Сверкающая кухня, выдержанная в белых и темно-синих тонах, была оборудована по последнему слову техники.

— Ну как, получил ты контракт? — поинтересовалась девушка.

— Мы получили. — Шей поставил чайник на плиту. — Помнишь, Дуглас позвал меня тогда? Оказывается, они с этим Фэлгейт-Уинтером играли вместе в гольф, и вдруг — о, чудо — на девятнадцатой лунке сделка была заключена!

— Но ты ведь хорошо тогда на выставке поработал, — настаивала Джоанна, испытывая необъяснимую симпатию к этому бесшабашному парню с широкой улыбкой и лукавыми темными глазами.

— Не знаю, может быть, — задумчиво протянул он. — С Дугласом всегда так, он непредсказуем. Ведь он совершенно не хотел ехать на выставку, но, сама понимаешь, ему пришлось. И заметь, он не вел никаких переговоров — это было по моей части, — не суетился… Он обладает какой-то непостижимой силой, умением воздействовать на людей…

Джоанна была тронута такой похвалой в адрес Дугласа и спросила:

— У него большая ветеринарная практика?

— Да. А еще он по утрам читает лекции в колледже.

— Шей, — помолчав, девушка отважилась задать вопрос, который уже давно мучил ее, — Дуглас и Майлс — они были очень близки?

— Да, как ни странно. Они абсолютно разные, но очень дружили. Когда случилось несчастие, Дуглас был вне себя от горя. Не посчастливилось бы кое-кому…

— Кому — девушке? — сдавленным голосом спросила Джоанна.

— Да нет же, за рулем была не девушка, а какой-то парень, он только-только получил права.

— Вот как, — медленно произнесла Джоанна, овладев собой.

Шей как-то странно посмотрел на нее и продолжил:

— Но я предполагаю, что девушка все-таки была и где-то поджидала Майлса. Мы с Дугласом почти уверены в этом. Майлс, конечно, не был святым, но девчонки подобного рода часто во многом сами виноваты…

Констатация этого факта болью отозвалась в душе Джоанны. Никто никогда и не сомневался, что вокруг Майлса вьются девушки…

К дому тихо подкатил автомобиль. Джоанне было видно, как Дуглас и незнакомый мужчина помогают кому-то выбраться из салона машины.

— Оставьте, я же сказал, сам справлюсь, — раздался недовольный голос.

— Это босс. Трудно ему порой приходится, — прокомментировал Шей. — А тот другой — мистер Болдуин. Он со своей женой часто вывозит нашего босса куда-нибудь.

Болдуин! Знакомая фамилия. Джоанна вздрогнула, вспомнив Джеральдину. Неужели это ее родители?

Прислушиваясь к тому, что происходило на улице, Джоанна задумалась: «Если все-таки я получу это место, справлюсь ли?»

Шей решил сходить к машине, но, приоткрыв дверь, отпрянул.

— Фу-фу, глупое животное, не приближайся ко мне! — пытался он остановить огромного серого кота, величественно прошествовавшего мимо него на кухню.

— Ты действительно его боишься? — недоверчиво спросила Джоанна.

— Не выношу, когда они прикасаются ко мне, — честно признался Шей, вытирая пот со лба. — Даже не представляешь, какую выдержку надо иметь, чтобы выжить в этом доме.

Оставшись на кухне в одиночестве, Джоанна погрузилась в размышления. Она не переставала удивляться, почему Майлс никогда не говорил о Шее. Они так похожи, как близнецы. Интересно, сколько Шею лет.

Внезапно зазвонил телефон. Джоанна сняла трубку и услышала требовательный мужской голос:

— Зайди ко мне, пожалуйста.

Прежде чем она успела ответить, человек на другом конце провода положил трубку.

Джоанна поняла, что, если хочет остаться в этом доме, надо действовать. Как бы там ни было, но Мэтью О’Мейли в чем-то нуждается, надо его найти. Девушка, с любопытством озираясь вокруг, вышла в холл. Зеленый ковер, синие стены, отделанные голубым ниши — все вызывало восхищение. Одна из дверей была распахнута, и Джоанна украдкой заглянула внутрь.

Просторное помещение, декорированное в коричнево-белых тонах, было обставлено простыми и редкими предметами строгого вкуса: темное вращающееся кресло, черный кожаный диван и огромный белый рабочий стол, возвышающийся, как алтарь.

Хозяин кабинета, не поднимая головы от папки с документами, произнес строго:

— Как поживает твоя мать? Ты передал ей мое послание?

— Простите, мистер О’Мейли, — отозвалась Джоанна, понимая, что ее приняли за другого человека. — Я не Шей.

Мужчина уставился на нее. В его темных волосах серебрились седые пряди, эффектно оттеняя бархатные карие глаза. Лицо, чистое, смуглое, с тонкими чертами, хранило выражение энергии и надменной сдержанности. В свои пятьдесят с лишним, он был все еще очень красив какой-то экзотической красотой — вылитый испанский гранд. Несмотря на изнуряющую болезнь, Мэтью О’Мейли сохранил царственную, горделивую осанку.

— Кто вы?

— Меня зовут Джоанна Дайкс. Надеюсь получить место экономки в этом доме. Ваш сын уже беседовал со мной.

— Дуглас?

Она кивнула.

— Не понимаю, при чем здесь он? — недовольно буркнул мистер О’Мейли. — Сколько вам лет?

— Двадцать, — честно призналась Джоанна. — Вы, наверное, думаете, что я слишком молода…

— Ничего подобного, меня все устраивает, — с обворожительной улыбкой ответил Мэтью О’Мейли. Взгляд темных глаз обладал невероятной притягательной силой. Внезапно его тон стал сухим и назидательным: — Молодость не помеха, главное — желание трудиться. К сожалению, с возрастом человек утрачивает оба эти свойства. Вас ждет нелегкая работа, говорю это со всей откровенностью. Я очень сложный человек, многое мне теперь не под силу. Предупреждаю заранее, чтобы у вас потом не было претензий…

— Значит, я получу это место? — затаив дыхание, спросила Джоанна.

Несколько секунд мистер О’Мейли внимательно всматривался в юное девичье лицо, потом решительно ответил:

— Да, посмотрим. Позже мы еще поговорим.

Джоанна почувствовала огромное облегчение. Все складывалось весьма удачно. Возникшая обоюдная симпатия превратила деловой разговор в приятную беседу. Девушке даже было позволено приготовить ужин.

Спустя некоторое время Джоанна уже вовсю хозяйничала на кухне под руководством Шея, который деловито наставлял:

— Послушай, крошка, сбавь обороты. Он еще ничего не решил, он всегда оставляет себе лазейку…

— Но он же сам объяснил мне, как трудно иметь с ним дело, — раздраженно буркнула Джоанна.

— Ну не знаю, Джо. Я, конечно, был бы рад, если бы ты осталась… Но тебе будет трудно…

Оглушительно зазвонил внутренний телефон: Мэтью вызвал Шея к себе в кабинет.

Оставшись на кухне одна, девушка стала с удовольствием колдовать у плиты. Вскоре рулеты из куриного филе с грибами и овощами, фруктовый салат на десерт были готовы. Джоанну беспокоило лишь одно — она не знала, где накрыть стол. Придется идти к начальству.

Вежливо постучавшись в дверь, девушка вошла в коричневый кабинет. Белый стол был завален образцами твида. Шей растерянно мял в руках кусок ткани.

— Так дело не пойдет, — раздраженно чеканил слова Мэтью О’Мейли. — Мне нужно что-нибудь необычное. Фэлгейт-Уинтеру даже показывать такое нельзя. — Тут он увидел Джоанну и взорвался: — В чем дело? Эта штуковина на двери разве не работает? — В его глазах будто погас свет, губы кривились в нервной судороге, лицо стало холодным и отстраненным.

Джоанна испуганно моргала, не понимая, о чем речь.

— Покажи ей, Шей! — гневно приказал босс, яростно вдавливая в стол кнопку.

Шей озабоченно встал.

— Видимо, пора ужинать, сэр, — попытался объяснить он появление Джоанны и ободряюще посмотрел на нее: — Ты ведь за нами пришла, Джо?

Девушка молчала, разглядывая панель с тремя кружочками на двери. На зеленом была надпись: «Войдите», на желтом — «Ждите», на красном — «Занято». И все это время зловеще мерцал красный свет…

— О, простите. — До девушки наконец дошел смысл происходившего. — Ужин готов, но я не знаю, где следует накрыть стол.

— Нигде! — рявкнул Мэтью и, склонившись над столом, тут же забыл о Джоанне. — Вот это, например, что такое?! Смотреть не на что! Тускло, бездарно! Кто только додумался до такого? — бушевал он. Ответ ему и не требовался. — Оправдания меня не интересуют. Если бы я сам мог заниматься делами, результат был бы другой!

Окончательно растерявшись, Джоанна не знала, что предпринять. А ведь Дуглас предупреждал, что будет нелегко справиться с обязанностями. Дуглас! Вот кто может помочь! Она бросилась в лечебницу, но там все было закрыто.

— Привет! Вы меня ищете?

Девушка обернулась и увидела Дугласа на балконе мансарды. Он выглядел очень привлекательно в светло-сером костюме, белой рубашке с голубым галстуком. Вечернее солнце золотило смуглую кожу, ветерок играл в темных волосах…

— Да! — отозвалась Джоанна. — Не знаю, что делать с ужином.

В глазах мужчины мелькнуло удивление. Усмехаясь, он посмотрел на часы:

— А вы пунктуальны. Может, подниметесь?

Она легко взбежала по кованой лестнице на балкон.

— Добро пожаловать, — с улыбкой приветствовал хозяин свою гостью.

— Спасибо, — тихо пробормотала она, смущенная пристальным взглядом его лукавых глаз, и резко остановилась. Через открытое французское окно вышел и направился прямо к ней огромный серый пес с белой звездочкой на груди. Таких великанов Джоанна в жизни еще не видела.

— Познакомьтесь, это Флэнн. Он встречает и контролирует всех моих посетителей, — шутливо объяснил Дуглас.

Флэнн гостеприимно распахнул пасть и милостиво разрешил девушке себя погладить.

— Как поживаете, Флэнн? — вежливо поздоровалась Джоанна. — Какой вы большой, — улыбнулась она, вопросительно глядя на Дугласа.

— Большой королевский дог, мой лучший друг, — пояснил мужчина и пригласил девушку внутрь.

Светлая гостиная радовала глаз сочетанием голубого, синего и золотисто-песочного цветов.

— Располагайтесь поудобнее. Чем мне вас угостить? Хотите отбивную с грибами, омлет? — Он отправился на кухню.

Джоанна не сразу сообразила, что Дуглас собирается угостить ее ужином. Неужели думает, будто она пришла именно за этим?

— Нет, нет, мистер О’Мейли! — воскликнула Джоанна, но шум воды подсказал, что Дуглас ее не слышит.

Джоанна направилась было на кухню, но путь ей преградил Флэнн. Склонив голову набок и навострив уши, он не сводил с нее глаз. Внезапно пес вскинул передние лапы девушке на грудь, чуть не опрокинув ее.

— Нельзя, пусти! — закричала Джоанна.

Дуглас немедленно вбежал в комнату.

— Флэнн, назад! — скомандовал он, и дог послушно отошел от своей жертвы. — Извините, он так заботится о сохранности моего серебра. Господи, он напугал вас, простите.

— Ничего страшного, я люблю собак, — дрожащим голосом ответила Джоанна.

— Ах да, ваша еда, я мигом, — заторопился хозяин.

Это уж слишком! Джоанна не выдержала:

— Мне ничего не нужно! Я лишь хочу, чтобы вы спустились вниз и поужинали сами.

Дуглас не верил своим ушам:

— Только не говорите, что приготовили…

— Да, да, я приготовила ужин на всех. Но не могу собрать вас за столом. Я даже не знаю, где вы обычно едите.

— Я, например, прямо здесь, в своих апартаментах. Кстати, что вы там приготовили?

— Куриный рулет с помидорами, грибами и овощами, фруктовый салат, — отрапортовала Джоанна.

— Здорово! А мы тут думали отведать селедки.

— Мы?! — озадаченно переспросила девушка.

— Мы с Флэнном. Простите, Джоанна, искушение узнать, как широко могут распахнуться ваши удивленные глазки, было слишком велико. Простите меня за все! А вообще-то у нас с Флэнном отдельное хозяйство. Мы сами справляемся со своими делами. А вы, значит, все-таки получили место экономки?

— Да, я беседовала с вашим отцом.

— Понятно. И поэтому сразу приступили к исполнению своих обязанностей?

Она неуверенно кивнула, вспомнив красный кружок на двери кабинета босса.

— А он ничего не хочет об этом знать? — проницательно заметил Дуглас, имея в виду своего отца. — Не расстраивайтесь, может, все еще утрясется.

— Но неправильно питаться очень вредно для него и для Шея. — В голосе девушки звучала искренняя забота.

— Вы абсолютно правы, спорить не о чем. Шей меня тоже беспокоит. Он заслуживает лучшего к себе отношения за все, что делает. — Слова Дугласа показались девушке загадочными. Какие странные люди, странные отношения!

Дуглас стремительно потащил Джоанну вниз по лестнице, затем в дом, дальше по коридору в кабинет отца. Он без стука распахнул дверь и решительно ворвался внутрь.

Время, похоже, здесь остановилось. Мэтью все также перебирал кипы документов, мрачно приговаривая:

— Можно забыть об этом заказе. А Фэлгейт-Уинтеру передайте, что наша продукция сгодится лишь для наших собственных похорон.

— Надеюсь, не помешал? — вежливо осведомился Дуглас. — Джоанна говорит, что ужин готов.

У девушки перехватило дыхание. Господи, что сейчас будет?!

Мэтью О’Мейли аккуратно сложил бумаги в папку и взглянул на сына.

— Конечно, не помешал. Все в порядке. Вот, посмотри, что Шей привез обратно. Это черт знает что! — Босс презрительно поджал губы. — Ладно, помоги мне подняться…

Буря миновала! Напряжение спало — все заулыбались.

— Неужели ты нас почтишь своим присутствием, Дуглас? — недоверчиво спросил Мэтью.

— Я же имею право съесть свою порцию куриного рулета с помидорами и грибами, — торжественно изрек тот.

Ужин прошел в спокойной обстановке. Все отбросили заботы, тревоги, волнения и наслаждались едой. Юная кухарка получила изрядную порцию похвал за свою стряпню. Шей развлекал собеседников забавными историями, даже Мэтью несколько раз удачно сострил.

Джоанна заботливо обводила взглядом сидящих за столом мужчин, следя за их настроением. Внезапно, вспомнив что-то, она наклонилась к Шею:

— Я так рада, что твоя мать скоро вернется домой из больницы.

Ее слова произвели невероятный эффект. В комнате будто повеяло ледяным холодом, воцарилось гробовое молчание.

— Что такое? Что случилось с Мэйрой?! — вдруг вскрикнул Мэтью.

Шей сидел красный как рак, уставившись в тарелку.

Дуглас первым пришел в себя и спокойно объяснил отцу:

— С Мэйрой все в порядке, не волнуйся. Опять произошла путаница с фамилиями. — Он повернулся к Джоанне: — Мы с Шеем не братья.

Девушка была поражена. Как же так, оба О’Мейли, но не братья? Кто же тогда Шей? Почему он так покраснел? Отчего злится Мэтью? У Джоанны голова шла кругом. Столько вопросов — и все без ответов…

— Мы не родственники, правда, — вдруг торопливо произнес Шей.

— Ну, мы это толком до конца не выяснили, — поправил Дуглас. — В сущности, все О’Мейли в Каррикду в большей или меньшей степени родственники.

— Но Шей так похож… — Имя Майлса почти сорвалось с губ Джоанны, и она с ужасом поняла, что чуть не выдала себя. — Он так похож на мистера О’Мейли.

— Похож на меня?! — вспыхнув до корней волос, рассердился Мэтью. — С какой стати ему быть похожим на меня? Мы не родственники.

Вечер был безнадежно испорчен. Джоанна, поборов неловкость, обратилась к Мэтью О’Мейли:

— Вы не возражаете, если я начну работать с понедельника?

— Простите, мисс Дайкс, мне надо еще подумать, — сухой ответ неприятно поразил девушку.

— О, простите, — огорченно пробормотала она. — Я думала…

— Не знаю, не знаю. Оставьте свой адрес, вам сообщат о моем решении.

Разочарование было так глубоко, что Джоанна стала молча собирать посуду. Шей помог ей отнести поднос на кухню.

— Как часто ходит автобус до города? Мне пора возвращаться. — Джоанна выглядела подавленной.

Ей вовсе не хотелось уезжать. Господи, этот парень с белозубой улыбкой буквально воскресил ее, вернул желание жить и радоваться солнечному свету.

— Я подвезу тебя, — тусклым голосом ответил он. — Джо, не торопи события, в Ярмут ты всегда успеешь вернуться. Не спеши, пожалуйста. — Он с мольбой всматривался в нежное девичье лицо, потом обнял Джоанну и крепко прижал к себе.

— Надеюсь, не помешал? — Дуглас стоял в дверях кухни.

В Джоанне все перевернулось. Что происходит? Ей казалось, что своими поступками она предает память жениха. Она не узнавала саму себя.

Внезапно девушка заметила, что Дуглас смотрит на нее без тени осуждения или порицания, и она на миг доверчиво погрузилась в ярко-серый мир его добрых, все понимающих глаз. Конечно, он ведь не знает ее страшной тайны. Дуглас видит в ней лишь студентку, которая ищет способ подзаработать летом.

Вся изогнувшись, Джоанна попыталась высвободиться из объятий Шея, но тот не отпускал, задорно поблескивая глазами.

— Черт возьми, помешал! — нахально заявил он Дугласу.

— Знаешь, — задумчиво произнес незваный гость, — я как раз размышлял о прошлом. Когда я был молодым, — тут в глазах его сверкнули веселые искорки, — я никогда не ухаживал за девушкой возле кухонной раковины. Я готов был сделать невозможное. А ты чего ждешь? А я тем временем займусь вот этим. — Дуглас снял пиджак, всем своим видом показывая, что намеревается сам здесь похозяйничать.

Шей отвел Джоанну в сад. Какое великолепие! Казалось, огромная сказочная чаша наполнена живыми трепещущими красками. Флоксы и дельфиниумы пестрой пеной бились в кирпичную стену террасы. Повсюду клубились разноцветными облаками розы — светло-желтые, оранжевые, алые, красные. Лепестки бегонии и цикламена переливались всеми оттенками лилового, розового и малинового. Зеленая бархатная лужайка вела к овальному бирюзовому бассейну и резной каменной беседке.

Молодые люди устроились у самой воды. Шей неторопливо рассказывал о себе, своей работе в Донеголе, где он был помощником заведующего отделом производства. После гибели Майлса мистер О’Мейли пригласил его в Дублин, поселил в Нокбэге, чтобы Шей всегда был под рукой.

— Иными словами, чтобы ты работал двадцать четыре часа в сутки, — подытожила девушка.

— Да я не жалуюсь, я тоже не в проигрыше, — честно признался Шей. — Я во всем поддерживаю босса. Он говорит, что многое хотел бы и мог изменить. Так или иначе, моя семья в долгу перед ним. — Он помедлил, намереваясь еще что-то сказать, но потом передумал. — Мой дед проработал на компанию «О’Мейли твидс» пятьдесят лет. Он научил меня всему. Дед потрясающий человек. Я бы хотел, чтобы ты с ним познакомилась.

— С радостью, — тепло отозвалась Джоанна. — Мечтаю съездить в Донегол.

— А тебе обязательно возвращаться в Англию?

— К сожалению, да, если не получу это место. Вообще-то родители были против моего отъезда в Ирландию.

— Только родители? — Темные глаза вопрошающе смотрели на нее.

— Да.

— Странно. У такой потрясающей девчонки должен кто-то быть. — Шей многозначительно замолчал.

— Ты прав. Он умер, — тихо ответила Джоанна.

— О господи! — Шей с сочувствием смотрел на нее. — Прости, милая, я же не понял… тогда сам Бог меня тебе послал…

Джоанна покачала головой. У нее не было слов. Что тут скажешь? Сейчас она знала лишь одно: рядом с ней живой человек, у него теплые руки и губы, участливые глаза. Он умеет рассмешить, его шутки не ранят… Он может сказать или сделать что-нибудь невообразимо глупое, сумасшедшее специально, чтобы поднять ей настроение. Какой Шей юный и милый!

Внезапно герой ее размышлений обратился к ней таким странным тоном, что Джоанна вздрогнула.

— Я сам нечто подобное пережил. — На лице парня и следа не осталось от детской непосредственности и беззаботности.

Джоанна увидела перед собой взрослого, много пережившего мужчину. Резкая перемена поразила ее в самое сердце.

— Она умерла?

— Нет. Она мне доходчиво объяснила, что я напрасно теряю время, — кратко поведал Шей. — Я не виню ее… Я чуть с ума не сошел.

Джоанна ясно поняла, что недооценивала Шея, считая его милым, но легкомысленным. Она видел его теперь в совершенно другом свете.

— А, вы, значит, здесь? — Казалось, Дуглас обладает удивительной способностью задавать ненужные вопросы. Он посмотрел на Джоанну: — Вообще-то я вас искал. Отец просил передать, что вы приняты на работу. Было бы неплохо, если бы вы начали завтра после обеда.

— Отлично! — воскликнула девушка, потерявшая уже всякую надежду задержаться в этом доме. — Благодарю вас!

— Меня? За что? — удивленно осведомился он.

— Я думаю, вы замолвили за меня словечко, — робко предположила девушка.

— Возможно, вы и правы. Должно быть, у меня с головой не все в порядке.

— Смотрите-ка, Джерри! — обрадовался Шей.

По лужайке к ним медленно спускалась сама Джеральдина. Она махнула рукой, и Дуглас поприветствовал ее в ответ, направляясь ей навстречу.

Какой невероятный контраст: гибкая, грациозная девушка в кремовом платье и могучий, статный мужчина. Джоанну неприятно поразила мысль — у них назначено здесь свидание!

Парочка подошла к бассейну, и последовала церемония знакомства.

— Джеральдина, это Джоанна Дайкс. Она будет поддерживать огонь в домашнем очаге в ближайшие недели. Джоанна, это Джеральдина Болдуин, без нее компания «О’Мейли твидс» развалилась бы за один день, — деловито проговорил Дуглас.

Девушки обменялись оценивающими взглядами. Фиалковые глаза Джеральдины загадочно мерцали.

— Как поживаете, мисс Дайкс? Простите, что не смогла помочь вам с поездкой. — Она со смехом взглянула на ошарашенного Дугласа и пояснила: — Все в порядке, я еще не сошла с ума. Мы уже знакомы. Мисс Дайкс была у нас в офисе за день до того, как твоя мать попала в больницу.

Джеральдина сказала это так просто и буднично, что в ее словах невозможно было заподозрить скрытый зловещий смысл.

— Но Джоанна не виновата в случившемся, — счел необходимым подчеркнуть Дуглас.

Джоанна мучительно покраснела. Она догадывалась, что выглядит ужасно: алеющие щеки, глаза, полные слез, припухшие губы. Кто-то очень напоминал провинившегося ребенка.

И почему она до сих пор ничего не сказала Дугласу, с запоздалым сожалением подумала Джоанна.

— Значит, вы виделись с моей матерью? — уточнил тот.

— Да, — пролепетала девушка и внутренне сжалась в ожидании гневных нападок.

Дальнейшее поведение Дугласа поразило Джоанну. Задумчиво на нее посмотрев, он спокойно спросил:

— Наверное, вы встречались по поводу ваших дизайнерских предложений.

Джоанна молча кивнула.

— Ну и как, успешно? — заинтересовался Дуглас. — Вообще-то миссис О’Мейли редко принимает какие-либо решения без ведома большого босса.

Девушка растерялась, не зная, что сказать.

— Ладно-ладно, — засмеялся Дуглас. — Увидимся завтра. Шей заедет за вами в гостиницу около четырех. — Он повернулся к красавице с фиалковыми глазами: — Джеральдина, дорогая, если хочешь успеть к началу, нам надо поторопиться.

— До свидания, мистер О’Мейли, до свидания, мисс Болдуин, — вежливо попрощалась Джоанна.

— О, пожалуйста, без формальностей, просто Джеральдина. — Мисс Болдуин была само очарование. — И помните, я всегда к вашим услугам. Я всегда в курсе всего.

— Они поехали в придорожное заведение, нечто вроде клуба. Нам с тобой надо будет там побывать, — предложил Шей.

— Они хорошие друзья?

— Конечно. Я думаю, у них все сладится… — Он так глубоко задумался, остановившись на красный свет, что не заметил, как светофор переключился на зеленый, и очнулся, только когда сзади раздались нетерпеливые гудки.

— Полагаю, все рады, ведь Джеральдина такая… — Джоанна запнулась, подыскивая нужное слово, но тут она заметила, что Шей ее вообще не слушает.

Он так резко рулил на поворотах, что умудрился задеть мусорный бак.