Небольшой космический корабль на большой скорости приблизился к поясу астероидов. Расположенные впереди космические дебри не были непреодолимы, но служили естественной полосой препятствий, требующей мастерства от пилота корабля. Одно неверное движение могло оказаться смертельным. Нужны были крепкие нервы и отличная реакция для того, чтобы миновать пояс без аварии.

Сидящий в кресле второго пилота Жюль д'Аламбер спросил:

- Ты уверен, что готов к этому?

Пилот, его свояк, сделав глубокий вдох, медленно выпустил воздух.

- Если я не сделаю этого сейчас, я не сделаю этого никогда, - сказал Пайас Бейвол. - Я уже проходил пояс на крейсерской скорости, но мне нужно большее. Леди А не позволит мне лениво прогуливаться, если я попаду к ней на прицел.

- Eh bien<ну хорошо (фр.)>, - ответил Жюль. - Все в твоих руках.

Пайас несколько раз сжал и разжал кулаки, покрутил плечами, разминая их, затем подался вперед, сосредоточившись на экране управления.

Перед ним находилась панель управления, покрытая кнопками, рычажками, тумблерами, табло, циферблатами, датчиками и горящими огоньками. Пайас поставил защитный экран на максимум, чтобы тот отражал самые маленькие частицы, не улавливаемые датчиками. Отключив задние сканеры, он сосредоточил все сенсоры корабля на сканировании курса. Вероятность того, что астероид ударит его сзади, была ничтожно мала, а вот против прямого попадания обломка более двух метров в диаметре щит будет бесполезен.

После секундного колебания Пайас отключил автопилот и полностью перешел на ручное управление кораблем. Автопилот мог быть полезен при уклонении на небольшой скорости от одного обломка, но он был склонен к переоценке необходимого маневра; избегая одного надвигающегося астероида, он запросто может подставить корабль под другой, так что на исправление ошибки не будет времени. Оперативное управление кораблем до сих пор оставалось уделом человека.

Быстрота реакции была одним из главных достоинств Пайаса. И он, и Жюль были уроженцами планет, где притяжение в три раза превосходило земное. Многие поколения их предков выработали молниеносную реакцию. Пайас, Жюль и их земляки могли двигаться со скоростью, изумлявшей жителей миров с нормальной гравитацией.

На экране начали появляться первые препятствия - вместе с рассчитанными компьютером дугами, показывающими их траектории относительно корабля. Пока они не представляли никакой опасности, ближайшие проходили от корабля на удалении не менее километра. Пайас мысленно установил для себя зону безопасности в двести метров, сосредоточив внимание на этой дистанции, а все предметы за ее пределами выбросив из головы.

Пайас знал, что рядом с ним Жюль смотрит на экран так же пристально, как и он сам. При малейшем намеке на то, что Пайас не справится с ситуацией, свояк был готов переключить управление на кресло второго пилота и вывести корабль из опасного положения. Душу Пайаса грела мысль о таком пути к отступлению, ведь Жюль слыл пилотом-асом. И все же он искренне надеялся, что необходимости в подобном вмешательстве не возникнет.

Теперь на экране появлялось гораздо больше метеоритов размером от небольших булыжников до целых гор. Пайас не обращал внимания на данные о массе и размерах, выдаваемых на экран; он сосредоточился только на том, насколько близко от корабля будет проходить траектория осколка.

Возникло первое указание на то, что что-то появилось в пределах зоны безопасности. Несмотря на показания компьютера, что осколок пройдет в добрых семидесяти пяти метрах от корабля, Пайас не хотел рисковать. Его рука опустилась на рукоятку руля, и курс едва заметно изменился; корабль легко миновал обломок.

Начинался самый плотный слой пояса. Зона астероидов той системы, где обращается планета ДеПлейн, далеко не такая "густая", как та, что существует в Солнечной системе, и гораздо уже. Для того чтобы испытание было приближено к реальности, корабль вошел в пояс астероидов под острым углом, чтобы не меньше часа ушло на пересечение самого насыщенного участка потока.

Первая корректировка курса была только началом. В самом скором времени астероиды стали пролетать ближе, чем в пятидесяти метрах. Руки Пайаса скользили по панели управления умело, словно руки профессионального пианиста по клавиатуре рояля. Вот когда пригодились тренировки. Последние несколько месяцев Пайас все свободное время проводил на тренажере.

От чисто умственного запоминания местонахождения каждой кнопки не было никакого толка; его пальцы должны были находить путь инстинктивно и делать необходимые корректировки - ни больше ни меньше - благодаря только связке глаз-рука, полностью минуя осознанное мышление. Все неизмеримо усложнялось тем обстоятельством, что Пайасу предстояло иметь дело не с двумя измерениями, а с тремя; теперь он должен был заботиться не только о движении вправо-влево и вперед-назад, но и о перемещении вверх-вниз.

Каждая коррекция траектории, которую он осуществлял, изменяла потенциальные траектории других обломков, так что приходилось принимать во внимание их новые курсы. Иногда эти повороты выводили корабль прямо на астероид, мимо которого он пролетел бы с большим запасом, если бы не уклонился от предыдущего.

На лбу у Пайаса выступил пот, одна капелька скатилась в глаз, вызвав жжение. Он попытался избавиться от нее, часто заморгав, не смея оторвать руку от панели управления, чтобы вытереть глаз. Какое-то время он управлял кораблем, глядя на экран только одним глазом, что уменьшало восприятие глубины и делало менее надежными его движения. Затем глаз увлажнился достаточно для того, чтобы растворить пот, и неприятность окончилась. К чести Пайаса надо заметить, что ни разу за это время Жюль не переключил контроль на себя.

Наконец они миновали самую плотную часть пояса, и дыхание Пайаса стало возвращаться к нормальному. Он сделал легкое движение, уклоняясь от приближающегося астероида, - и вдруг обнаружил в непосредственной близости от корабля летящее прямо на него целое чудовище. Оно появилось неизвестно откуда и приближалось со скоростью, почти равной скорости корабля.

Если бы Пайас замешкался, пытаясь оценить ситуацию, вполне вероятно, они с Жюлем окончили бы свои дни, размазавшись по поверхности космической скалы. Но руки его пришли в движение, зажив собственной жизнью, изменив траекторию корабля так стремительно, что Пайаса едва не выбросило из кресла. Ему показалось, что он услышал, как астероид проскрежетал по борту корабля, когда они разминулись, хотя расстояние между ними было около десяти метров. Краем глаза Пайас увидел, что руки Жюля застыли на дублирующей панели управления; еще доля секунды, и опытный пилот взял бы управление на себя - но это могло произойти слишком поздно.

Вдруг они выскочили из пояса астероидов в открытый космос. Датчики показывали впереди совершенно чистое пространство, и Пайас, сбросив скорость, снова включил автопилот и устало развалился в кресле.

- Должно быть, бродяга, - спокойно произнес сидящий рядом с ним Жюль. - Большинство астероидов в поясе движется приблизительно в одном направлении и с одинаковой скоростью. Время от времени пояс захватывает скитальца, движущегося в противоположную сторону. Долго такие не живут, поскольку они постоянно сталкиваются с обломками, летящими им навстречу, как этот едва не столкнулся с нами.

Пайас помолчал, стараясь отдышаться, затем спросил:

- Ну, как у меня получилось?

- Мы живы и без единой царапины - только это по-настоящему и имеет значение. Служба не ставит баллы за артистичность. - Жюль улыбнулся, затем добавил: - В следующий раз, разумеется, тебе придется одновременно уворачиваться и стрелять в ответ.

- Ты меня обнадежил.

Пайас, установив курс на ДеПлейн, в следующие два часа отдыхал после изнурительного испытания.

Как он успел уяснить, посадка представляет самую сложную часть полета на воздушном или космическом корабле - и особенно посадка в мире с притяжением три G, где земля приближается с головокружительной скоростью. Этот маневр Пайас отрабатывал наиболее часто и все-таки до сих пор испытывал некоторое беспокойство. Он действовал с величайшей осторожностью, сажая корабль на небольшой частный космодром, расположенный рядом с Фелисите, герцогской резиденцией семейства д'Аламбер. Когда мужчины вылезли из корабля, к краю летного поля подкатил автомобиль, из которого появились их жены.

Иветта Бейвол и Вонни д'Аламбер были членами того, что считалось лучшими спецкомандами Службы Имперской Безопасности. Все четверо были уроженцами миров с высокой гравитацией, обладая нечеловеческой быстротой, силой и ловкостью. Все четверо были умны и образованны, прекрасно подготовлены и честны. Вдобавок к этому Жюль и его сестра Иветта происходили из необыкновенной семьи артистов Галактического Цирка, традиционно верной и преданной Империи и ее правителям.

- Вижу, вы оба вернулись целы и невредимы, - закричала Вонни, когда автомобиль покатил по летному полю навстречу мужчинам.

Автомобиль остановился, и космические путешественники расцеловали своих супруг.

- Как вы, милые дамы, только могли сомневаться во мне? - весьма нескромно спросил Пайас.

- Я нисколько не сомневалась, что по возвращении ты будешь бахвалиться, - рассмеялась его жена. - Нас беспокоил промежуток времени от взлета до посадки.

- Мне нужно было хоть чему-то научить его, - сказал Жюль. - Не всегда же спасать Империю только за счет чистой случайности.

Случай, о котором он упомянул, произошел шесть месяцев назад во время коронации Императрицы Стэнли Одиннадцатой, когда Земля подверглась массированному нападению всех тайных сил организации Леди А. Получилось так, что Пайас, оказавшийся один в космическом корабле, управлять которым он не умел, был единственным, кто мог предупредить Имперский Флот о том, что тот движется в засаду. Он совершил этот подвиг, нажимая на все кнопки подряд и пилотируя корабль в такой экстравагантной манере, что корабли Империи вынуждены были остановиться, чтобы выяснить, в чем же дело, благодаря чему и не попали в западню.

В достижении цели Пайасу помогла его необычайная самоуверенность - но впоследствии все участвовавшие в этом деле согласились, что будет лучше, если молодой gospodin Бейвол выучится управлять космическим кораблем. Им повезло, так как после разгрома сил заговорщиков наступил период затишья, и отсутствие заданий дало Пайасу время приобрести необходимые навыки. Интенсивный курс, который он прошел под бдительным оком Жюля, сделал из него очень хорошего пилота за поразительно короткий срок.

Четверо молодых людей со смехом забрались в автомобиль и поехали в расположенный поблизости особняк. Прошедшие несколько месяцев явились долгожданными каникулами после изнурительных заданий. Вся Империя содрогнулась от дерзкого нападения на Землю, но устояла и не рухнула.

А потом наступило перемирие, позволившее всем вздохнуть с облегчением - даже несмотря на то, что агенты прекрасно понимали, что такое положение дел не продлится вечно.

Звонок, которого они опасались, раздался вечером, после ужина. Частота и используемый шифр субпространственного вызова не оставляли сомнения, что он от самого Шефа Службы. Д'Аламберы и Бейволы спешно собрались в радиокомнате особняка, чтобы разговор не достиг ушей посторонних.

Там, устроившись в кожаных креслах вокруг большого стола со встроенными компьютерными терминалами, они послали подтверждение получения вызова. Шифратор перевел принимаемый сигнал, и в воздухе над серединой стола медленно материализовался образ - знакомое лицо великого герцога Цандера фон Вильменхорста, руководителя Службы Имперской Безопасности. Самой поразительной чертой во внешности великого герцога была его лысая голова, придающая своеобразный вид худому морщинистому лицу. Внимательный наблюдатель, однако, заметил бы блеск в глазах, отражающих недюжинный ум. Шеф не прекращал ни на мгновение борьбу с врагами Империи; теперь, на пятидесятом году жизни, он сочетал природный интеллект с долгим опытом, и хотя относительно немногим в Империи была известна та огромная роль, которую он играл в ее делах, в высших эшелонах власти Цандера фон Вильменхорста считали лучшим "мозгом" правительства.

Агенты обрадовались встрече со своим начальником, но мрачное выражение лица Шефа дало им понять, что случилось нечто серьезное. Покончив с обычными формальностями, Жюль спросил:

- В чем дело?

- Мы гадали, какую игру затеют заговорщики после своего поражения в день коронации, - сказал фон Вильменхорст. - Кажется, Служба приготовилась к любому удару в любом месте, и все же им удалось застигнуть нас врасплох. Они напали на саму Службу, применив самое дьявольское, самое изощренное оружие, какое только смогли найти.

- Очень не хочется, но я все же спрошу: какое? - произнесла Иветта.

- Вас, - ответил Шеф. Изумленные агенты молча уставились на него, и он добавил: - Точнее, кого-то выдающего себя за вас.

- Но как это возможно? - спросила Вонни. - Никому не известно, как мы выглядим.

- Именно на это они и рассчитывали, - сообщил Шеф. - Пятьдесят пять дней назад в Центральное управление Службы планеты Большая поступил сигнал чрезвычайной важности, потребовавший, чтобы все имеющиеся в наличии сотрудники собрались в удаленном месте для выполнения задания. Начальник управления занес запись об этом в журнал, как и предписано, и собрал всех людей согласно распоряжению. Не получая никаких сообщений с Большой несколько дней, мы послали туда людей с соседнего Реллана. Похоже, всех наших агентов на Большой заманили в ловушку и истребили - всех до одного. А это были не новички; единственной причиной, по которой они без колебания шагнули прямо в ловушку, было то, что вызов поступил от агентов Вомбата и Барвинка.

Жюль и Иветта взорвались от негодования.

- Мы не были и близко к Большой! - воскликнул Жюль, а Иветта добавила: - Последние шесть месяцев мы не покидали ДеПлейн.

- Все это мне известно, - кивнул Шеф. - Позвольте продолжить. Через двадцать шесть дней на Блоджетт все в точности повторилось. Все сотрудники, кроме одного, находившегося после операции в больнице, были завлечены в удаленное место и перебиты двумя людьми, выдающими себя за Вомбата и Барвинка. Затем, три дня назад - ровно через двадцать шесть дней после побоища на Блоджетт, - то же самое произошло на Аркте.

- Мне не нравится, что нашими именами пользуется кто попало.

Все, кто знал Жюля, по холодной ярости в его голосе могли бы понять, что кто-то сполна заплатит за это.

- А мне не нравится, что пятьдесят три здоровых, ни в чем не повинных человека были бессмысленно убиты просто ради чьих-то корыстных побуждений, - сказал Шеф.

Гнев его не был столь заметен, как гнев Жюля, но голос звучал так же решительно.

- Я знаю, что вы не имеете к этому отношения - если бы вы захотели предать Службу, вы бы придумали что-нибудь более утонченное. Но мы не можем допустить, чтобы самозванцы продолжали свою деятельность.

- Полагаю, вы хотите, чтобы мы занялись этим, - сказал Пайас.

Шеф умолк, и на лице его появилась тень сомнения.

- Вот это я и хочу обсудить. Я не совсем уверен, что это будет правильно. Как мне видится, это ловушка, предназначенная специально для Жюля и Иветты.

- С чего вы так решили? - спросила Вонни.

- Нам известно, что заговорщики уже довольно давно имеют доступ к нашим сведениям. Они знают о нас многое, но не думаю, что абсолютно все. Им известно, что агенты с кодовыми именами Вомбат и Барвинок - лучшие из тех, кто у нас есть, и что все сотрудники Службы должны беспрекословно оказывать им всяческое содействие. Но я не думаю, что заговорщики знают вас лично, потому что это известно только очень узкому кругу лиц; об этом нет никаких записей или данных, занесенных в компьютер. Мы считали, так будет безопаснее; это обеспечивало вам полную анонимность действий и в то же время представляло в случае необходимости доступ ко всем ресурсам Службы.

Леди А хочет уничтожить столь эффективную группу, либо существенно ограничив ваши возможности, либо попросту расправившись с вами. Выбор у нас невелик.

Мы можем вообще ничего не предпринимать; в таком случае, вероятно, заговорщики будут продолжать уничтожать отделения Службы одно за другим. Это неприемлемо: в результате подобных операций и так уже погибло слишком много людей.

Мы можем издать приказ, предписывающий всех, называющих себя Вомбатом и Барвинком, убивать на месте. Это сохранит жизнь нашим сотрудникам, но зато ваша работа станет весьма непростой. Если мы дадим вам новые имена, нет гарантии, что заговорщики не выведают их и не провернут заново тот же трюк.

Наконец, мы можем избрать срединную тактику, разослав меморандум, что приказы Вомбата и Барвинка необязательно выполнять беспрекословно. Мы можем разослать также описание вашей внешности или предупредить местные власти, чтобы они не слишком охотно оказывали вам содействие, - все это также существенно осложнит ваши действия. Все предложенные варианты в конечном счете снижают эффективность вашей деятельности, что только на руку заговорщикам.

- Есть еще одно решение, - сказала Иветта. - Вы можете послать нас разобраться с самозванцами. Мы единственные, кого они не смогут обмануть, так как нам известно, кто такие настоящие Вомбат и Барвинок.

Шеф вздохнул.

- Да, мысль эта приходила и мне. Но именно этого и хочет Леди А. Обратите внимание вот на что. Все три системы, подвергшиеся нападению, расположены на одной прямой приблизительно в десяти парсеках друг от друга.

Между событиями проходит ровно по двадцать шесть дней, и во всех случаях схема действия одна и та же. Неприлично просто предсказать, где, когда и как будет нанесен следующий удар. Заговорщики все равно что вывесили огромный плакат с расписанием своих действий. И им известно, что только настоящие Вомбат и Барвинок могут без колебаний принять вызов самозванцев.

- Отчасти, - усмехнулся Жюль, - очень лестно считать, что из-за нас им пришлось так потрудиться.

- А по мне, лучше обойтись без подобной лести, - заметила его сестра. - Особенно если учесть, что мы косвенно ответственны за смерть пятидесяти трех наших коллег. Если бы не правило безоговорочно помогать нам, они были бы сейчас живы.

- Вы все правильно поняли, - сказал фон Вильменхорст. - Признаюсь, я в некотором затруднении. Я знаю, что мне хотелось бы сделать, - но я не намерен подыгрывать этой женщине. Я хочу выслушать ваши мнения по поводу этой проблемы; под угрозой окажется либо ваша работа, либо ваши жизни.

- По большому счету, - сказала Иветта, - наша работа - это наша жизнь. Не могу говорить за Жюля, но я не хочу отступать перед этими негодяями.

- Можешь сказать и за меня, - кивнул Жюль. - Я полностью согласен с тобой. Мы должны доказать Леди А и ее приспешникам, что нам нельзя смеяться в лицо. Во время нашей последней встречи нами манипулировали, мы не можем позволить это снова.

- Но разве не это происходит сейчас? - указал Пайас. - По-моему, заговорщики как раз рассчитывают на то, что наша гордость заставит нас выйти прямо на них?

- Пайас прав, - сказал Шеф. - Я полагаю, именно на это они и рассчитывают. Им прекрасно известна наша реакция, и они подставляют нас.

- И все же, - проговорила Иветта, - как вы сами признали, выбора у нас нет. Если мы уступим заговорщикам в этом, они скорее всего просто надавят на нас в другом месте. Они будут загонять нас все дальше и дальше в угол, до тех пор, пока отступать будет некуда. Если последний рубеж все равно когда-нибудь придется провести, лучше сделать это раньше.

- К тому же, - добавила она, - нам могут навязать направление, в котором идти, но заговорщики не смогут всегда предугадывать, с какой скоростью и как далеко мы пройдем. Помните, Леди А уже не раз допускала ошибки.

- Как и мы, - пробормотал Пайас, но остальные сделали вид, что не слышат его.

Шеф говорил еще какое-то время, передавая необходимые подробности дела. Закончив, он произнес здравицу Службы:

- За завтрашний день, товарищ и друг. И да увидим его мы!

Он вел себя так, словно это было самое заурядное задание, хотя никакое задание, которое поручалось д'Аламберам и Бейволам, нельзя было назвать заурядным.

Это задание было особым, и все четверо это понимали. Впервые им предстояло отправиться в западню, расставленную специально на них; им потребуется мужество, сила и, несомненно, удача, чтобы избежать опасностей этого поручения.