько минут я уже спала. Позже я выяснила, что Пэн позволил себе отвлечься, и тут, на их с Сэмом несчастье, какой-то из мечей, с которыми они упражнялись, поранил ему лапу. Не слишком сильно — рана оказалась поверхностной, но кровоточила обильно и выглядела ужасно.
К тому времени, когда ее перевязали, а я проснулась, как раз началась третья смена. Я увидела свернувшегося в соседней палате Пэна и спящего, сгорбившись у лабораторного пульта, Сэма. Лежа на процедурном столе, я стала размышлять, пытаясь соединить воедино все догадки касательно убийств и обдумать возможные мотивы.
И у ромулиан, и у клингонов имелись причины не допустить вступления в Федерацию Капеллы IV и Арго. Вступлению Капеллы клингоны уже однажды помешали. Но пока ничто не указывало на их причастность.
Ни Капелле, ни Арго не было резона убивать делегатов — это могло лишь уменьшить их шансы на вступление в Федерацию. Ни к чему кого-то убивать и теллеритам, горнианам, скурянам — это лишь поставило бы под угрозу их союз с Федерацией. Так кто же или что это могло быть?
Я поднялась, прокралась мимо обоих своих сторожевых псов (Пэна и Сама) и ухитрилась убедить почти всех выставленных службой безопасности часовых, кроме одного, оставаться на прежних местах. Потом направилась на мостик — посмотреть, кого я могла бы убедить поработать для меня на пульте дежурного по науке. Там я обнаружила, что мостик — всецело во власти мичмана Бондера.
Когда я вошла, встретил он меня с недоуменным видом, однако кивнул после того, как я объяснила, что мне нужно. Он стал возиться с научным постом, и скоро включились внутренние корабельные сканеры безопасности. Кроме того, я попросила установить внешние сканеры на наибольшее дальнодействие.
Первое, что я от него получила — это список всех делегаций с указанием числа делегатов в каждой. Потом мы стали тщательно просматривать этот список, обращая внимание и на то, куда кого поселили, пытаясь найти что-нибудь необычное.
И мы действительно нашли нечто особенное. Среди вулканитов затесался один ромулианин. Звали его, судя по списку размещенных, Селдек, и он лишь недавно вошел в свиту посла. Но быстрая проверка показала: он — представитель одной древней, уважаемой вулканитской семьи.
Среди капеллиан был замаскированный — и очень неплохо — клингон. Если бы сканеры не искали целенаправленно каких-то отличий, я бы об этом никогда и не узнала. Изучение предыстории его появления в числе делегатов показало, что он попал туда в последнюю минуту, после того, как заболел его предшественник. Это показалось мне странным. Ни в одной другой группе инопланетян ничего подозрительного не оказалось и никто не пропадал.
Потом я попросила Бондера произвести общее сканирование всего корабля, снова с упором на что-либо необычное. Он тут же обнаружил большое скопление народу (по корабельному времени было очень поздно) в зоне отдыха; впрочем, при ближайшем рассмотрении оно оказалось толпой зевак, глазевшей на брачный полет Нуриты. Так что подозрения Пэна оправдались.
В каютах команды ничего странностей не нашлось. Затем Бондер начал сканирование всех помещений корабля. Ничего особенного не обнаруживалось до тех пор, пока он не дошел до самого конца — отсеков инженерной службы. Едва его сканер подал тревожный сигнал, сигнализируя наличие враждебной формы жизни, как то же проделал и внешний сканер. По левому борту показался неизвестный корабль — вооруженный, с включенными защитными полями.
— Жми «красную» тревогу! — заорала я Бондеру. — И где там точно сканер нашел чужака?
Я недаром училась в Академии и общалась со своей двоюродной сестрой. Многое из того, чему она тогда научилась на командирских курсах, прилипло и ко мне. Пока мичман выполнял мои распоряжения, я велела пришедшему со мной на мостик часовому вызвать по тревоге своих людей, обезвредить тех двоих подозрительных делегатов и послать кого-то в помещения инженерной службы.
Когда на мостике появился капитан Браун, охрана уже взяла под стражу подозреваемых из числа делегатов. Пэн, услыхав сигнал тревоги, вынырнул на мостике, и я послала его взглянуть, как идут дела в инженерных отсеках. Когда он, однако, туда добрался, Бондер уже обнаружил там еще двоих замаскированных под наших клингонов. Пэн схватил их при попытке испортить спиральный двигатель.
Все же схватили их недостаточно быстро, и определенный ущерб они причинить успели. Спиральный двигатель выведен из строя по меньшей мере на час. С чужого корабля общепринятых сообщений не поступало, и все же до сих пор неопознанный корабль приближался — на спиральной тяге. «Экскалибур» сейчас представлял собой великолепную мишень. Как они узнали, когда удобней на нас напасть, не укладывалось у меня в голове.
И тут на мостик влетела Вэл.
— Карен, у нас гость?
— Что?!
— Нуриту догнали…
— Знаю. Что за гость?
Вэл глянула на меня, будто спрашивая: «Откуда ты знаешь?», потом продолжила:
— Нашелся голубой самец огненной ящерицы, о котором никто не знал и который никому из команды не принадлежал. Мы посчитали, что его захватил с собой кто-то из делегатов, о котором нам не рассказали. Он внезапно исчез, Нурита — за ним. Вернулась она, щелкая зубами от страха. Она побывала на борту клингонского военного корабля.
Капитан Браун забормотал себе под нос:
— Ох, эти клингоны. Подловили нас в недобрый час.
Клингонский звездолет промчался по дуге совсем рядом, чтобы как следует нас рассмотреть. И тут глаза капитана Брауна недобро замерцали.
— Карен, разберется ли Пэн, если Нурита передаст ему, каков изнутри этот корабль?
— М-м… Да должен. А что?
— Одевай свою амуницию. И пусть Пэн пожует огненного камня. Настоящим разрешаю вам устроить там панику. — Видимо, в голову ему пришла новая мысль, и он добавил: — Можете прихватить с собой ящериц, они тоже умеют жевать огненный камень.
Я мысленно вызвала Пэна и попросила его ждать меня в нашей каюте. По коридору я пронеслась, едва вписываясь в повороты, и влетела к себе.
— Загружайся огненным камнем и принимайся за стряпню. К тому времени я уже оденусь и смогу заняться тобой. Пора уравнять наши с клингонами силы!
«Отлично!»
На подготовку нам понадобилось в общей сложности пять минут. Даже за столь небольшое время капитан Браун успел сказать мне по внутренней связи:
— Они заходят на новый круг. Поторопились бы вы!
— Уже летим!
С этими словами я вскочила Пэну на спину и пристегнулась. Вызвав наших огненных ящериц, я велела Нурите передать Пэну образ мостика клингонского корабля. Пэн выдохнул немного пламени, и мы отправились.
Потом мы еще долго оставались предметом разговоров на «Экскалибуре». Виной тому послужило искаженное впечатление, переданное огненными ящерицами своим хозяевам.
На самом деле Пэн и я появились, изрыгая пламя, на клингонском мостике в окружении маленьких факелов — огненных ящериц. Надо ли говорить об охватившем клингонов изумлении?! И потрясении! Пэн свалился на командирское кресло и стал жечь все, что на глаза попадалось. Нурита и остальные ящерицы рассыпались по кораблю. Скоро повсюду царил хаос.
Дав ящерам немного порезвиться, я попридержала Пэна.
— Не желаете ли сдаться? — вежливо осведомилась я у капитана.
— Женщине?! — взревел тот.
— Пэн?
Дракон опять извергнул огонь — прямо на капитана. А еще он развернул во всю ширь крылья. Этим он заполнил клингонский мостик практически целиком. Клингоны пытались поднырнуть под разворачивавшиеся крылья, и тех, кому это не удалось сделать достаточно быстро, швырнуло на все еще пылавшие щиты управления.
Командир отшатнулся.
— Ладно! Убери свою ящерицу! Мы сдаемся.
— Он не ящерица, — тут Пэн изрыгнул еще немного пламени. — Он — дракон, и потрудитесь этого не забывать!
Я вытащила передатчик и включила его.
— Эмерсон — «Экскалибуру». Капитан Браун, корабль взят. Они решили сдаться. Нуль-транспортируйте охрану.
Скоро клингонский корабль, разумеется, взяли на буксир. Разумного объяснения убийствам так и не нашлось, но что за ними стояли клингоны, мы знаем. Те двое диверсантов пробрались на борт во время последнего захода на базу несколько недель назад. Видимо, они заняли места двоих членов экипажа. Поскольку мы уже тогда знали о Вавилонском совещании, времени для их обследования я не нашла, сочтя, что смогу это проделать по пути на Вулкан и пока мы будем оставаться на его орбите. Кроме того, новый осмотр команды мог и подождать, ибо мы еще не закончили последних обследований по завершении задания, связанного с Планетой Времени. И клингоны, должно быть, как-то об этом дознались.
Мы благополучно, безо всяких осложнений, доставили делегатов на Вавилонское совещание. В окрестностях Вулкана нас поджидал десантный корабль, взявший под свою опеку клингонский звездолет и его команду, а нам, после того, как мы изложили суть последних событий, дали очередное задание.
12. ВРЕМЕННОЕ ПЕРЕНАЗНАЧЕНИЕ
Мы как раз приводили все в порядок после тех убийств — вы знаете, как это бывает: надо подготовить тела к перевозке на их родные планеты для погребения, занести в журналы результаты всех анализов, проводившихся до того, как мы разделались с нашими заботами, наверстать упущенное время и дообследовать тех, кого еще пока не успели — когда меня вызвали по громкой связи.
— Доктор Эмерсон, вас просят явиться в зал совещаний номер четыре.
— Принято, — ответила я и всучила Сэму кучу микросхем, оказавшихся у меня в руках.
— Как вы думаете, зачем зовут? — спросил он, когда я уже направлялась к выходу.
— Понятия не имею, — отозвалась я. — Лишь бы только не какие-то очередные плохие новости. Не думаю, что смогу сейчас справиться хоть с чем-то еще — после всего, происходившего вокруг в последнее время!
На повороте меня занесло, и дальнейший путь в зал совещаний я проделала более спокойным шагом. Входила я туда, готовая ко многому, но не к тому, что увидела. За совещательным столом разместилось несколько вулканитских телепатов-знатоков вкупе с капитаном Брауном и судовым психологом. Один из мастеров оказался тем самым, кто первым испытывал меня в восьмилетнем возрасте и следил за моими успехами — или отсутствием оных — все годы, что я провела на Вулкане. Несколько мгновений я изумленно взирала на собравшихся, а потом доложила:
— Явилась по вашему приказанию, сэр.
— Присаживайся, Карен, — сказал капитан Браун.
Я сделала, как велели. Когда я немного освоилась, он продолжил:
— Мне рекомендовали, и довольно настойчиво, должен сказать, отослать тебя на Вулкан для дальнейшего обследования.
— Но почему? — спросила я. — В моей мысленной связи с Пэном нет ничего необычного. Мне говорили, что мои скрытые телепатические возможности могли способствовать его Запечатлению, но чего-то особенного — такого, чтобы это беспокоило перинитов — нет и в помине.
Браун бросил взгляд на соседей по столу.
— Кажется, положение изменилось. По словам сверхчувствующих людей из числа экипажа и вулканитов, твоя телепатия больше не скрыта. На самом деле, как мне говорили, ты начала ненароком передавать всем вокруг свои мысли и чувства, как только вернулась с Перна, и эти совпадения стали происходить чем дальше, тем чаще. До сих пор это не слишком мешало сверхчувствующим, но такое может случиться. — Он жестом указал на вулканитских мастеров. — Я попросил присутствующих здесь джентльменов подняться на борт, чтобы подтвердить это, и они согласились.
Я уже открыла рот, чтобы с жаром отрицать всякую возможность внезапного расцвета моих телепатических способностей после стольких лет… и прикусила язык. Вспомнилось услышанное когда-то восьмилетней девочкой: вокруг моего разума имелась естественная преграда, и мои способности станут развиваться, «когда придет время». Пробудить их могло всякое, в особенности тесная дружба с животными или продолжительное общение с вулканитами. За прошедшие годы я испытала несколько мысленных слияний с разными вулканитами, в том числе Сипаком, но до сих пор они ни к чему не приводили. Я задумалась, начала копаться в себе. И осознала: с самого возвращения на корабль что-то было не так, но то одно, то другое мешало мне разобраться, в чем дело. Теперь время у меня появилось.
Не обращая внимания на окружающих, я вошла в состояние неглубокой медитации. И для этого ведь у меня не было времени… или нужды? Потом я поняла, в чем состояло затруднение. Возникло чувство какой-то пустоты — словно выдернули зуб. Не то чтобы болело, а будто внезапно пропало нечто давным-давно находившееся на своем месте, нечто такое, с чем я свыклась и чувствовала себя уютно. Глубже погружаясь в транс, я попыталась проследить, что это было. И вдруг на меня обрушились ясно различимые мысли — мыслей людей со всего корабля! Той естественной преграды, которая не оставляла меня всю жизнь, больше не существовало, но за прошедшие годы я многому научилась и по наитию соорудила искусственную преграду на месте старой. Хотя она не смогла бы долго предохранять ни окружающих, ни меня от них.
Потрясенная только что постигнутым, я вышла из транса. Глаза мои открылись. Глядя на знакомого мастера, я сказала:
— Пэн. Он стал причиной, так?
Всех, кроме мастеров-вулканитов, я удивила своей внезапной репликой. Через теперь уже искусственную преграду я ощутила удивление. Может, именно поэтому я собрала воедино ниточки, которые вели к разгадке недавних убийств — ниточки, которые никто больше не мог связать между собой. А что, если я подсознательно чувствовала идущие вразрез с думами всего экипажа мысли врагов, затаившихся на борту, и мое сознание заработало в правильном русле?
Вулканит ответил:
— Да, следующую ступень твоих телепатических возможностей пробудили тесные взаимоотношения с этим драконом. Теперь ты должна вместе с Пэном вернуться на Вулкан для дальнейшего обследования и учебы. Теперь, когда твоя естественная преграда рухнула, мы в состоянии определить величину твоих возможностей и, таким образом, помочь тебе с ними справляться. Должны тебя предупредить. Овладеть всеми сверхчувственными способностями взрослому гораздо тяжелей, чем ребенку. Ты уже не так гибка и податлива. Ты устоялась, приспособилась жить в таком мире, где не каждый день сталкиваешься со своим даром. Новые силы многое могут перевернуть в твоей жизни.
Я вздохнула. Определенно, НЕ ТО я желала бы услышать. Не прошло и шести месяцев со дня моего возвращения на «Экскалибур», а меня уже снова куда-то отсылают!
— Много ли времени потребуется?
— Пока неизвестно. Возможно, мы сможем судить уверенней, обследовав тебя, — отозвался мастер. — Это продлится столько, сколько продлится. Многое будет зависеть от тебя, от того, насколько быстро ты сможешь научиться тому, чему должна. Можем, однако, с уверенностью сказать, что, откажись ты вернуться с нами на Вулкан — и сооруженная тобой сейчас преграда в какой-то миг рухнет, а последствия могут оказаться гибельными и для тебя, и для тех, кто тебя окружает. Выбор — за тобой.
Я повернулась к капитану Брауну.
— Я понимаю, что, пока я оставалась на Перне, вы держали для меня место начальника медслужбы, и командование не возражало. Но дальше терпеть беспорядок в медчасти невозможно, в особенности сейчас, когда мы не знаем, что случится на этот раз и сколько потребуется времени. Мне надо вернуться на Вулкан: я выросла там, хоть по рождению землянка, и глубоко впитала их культуру и знания, настолько, что знаю, чем грозит высвобождение на корабле телепатических сил, обладатель которых не обучен ими управлять.
— Я уже связался с командованием Звездного флота и дал им знать о создавшемся положении. Зная тебя, я мог не сомневаться в том, какой ты дашь ответ. Замена тебе будет ждать нас в очередном порту. До той поры, думаю, медслужба не подведет. Тебе остается лишь назвать имя того, кто станет временно исполнять обязанности начмеда.
— Сэм. С тех пор, как я вернулась, он работал со мной рука об руку и знает отдел не хуже любого, если не лучше. — Я откинулась в кресле и положила голову на спинку. — А когда я закончу обучение на Вулкане?..
Мое ухо уловило вздох капитана Брауна.
— Обещать не могу. Посмотрим.
— Понимаю. Ничего другого и не ждала. — Я встала, поклонилась знатокам и сказала: — Пойду расскажу Пэну, что творится, хотя и уверена: он уже знает. Я не старалась скрыть от него эту беседу. Нам нужно собраться, да еще надо ввести Сэма в курс планировавшихся мной в лазарете перемен. — Я еще раз взглянула на мастеров. — Сколько времени вы мне дадите?
— Спешить особо не надо, но, чем скорей мы начнем, тем раньше закончится обучение и вы сможете вернуться к выполнению своих обязанностей. В ближайшем будущем опасность падения воздвигнутой вашим подсознанием преграде не грозит, — отозвался один из младших знатоков. Как он мог судить об этом, не знаю, хотя и убедилась в дальнейшем, что его способности чувствовать подобное, не прикасаясь к обследуемому, намного превосходят возможности остальных.
Я подумала немного и сказала:
— Если «Экскалибур» не связан какими-то сроками, — капитан Браун покачал головой, — то неплохо бы получить по меньшей мере пять дней, чтобы все уладить и привести в порядок документацию. А еще я хотела бы попрощаться с теми, которых я, возможно, никогда больше не увижу, — с Сэмом, подумала я, и с Вэл, и с Нуритой.
Никаких замечаний со стороны присутствующих не последовало; я вышла из зала и пошла к себе, чтобы встретить там до крайности подавленного дракона. За последние месяцы своей короткой жизни Пэну уже пришлось пережить столько перемен, что, право, ему они больше не требовались — но выбора у нас действительно не было. Он только-только познакомился с новыми друзьями и научился с ними «разговаривать» — а теперь ему придется осваиваться в совершенно новой среде, о которой мы оба не имели представления. Я не бывала на Вулкане много лет — фактически, с тех пор, как прилетала туда ненадолго с Сипаком, познакомиться с его родственниками с вулканитской стороны. Люди, которых я знала в детстве, станут теперь не моими друзьями, а неблизкими знакомыми. Пэну придется сызнова приучать людей «слушать» его, и у меня было предчувствие, что вулканитам может не понравиться его более «навязчивая» манера общаться телепатически; хоть он и не мог читать мысли, а лишь воспринимать некоторые чувства и видеть «картинки», передаваемые ему людьми, с которыми он «говорил».
В последний день, который я провела на корабле, команда устроила для нас с Пэном грандиозный прощальный вечер. Хоть и недолго пробыл на борту большой дракон, но успел произвести на экипаж неизгладимое впечатление и обзавелся множеством друзей. Нечего и говорить, что много-много слез пролилось вокруг и повсюду раздавалось горестное сопение. Сэма пришлось с превеликим трудом вызволять из объятий Пэна. Затем мы отбыли.
По всеобщему настоянию нас нуль-транспортировали. Я не сержусь — мои воспоминания о планете были в лучшем случае отрывочны, и я не хотела подвергаться риску навечно уйти в Промежуток вместе с Пэном из-за того, что не смогу передать ему верной картины. Он ворчал по поводу медлительности нуль-транспортировки но, думаю, только чтобы скрыть свой страх перед ожидавшей нас неизвестностью. И на этот раз я не могла его разубедить, поскольку и сама не знала, куда мы отправляемся.
Материализовались мы посреди чистого поля за пределами главного космопорта Вулкана. Солнце стояло высоко над головой; воздух был горяч и очень сух. Придется заново привыкать к этой жаре и низкому содержанию кислорода. Мне уже передали, что нам разрешат пообвыкнуть немного до начала занятий с вулканитскими мастерами и что кто-то вызвался приютить нас, но осталось неизвестным — кто и где. После мягкого корабельного освещения внезапное сияние полуденного вулканитского солнца застало меня врасплох, и, поставив на землю рядом с собой свой последний баул, я ослепла от слез. Хорошо Пэну — его глаза почти мгновенно приспосабливаются к любому освещению.
«Кто-то сюда идет», — заметил он.
«Кто именно? Кто-то знакомый? Мужчина, женщина?»
«Пожилая женщина. Я ее не знаю».
Глаза мои медленно приладились, и я постаралась смигнуть слезы. В конце концов женщина приблизилась настолько, что силуэт ее прояснился, а потом я ее узнала.
— Леди Аманда! Вы как здесь оказались?
Она рассмеялась.
— Я — тот самый доброволец, который вызвался пригласить вас к себе домой. Когда я узнала, что происходит, то подумала: тебе будет намного удобней с другой земной женщиной, нежели с четой вулканитов. И я не возражаю, чтобы за тобой по пятам следовал твой друг. Вот еще одно очень важное основание вас приютить.
— А как же посол Сарек, мэм? — спросила я. — Он не станет возражать?
Я встречалась с леди Амандой давным-давно, еще вместе с Сипаком. Посол Сарек приходился сколькотоюродным братом его матери, значит, в том же родстве с ним состоял и Спок. Поскольку происхождение Сипака было столь же редкостным, как и у Спока, его пригласили посетить посла и его жену. Осведомившись, желательно ли мое присутствие, и получив разрешение на визит вдвоем, мы с Сипаком провели у них дома три восхитительных дня.
— Его сейчас нет на планете, — отозвалась она. — На самом деле ему пришлось отбыть сразу после Вавилонского совещания, чтобы разрешить спор между враждующими группировками на Андоре. Он одобрил твое пребывание у нас… вообще-то он сам это и предложил. — Она примолкла, подхватывая один из моих чемоданов. — И зови меня, пожалуйста, Амандой. Не стоит вести себя столь официально, ведь ты будешь жить у меня дома.
— Хорошо, м… Аманда. И я вполне смогу донести свои чемоданы. Они не так тяжелы.
— Ничего страшного.
Она продолжала нести взятую ею поклажу. Потом обернулась и сказала, блеснув глазами:
— Ты еще не представила меня своему другу. Его, кажется, зовут Пэн?
Я почувствовала, что краснею.
— Ох, простите! Пэн, это леди Аманда. Она приютит нас, пока мы будем на Вулкане. Если мне не изменяет память, у нее есть не только красивый большой прохладный сад, но и пустыня начинается у ее задних ворот, и ты сможешь там соорудить себе просторное гнездо. Леди Аманда, это Пэн, — я вновь обратилась к ней. — Он не владеет звуковым языком, но, проведя день-другой в его обществе, вы сможете понимать его телепатическую речь.
Она кивнула, словно ей уже сообщили об этом. Потом наша хозяйка направилась к машине, стоявшей, как я теперь заметила, на краю того чистого поля, где нас высадили. Я жестом показала Пэну, что нам надо идти за ней, и тронулась следом.
Когда мы подошли к машине, Пэн сказал:
«Хм, не думаю, что мне удастся туда залезть».
«Я знаю. Может, расправишь крылья и пролетишься немного? У меня поблизости нет твоей упряжи, поэтому я лететь с тобой не смогу. Как ты, не потеряешь нас из виду?»
«Да не должен. Если и потеряю, то просто позову тебя, и ты скажешь, где вы».
«Договорились».
Тут мы и подошли к машине.
— Аманда, Пэн может полететь над нами. Он никому не помешает?
— Нет, если только я дам знать регулировщикам движения, что странная тень, которую они увидят — дракон. Впрочем, если Пэн пробудет здесь достаточно долго, они привыкнут видеть его на своих экранах. — Она опять рассмеялась. — Наш дом недалеко. Потом мы вас устроим.
Остальные мои вещи уже переслали Аманде домой — да не так-то много их было — и она все уже убрала. Поэтому разместилась я в своей комнате быстро. Потом Аманда показала Пэну, где он может вырыть себе гнездо — в пустыне за домом — и где ему расположиться в саду, когда станет слишком уж жарко торчать на солнце. Она позаботилась и о том, чтобы неподалеку нашлось стадо местных животных. Вулканиты — вегетарианцы, но инопланетяне — нет, поэтому для гостей держат скот в качестве источника свежего мяса. Вулканиты оказались прекрасно осведомлены о том, что от Пэна трудно ждать пристрастия к вегетарианству — ему регулярно требовалось свежее мясо.
Нас ждал и еще один сюрприз. Командование Звездного флота позаботилось о том, чтобы Пэн мог посещать занятия расположенного на Вулкане филиала Академии и сдавать соответствующие экзамены. Если мы проведем здесь достаточно времени, Пэн сможет окончить учебу в чине мичмана, а не кадета. Это было бы полезно, в основном, потому, что нам уже сообщили: ему придется провести некоторое время в Академии для окончательного тестирования и других очных занятий. Его расписание будет согласовано с моим.
Мне предоставили в общей сложности три дня на то, чтобы устроиться и дать Пэну освоиться с теми местами, куда ему надо будет ходить, прежде чем меня попросили явиться туда, где вулканитские целители собирались начать мое обучение. Вот тогда-то и началось по-настоящему тяжелое время.
Сначала мне понадобилось избавиться от той подсознательной преграды, которую я воздвигла на месте «пропавшей» природной. Это оказалось не слишком трудным — теперь я знала, что искать. Потом пришлось начать с того же, с чего начинает ребенок, впервые приступающий к такого рода занятиям — научиться сознательно устанавливать в собственном мозгу преграду и по желанию понижать либо повышать ее проницаемость. Вулканитские знатоки оказались правы — мне очень пригодилось бы, если бы всему этому я научилась в детстве, пока оставалась гибкой и впечатлительной, а не сейчас, будучи повзрослевшей и устоявшейся личностью. Эх, уделять бы мне тогда больше внимания урокам, которые я в то время считала бесполезными! Разочарование было самым безобидным из обуревавших меня чувств, доложу я вам! Уж не знаю, как выдерживали окружавшие меня вулканиты те необузданные страсти, которые я телепатически излучала во все стороны.
Тем не менее, благодаря своим опытам, вулканитские мастера получили более ясное представление о моих возможностях. Оказалось, что во мне скрыто такое, о чем я и не мечтала, не говоря уже о том, чтобы этим пользоваться. Мне объяснили, что, когда мое обучение завершится, я стану очень чувствительным телепатическим приемником и мощным передатчиком мыслей и чувств. К тому же, мне не понадобится для этого физическое соприкосновение — одно из основных ограничений вулканитской разновидности телепатии.
Разумеется, слияние с чужим разумом легче достигается с использованием особых точек на лице и по бокам головы, как делали вулканиты, но для меня это перестанет быть необходимостью. Однако меня научили пользоваться этими точками как средством сосредоточения внимания на том, с кем взаимодействую, и отгораживания друг от друга моего разума и разумов тех, с кем я стану вступать в телепатическую связь.
Наибольшим неудобством в изучении всего этого стала необходимость овладеть умением защищать и себя, и Пэна от других, а других — от меня. Будучи столь чувствительным телепатом-приемником, я провоцировала «нападения» со стороны представителей других обладавших телепатическими способностями рас, и, благодаря своим узам со мной, из-за этого мог пострадать Пэн. Выяснилось, что легче научиться защищать окружающих от моего беспорядочного «вещания», чем защищаться самой от непрошеных вторжений. Не скажу наверняка, но думаю, вулканитским знатокам пришлось выдумать прорву новых психотехник только для того, чтобы иметь дело со мной, да еще что-то изобрести, чтобы учить меня управлять своими возможностями!
На одном занятии, когда два мастера старались показать мне очередной такой способ, случилось нечто новое и необычное. Я «нажала» какой-то частью разума, и вдруг оказалась тесно связанной с ними обоими; все три разума словно слились воедино. Никогда не видела я двоих столь ошарашенных вулканитов, как те мои учителя! Связь разорвалась так же резко, как и установилась — думаю, ее оборвало мое удивление содеянным. Потом один из них поднял взгляд на меня и сказал:
— На сегодня достаточно, Карен. Встретимся завтра в это же время.
— Что я сотворила? — спросила я, понимая: со случившимся, какова бы ни была его суть, даже эти опытные вулканиты никогда ранее не имели дела.
— Мы не знаем, — ответил один из них. — Надо посоветоваться со старшими мастерами. Увидимся утром.
Я поняла, что на сегодня свободна и что ничего от них сейчас не добьюсь. Направившись домой гораздо раньше обычного, я сумела расправиться с большинством накопившейся почты и даже почитать немного, прежде чем с занятий вернулся Пэм. Похоже, он продвигался вперед намного быстрее и легче меня! Его тоже изредка учили кое-чему вместе со мной — в основном, управлять своими посылами и точно их нацеливать — но, поскольку он был избирательным телепатом (то есть мог передавать другим свои мысли, чтобы общаться), знатоки-вулканиты не так о нем беспокоились.
На следующий день я перенесла крупнейшее в своей жизни потрясение. Мастер, заведовавший Колинаром, пришел на место моих занятий и отвел меня в сторонку. Его облик не выражал никаких чувств — иного я и не ожидала — однако оглядел он меня весьма придирчиво. Я понимала, что не стоит самой начинать беседу, и потому ждала — довольно нетерпеливо — когда он заговорит. Когда он наконец перестал молчать, я почувствовала почти облегчение.
— Ты в самом деле необычная для жителя Земли, — начал он. — Силы ума, которыми ты обладаешь, редко встретишь среди вулканитов, тем паче — среди представителей иных рас. Ты каждый день удивляешь младших мастеров и своей жаждой знаний, и тем, что раскрывается в твоем разуме по мере обучения. Твои способности не ограничиваются лишь возможностью стать редкой силы телепатом; при надлежащей тренировке и по прошествии времени ты можешь продвинуться много-много дальше.
— Куда же именно, почтеннейший наставник? — спросила я. — Я понимаю, что вчера сделала нечто, поразившее моих учителей. Не мог бы ты рассказать мне, что это было и пояснить, на какие мои способности намекаешь?
Он еще раз посмотрел на меня, и я почувствовала: оценивает. Мастер словно хотел удостовериться, смогу ли я совладать с тем, что он собирался мне поведать.
— Ты сделала то, что не делалось сотни лет на этой планете. Ты «связала» между собой более чем два разума. Не только ты осознавала мысли своих учителей, но и они осознавали и твои мысли, и мысли друг друга. В руках человека безнравственного такая сила может стать опасной — с ее помощью можно управлять большими группами людей. Тем не менее, тебя хорошо знают у нас на планете, и никогда ты не выказывала никаких склонностей к злоупотреблению имеющейся, как ты показала, у тебя силой. — Он чуть отстранился, не сводя с меня взгляда. — Если о твоей силе станет известно, тебя будут упорно разыскивать враги и, возможно, попытаются использовать эту силу как оружие против нас.
Я стояла, точно оглушенная. Слишком много всего внезапно обрушилось на меня. Сначала — известие об исчезновении моей естественной преграды, потом — что я сильнейший телепат-землянин за последние сто лет, и вот теперь — это. Что еще свалится на меня, кроша в пыль всякое мое понятие о себе самой? Глубоко, пусть не без дрожи, вздохнув, я сказала:
— В таком случае эту силу нужно хранить в тайне, как это возможно в учреждении, подобном Звездному флоту. Я не желаю, чтобы меня использовали в качестве оружия ни против моего народа, ни против других.
Мастер кивнул, и я закрыла глаза, словно пытаясь отвратить то, что, как я знала, должно было еще последовать, и спросила:
— Что ты еще мне скажешь?
— При соответствующих упражнениях ты способна развить и телекинетические возможности; ты сможешь двигать и очень большие предметы, и предметы поменьше. — Я почти слышала в его голосе недоговоренность.
— Опасно ли мне все это знать? — спросила я, все еще не открывая глаз.
— Благодаря этому знанию последние глубинные преграды в твоем мозгу, не дающие использовать все те силы, о которых мы говорили, скорее всего, падут, и силы эти выплеснутся наружу, и их ничто не будет сдерживать, да ничто и не сможет. Но мы идем на этот риск: если такому суждено случиться, пусть это случится теперь, когда тебе могут помочь и чему-то научить. Лучше сейчас, чем в будущем, когда рядом не окажется никого, кто смог бы тебя поддержать. От тебя потребуется многое, если ты пойдешь на это.
Я открыла глаза и посмотрела вокруг, видя все будто впервые. В каком-то смысле я заново родилась. Если то, что говорил мне этот колинарский мастер, правда, то я смотрела на совершенно иную, чуждую жизнь по сравнению с той, что я знала раньше. Я чувствовала скрытую энергию и мощь моего разума и тела, и раздумывала, хватит ли мне сил и мужества сдержать и обуздать эти стихии, не уничтожив всего того, что я считала собой, своей душой. Вокруг меня рассыпался на куски остаток жизни.
— Выбора у меня нет, так ведь, — тихо сказала я. — Раз ты сказал мне это, я останусь здесь до тех пор, дока не смогу управлять тем, что, чувствую, бушует во мне.
— У тебя есть выбор: остаться — или уйти; учиться — или остаток жизни бороться с этими силами. Заставить тебя остаться мы не можем.
Я вздохнула.
— Может быть, вы не в состоянии силой оставить меня здесь, но мое знание вашей культуры и того, что может случиться, если я решусь уйти, вынуждает меня остаться. Я останусь. Не обещаю, что вам понравятся чувства, которые я, скорее всего, стану излучать телепатически — я не могу отказаться от своего происхождения, да и не желаю. Во мне — лишь земная кровь. Я не в состоянии избавиться от чувств, как вы, вулканиты.
— Мы осознаем это и готовы к тому, чтобы защищаться. Ты остаешься с нами и будешь учиться?
— А мои обязательства перед Звездным флотом? Перед моим напарником, Пэном? Как быть с ними?
— Звездный флот уведомят, что твоя учеба продлится гораздо дольше, чем первоначально планировалось. Тебе уже в самом начале предоставили бессрочный отпуск для занятий с нами, поэтому их это не удивит. Что же касается твоего напарника, то ему придется научиться, как взаимодействовать с тобой и твоими новыми возможностями; некоторые из последних могут повлиять на него. Мы с удовольствием дадим ему возможность смотреть, учиться, помогать тебе. Так ты остаешься?
— А остальные? Мои друзья, которые хотят знать, что со мной? Моя семья? Те, с которыми я живу сейчас? У меня сейчас нет того, кого вы бы назвали парой. Что если я, глупая землянка со всеми своими земными чувствами, полюблю?
— Все подобные вопросы мы станем решать по мере их возникновения. Тем, кто захочет узнать, что мы сегодня обсуждали, ты можешь говорить так много — или так мало — как сочтешь нужным. Но определенные знания можно передавать, лишь безоговорочно доверяя человеку.
Колинарский мастер не сводил с меня глаз.
— Я остаюсь.
Так началась моя учеба у колинарских знатоков, и училась я не тому, как управлять своими чувствами, а умственной дисциплине, необходимой, чтобы выжить рядом со своими новыми силами и овладеть ими. Я не догадывалась и о малой толике того, через что мне предстояло пройти, с чем столкнуться, что испытать, прежде чем я наконец снова окажусь на борту корабля Звездного флота.