Коди первой вышла из комнаты Джека. Ей предстояло еще многое сделать, прежде чем они с Люком пустятся на поиски Дьявола. Она сняла комнату в гостинице, потом разыскала возле конюшни Гордого Призрака.

— Как только я получу вознаграждение за Мейджорса, ты отвези его домой и жди меня там, — сказала она ему.

— Чем ты собираешься заняться? — спросил он.

Она коротко рассказала ему о взаимоотношениях Люка и Логана.

— Теперь рейнджер Логан хочет, чтобы мы с Мейджорсом отправились в погоню за Дьяволом, — закончила она рассказ.

— И ты не хочешь, чтобы я поехал с тобой? — с долей иронии произнес он.

— Будет лучше, если ты отвезешь домой деньги, — уклонилась она от прямого ответа. — Там их очень ждут.

— Это я, конечно, сделаю, — заверил он. — Но обеспечит ли тебе надежно безопасность Люк Мей-джорс?

— Со мной все будет хорошо, — успокоила она старого друга. — А теперь я займусь обычной работой: постараюсь как можно больше выяснить в отношении Элизабет и ее брата.

— Я тоже займусь этим, — пообещал он.

— Спасибо, ты очень преданный друг, — тепло улыбнулась она индейцу. — Не знаю, что бы я без тебя делала.

— Надеюсь, не скоро об этом узнаешь, — усмехнулся индеец.

После этого Коди отправилась собирать информацию. Прежде всего она посетила дом Харрисов. Ее впустила женщина, которую Фред послал ухаживать за Джонатаном.

— Меня зовут Коди Джеймисон, — представилась она банкиру. — Рейнджер Логан попросил меня собрать информацию о прошлом вашей жены. Может быть, нам удастся выяснить, куда она могла поехать.

Джонатан с минуту скептически смотрел на нее, затем заговорил. Он сообщил бы что угодно и кому угодно, лишь бы это помогло доставить в город Элизабет.

— Что вы хотите узнать?

— Где она родилась? Что вам известно о ее прошлом?

— Элизабет и ее брат родились и выросли в Новом Орлеане.

— У них там еще кто-нибудь остался?

— Нет.

— У вашей жены были близкие друзья?

— Ее лучшая подруга Сара Грегори, они вместе проводили много времени. Кроме того, у нее много знакомых, с которыми она время от времени общалась.

— Не могли бы вы предположить, куда она отправится, чтобы спрятаться?

Он устало покачал головой.

— Кроме Нового Орлеана, она не упоминала никаких других населенных пунктов.

— Спасибо вам, что уделили мне внимание. Если вы вспомните еще что-то важное для нас, то дайте мне знать.

— Если хотите осмотреть ее личные вещи, то не стесняйтесь. Я собираюсь все это выбросить или сжечь. Можете начать со спальни. Берите все, что может вам пригодиться в ее поимке.

— Вы очень великодушны.

— Я не великодушен. Я хочу, чтобы ее поймали. Я хочу, чтобы вы привезли ее сюда. Я хочу посмотреть ей в глаза, когда ее поведут на виселицу. Я хочу плюнуть ей в лицо и сказать все, что я о ней думаю.

Джонатан был уже не в силах сдерживать переполнявшую его ненависть, которую он испытывал к своей жене-убийце.

Коди кивнула, хорошо понимая его чувства.

— Вы не хотите посмотреть ее вещи вместе со мной? Может быть, чем-то поможете мне.

Джонатан покатил свою коляску в спальню, Коди последовала за ним. На осмотр вещей Элизабет у них ушел примерно час.

— Я сообщу вам о результатах, мистер Харрис.

— Сделайте это, мисс Джеймисон. Сейчас я живу только предвкушением мести.

Коди покинула дом банкира, прихватив с собой несколько фотографий. В их числе оказалась и свадебная, поскольку Джонатан не хотел, чтобы она оставалась в доме.

Затем Коди встретилась с лучшей подругой Элизабет Сарой Грегори.

— Чем могу вам помочь? — спросила Сара, открывая дверь.

— Миссис Грегори, меня зовут Коди Джеймисон, и я работаю вместе с рейнджером Логаном. Мы пытаемся найти какие-нибудь связи, чтобы определить местопребывание Дьявола.

— Дьявола? Они узнали о нем что-то новое?

— Вы еще не слышали о том, что произошло?

— Нет. Прошу вас, входите. Я хочу знать все об этом мужчине, который убил моего Сэма.

Коди села на веранде и задумалась над тем, как рассказать Саре, что ее лучшая подруга убила ее мужа. После некоторых колебаний решила все рассказать начистоту.

— Миссис Грегори, за последние двадцать четыре часа в городе произошло довольно много важных событий, — начала Коди.

Убедившись, что Сара слушала ее очень внимательно, она рассказала ей о нападении на Джека, о прибытии Мейджорса и о том, что все это время он работал на рейнджеров.

— Тем временем рейнджер Логан проводил в городе свое расследование и обнаружил связь между Харрисом и ограблениями, — продолжала Коди. — Он думал, что это работал на бандитов Джонатан, но он ошибался.

— Вы хотите сказать… — побледнела Сара.

— Я хочу сказать, что связь банды с Харриса-ми существовала, но поддерживала ее Элизабет, — кивнула Коди. — Элизабет Харрис и есть Дьявол.

— Нет! — еще сильнее бледнея, воскликнула Сара.

— Увы, это правда, — горько усмехнулась Коди. — Джонатан случайно подслушал разговор Элизабет с ее братом Хэдли, когда они обсуждали убийство Логана. А Мейджорс подтвердил, что Дьявол — это женщина.

— Значит, это Элизабет убила Сэма? — посмотрела Сара на Коди округлившимися глазами.

— Похоже, что да, — кивнула Коди. — Люк поклялся, что Сэм был жив, когда бандиты покидали тюрьму. Сэм знал о задании Люка, и они с ним работали вместе. У Люка не было причин убивать шерифа.

— Значит, Элизабет после лобега бандитов явилась в тюрьму и убила Сэма? — вслух размышляла Сара.

Коди молчала.

Сара подняла на нее полные слез глаза.

— Я считала Элизабет своей лучшей подругой. Совсем недавно она приходила ко мне, и мы поплакали вместе о судьбе наших мужей. Я позавидовала, что ее Джонатан остался жив. Теперь я понимаю, она планировала убить его в банке, но ее план почему-то сорвался.

— Думаю, вы правы. Из того, что я узнала об этой женщине, я поняла, она жестока и бессовестна.

— Чем я могу вам помочь? Я хочу встретиться с ней. Хочу посмотреть ей в глаза и сказать все, что думаю о ней.

— Я прошу вас рассказать все, что она когда-либо рассказывала вам о своем прошлом.

— Я знаю, что ее семья родом из Луизианы, и она часто говорила о том, как скучает по тем местам. Обычно она говорила, что жизнь в Новом Орлеане — это «цивилизованная жизнь». Но что она знала о цивилизации? Цивилизованные люди не причиняют друг другу зла, не грабят и не убивают друг друга.

— Я приложу все силы, чтобы поймать ее и привезти сюда, миссис Грегори. Эта женщина причинила очень много горя и страданий многим хорошим людям, и она должна ответить за свои преступления.

— Я подумала о бедном Джонатане. Если я переживаю, что она меня предала, то что должен чувствовать и переживать он?

Коди из сочувствия промолчала.

— Что мне еще вам рассказать? Чем я еще могу вам помочь?

— Последний вопрос. Элизабет упоминала какое-нибудь место, куда бы ей хотелось уехать? Возможно, какой-то город она предпочитала всем остальным?

— Конечно же, Новый Орлеан. Она обычно говорила, что с нетерпением ждет того дня, когда снова сможет туда поехать. Вы думаете, она отправилась туда?

— Я не уверена. Поэтому-то я и собираю о ее прошлом как можно больше информации. Рейнджеры полагают, что она отправилась к ближайшей границе на юг. И прочесывают местность к югу от города. Но не отправилась ли Элизабет в противоположном направлении? Она хитрая женщина, знает, чего от нее ждут. И может поступить наоборот.

— Да, она очень хитрая, тут вы правы. Вам будет нелегко поймать ее, но я хочу, чтобы вы это сделали. Не дайте ей скрыться после того, как она убила моего Сэма.

— Я попытаюсь. Если вы вспомните еще что-либо из сказанного ею, то сообщите мне в гостиницу. Я пробуду здесь еще один день.

— Хорошо. Вероятно, всю сегодняшнюю ночь я буду пытаться вспомнить каждое ее слово. Коди направилась к двери.

— Мисс Джеймисон! — окликнула ее Сара. — Если кто и сможет отыскать Элизабет, так это вы.

Коди выдавила из себя улыбку. Она понимала, что нет слов, чтобы снять боль, которую испытывала сейчас Сара Грегори.

Затем Коди встретилась еще с двумя женщинами, которых Джонатан назвал в числе знакомых Элизабет. После короткой беседы с ними Коди поняла, что собрала всю возможную информацию.

Теперь ей предстояла встреча с Люком, которая мало радовала ее.

После ухода Коди Люк просидел в комнате Джека еще целый час и рассказал ему все, что только мог припомнить о банде.

— А теперь расскажи мне о Коди Джеймисон и о том, как ей удалось тебя поймать, — наконец, отважился Джек.

Ему не терпелось услышать из первых уст историю о том, как молодой красивой женщине удалось одержать верх над умным Люком.

— Что ты хочешь услышать? — поморщился Мейджорс.

— Все, — ухмыльнулся Джек. — Какие приемы и хитрости она использовала в своей работе. Чувствуется, она так чертовски хитра, быстра и инициативна, что поймала тебя в свои сети прежде, чем ты успел что-либо сообразить.

— Что-то вроде того, — нехотя произнес Люк. — Когда мы встретились первый раз, она выдавала себя за проповедницу.

— Ты шутишь? — широко улыбнулся Джек.

— Нисколько, — хмуро заметил Люк. — Тогда она умудрилась настроить против себя одного из бандитов, и мне пришлось оберегать ее от неприятностей.

— Значит, ты ее спасал? — недоуменно посмотрел на друга Джек.

— Оглядываясь теперь назад, я понимаю, что она могла бы прекрасно и без меня постоять за себя, если бы только захотела, — в раздумье произнес Люк. — Умея профессионально обращаться с оружием, она просто пристрелила бы его — и дело с концом. Но тогда мне пришлось ее спасать.

Джек на некоторое время задумался, потом снова посмотрел другу в лицо.

— Ты действительно считал, что она проповедница?

— Да.

— А что произошло дальше?

Люк рассказал ему в общих чертах о том, что произошло в каньоне, и о побеге сестры Мэри. При этом подчеркнул, что, настигнув ее, все же позволил ей убежать. Джек с большим удовольствием слушал рассказ друга.

— После этого она появилась в образе Армиты.

— Кто такая Армита?

— Певица в салуне Рио-Нуэво.

— И что там произошло?

— Там она пристрелила Салли, который пришел меня убить.

— Джеймисон спасла тебе жизнь?

— Да. И тогда мы вынуждены были бежать вместе. Мне показалось, что Хэдли каким-то образом узнал о моей роли в банде и приговорил меня к смерти. А Салли всего лишь выступал в роли палача, которую он намеревался сыграть с большим удовольствием.

— Полагаешь, что Хэдли получил информацию от Дьявола?

— Я могу только предполагать.

— Итак, вы бежали вместе. Что же случилось потом. Каким образом Армита превратилась в Коди Джеймисон?

— Нас обнаружил наемник по имени Гарри Рэйд. Я был ранен в плечо и голову.

— Да, я видел твой лоб.

— Ее он принял за девицу из салуна и оставил в пустыне. В течение ночи Коди каким-то образом удалось опередить нас, и она поджидала нас в образе пожилой леди возле сломанного фургона вдали от города. Рэйд остановился посмотреть поломку, и тут она его здорово наказала… Не хотел бы я оказаться на его месте.

— Могу представить твое состояние, когда ты услышал имя Джеймисон.

Люк покачал головой, вспомнив ту сцену у фургона.

— Превращение сестры Мэри в Армиту, затем в Коди Джеймисон явилось для меня откровением. Но то, что при всем при этом я оказался полным идиотом, — это меня просто шокировало… Ты прав, она чертовски хороша в своей работе. Она способна изменять свой облик, подобно хамелеону. Сейчас я не знаю, в каком облике она войдет в эту дверь.

— Давай подведем итог. Она привезла тебя живым, как мы с нею и договаривались, вот за это я ей и заплачу.

— Я счастлив, что она получит свое вознаграждение.

— Поскольку вам предстоит работать вместе, тебе надо понять, что ее способности только помогут тебе. Меняя свой облик, она проникнет в такие места, куда тебе пробраться не под силу.

Люк нехотя признал правоту своего друга, но от этого Коди не стала ему ближе. Его настроение не укрылось от Джека.

— Люк, ты должен свыкнуться с мыслью, что она тебе нужна. Одному не под силу привезти сюда Элизабет и ее братца. Только вдвоем с Коди вы сможете это сделать.

— Я рад, что ты так думаешь… Ну, мне пора.

— Спасибо тебе, Люк.

Тот кивнул и вышел.

Внизу, возле стойки для регистрации, он столкнулся с Коди, которая возвращалась после сбора информации об Элизабет.

— Когда ты будешь готов к отъезду? — спросила она.

Люк собирался съездить в «Троицу», но он не стал говорить ей об этом.

— А куда мы отправимся? — ответил он вопросом на вопрос. — В Рио-Нуэво?

— Нет, — тряхнула она золотистыми кудрями. — Мне нужно тебе кое-что показать. Давай поднимемся ко мне в номер.

Когда они оказались в ее комнате, она разложила на кровати фотографии и дневниковые записи.

— Все это мне разрешил взять Джонатан. Дневник я не успела прочитать, но нутром чувствую, в какую сторону они отправились.

— «Нутро» играет, конечно же, большую роль, но только не в поимке преступников.

— Можешь назвать это инстинктом или предчувствием. Как тебе угодно. Но у меня это срабатывает. Говорю тебе, что Элизабет и Хэдли направились не на юг, к границе.

— Как ты можешь так уверенно утверждать?

— Во-первых, этой женщине нужно уехать туда, где никто не станет связывать ее имя с Дьяволом. Во-вторых, после продажи оружия они при деньгах и могут ехать, куда только пожелают. В-третьих, в беседах со своими друзьями она часто повторяла, что скучает по жизни в «цивилизованном обществе» и очень хочет вернуться в Новый Орлеан. Я почти на сто процентов уверена, что она направится именно туда.

— И как ты собираешься это проверить?

— Очень просто: мы должны поехать в Сан-Антонио. Если Элизабет направляется в Новый Орлеан, то ей не обойти стороной Сан-Антонио. Именно здесь она попытается сесть на поезд, который повезет ее в сторону Нового Орлеана. Ты согласен?

— А если их там не обнаружим?

— Будем искать дальше.

— Две тысячи долларов для тебя так много значат?

— Убирайся из моей комнаты! Я буду ждать тебя на конюшне за полчаса до рассвета. Будь готов к отъезду!

— Не беспокойся, в это время я буду там.