Перед советником в вопросах верности стояли двое: человечек повыше и человечек пониже.

Тот, кто повыше, был светловолосым, с карими глазами и светлой кожей. Тот, кто пониже – посмуглее. Один мог сойти за наследника хорошей семьи, второй – за его слугу. В сущности, почти так оно и было.

– Вы там аккуратнее – сказал советник.

Тот, что повыше, заметил, что советник был несколько на взводе.

Тот, что пониже, съежился еще больше.

– Если предыдущий человек, прилетевший на корабле, часто якшался с магами, то этому вовсе не обязательно делать то же самое. Два года назад вы сказали, что через такого человека мы сможем быстро и легко выйти на определенных людей, а там и поймаем законную крупную рыбу – укоризненно сказал советник. – Теперь вы оправдываетесь. Рыба есть, и наживка есть, но крючок подходит плохо. А крючок – это вы.

– Он хорошо подходил на роль наживки – вздохнул тот, что повыше. – Неумеха, как все предыдущие посланцы с другой стороны неба. Я и не ожидал, что человек может быть так прост. От первого нам досталось устройство ружей и возможность неограниченно добывать металл, от второго – способ обходиться без магов, и теперь мы можем прижать макенгу и кочевников как следует, а этот… Этот ни с кем не завязывается. Знает только свое дело, хотя и занимает высокую должность. Дамами не интересуется… Не интересовался. Но сейчас он проявляет определенную хитрость. Вы его только-только успокоили. Дайте ему погулять на просторе, и все наладится.

– Этот урод слишком много на себя берет. И вы слишком часто начали отпускать его без присмотра – сказал их хозяин и засмеялся. – Это интересная игра, но мне она не нравится. Не забывайте, что меня волнует не только он. – Они согласно кивнули. – У нас есть хорошая задача – привести страну к благоденствию и процветанию. Пока живы эти проклятые колдуны, макенгу и глупые верования айдисов, объединение и процветание невозможно.

Чувство юмора господина советника становилось все более странным. Бедняга. Светловолосый начал подозревать, что господин советник слишком часто берет в руки ружье. Почему у него свет сходится клином на господине посланнике? Может быть, ему стоит лично заняться другим человеком, незаслуженно забытым, гораздо более опасным и хитрым?

Хотя нет… им, господин, мы займемся без вашего ведома.

– …И вы думаете, что он или нашел себе выгодное дело, либо стакнулся с нашими врагами? Я осмелюсь возразить. Нет смысла даже выгонять его, не то что постоянно ходить за ним следом. Вряд ли такой неприспособленный человек, как эти иноземцы, сможет хоть что-то отыскать или помешать нам заниматься своей работой!

– Нет.

Советник покачал головой, выбивая дробь пальцами.

– Я знаю, на что способны люди, притворяющиеся очень непонятливыми, сказал он. – Его начальство могло послать его сюда специально ради того, чтобы устроить нам веселую жизнь. Мы пристрастились к легким деньгам, как курильщик к жженке. Невыносимо то, что мы зависим от чужой страны, пускай и от волшебной. И эта зависимость пройдет так же, как и появилась. У нас будет хорошая, чистая страна от моря до моря. Ни магов… Ни иноземцев… Ни богов и богинь, без которых только проще и лучше…

Пришлось ждать, пока он успокоится.

– Всех, кто был заметен, мы прибрали – вступил тот, что пониже. – Последние остатки этой сволочи потерялись на самом дне. Мы сами их не всегда можем найти, разве что кто-то сходит с ума и начинает плясать на площади. Хотя, должен признаться, меня несколько пугают способности господина посланника, не умеющего даже колдовать. Так лазать по стенам… Когти у него, что ли?

– А вы как думаете? – осклабился советник в вопросах верности. – Когти, крылья, хвост и зубы! Из всех баек и домыслов, которые вы мне рассказываете, я понял только одно. Туман на него не действует, только голова болит, и поэтому он рыщет в тумане.

Байки и домыслы, надо же – подумал тот, что пониже, и поежился. Если это дело не окажется выгодным, придется жить на улице и зарабатывать игрой в кости. Пожалуй, не стоит отговаривать начальство преследовать тощего беднягу.

– Так зачем тогда вообще наблюдать за ним?

– Затем, что он становится заметной фигурой при дворе, и весь этот лишний шерех к нему прилипнет, как к липучке! – рявкнул советник. – Подождите, а затем продолжайте. Я хочу выдоить его досуха и закончить это дело. Если повезет, мы выкинем с нашей земли и эту проклятую рудничную корпорацию, и последние семьи колдунов. Колдунов погубила гордость. Никто не должен дергать за ниточки и двигать нашими руками.

– Совершенно верно – поддакнул низенький. – Империя должна быть независима, чиста и свободна от всякой дряни. Подождем.

– Подождем… – усмехнулся тот, что повыше. – Подождать нам никто не мешает…

Потекли ужасающие дни.

Таскат был ошеломлен тем, как быстро можно прославиться. Зачем это все?

Теперь его приглашали на все балы, и дня не проходило спокойно. У него появилось множество приятелей, обретавшихся в коридорах, и на любом приеме можно было встретить таких не то пять, не то шесть штук. Молодые люди разного пола пытались научить его поочередно, как следует пить вино (о боги), драться на хлыстах (в чем он преуспевал) и даже писать картины (от чего Таскат решительно отказывался).

Охота на диких панта и щелкунов оставила у него отвратительное впечатление, и в седле птицы он удержался с большим трудом, несмотря на всю природную ловкость. Падать с одноногого скакуна – да еще и преследуя пятиногого зверя – ему еще не доводилось. Хотя бы потому, что это пахло горячечным бредом. Что с того, что пятиногие существа – это бывшие морские звезды, а о происхождении прочих имеются вполне приличные гипотезы? Как говорила Арада – «ах, ах и ах».

Впрочем, это было ему на руку: никто не заподозрит такого увальня в лазанье по запрещенным жилищам опальных магов.

На встречи молодых поэтов, правда, он уже не оставался: слишком ясно было, что господин посланник к этому неспособен.

С одной стороны, обследовать башни стало опасно: последние два раза, возвращаясь, он чувствовал запах одного и того же человека, которого в своей охране видеть или учуять не мог.

Арада блаженствовала. Она с одинаковым шиком и блеском перенимала у него любимые фразы, искусство игры в шахматы, основы боя на ножах и основы хэлианской антропологии. Теперь они почти не разлучались, будучи при дворе: она спасала его, выбирая из десятков предложений самые значимые, а то и интересные. Они побывали на всех представлениях труппы, игравшей пьесы, написанные словами – подумать только, здесь есть понятный театр! Она умела высмеивать и передразнивать придворную публику, их жен и мужей, ремесленников, актеров, ящериц, птиц, ученых… Как было не влюбиться в такую женщину? Разве что по видовой несовместимости, а то и по глупости…

Они бывали даже на публичных показах познавательных опытов жрецов, которые все больше и больше напоминали торжественные службы. Чистая наука занимала все больше места. Конечно, у них и были теперь храмы: то один, то другой музей или театр, а то и часть богатого дома частично перестраивались под эти громоздкие представления. Хотя, насколько понимал Таскат, толпа на такие пышные действа смотрела без особого интереса. Это его радовало.

Теперь они ходили по улицам Аар-Дех вместе, в сопровождении свиты и нескольких человек охраны, и Таскат чувствовал, что соглядатаи теперь не в состоянии подойти близко. В моду среди золотой молодежи этим летом вошли прогулки пешком: такая привычка могла шокировать разве что стариков, ведь все знали, кто в этом виноват.

В общем и целом, настоящей известной личностью быть оказалось очень и очень легко. Нужно было только все выучить и спать два часа в сутки.

Шахматы вошли в большую моду. Последнее время все любопытные люди делали ставки, а все разговоры были только о популярности или непопулярности шахмат и прочих смешных развлечений в связи с положением Таската – и, конечно же, об успехах прекрасной Хэнло Арады.

Советник по военным вопросам как-то снова изловил его в коридорах верхнего яруса:

– Отчего вы тогда не приняли моего приглашения на игру-на-жизнь, дорогой друг?

– Меня задолго до вас пригласила некая дама – отрезал Таскат. – поверьте, этой даме тяжело отказать. У нас ее зовут Корпорация.

– Неужели? Бедняга… С таким носом вам следует быть благодарным кому угодно. Даже вашей Корпорации.

Таскат покачал головой. Неужели этот человек ревнует? С чего бы вдруг такой интерес? Плоский нос не стоит плоского юмора…

– Вам известно, что я не могу принимать такие приглашения, как ваше – я один в своем деле и не могу его покинуть. – Он вздохнул. Рост позволял ему не очень задирать голову, глядя в глаза сопернику. – Вы знаете, что я говорю серьезно. Ведь между требованиями начальства и Арадой сейчас я выбрал Араду.

Советник по военным вопросам оценивающе посмотрел на него;

– Вот как? И она уже приглашала вас домой? И чем же вы занимались, друг мой?

Таскат улыбнулся. Не стоит так откровенно интересоваться чужой постельной доблестью.

– Играли в шахматы.

– Я могу вас поздравить? Вы попали в число ее жертв?

– Нет. Вы неправильно поняли. Мы на самом деле играли в шахматы. И ничего более. Вы не забыли случайно, откуда я здесь взялся? И куда я уйду потом?

Советник моргнул.

– А чтобы вы не сомневались, – продолжал Таскат – я приглашаю вас наконец обыграть меня, чтобы я попал в число ваших жертв. У меня всегда с собой маленькая доска. Идем, идем…

– Вы трусите – сжал кулаки советник. – У вас не хватает смелости даже заявить о…

– Если бы я трусил – вежливо перебил его соперник, глядя снизу вверх – я бы не стоял сейчас здесь и не говорил бы с вами. Выше меня на голову, шире меня в два раза, на высоком посту, вы вооружены, я – нет. А вы отказываетесь от игры со мной, как будто вооружен я. Ну как, продолжим?

Высокородный смутился, но отказываться сейчас было неразумно. При всем своем могуществе и знатности он не мог отказаться от вызова, сделанного столь тактично. Неужели он боится проиграть малорослому господину посланнику? После этого можно начать терять лицо.

Час спустя он покидал гостиную, понимая, что ему, несомненно, не повезло. И так не повезло. И этак – не повезло…

Ставки на популярность шахмат при дворе росли с каждым днем. Таскат с ужасом смотрел, как игра становится престижной, и ему приходилось напрягать все силы, чтобы выигрывать у таких умнейших людей, как госпожа Эрини.

Волнения интересов выходили за пределы, приличествующие благородным людям. Начали образовываться группы людей, требующих запретить шахматы при дворе, людей, играющих в шахматы на деньги, и людей, продающих драгоценные шахматы. Был организован клуб любителей заменять дуэли шахматным сражением. И даже прием ставок и пари для некоей малой группы лиц, не приближенных к императору, но желающих всегда быть в курсе дела. Посланник задумался о том, не проще ли было показать им какой-нибудь сенет, но было уже поздно.

Вскоре его священное величество опять призвал его к себе. Шахматную доску им изготовили по специальному заказу. Она занимала целый стол, и Таскату приходилось тянуться и нагибаться, чтобы поднять тяжелую ладью или украшенного черным камнем короля.

Съедобных фигур пока не изготовили. Так что сейчас он сидел за столом, как высокий гость, с Его священным величеством, обдумывал следующий ход, стараясь не паниковать, а в голову лезло совершенно иное.

Вчерашний визит к юноше Ольмитту был очень тяжелым. Сначала Хэнрох Ольмитт не поверил, что цели Таската благородны. Потом не поверил, что это не проверка, учиненная любопытным вымогателем. И, наконец, уже сообщив имя вымогателя и сообщив посланнику содержание нескольких бесед, не поверил, что Таската можно отпускать живым. Заказав магическое убийство нескольких кредиторов, люди начинают страдать некоторой подозрительностью. Особенно если оно пока что не удалось.

Высокородный щеголял сейчас несколькими впечатляющими синяками и в силу природной впечатлительности отлеживался дома в постели, а Таскат раздумывал, что ему теперь с этим делать. Что он скажет? «Здорово бьет этот бледнокожий?» А насколько здорово? Или никому не скажет.

Ладно. В крайнем случае скажу – потерял терпение. Ольмитт частенько позволял себе хамить кредитору…

Раздумья оборвал желчный вопрос.

– Вы довольно долго сидите в наших краях. Весну с осенью не путаете? Не скучаете по родине?

– Моя родина?

Он с тоской вздохнул, вспоминая огромные, толстые стволы деревьев в парках, на которых так легко играть в прятки с детьми. И широкие мягкие кресла во двориках, где можно свернуться поудобнее и поболтать с друзьями – и, каким бы высоким ни было здание, всегда во дворе есть площадка, посыпанная песком, где так удобно валяться, очищаясь от посторонних запахов. О, целую вечность не валялся в песке!..

И то, как пахнет еда в ресторанчиках. И весенние ароматы, плывущие над крышами домов…

А у этих иноземцев, хотя они и люди, уши расположены низко, чуть ли не на одной линии с глазами, и не движутся. Лицо почти человеческое, а нос большой, острый и уши… Уши. Что вас больше всего раздражает, посланник? Уши, по которым ничего не понять.

На третьей секунде он начал вспоминать плетеные стены дома (и свою кровать, сделанную им вручную из лозы) и понял, что нужно перевести разговор на другую тему.

Его священное величество хмурился.

– Вы симпатичны мне – сказал Таскат, не подозревая о том, что находится в двух шагах от оскорбления оного величества. – В другое время и в другом месте мы бы играли с вами не в шахматы, а в мяч. Еще одна замечательная игра…

– В нее играют все ваши друзья? – саркастически улыбнулся император. – У вас, с вашим пристрастием к играм, довольно много друзей в последнее время.

Слово «друзья» он произносил, как-то по особенному скривив губы.

– Не так уж много. В конце концов, мяч – это мяч. Им можно перекидываться, только если все знакомы. А в шахматы порой играют целые звездные системы. Позвольте…

Развалины огромной башни – тут был или дом, или школа.

Рисунки на всех этажах от пола до потолка. Черно-синие, черно-голубые. Черный контур, голубое заполнение. Эмаль. Техника… в какой технике выполнялись эти знаки?

В огромный пролом в полу видна черная стена, уходящая вниз – она плохо держится и вся расписана узорами. Каждый раз, когда бог посылает тебе знак, ты идешь и записываешь этот знак на стене. Теперь я знаю.

Наверное, здесь написано обо всем – и то, что дважды два – четыре. Есть – камень, ножницы, бумага. Есть время восхода и заката. Есть правила всех игр на земле. Я не знаю.

Скрываться. Скрываться, скрываться, скрываться, тенью скользя по земле, поросшей жесткой травой. Трава колет руки, а когда встаешь на колени, выбравшись из подвала и смотря в небо, трава одуряюще пахнет, не давая забыть, где ты.

Скрываться, скрываться, ящерицей ползти между камнями, ловить солнечные блики зеркальцем – пусть оно вспыхивает, отвлекая нежданных гостей. Пусть ни один камень под твоей ногой не дрогнет, ни одна ветка не шелестит, ни одно дуновение ветра не выдаст, где ты.

А если никто не помешает, можно открывать тайны, которые до тебя не открыл никто. Часами сидеть над огромными рисунками, глядя со стены на отвесно уходящие вниз барельефы.

Длинные тени и солнечные часы. Пролетающий ночной охотник мягким крылом задевает плечо, и поет кииби. Увядшие листья и разорванные лианы. Камни, камни, обломки, дерево, человеческие и звериные кости, бумага, разлетевшиеся листы. Умение взлетать вверх по вертикальной стене, пользуясь тем, что досталось от прошлых хозяев – истлевшая веревка, металлическая полоса громотвода, выступы на стене. Теперь он двигался быстро, очень быстро – он похудел, подтянулся, лопатки выдавались вверх, как будто Таскат вздумал отрастить крылья. «Посланник, вы больны? – Плохо себя чувствую. Моя родина далеко». Тоска по родине – замечательное оправдание для того, чтобы удалиться от необязательных дел.

Кости ломит, как старые ветки. Жаль, больного часто навещают, личного пространства или неприемных часов, кроме сна, для высокородных нет… Но с этим можно смириться; ночью есть не столь замученная правилами города Арада, которой уносишь все найденное, ночью легче обмануть стражу и уйти из башни в город, а то и снова – к бедным непогребенным покойникам. Уже приходится обманывать, а не обходить. Так страшнее, но так и легче. Больше следят – меньше тщательности, и теперь получается иногда прогулочным шагом идти по городу после важного визита, в сопровождении всего трех человек из числа этих форменных шутов – раньше он об этом и мечтать не мог.

Далеко уходить не удавалось, но он знал, что дальше будет почти то же самое.

Какой-то бесконечный калейдоскоп кружился у него в голове. Развалины. Камни. Кости на камнях, могилы – оставленные солнцу мертвые тела на верхних этажах башен, где прорастает все та же трава, на разрушенных этажах – пусть падальщики налетают стаей, разрывая тело, бывшее пристанищем могущественного мага.

Убитых нельзя хоронить. Это труднее всего.

Находить в темных углах развалин, пахнущих кислотами, разноцветные металлические предметы, диски, квадратные куски металла с выдавленными знаками, которые можно прятать – остальное некуда класть, некуда положить и черепа, брошенные грабителями домов. О, какая увлекательная игра! Какая печальная игра! Какая грустная игра.

Книги он считывал, сохраняя в память машинки, и с сожалением оставлял на месте, понимая, что их съедят черви и мелкие зверьки, похожие на крыс. Состав для консервации изготовить было не на чем. Кое-что, что можно было спасти, давно лежало в тайнике у Арады. Эту бумагу не брал дождь, и она светилась под солнцем, а под луной темнела.

Институт присылал восхищенные отзывы, но отчеты становились все короче, а сам он отчаянно тосковал. Он мечтал о другой игре. Здесь было слишком тяжело.

Добыча руды в карьерах шла полным ходом – Таскат получал регулярные отчеты от машин. Он с азартом ожидал первой поломки, чтобы наконец выбраться в глушь, за окраины Аре, но в прошлый раз было все исправлено очень хорошо. Он проклинал себя за эту добросовестность и за то, что сам установил там программу, не позволяющую отключать машины, не приезжая на рудник. Всегда приходится учитывать вероятность, что тебя заставят что-то делать против воли…

Можно было сказать, что там действительно что-то не так, но склады аар получали груз строго по графику. Грузовые корабли отходили вовремя, доставляя нейдар на землю Эллах, к Сейде, где его цена уже поднялась выше небес. Техническое применение металла отошло на второй план, украшения из него моментально вошли в моду, и биржа сходила с ума. Он написал предупреждающий подробный отчет о свойствах этого металла, приложив копию найденного в развалинах свитка, и упомянул о том, что мода на такой металл может быть опасна, но это ни на что не повлияло.

Он уже было схватился за голову, но тут вмешались основные законы экономики. После некоторых споров – да это было и выгоднее, чем продавать украшения из чистого металла – в ювелирный сплав начали добавлять нейтрализатор, что удешевляло производство минимум в три раза. Среди покупателей нарастало настоящее сумасшествие – не нейдаровое, обычное, которое так любят эксперты. Теперь помешать доставке – значило сильно обидеть торговое представительство.

Банальное вранье он приберегал на последний момент, как и вариант «стоп-машина». Еще несколько вариантов остались на будущее.

Если не можешь воспользоваться – прибереги.

Уже третий раз его доставляли лично к императору, а не к советнику по торговым вопросам. Его священное величество иногда развлекался так, ставя кого-то из придворных на особый счет, но что-то заставляло Таската верить, что это не опасно. Он только иногда гадал, что бы значило такое количество аудиенций с глазу на глаз, когда говорят почти ни о чем: очередные переговоры – о производстве усовершенствованных механизмов для ружей, совершенно других, нежели здешние – застряли на стадии обсуждения цен, и которую неделю дело не двигалось с места. Он с ужасом думал о том, как найдет подходящую причину для отказа… Кроме того, приходилось быть очень осторожным, держа в голове все материалы о магах – спасала фотографическая память, ведь над огромной плитой с высеченными символами просто так не проведешь рукой, сканируя надписи. Большие объемные снимки получались искаженными. Он нашел выход – снимать, корректировать и отправлять голограммы, но это получалось еще более неточно. Хотелось бы вести бумажные записи или делать вручную зарисовки, но – нельзя.

Очень хотелось хоть с кем-нибудь поделиться на этой земле. Информация взрывала его изнутри, как лава вскрывает спящий вулкан. Наверное, это взросление, замена несостоявшегося брачного периода. Он сам не мог понять, что в этих штуках такого. Загубленные жизни есть загубленные жизни, их очень жаль, но как он может помочь оставшимся? Может быть, этим должен заняться другой? Почему то, чем занимались эти люди, захватывает его с такой силой? В конце концов, было смешно; разве его, при всей его успешной карьере, может погубить обычное нетерпение?

Вряд ли в башнях его отличали от обычного могильного вора, если замечали вообще, и кто мог бы поверить, что человек с другой стороны неба занимается такими делами? Хотя… кто из людей, не близких ко двору, теперь поверит, что он с другой стороны неба? Впрочем, это к лучшему.

Он очень боялся что-то забыть или пропустить. Изучение по редким записям положений странной науки, похожей на философию и физику одновременно, занимало очень много времени, которое в другом случае ушло бы на укрепление своей позиции при дворе. Он слишком быстро прослыл игроком и ловеласом. Могут появиться враги, о которых он ничего не знал.

Беда была в том, что он многого не понимал, а печаль – в том, что настоящие маги не спешили объявляться у дверей в башню. Другие гости могли являться в любой момент, и не всегда знакомые. Вот если бы хоть один маг додумался, что его ждут, и притворился новеньким высокородным идиотом…

Впрочем, как?..

Ночью за стеной ему мерещились фигуры наблюдателей. Приходилось просыпаться, убеждаться, что их нет, и засыпать снова под мерную перекличку стражи на стенах квартала.

Да, кстати, о фигурах… Император настоял на том, что маленькие шахматы должны быть съедобными, потому что съедобными были фишки из зерен сота, в которые играли все, от мала до велика. Хорошо, что фигуры я предложил делать из хлебного мякиша, подумал посланник. Местная «зернь» обычно вызывала у него несварение желудка.

– Кхм… – сказал Его Священное Величество, и Таскат внутренне напрягся: в обычаях правящей власти было задавать один каверзный вопрос за партию. Он переставил ладью и попробовал сосредоточиться.

– Слушайте – повторил его Священное Величество. – Я давно хотел вас спросить. Как ваше правительство узнает, если вы… умрете?

Таскат был всесторонне готов к таким ответам и гордился этим.

– Если сигнал передатчика прервался, значит, я мертв. Если вышестоящие не получат сигнала…

– Но вашим передатчиком может воспользоваться кто-то другой!

– Если вырежет его из моей руки и будет генетически похож на меня, чтобы вживить его себе – хмыкнул гордый посланец звездного государства. – У мертвого тела сигнал другой. Мой контур, несмотря на слабый электрический потенциал человеческого тела, так же неповторим, как отпечатки пальцев…

– Ге-не-ти-чес-ки… – пожевал и выплюнул слово император.

– В родстве.

– А если мы, допустим, захватим вас в плен и заставим делать то, что нам выгодно?

– Мое правительство предусмотрело и это – улыбнулся Таскат. – все, кто отправляется в дальний полет, владеют искусством быстрой смерти – на случай попадания в плен. Моя жизнь для меня ничего не значит, я – подписался. Я служу своему делу.

Император переставил фигуру.

– Докажите.

– Ну, допустим… – вздохнул Таскат и подобрался. – Мне жаль бросать блистательный мир, ну да ладно. Тогда берите меня в плен, я немедленно, за те две секунды, пока стража не явилась, передаю сигнал тревоги, и вы любуетесь моим трупом. Дальше на моем месте быстро окажется кто-то другой.

«Ваш шпион был гораздо изобретательнее», – мысленно продолжил он. Главное, не сказать этого вслух.

– Верность, говорите… Верность… – саркастически-задумчиво протянул Император, хотя Таскат ничего о верности, собственно, и не говорил. – А на что рассчитывает ваша корпорация, посылая людей в такие дали и давая им такие деньги? Вдруг вы сдадите все, продадите нам ваши машины и уйдете в отшельники?

– Наша корпорация рассчитывает на то же, что и все… Да, я беру слона… Ваш ход. Я получил то, о чем мечтал. Я нашел себе работу по душе и счастлив. А еще можно привозить шахматы в такие отдаленные края, где о них и не слышали…

Морщинистая пепельно-коричневая рука помедлила над доской. Тронул фигуру – ходи.

Его священное величество неуклонно выполнял все правила игры.

– И это все? Вы какой-то… Вы похожи на человека, совсем не озабоченного положением в обществе. Немыслимо для высокородного…

– Положение у меня есть – подколол Таскат. – В нашем обществе работа – важная вещь, и положение тоже имеет вес. А здесь оно достается мне милостью очаровательной женщины.

– Моей милостью, не забывайте. – Это было сказано брезгливо. – У вас в… голове – император неопределенно помахал рукой, – личное занимает много больше места, чем общественное. Это неприятно. У нас такие люди быстро уходят с арены. Вам шах.

– Нет, это не шах, ваше священное величество. Я держу здесь ладью… Ну, как вам сказать… До того, как пойти на эту должность, я был социологом.

– А это что такое?

– Ну… социология – это наука об обществе. Объяснять ее смысл бесполезно даже вам, потому что общественное не всегда нуждается в определении. Что такое социология, все равно нельзя объяснить. Понять это можно, только мысля социологически.

Его священное величество учуял запах льющейся воды;

– А при чем здесь положение в обществе? Ученый должен сидеть в башне. Сидеть, пока его не призову я.

Таскат рокировался. Все равно было больше нечего двигать.

– Общество, общество… «Общественное» – это слово, придуманное для обозначения философской категории, отличающей все человеческое от природного. Пытаться определить философское понятие в рамках общественного – бессмысленно. У нас идут скорее от философии, когда назначают человека на высокий пост, и в башне ему делать нечего. От природных способностей, от практики, от учености, а не от градуса общественного рвения. Вы, как философская натура, наверняка хорошо понимаете, о чем идет речь?..

Император мрачно поглядел на него.

– Вам мат, посланник.

Таскат широко улыбнулся, признавая свое поражение. Он снял короля с доски и сунул его в рот.

– Мы несем мир.