— Да как ты смеешь за мной шпионить!

Услышав так близко его голос, Аманда от гнева потеряла дар речи.

— Нет необходимости шпионить, когда ты стоишь тут на глазах у всего мира, — резко заметил Джек.

— Не думала, что кто-то может наблюдать за мной.

— Я наблюдал.

— У тебя, должно быть, очень скучная жизнь, если тебе больше нечем заняться.

— Я пришел не обсуждать мою жизнь, а повидать твоего отца, — ровно ответил он, старательно сдерживая гнев, кипевший у него в душе. Он удивился, насколько сильно на него подействовало это зрелище — Аманда в объятиях другого мужчины.

— Если ты подслушивал, то должен знать, что я говорила Теду о состоянии моего отца, так что можешь уходить.

— Боюсь, я пропустил самую важную часть вашей беседы. Как он?

Она смотрела на Джека и почти ненавидела его за уверенное и всезнающее выражение лица.

— Ему не слишком хорошо. Поднялся жар.

— Его смотрел врач?

— Да, Эйлин говорит, что он делает все возможное.

Джек кивнул:

— Мне нужно с ним поговорить, но я зайду завтра.

Может, ему к тому времени станет лучше.

Аманда не ответила, и он ушел. Она обрадовалась его уходу. Меньше всего она нуждалась сейчас в обществе Джека.

Джек был в бешенстве. Еще накануне Аманда обнимала его, а теперь обратила внимание на Теда. Облик девушки, целующей другого мужчину, так и стоял у него перед глазами, и Джек злился все больше и больше.

Переходя улицу и направляясь к салуну, он услышал резкие звуки пианино. Он чертовски давно не пил, и сегодня непременно исправит эту оплошность. Он заказал бутылку, взял стакан и сел за дальний столик, где бы его никто не беспокоил.

Джек открыл бутылку виски и плеснул в стакан.

Затем остановился и уставился на янтарную жидкость, что могла бы принести ему успокоение, пусть временное.

В прошлый раз он напился, когда Аманда пробудила в нем воспоминания об Эль Дьябло. Но теперь… Теперь именно мысль об Аманде преследовала его.

Вчера он собрал всю свою силу воли, чтобы отказаться от удовольствия заняться с ней любовью в фургоне.

Он сгорал от желания, когда оттолкнул ее, но остановился потому, что должен был защитить ее, а не потому, что не хотел близости с ней.

Осознание, что он желал Аманду, терзало его. После Элизабет он поклялся, что не позволит себе увлечься ни одной женщиной. Но каким-то образом эта маленькая суфражистка растопила лед, сковавший его сердце, так же как она разбила бутылки во «Дворце» в Филадельфии.

Джек хмуро смотрел на бутылку, стоявшую перед ним на столике. Все эти долгие месяцы после Эль Дьябло он напивался до беспамятства, чтобы забыть Элизабет и ее жестокое предательство. Но того безумного отчаяния, что подталкивало его к спиртному, больше не осталось.

Он исцелил тело и душу.

Открытие поразило Джека. Когда-то он желал смерти, так как считал, что никогда не придет в себя, но сейчас, глядя на бокал с виски, он понял, что больше не нуждается в забвении. Он снова мог справляться с превратностями судьбы.

Тут Джек представил Аманду в объятиях Теда и выругался.

— Черт возьми? — В гневе он оттолкнул и стакан, и бутылку.

— О-о-о, похоже, тебя нужно подбодрить, — томно протянул женский голос.

Джек обернулся и у себя за плечом заметил крепкую темноволосую девушку, с интересом его разглядывающую.

— Ты в настроений меня подбодрить?

— Да, красавчик, — ответила она. Высокий, темный, привлекательный — из тех, что нравятся женщинам, — он был совершенством. Она наблюдала за этим мужчиной с момента его появления в салуне и уже сказала другим девушкам, что займется им, если заинтересует его.

Настроение Джека было хуже некуда, и так как он отказался от спиртного, мысль о горячей и пылкой женщине показалась ему соблазнительной.

— Как тебя зовут?

— Сюзи, — ответила она, устраиваясь на соседнем стуле. — А тебя?

— Джек.

Она улыбнулась, любуясь заметной в нем силой. Она положила руку ему на колено и наклонилась ближе, чтобы он мог разглядеть ее пышные формы.

— Приятно познакомиться, Джек. Нальешь мне выпить?

Она подвинула ему стакан, но он не шевельнулся.

— Можешь забрать всю бутылку, если хочешь.

— Спасибо. Люблю щедрых мужчин. Ты уже готов подняться наверх или хочешь еще выпить?

— Пойдем наверх. Выпивки достаточно.

— Пойдем, милый, — сказала она, вставая. Потом взяла свой стакан и обняла его за талию. — Я устрою тебе отличное развлечение, когда мы останемся одни.

Джек не произнес ни слова. Захватив бутылку, он поднялся с ней по лестнице в спальню, в которой она принимала своих клиентов.

Смятая постель, застоявшийся запах виски и духов.

Джек знал, что если бы напился, это его бы не беспокоило, но, будучи трезвым, почувствовал брезгливость, и желание заняться любовью исчезло. Но он хотел избавиться от воспоминаний об Аманде и Теде, хотел получить удовольствие со страстной женщиной, которая знает, что ему нужно и чего он ждет, и даст ему все без вопросов. С Сюзи не будет разочарования. Не будет сожаления.

Сюзи и не догадывалась о его расположении духа, когда начала, соблазнительно покачиваясь, раздеваться перед ним. Она знала, что ковбои от нее без ума, и полагала, что этот не будет исключением. Она рано научилась доставлять мужчинам удовольствие и умело пользовалась своим талантом.

Джек поставил бутылку виски на тумбочку и остановился около закрытой двери, наблюдая, как Сюзи выскользнула из платья и осталась в корсете и чулках. У нее была роскошная фигура, и при соответствующем настроении он бы насладился пышной грудью и округлыми бедрами.

Но сейчас, когда он смотрел на Сюзи, его мыслями овладела другая женщина. Он представлял Аманду такой, какой она была в его объятиях: с полузакрытыми глазами от впервые пробужденного желания, с пылающими щеками от страсти, что он в ней разжег.

Волнующие воспоминания заставили его нахмуриться.

— Я сделала что-то не так? — спросила Сюзи, не понимая, почему он недоволен.

— Нет, — ответил он неловко.

Она подошла к нему и, обхватив за шею, подарила горячий влажный поцелуй. Джек поцеловал ее в ответ.

Под толстым слоем косметики скрывалась симпатичная девушка, а он — мужчина, который давно не был с женщиной. Он должен был охотно ответить на ее предложение, сорвать оставшуюся на ней одежду и насладиться ею на этой смятой постели. Несколько лет назад его ничто бы не остановило.

Так было до Аманды.

Сюзи оторвалась от его губ и взяла за руку, потянув в постель, чтобы поскорее перейти к более серьезным вещам.

— Пойдем, милый, не будем терять время…

— Сюзи…

Его тон показался ей странным, а когда он не отозвался на ее попытки уложить его в кровать, она посмотрела на него в замешательстве.

— Не сработает, — признался он.

— Что? — Девушка удивилась. Этого шикарного мужчину она хотела для себя. — Я сделала что-то не так? — спросила она, испугавшись, что чем-то ему не угодила. Внизу, в баре, он показался ей готовым.

— Нет, ты просто не та женщина, вот и все.

— Не понимаю, — заявила она.

— Я тоже.

— Ты меня не хочешь?

— Ты симпатичная девушка, Сюзи, и любой мужчина тебя захочет. Но есть другая женщина…

Она стала кое-что понимать.

— Ты любишь кого-то?

Такое предположение действовало ему на нервы.

— Не знаю, так ли все серьезно…

— Почему бы еще ты отказывался от горящей желанием, пылкой женщины, стоящей перед тобой почти раздетой?

Джек понял, насколько нелепа ситуация, и криво улыбнулся.

— Прости, Сюзи. Мне стоит убраться отсюда.

Она надула губы и шагнула в сторону, перегородив ему дорогу.

— Ты уверен? Я умею доставлять радость ковбоям.

— Не сомневаюсь, но я не из них.

— Плохо, — произнесла она томно.

— Мне пора.

Она встала на цыпочки и прижалась губами к его рту.

— Твоей женщине повезло иметь такого мужчину.

— Когда-нибудь я передам ей твои слова.

Он не ответил на поцелуй, вытащил деньги из кармана и вложил ей в руку.

— Передохни остаток ночи.

Она посмотрела на щедрый подарок и улыбнулась еще шире:

— Так и сделаю. Уверен, что не хочешь получить еще один поцелуй перед уходом?

— Нет, Сюзи, спасибо. Есть только одна женщина, которую я хочу целовать, но она не здесь.

Она ловко засунула деньги за вырез декольте.

— Ну, Джек, спасибо за интересный вечер.

— Спокойной ночи. — С этими словами он покинул комнату.

Сюзи удивилась происшедшему и прислонилась к спинке кровати, чтобы немного передохнуть. Позже, спустившись вниз, она сообщила подругам, что он щедро с ней расплатился и она насладилась его обществом. Сюзи не лгала.

Джек ушел из салуна, злясь на себя. Он шел туда напиться, но пить не стал. Он собирался воспользоваться услугами одной из девушек, но и от этого отказался.

Испорченная ночь.

Джек вернулся в свою комнатку на постоялом дворе и лег в постель. Он долго лежал без сна, пытаясь разобраться в своих чувствах, и наконец понял, что желает лишь одну женщину — Аманду.

И это желание наверняка принесет ему только неприятности, множество неприятностей.

Джек поймал себя на том, что улыбается в темноте.

Аманда удивительная женщина.

Коди осторожно приблизилась к полуразрушенному домику. Она потратила несколько дней на расспросы, прежде чем выяснила, где живет Чика. После ужасной стычки с Хэнком Шелдоном Чика переехала к овдовевшей престарелой матери в этот домишко на окраине города.

Коди немногое смогла узнать от других работающих в салуне девушек. Из-за прошлой популярности Чики у мужчин девушки радовались ее исчезновению. Единственное, на чем они все сходились, вспоминая о ней, то, что она не вернется. Когда Коди поинтересовалась у одной из них, откуда такая уверенность, та лишь расхохоталась:

«Увидишь ее — поймешь».

Она постучала в дверь.

— Кто там? — раздался приглушенный голос.

— Меня зовут Армита. Я хочу поговорить с Чикой.

— Убирайся!

— Я просто хочу поговорить с Чикой о Хэнке Шелдоне.

После долгого молчания дверь чуть приоткрылась. В щелку Коди удалось разглядеть лишь женский силуэт.

— Я не причиню вам вреда. Я просто хочу поговорить.

— Разве того, что сделал Хэнк, недостаточно? — Чика была вне себя.

— Я здесь, потому что мне нужна твоя помощь. Мы можем где-нибудь поговорить с глазу на глаз?

— Зачем?

— Затем, что я пытаюсь спасти жизнь одного человека, и только ты можешь мне помочь.

Дверь открылась шире, и Коди увидела дело рук Хэнка — лицо Чики было обезображено жуткими шрамами. Он сделал это, чтобы в салуне она больше работать не смогла. Шрамы были все еще красными и воспаленными. Коди догадывалась, какую ужасную боль ей пришлось вынести.

— Это он так тебя?

Чика кивнула.

— Мне жаль.

— Лучше б он меня убил. А теперь… — Она вздрогнула.

— Я могу войти?

Чика снова оглядела ее, потом провела в полупустую комнату. Ее мать сидела в дальнем углу и ничего не сказала, когда Коди и Чика устроились за столом.

— Что тебе от меня надо?

— Я скажу тебе всю правду. В Эль-Терроне только один человек знает то, что я собираюсь рассказать тебе.

Но если мы не доверимся друг другу, ничего не выйдет.

— Не понимаю.

— Мое настоящее имя Коди, не Армита. Я помогаю рейнджерам найти братьев Шелдонов.

— Зачем ты здесь? — спросила Чика, дрожа. — Ты что, не видишь, что он со мной сделал?

Коди дотронулась до ее руки.

— Я здесь, чтобы он больше никогда никому не причинил вреда.

— А если он узнает?

— Кто ему скажет?

Их взгляды встретились. Коди не улыбнулась, она прямо смотрела Чике в глаза. Та должна доверять ей. Ей нечего бояться.

— Зачем ты это делаешь? За деньги?

— Награда неплохая, не отрицаю, но у меня есть личные причины искать Шелдонов. Они собираются убить моего друга, я хочу быть уверена, что этого не произойдет.

— Почему я должна тебе помогать?

— Есть предложение, Чика. Я заплачу тебе половину вознаграждения, которое получу, если ты скажешь, где я могу сейчас их найти. У меня нет времени ждать, пока они вернутся. На карту поставлена человеческая жизнь. Ты получишь большую сумму. Твоя доля — пять тысяч долларов.

— Так много? — Чика не ожидала. Ее глаза превратились в щелочки: она обдумывала предложение. — Что, если я скажу, где их найти, а ты его не схватишь?

Что, если Хэнк узнает о нашем разговоре? Тогда то, что он сделал со мной, покажется детской забавой в сравнении с тем, что мне предстоит.

— Такая возможность всегда остается. Но, Чика, неужели ты хочешь прожить оставшуюся жизнь в страхе перед Хэнком Шелдоном? Если ты мне не поможешь, его могут никогда не поймать. Тогда всю оставшуюся жизнь ты будешь оглядываться в страхе, что он неподалеку и снова обидит тебя.

Чика помолчала. Потом посмотрела в угол, где сидела ее мать и слушала их разговор. Она обратилась к матери по-испански, объясняя смысл происходящего.

Женщина быстро ответила.

— Мама говорит, я должна рассказать тебе все о Хэнке, и, думаю, она права. Я могу тебе доверять?

— Конечно. Даю слово, ты получишь половину вознаграждения за Шелдонов, когда мне заплатят.

Та кивнула:

— Я расскажу все, что знаю, — Спасибо. Ты не пожалеешь.

— Я жалею только о том, что встретила Хэнка Шелдона. , — Где он сейчас? Они скрываются вместе с братом?

— Да, они всегда вместе. Есть только два городка, где они могут прятаться: Рок-Уотер и Дель-Куэро.

Коди кивнула. Оба города слыли бандитскими прибежищами.

— Спасибо. Ты знаешь, куда они вероятнее всего отправятся?

— Нет. У них есть друзья в обоих местах. Ты сказала, они хотят убить твоего друга?

— Да.

— Тогда желаю удачи. Они жестоки, и их ничто не остановит, если перед ними стоит цель.

— Спасибо за помощь. Я сообщу тебе, как только упрячу их за решетку.

— Надеюсь, ты так же опытна, как кажешься.

— Буду на высоте.

Их взгляды снова встретились.

— Vaya con Dios. — сказала Чика. — Тебе понадобится помощь.

— Я воспользуюсь любой «помощью, что Бог мне пошлет.

Коди покинула ее дом и вернулась в «Сильверадо».

Она перевоплотилась в Армиту, когда вошла в салун, улыбалась и флиртовала с посетителями, но в мыслях была далеко. Столько всего надо сделать, а времени так мало. В первую очередь надо найти Люка и договориться с ним о встрече, чтобы рассказать все, что она выяснила.

Пройдя по салуну, она наконец заметила своего мужа за одним из дальних столиков. Ей не терпелось отправиться на поиски Шелдонов.

— Рада тебя видеть, — остановившись около Люка, Произнесла Коди с широкой улыбкой.

— Армита… Ты сегодня, как всегда, прекрасна, — сказал Люк для других посетителей, которые могли их услышать-.

— Думаю, я скоро покину это место.

— Правда? — подыграл ей Люк.

— Да, этот городок слишком тих для Армиты. Хочу более интересной жизни. Думаю поехать в Рок-Уотер.

Слышала, там есть чему поучиться.

— Нужна компания, красавица? Такой женщине, как ты, опасно путешествовать одной.

Она оценивающе взглянула на него:

— Похоже, мы с тобой поладим. Встретимся в конюшне через Час.

— Буду ждать.

Час спустя они скакали по направлению к Рок-Уотеру.

Коди быстро пересказала ему все, что узнала от Чики.

— Что ж, надеюсь, на Чику можно положиться, — начал Люк.

— Можно, — перебила его Коди. — Верю каждому se слову. У нее есть все основания ненавидеть Хэнка Шелдона.

— Что он с ней сделал?

— Порезал лицо. Она была красавицей, но сейчас ей не выйти на улицу. Ужасно. Она живет в постоянном страхе, что он вернется.

— Как ты уговорила ее помочь?

— Сказала ей правду.

— И?.. — спросил ее Люк, зная, что его жена ни перед чем не остановится, чтобы получить то, что она хочет.

— И пообещала половину вознаграждения. Она это заслужила, — произнесла Коди печально, думая о ранах Чики и о ее страданиях. Когда она подняла глаза на Люка, взгляд ее был полон решимости. — Мы сделаем это для Джека и Чики.

Они скакали к Рок-Уотеру.