Судебные энтомологи умеют определять, как долго тело гнило в болоте: нужно собрать личинки и яйца насекомых, живущих на трупе, доставить в лабораторию, а потом наблюдать, как они растут и вылупляются. Жизнь насекомых подчинена точному расписанию, так что опытный ученый способен отличить подросшую личинку от совсем юной особи, что позволяет ему вычислить точную дату смерти.

Тайский полицейский, стоящий по пояс в илистом мангровом болоте, даже не думал собирать личинки жуков; не заботила его и сохранность улик, он не стал дожидаться, пока следователи проползут по всему болоту, выискивая доказательства размером с комариный пенис. Тело было изгрызено, обглодано, высосано и пережевано до полной неузнаваемости, превратилось в качающийся на воде буфет для самых разных потрошителей — рыб, крабов и чаек. Оно приютило полчища белесых личинок, плотоядных жуков, пиявок, мух и всю прочую живность, которой случилось проплывать или пролетать мимо в поисках гниющей падали для собственных нужд.

Вообще-то тайский полицейский и его напарник намеревались оставить тело, где оно и болталось — кому охота засовывать такое в мешок? — пока не обнаружили в карманах утопленника американский паспорт. Теперь придется все делать по правилам: полдня убить на писанину, заполнение протоколов и ждать, когда приедет представитель из консульства США.

Бену позвонили на мобильный. Помощник, Рой, переговорил с тайскими властями на Пхукете. Тем звонил какой-то аноним, они поехали на вызов и обнаружили труп женщины из Сиэтла в мангровом болоте, всего в нескольких метрах от модного отеля. Согласно полицейским рапортам, тело пробыло в воде по меньшей мере двадцать четыре часа. Бен поблагодарил Роя, попросил забронировать билет на ближайший рейс в Пхукет и нажал отбой. Потом заскрежетал зубами.

Ну почему это не Шейла?!

Ах, если бы он был сейчас там, на месте событий, он бы сумел контролировать потоки информации, возможно, представить происшествие в выгодном для себя свете. Хорошо, что похитители убили американку. Может, потом они убьют и Шейлу? Жаль, что тело не обезглавили — тогда бы похищение точно стало похоже на теракт!

Экстремисты обожают рубить головы!

Что же делать дальше? Бен решил как можно скорее разделить Торка и консультанта из «Лампард». Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы Торк что-то понял, чему-то научился или получил полезный совет. Неловкий, ничего не соображающий Торк и так представлял достаточную опасность, но стоит ему чуть-чуть помочь, и он будет способен поломать Бену все планы.

Бен окинул взглядом холл гостиницы «Ориентал». Отель считался первоклассным без всякой натяжки, одним из лучших в мире. Он в таких никогда не останавливался. Слишком большая роскошь по его зарплате. Но все можно исправить, имея миллион долларов. Миллион на банковском счете — и живи где угодно. Даже в отеле «Ориентал». Хоть навсегда поселись в лучшей гостинице, как какой-нибудь Великий Пуба.

Бен не мог сдержать улыбки, набирая номер Торка со своего мобильного.

Торк барабанил по двери Мэрибет. Почему она не открывает? Она должна была позвонить, как проснется, а уже почти полдень!

Торк застучал снова, громче, настойчивей, ощутив внезапную тошноту от нахлынувших воспоминаний — однажды его приятель Клаус Ван Перси, гитарист из «Маунтбэнк конспираси» (они еще одевались как аристократы семнадцатого века и играли альтернативный рок, а солист наяривал на клавесине), все никак не открывал дверь. Кто-то вызвал службу безопасности отеля… тело Клауса нашли в ванной. Передозировка. Картина до сих пор стояла перед глазами: бледное, синеватое тело, иссушенное наркотиками, сморщившееся в воде. Вспоминать об этом не хотелось.

Торк облегченно вздохнул, услышав приглушенные шаги. Застучал снова.

— Открывай же, это я, Торк!

Дверь приоткрылась, в проеме показалось улыбающееся лицо Венди.

— Sawadee krab.

Торк изумился.

— А где Мэрибет?

— Принимает душ.

— Мне нужно с ней поговорить. Немедленно.

Венди распахнула дверь.

В комнате было темно, шторы до сих пор задернуты, и Торк едва не упал, споткнувшись о пустую бутылку из-под шампанского. Тарелки с остатками еды, пустые стаканы, смятая одежда, перевернутый стул… все здесь напомнило Торку старые добрые деньки, когда они с приятелями громили гостиничные номера, точно банда хулиганов или полчище саранчи. Он посмотрел на Венди.

— Устроили вечеринку, девочки?

Венди улыбнулась.

— У нас поздний завтрак.

Торк заглянул в ванную — Мэрибет высунулась из душевой кабинки и удивленно моргнула.

— Торки! Залезай, потрешь мне спинку!

Торк невольно покраснел. Не то чтобы ему захотелось под душ с Мэрибет, нет — он просто испытывал смущение, вспоминая вчерашнюю эскападу в борделе. Конечно, у него не было секса ни с одной из женщин, но то, как он наблюдал за ними, позволил сосать свой палец, мастурбировал на людях, казалось ему какой-то интимной близостью — странной близостью на троих.

Торк смотрел на Мэрибет, пытаясь сдержать грубость. Ему требовалась ее поддержка в предстоящем деле.

— Нужно ехать. На Пхукете нашли тело.

Шейла резко дернула плечом. Жужжание прекратилось. У меня отлично получается! Не так много людей умеют убивать комаров, сидя в наручниках.

Она со вздохом откинулась к стене и подтянула ноги, пытаясь разогнать кровь в онемевших членах. Шейла скучала по своему книжному клубу. Она не очень понимала, какое сегодня число или даже сколько сейчас времени на другом конце света, в Лос-Анджелесе, но вполне возможно, что ее приятельницы из дискуссионной группы соберутся именно в этот вечер… Возможно, именно в этот момент они сидят за столом в кафе «Панзанелла», запивают равиоли вином, обсуждают прочитанные книги, делятся беспокойством по поводу грядущих событий в жизни детей, вроде бар-мицвы или выпускных экзаменов.

Удивительно, как сильно она соскучилась. И ведь они ей даже не подруги, не имеют никакого отношения к миру моды — просто несколько женщин, которые собираются раз в месяц и обсуждают книги. Все они были привлекательны и успешны — журналистки, юристы, риэлторы; Шейла восхищалась и даже брала пример с этих умных и уверенных в себе женщин. Модели славятся отнюдь не мозгами, и все же в обществе приятельниц Шейла никогда не чувствовала себя испуганной дурочкой. Ее принимали как свою. Принимали, даже когда она пыталась отговорить клуб от чтения еще одного романа Толстого, Бальзака или — боже упаси — Эмми Тан, даже когда умоляла выбрать что-нибудь попроще, что-нибудь более художественное и приятное (ну в самом деле, кому интересен Александр Гамильтон?!). А Шейла пыталась познакомить их с современной прозой, советовала что-нибудь в стиле «нью-эйдж», произведения Дипака Чопры, даже женскую «чик-лит». Почему бы и нет? Разве нельзя иногда отдохнуть? Что плохого в развлекательном чтиве?

Вот бы сейчас книжку почитать… Ей быстро наскучило сидеть, потеть и прихлопывать комаров плечом об ухо.

Куда, черт возьми, подевался Капитан Сомпорн? И что случилось с Торком?

Сомпорн чувствовал: что-то не так. Он сидел в хижине со стаканом газировки и смотрел Би-би-си: душераздирающий рассказ английской пары о том, что с ними приключилось в джунглях.

Удивительно, думал Сомпорн, они высадили эту парочку у популярного среди туристов бара на пляже Пат-понг на Пхукете, а теперь их история вдруг превратилась в трагический эпос о выживании и торжестве человеческого духа. Почему они не рассказывают, что их всего лишь похитили? Зачем врут?

Очевидно, кто-то власть имущий не хочет, чтобы о похищении болтали. Но почему? Неужели в его план вмешалась политика? Может, тайское правительство боится, что плохие новости отпугнут туристов? Или за этим каким-то образом стоят США? Ничего удивительного: дядя Сэм всю жизнь сует нос не в свое дело. Сомпорн был уверен, что вся эта война с терроризмом стала лишь предлогом, позволяющим Америке захватить мир. Легко можно представить, как похищение туристов становится поводом для политического или военного вмешательства.

Сомпорн чувствовал обиду. Он нисколько не симпатизировал террористам; он сам был обычным преступником и хотел лишь по-быстрому срубить бабла. В терроризме никакой выгоды не было. Он бы не стал тратить время на бомбы, когда вместо этого можно играть в «Пай-гоу», пить виски и ласкать нежную, алебастровую кожу.

Сомпорн осушил стакан и тихо выругался, вдруг догадавшись, почему так долго ничего не слышно от мужа Шейлы. Наверное, правительство США заграбастало рок-музыканта и капает ему на мозги. Может, они и сообщения Сомпорна перехватили?

Нужно действовать тоньше, умнее, решил Капитан. Передать записку Торку Генри лично в руки.

Клайв Маглтон взял Торка за плечо.

— Готовы?

Колени у Торка подгибались, руки дрожали. Хуже, гораздо хуже страха сцены.

— Деваться некуда, правильно?

Клайв кивнул. Мэрибет ободряюще улыбнулась.

— Это не Шейла, я чувствую.

— Как ты можешь это чувствовать?

Девушка пожала плечами.

— Интуиция.

В конце коридора открылась дверь, появились Бен и миниатюрный таец в белом больничном халате; имя было вышито на кармане неразборчивыми тайскими буквами. Бен и врач подошли ближе, звуки шагов по линолеуму отдавались эхом в ярко освещенном коридоре.

Клайв прошептал на ухо Торку:

— Это тот самый, из иммиграции?

Торк кивнул. Подойдя, Бен приветливо протянул руку.

— Мистер Генри, я так рад, что вы сумели приехать!

Торк, не в силах больше сдерживаться, выпалил:

— Это Шейла?

Бен пожал плечами, изо всех сил стараясь изобразить сочувствие.

— Мы надеялись, что вы нам скажете…

Торк хрипло выдавил: «Оʼкей».

Представляя тайца, Бен легко выговорил непроизносимое имя:

— Это доктор Пхатхаратхаананунт.

Доктор улыбнулся, снял очки, протер стекла полой халата, потом протянул руку Торку, сочувственно кивая и улыбаясь.

— Здравствуйте, доктор.

Бен сердито посмотрел на Клайва.

— А ваше лондонское начальство знает, что вы здесь?

Клайв ничуть не смутился, включил свое австралийское обаяние, сверкнул ослепительно белой улыбкой. Даже загар стал как будто более насыщенным и интенсивным.

— Я здесь не по работе. Мы с Торком давние приятели.

Бен решил спустить этот вопрос на тормозах и обернулся к Мэрибет.

— Может, вам лучше подождать снаружи? Зрелище малосимпатичное.

Мэрибет решительно помотала головой, не собираясь упускать шанса увидеть настоящий труп. Она обожала фильмы «ужасов», а Хэллоуин был для нее самым любимым праздником. Девушка даже ездила в Оахаку на празднование мексиканского Dias de los Muertos — Дня мертвых. Прежде она довольно долго была готом, наряжалась как вампирша и, приняв немножко «экстази», могла всю ночь напролет протанцевать в таком виде в клубе.

— Я тоже знала Шейлу и смогу помочь с опознанием.

Мэрибет даже самой понравилось, как это прозвучало. Очень профессионально.

Бен лишь пожал плечами и отвернулся к доктору-тайцу:

— Давайте начнем?

Торк, Мэрибет и Клайв проследовали за Беном и доктором по ярко освещенному коридору морга Международного госпиталя Пхукета.

В морге было серо и холодно, тускло светили флуоресцентные лампы — совсем как показывают по телевизору. Серебристые металлические скальпели и пилы, щипцы и пинцеты заполняли серебристые металлические подносы на серебристых металлических каталках. Некоторые миски и ложки выглядели так, точно были украдены из какой-нибудь столовой. Неподалеку расположились электронные весы. На кафельном полу были устроены сливные канавки. Торк удивился, заметив молоток и набор отверток.

В одной из стен расположилась дюжина дверец. Доктор открыл одну из них и с видимым усилием вытянул завернутое в простыню тело. Бен следил за реакцией Торка, надеясь, что вид трупа до чертиков испугает музыканта и заставит отказаться от всей затеи.

— Готовы?

— Лучше, чем есть, не подготовлюсь.

Бен кивнул доктору, и тот откинул простыню, открывая покрытое пятнами, гниющее, покусанное насекомыми тело женщины из Сиэтла.

Торк задохнулся.

— Ужас, нах…

За всю свою жизнь не доводилось ему видеть ничего более отвратительного. Кожа у трупа почернела, покрылась струпьями, но в некоторых местах оставалась молочно-белой. По всему телу гноились раны; лицо было практически съедено, из-под плоти и мяса показался голый череп. Зрелище намного страшнее, чем вид мертвого барабанщика в ванной.

Торк едва справился с видом разлагающегося тела, но в ноздри ему ударил мощный запах: ужасная композиция из первобытного гниения и антисептиков, тошнотворная и в то же время какая-то обнадеживающая, напоминающая об аптеке. Торк содрогнулся, пытаясь справиться с рвотными позывами, удержать блевотину.

Бен вежливо улыбнулся.

— Не торопитесь.

Торк сглотнул, стараясь не дышать. К горлу подкатила волна желчной отрыжки.

— Что с лицом?

Доктор указал на прокушенную плоть.

— Черепахи. Возможно, угорь.

Мэрибет, лишь молча таращившая глаза, наконец издала какой-то странный звук.

— Буэээ! Черепахи?!

Доктор кивнул.

— Или угорь.

Мэрибет вдруг вспомнила, сколько раз она заказывала угря в суши-барах, обожаемого копченого «унаги». Ей стало нехорошо.

Торк посмотрел на Бена.

— Это не Шейла.

Бен и сам знал, что это не Шейла, но чем дольше заставить Торка смотреть на отвратительный труп, тем сильнее будет психологический эффект.

— Вы уверены?

— Шейла не была толстой.

— Тело долго пробыло и распухло.

— Пускай. Но Шейла делала бразильскую эпиляцию. Она бы ни за что не допустила, чтобы волосы вот так торчали по всей области бикини!

Торк отвернулся.

— Так вы уверены?

Музыкант снова посмотрел прямо в глаза Бену.

— Я — уверен. Это не Шейла.

Повинуясь кивку Бена, доктор накрыл тело простыней. Торк только сейчас осознал, что все время держался за руку Мэрибет.

Бен догнал Торка в вестибюле госпиталя.

— Можно с вами поговорить? Один на один?

Торк покачал головой. Бен уже вызывал у него явную антипатию.

— Будем говорить прямо здесь.

Бен посмотрел на Клайва и Мэрибет.

— Ладно. Но то, что я скажу, может вам не понравиться.

Торк перебил.

— От похитителей что-нибудь слышно?

— Вы же знаете, мы не ведем переговоров с террористами.

— Я спрашиваю про другое. Они с вами связывались?

Бен скривился и отрицательно качнул головой. Ну что ж, Торк сам заставляет его выложить плохие новости перед всеми.

— Нет, и я бы не надеялся на это, мистер Генри. К сожалению, скорее всего тело вашей жены сейчас плавает в каком-нибудь болоте. Нам повезло, что обнаружили этот труп.

Наконец заговорил Клайв.

— Как именно вы его обнаружили?

Бен перевел взгляд.

— Тайской полиции кто-то сообщил.

— Сообщил анонимно?

— Сами у них спросите.

— А вы не спрашивали?

Бен вздохнул.

— Послушайте, мистер Маглтон, моя работа заключается в том, чтобы защищать интересы Америки и граждан Америки. Первым делом я хотел, чтобы мистер Генри приехал сюда и помог опознать тело. Теперь я собираюсь поговорить с полицией.

— Не возражаете, если мы поедем с вами?

Бен нахмурился.

— Конечно, возражаю. Это государственное дело. — Затем нацепил сочувственную гримасу и обратился к Торку: — Я знаю, это нелегко. Но чем дольше мы ее ищем, тем меньше шансы на возвращение. Прошла почти неделя. Боюсь, вам нужно смириться… вероятно, вы уже никогда не увидите жену.

Торк сердито уставился на чиновника.

— Это не значит, что она мертва!

Бен наблюдал, как троица покидает госпиталь. Ну что за сброд! Звездный толстяк, ковыляющий в черных хлопковых штанах и огромных темных очках; до странности привлекательная женщина, одетая точно собралась на рок-концерт: короткая юбка, кожаные ботинки «Доктор Мартинс», мотоциклетный ремень и драная майка, из-под которой выглядывают ярко-розовые лямки лифчика; и чересчур загорелый австралийский десантник, выдыхающий слабый запах джина. Бен расстроился, но не отказался от своего плана. Конечно, он надеялся на что-нибудь более мелодраматичное. Типа, Торк мог бы выпучить глаза, потерять сознание и разбить башку о кафельную плитку. Или Мэрибет могла бы зайтись слезами, устроить истерику при виде гниющего тела. Им следовало хоть как-то отреагировать! Зрелище-то было отвратительное — Бен и сам едва не отвернулся, чуть не блеванул и не потерял сознание, а ведь он бывший военный.

Но смотреть, как Торк еле сдерживает рвоту, было приятно. Может, это максимум, на что способна рок-звезда? Кто знает… Самое важное, Торк воочию убедился, на что способны террористы. Начало положено. Вскоре Торк начнет представлять, что его собственная женушка с эпилированной зоной бикини плавает в болоте, как ее медленно пожирают черепахи, жуки, чайки и всякие другие твари, готовые поживиться заплывшей в залив мертвечиной. Жуткие картины будут терзать Торка, а потом он сдастся. Прекратит поиски, запакует вещички, свалит домой… А Бен разбогатеет.

Кароль Дюшамп ничуть не обрадовалась возвращению Торка и его свиты, однако должность управляющего курортом предполагала определенные обязанности, и француженка включила свое галльское обаяние, призвала на помощь всю свою обходительность и приветствовала Торка у стойки администратора, преувеличенно улыбаясь и обещая оказать любое содействие. Курорт сумел оправиться от последствий цунами, но то была Мать-Природа, нечто непреодолимое. Совсем другое дело — похитители и террористы. Одно упоминание о них способно вселить ужас в сердца западных туристов, особенно американцев.

Конечно, историю британского семейства в прессе почти не трепали, но Кароль понимала, что это лишь вопрос времени; скоро какой-нибудь журналист пронюхает о неприятностях знаменитого рокера и его жены. Сочетание звездности и террористической угрозы подобно куску свежего мяса в бассейне с пираньями, это гарантированно означает разнузданное пиршество для голодных папарацци и акул пера, способных в один день уничтожить целый курорт. Очень плохо для бизнеса.

Она вручила Торку ключи от номера.

— Надеюсь, вы вскоре сумеете разрешить эту ситуацию.

Поблагодарив, Торк обратился к Клайву и Мэрибет:

— Мне нужно выпить. Буду на пляже.

И ушел, оставив их регистрироваться и заселяться. Клайв, очарованный карими глазами управляющей, немедленно одарил француженку фирменной улыбкой.

Когда Мэрибет отыскала Торка, тот сидел на краешке шезлонга и шевелил в песке босыми пальцами. Музыкант отрешенно смотрел на океан, прихлебывая пиво «Сингха». Мэрибет заказала «Сингапурский слинг» в баре у бассейна, а потом присоединилась к Торку и устроилась прямо на песке.

— Здесь красиво. — Тот кивнул. — И тихо. Я теперь понимаю, почему вы сюда приехали.

Торк бесшумно рыгнул.

— Это не я решил. Я никогда не хотел в Таиланд.

— Почему нет?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Думал, чересчур далеко в тропиках.

Мэрибет хихикнула.

— Далеко в тропиках?

Торк ответил улыбкой.

— Откуда мне было знать?

Мэрибет любовалась океаном, потягивая коктейль. Вкус у напитка был кисло-сладкий, с энергичными нотками джина, фантазийным сочетанием шерри и куантро, лайма и ананаса. Тропический леденец.

Потом девушка заметила, как много вокруг женщин топлес.

— Это что, нудистский пляж?

— Просто все ходят голые.

Мэрибет задрала футболку и расстегнула бюстгальтер. Груди выскользнули на свежий воздух. Торк невольно обернулся, проследив взглядом за капелькой пота, скатившейся к животу Мэрибет. Грудь у нее, надо признать, замечательная. Не слишком большая, зато прекрасной формы, и пирсинг на маленьких розовых сосках: серебристые гвоздики с шариками на концах. Забавно, а в борделе он и не заметил.

— Если тебе не нравится, могу одеться.

— Мне нравится.

— Голышом очень приятно, тут так жарко.

А Торк, оказывается, уже забыл про жару. Он привык к зною и влажности, к постоянно мокрым подмышкам, влажным воротничкам. Ему даже стало казаться, что в жаре есть что-то успокаивающее. Острая еда, сырой и теплый воздух, палящее солнце, все каким-то образом сочеталось между собой. Вот что означает «далеко в тропиках».

Мэрибет взглянула на музыканта.

— А вдруг ты ее не вернешь?

— Я ее верну.

— Ну да, я просто как бы спрашиваю, а что, если нет?

Торк поднял глаза.

— Я ее верну.

Мэрибет поняла, что Торк не настроен обсуждать никакие другие варианты, и принялась потягивать коктейль, глядя по сторонам. К ним направлялся какой-то местный парень, махал рукой Торку. Может, ей следует прикрыться?

— Пива, мистер?

Торк улыбнулся мальчишке, привычные ритуалы наполняли музыканта уверенностью. Парень указал на опустевший стакан.

— Хотите пива? Холодного?

Торк кивнул и вручил парню несколько бат.

— Самого холодного, что найдешь. И побыстрее.

Мальчишка обрадованно умчался прочь. Сценка произвела впечатление на Мэрибет.

— Он таскает тебе пиво?

— Времени не теряет, да.

Девушка с улыбкой наблюдала, как юный таец добежал до конца пляжа и отдал деньги родителям.

— Возьми его в турне!

Торк моргнул.

— Может, и возьму, если сам когда-нибудь снова поеду.

Мэрибет сделала маленький глоток.

— Разумеется, поедешь, и совсем скоро. У Джона все запланировано, не волнуйся.

Торк вдруг подумал, что, несмотря на новую песню, зазвучавшую в голове, ему не так уж и хочется снова в турне, даже если он будет играть в новой группе. Может, лучше до конца дней сидеть на пляже и пить пиво. А почему бы и нет? Этого вполне достаточно. Больше никаких хеппи-финиш, никаких секс-марафонов в бангкокских борделях, никакого беспокойства о группе, поклонниках, жене, деньгах. Никакого напряжения. Никакой вины. Лишь пиво на пляже.

И словно в подтверждение новой веры Торка в этот лучший из всех возможных миров прибежал парнишка с ледяным пивом.

Вернувшись в лагерь, Капитан Сомпорн направился прямиком к маленькой хижине, в которой держали Шейлу. Ему не нравилось оставлять ее одну, в наручниках, да еще так надолго, но это требовалось для достижения психологического эффекта: вернуть пленницу в реальность, напомнить, что она не в состоянии управлять ситуацией. Он хотел заставить ее ценить особое обращение.

Когда Сомпорн вошел в хижину, Шейла сердито сверкнула глазами.

— Какого черта, где вы пропадали?

Сомпорн не обратил внимания на ее настроение. В конце концов, в таких обстоятельствах злиться вполне естественно.

— Прошу прощения. Были дела в городе.

— Выкуп получали?

— Я пытался связаться с вашим мужем.

— А в чем проблема? Позвоните в отель!

— Это не так просто. Я думаю, полиция прослушивает его телефон.

Шейла горестно опустила голову.

— Может, он вообще уехал.

Сомпорн пожал плечами.

— С мобильным телефоном было бы гораздо проще.

— Он не любит мобильники.

— Мои люди его отыщут. Просто вопрос времени.

Шейла лишь горько скривила губы.

— Это не так уж сложно. Ищите толстую задницу и длинные космы. Да банка пива в руке.

Сомпорн изучал Шейлу. Удивительно красивая женщина. Очаровательная, несмотря на грязные спутанные волосы и влажную от пота кожу, несмотря даже на плохое настроение.

— Хотите принять душ и что-нибудь съесть?

— С удовольствием.

Капитан Сомпорн присел на колени и осторожно расстегнул на ней наручники.

Торк лежал в шезлонге и смотрел на небо. Кокосовые пальмы неспешно шелестели на ветру. Торк попробовал представить, что Шейла мертва. Он едва успел привыкнуть к своему браку, а теперь мог оказаться вдовцом.

Не так уж много его знакомых умерли. Конечно, он дружил с Боном Скоттом, солистом из «ЭйСи/ДиСи», который захлебнулся собственной блевотиной у себя в автомобиле (не всегда ремни безопасности спасают человеку жизнь!), ну и Клаус Ван Перси, разумеется, и еще несколько человек скончались от передоза… Но Торк никогда не терял подругу, родителей или братьев.

Что будет означать смерть Шейлы? Нужно ли ему устраивать похороны? Поминки? Позвонить флористу?

Торк раздумывал, изменится ли он, если Шейла умрет. Станет ли другим? Старше и умнее? Или смерть не будет ничего значить? Может, он по-прежнему будет веселиться на вечеринках, пользоваться этой трагедией, чтобы заманить в удобную постель с водяным матрасом очередную молоденькую девчонку? Или наступит катарсис, глубинное осознание смысла жизни?

Это он скоро узнает. Впрочем, Торк не думал, что перемены будут разительными. Он и так всегда одевался в черное.

Шейла стала раздеваться; Сомпорн протянул ей бутылочку кондиционера для волос.

— Это вам.

Она с улыбкой стянула рубашку и, как бы желая отблагодарить его, игриво расстегнула бюстгальтер. Потом повернулась и, вместо того чтобы взять протянутый кондиционер, принялась дразнить Капитана: точно стриптизерша, она стянула трусики на пол (кружева вовсе не растрепались, хотя Шейле не во что было переодеться несколько дней) и, подцепив их носком левой ноги, швырнула через комнату.

Сомпорн улыбнулся, по-турецки уселся на пол, аккуратно налил себе стакан виски и, закурив сигарету, приготовился смотреть шоу.

Шейлу вдруг захлестнуло чувство вины. Чему тут радоваться? Ведь она пленница, вынужденная обнажаться и принимать душ перед каким-то тайским пиратом-извращенцем! И все же… ей было весело. Ей было приятно. Шейла возбуждалась от собственного представления. Или дело в столь отзывчивом зрителе? Он настолько увлеченно и искренне любовался ее телом и держался так мило, заботливо и уважительно, что Шейла начинала нравиться сама себе. И это тоже возбуждало. Она вдруг обнаружила, что с удовольствием выставляет себя напоказ; ей нужно было, чтобы ею восхищались. Может, это и подвигло ее стать моделью?

Замечательная штука — путешествия! Можно столько всего о себе узнать…

Сомпорн откинулся назад, ожидая, пока магия виски подействует на усталые мышцы. С каждым глотком он прямо-таки чувствовал, как расслабляются плечи. Шейла отсоединила шланг душа, и по телу мягко полилась вода. Он смотрел на ее груди — такие белые, что под кожей просвечивали голубоватые венки, соски были розовые, как рыбка-люциан, которую он, бывало, ловил. Когда пленница поворачивалась, любовался прозрачно-белой кожей ее ягодиц. Шейла не торопилась, дразнила его каждым движением, и все тело Сомпорна пронзала первобытная дрожь чистого, ничем не замутненного желания.

* * *

Шейла не спеша намыливалась, оглаживала себя со всех сторон, взбивала мыльные пузырьки в крепкую пену. Играла на публику. Да нет, конечно, здорово было ощущать, как струя чистой воды смывает мыльную пену, но она специально гладила свое тело, устраивая шоу для Капитана. Ей даже стало смешно — ну совсем как какая-нибудь актриска в порнофильме. «Эммануэль-15: Пленница в Таиланде». Несколько вульгарно, зато весело, да и Капитан наверняка оценит. Шейла искоса взглянула на него и тут же заметила очертания эрегированного члена под штанами.

Она с улыбкой перевела взгляд на лицо своего сторожа, развернулась во всей красе наготы.

— Нравится?

Шейла с улыбкой кивнула на его промежность. Опустив глаза, Сомпорн обнаружил, насколько выпирает его мужское достоинство. Он так увлекся созерцанием, что не заметил собственную эрекцию, которая вдруг привлекла столько внимания.

Он неловко встал и протянул девушке полотенце.

— Вытирайтесь, пожалуйста.

Потом отвернулся и быстро вышел вон.

За порогом обувшись в сланцы, Сомпорн бросился в джунгли. Стемнело; ночь упала бархатным покрывалом, в безлунном небе загорелись звезды. Сомпорн сделал несколько шагов в густых зарослях и остановился, разглядывая почерневшие тени деревьев на фоне темного неба. Прислушался: вокруг жужжали и звенели насекомые, квакали лягушки, чирикали птицы, летучие мыши носились в воздухе, издавая писк, помогающий им ориентироваться в пространстве; иногда в какофонию звуков врывался вопль совокупляющихся обезьян. Убедившись, что он один в темноте густого леса, Капитан сбросил шорты и стал онанировать.

Торк не помнил, сколько банок пива выпил. Десять? Двадцать? Сто? Нет, со ста он бы до чертиков напился. А так — не до чертиков, а просто как бы вдрызг. Не сказать, что нализался в жопу или надрался вдребодан, но точно был очень пьяный. Он брел по пляжу, спотыкаясь и распугивая крошечных крабов у кромки воды, и порой шумно рыгал на суетившихся ракообразных, точно бухой тигр, которому в задницу стрельнули транквилизатором.

Торк оставил Мэрибет с Клайвом в пляжном кафе. Австралиец приканчивал третью бутылку белого вина, всячески пытаясь соблазнить Мэрибет. К ее чести, интереса девушка не проявляла. Но Клайв не отступался и все подливал шардонне, надеясь длительной осадой сломить ее морально-этические устои, дожидаясь, пока алкоголь подействует так, что Мэрибет готова будет оседлать хоть гигантский морской огурец.

Торку было смешно. Бедняга Клайв, так старается, и ради чего? Эх, хорошо быть рок-звездой! Спишь себе с кем хочешь, и без всякого труда.

Торк добрел до своего пляжного шале и постоял на крыльце, разглядывая волны. Для равновесия он схватился за перила и покачивался под порывами морского бриза. Домик был совсем новый, построенный взамен прежнего, сорванного с основания и увлеченного в океан внезапным цунами. В нем тогда спали молодожены. Торк покачал головой и пробормотал вполголоса:

— Так и не дотрахались, бедняги.

Он уже готов был поддаться пьяному сочувствию, но потом подумал, что, пожалуй, это не такой уж плохой конец. Каждому хочется умереть во сне, в объятиях любимого человека.

Он толкнул входную дверь и замер на пороге. Вроде ведь запирал, когда уходил? Память затуманило алкоголем, и Торк ни в чем не был уверен, но страх перед неизвестностью затопила настойчивая необходимость облегчиться. Он быстро распахнул дверь, включил свет и бросился в туалет. Рассчитывая испугать вломившихся в дом потенциальных грабителей, Торк жизнерадостно крикнул в глубину дома напевным тоном актеров из комедийных сериалов:

— Дорогая, я вернулся!

Добравшись наконец до ванной комнаты, неуверенно прицелился над унитазом, запутавшись в веревочном поясе штанов.

— Прости, я задержался! У меня была важная встреча!

Вытащил член и выпустил переработанное пиво в унитаз.

— Хочу завтра с Фредом поиграть в боулинг!

В глазах защипали слезы облегчения. Он выдавил последние капли и стряхнул с члена остатки мочи.

— Может, ты с подружками проведешь вечер за бриджем?

Нажал на слив и вернулся в комнату.

И тут заметил белый конверт с собственным именем. Внутри оказалась короткая записка.

Это ваш последний шанс спасти жену. Мы требуем один миллион американских долларов. Даем вам один день собрать деньги, потом снова свяжемся. Не обращайтесь к властям. Мы все видим.

Он перечитал несколько раз, с трудом разбирая скверный почерк. Под воздействием пива некоторые буквы дрожали и расплывались, точно оптическая иллюзия. И все же Торк понял, что означает записка: Шейла жива.

Он потянулся к телефону, но осекся. Клайв запретил звонить из-за возможной прослушки. Действовать следует осторожно.

Торк вывалился из шале на пляж и побежал к ресторану. Нужно показать записку Клайву и Мэрибет.

Когда Сомпорн, явно успокоившийся, вернулся в хижину, Шейла сидела на кровати, завернувшись в полотенце, и пила виски. Сомпорну показалось, что глаза у нее заплаканные.

Она подняла голову.

— Я повела себя неправильно?

Капитан покачал головой, не в силах объяснить свою реакцию. Он ее хотел, очень хотел, правда! И с удовольствием занялся бы с ней сексом… Но он был дисциплинированным, профессиональным преступником. И буддистом. Преступная часть его существа знала, что за похищение по тайским законам полагается лишь короткое тюремное заключение, зато изнасилование считается крупнейшим преступлением и карается смертной казнью. Здесь, в джунглях, секс между ними мог происходить по обоюдному согласию, однако, оказавшись на свободе, она бы рассказывала эту историю совершенно иначе.

Несмотря на то что за свою жизнь Сомпорн-буддист нарушил все пять заповедей, он знал, что сейчас не в состоянии контролировать обуревающие эмоции. Оставалось лишь надеяться на самодисциплину и, понимая истинные мотивы своего поведения, сдерживать опрометчивые порывы.

— Нет, все хорошо.

— Тогда почему ты ушел? Я тебе не нравлюсь?

В голосе ее звучала такая грусть, точно эта женщина всю жизнь была одинока. У Сомпорна разрывалось сердце от сочувствия. Он присел на кровать рядом с ней и закурил.

— Ты мне нравишься. Очень сильно!

Выдохнув колечко дыма, потянулся за бутылкой виски, отвинтил крышку, долил немного янтарной жидкости в ее стакан, плеснул немного себе. Сделал небольшой глоток, как всегда, наслаждаясь ароматом алкоголя, мешающегося с табачным дымом, — крепкий, земной запах.

— Подай масло. Тебе нужно увлажнить кожу.

Шейла молча сбросила полотенце и, обнаженная, легла на кровать, а Сомпорн стал нежно и медленно втирать ей в кожу ароматическое масло.

* * *

Мэрибет откинулась на спинку стула, а Клайв тряхнул головой и придвинулся к ней, сверкая раздражающими, неестественно белыми зубами.

— Слушай! Что нужно сделать, чтобы затащить тебя в постель?

Он снова оскалился в ослепительной улыбке. Мэрибет задумалась. Раньше честным ответом было бы: «Нужно быть знаменитым». Теперь кое-что изменилось; правдивый ответ мог бы звучать так: «Нужно быть Венди». Но вместо откровенности она выбрала скромное:

— Каждый раз по-разному.

Клайв широко ухмыльнулся.

— Позвольте же мне подтвердить мои намерения!

Мэрибет испугалась, что он расстегнет штаны, но тут к ним подбежал вспотевший и задыхающийся Торк. Мэрибет вскочила и бросилась к нему.

— О господи, Торк, что случилось?

Тот всхлипнул, тряся листком бумаги.

— Шейла.

Клайв решил взять ситуацию в свои руки.

— Мистер Генри, присядьте. — Взмахом руки подозвал официантку. — Принесите нам воды.

Торк кивнул, пытаясь отдышаться.

— И пива!

Мэрибет салфеткой принялась вытирать потное лицо Торка, а Клайв забрал у него записку и поднес к свече. Мэрибет пристально наблюдала.

— Что это?

Клайв улыбнулся.

— Они вышли на контакт.

* * *

Бен сидел в дальнем конце пляжного ресторана; из бейсболки с логотипом «Янки» и фальшивых усов получилась отличная маскировка. Как раз когда он хотел взяться за второго краба в соусе чили, в ресторан вбежал Торк. Очевидно, похитители инициировали контакт (кто когда-нибудь видел бегущего Торка?). Так… не пора ли сбежать с миллионом долларов? Просто взять и свалить. Но тогда ему понадобится поддельный паспорт, новое имя… что там еще нужно человеку в бегах? Только вот связей в преступном мире у него нет. К тому же ему нравилось быть Беном Хардингом. Он не хотел скрываться под личностью другого человека и жить в каком-нибудь Амстердаме. Нет, он хотел пойти в свою школу на двадцатый вечер встречи выпускников, повидать старых друзей, съездить в отпуск к родителям, пользоваться ветеранскими привилегиями. Ему нужна не новая жизнь, а жизнь Бена Хардинга, миллионера.

Впрочем, у Торка Генри, видимо, на этот счет иные соображения. Он никак не сдавался! Казалось бы, угроза ареста и близкое знакомство с разлагающимся трупом могли бы отвратить человека от странных затей. А Торку хоть бы что. Упрямый осел! Бен натянул бейсболку на нос, наблюдая за оживленным разговором Торка с Клайвом и Мэрибет. Может, он его недооценил?

Необходим план. Самое простое решение всегда оказывается верным. Этому Бен научился, ремонтируя вертолеты и посещая курсы повышения квалификации для продавцов «лендроверов». Именно в этот постулат искренне верили в Бюро иммиграции. Самый простой план предполагал смерть Торка Генри.

Пока Бен смотрел, как Клайв изображает из себя опытного спасателя, он кое-что понял. Если террористы связались с Торком, значит, они все еще ждут выкупа, но Торк не сможет забрать у Бена свои деньги, не подставившись под арест. Следовательно, Торк обратится в банк за еще одним миллионом долларов…

Бен взволнованно потер руки. Если получится разделить Торка и деньги, у него будет два миллиона! А ведь всем известно, что два миллиона долларов в два раза лучше, чем один.

Джон Хайдеггер пил вино и исподволь рассматривал своего сотрапезника, молодого продюсера из «Планетари-рекордз». Стильный парнишка, нарядный: мешковатые штаны, розовая футболка «Рамонес», поверх — расстегнутая рубашка в клетку ретро. Вот что значит актуальный образ — невозмутимая небрежность, черт лица не разобрать из-за фигурно подстриженных бакенбард и длиннющей каштановой челки, спадающей на массивные темные очки. Юнец отзывался на имя Джетро — вот так, без фамилии, — и считался восходящей звездой музыкального бизнеса.

Официант, красивый и приветливый итальянец Джино, спросил, не желает ли Джетро бокал вина.

— Э… «Арнольд Палмер» у вас есть?

Джино кивнул, Хайдеггер лишь грустно отвернулся. Вот так и приходит конец. Конец цивилизации в образе не то холодного чая, не то лимонадного ужаса, который превратился в главный обеденный напиток всего Лос-Анджелеса. Хайдеггер еще помнил времена (а ведь он не так уж и стар), когда обеды начинались с коктейля — прохладного «мартини», «гимлета» с лаймом, ледяной «Маргариты», а уж потом к столу подавали бутылку вина. Немножко захмелев после обеда, можно было открыть ящик стола, достать зеркальце, выровнять бритвенным лезвием пару дорожек, да и нюхнуть перед следующей встречей. А теперь на человека, выпившего бокал вина — всего лишь бокал! — окружающие смотрят точно на спивающегося алкоголика.

Испортился мир музыки, да… И мир кино тоже. Никто больше не заботится о стиле — только о продажах. Творчество оказалось за бортом; легче всего рекламировать посредственность, следовательно, из посредственности стали качать деньги. Миром теперь правят не создатели контента — не музыканты и не авторы песен; власть перешла к командам маркетологов и фокус-группам. Попробуйте опросить несколько человек, случайным образом выдернутых из толпы покупателей в торговом центре где-нибудь в Тарзане. Какая музыка им нравится? Вы получите Бритни Спирс, «Эн-Синк», «Менудо» или еще какую-нибудь фанерную попсу в просвечивающих лохмотьях.

Хотелось надеяться, что это пройдет, что один цикл сменится другим, как меняются фазы луны. В конце концов, блестящая обертка не сделает из какашки конфетку.

Не огранить кусок дерьма под бриллиант.

Хайдеггер верил, что так оно и есть, и рассчитывал именно на это. Его команда кидалась на всех скандальных, возмутительно странных и просто ни на кого не похожих исполнителей, которых только можно было найти. Хайдеггер поставил на бунт и теперь собирал армию, готовясь дать отпор всеобщему отстою и сексуальным куклам-пустышкам. Вспомните «Секс пистолс»! Это лишь вопрос времени, народ однажды взбунтуется, откажется от водки и энергетических напитков и начнет крушить мебель — хотя бы просто от скуки!

Джетро макал кусочек хлеба в оливковое масло.

— Так чего там с «Метал-ассасин»? Опять сойдутся?

— Пока что мы изучаем возможности сольных проектов. Это я и хотел с вами обсудить.

— Кто?

— Торк.

Джетро закатил глаза.

— Боже праведный! Басист? Вы что, шутите?

— У него много песен.

Парнишка замотал головой.

— Сольный альбом у басиста? Боже, какой отстой!

Хайдеггер спокойно потягивал вино.

— Помнится мне, Стинг — тоже басист.

Джетро не впечатлился.

— Ой, ну, я не знаю…

Хайдеггер попробовал надавить.

— Да это самый крутой басист хэви метал! Понимаете? Это гарантированно вас озолотит!

— Ну да, как же! Упертым фанатам, может, и понравится. А что вы скажете про рядовых американцев? Много ли людей вообще знают, кто он такой?

Подали фаршированные горгонзолой финики. Хайдеггер перегнулся через стол.

— О нем узнает абсолютно каждый — как только люди услышат про похищение его жены и отчаянные попытки вызволить ее из лап террористов.

Джетро изменился в лице.

— Да вы что, блин, прикалываетесь?

Хайдеггер откинулся назад.

— Все это происходит прямо сейчас, в Таиланде.

Рой промчался на мотороллере по утренним пробкам к зданию посольства США на Вайрлес-роуд и всего на пятнадцать минут опоздал на работу. Да ладно, подумаешь — босс в офисе уже несколько дней не появляется, а другие не заметят. Какое-то у этих американцев маниакальное стремление к пунктуальности. Рой подзадержался, потому что заскочил по пути в китайский ресторанчик полечить похмелье (вчера всю ночь пили с приятелями). Жидкая рисовая каша с кусочками жареной свинины и обжигающим соусом чили подействовала, хотя бы на время. Конечно, летящей легкости в походке не наблюдается, зато пульсирующая головная боль отпустила, а желудок успокоился.

У пропускного пункта Рой прицепил к карману рубашки карточку-пропуск и, сгрузив на небольшой поднос ключи, ремень, наручные часы и золотое кольцо, прошел через металлодетектор. У входа для сотрудников приложил пропуск к цифровому считывателю. В окошке высветилось время. Компьютеризованные карточки учета посещаемости — совсем не по-тайски!

Рой зашел в кабинет и включил свет. Кондиционер уже шарашил на полной мощности — ну, точно в гигантском холодильнике работаешь!

На автоответчике записались целых три послания от босса.

Он немедленно схватил телефон и набрал мобильный номер Бена.

— Где ты был?

— Мне дали поручение.

Бен помолчал. Может, кто-то из остальных сотрудников попросил Роя об услуге? Лучше не выяснять.

— Ладно, у меня тоже для тебя задание. Готов?

— Готов!

— Это неофициально, ясно? Никому не говори, просто сделай, что скажу.

— Хорошо.

— Мне нужен тактический комплект, малый. Вышли сюда как можно скорее.

— Может, вызвать рейнджеров?

Бен ужаснулся. Королевские тайские рейнджеры были известны как «боевые гончие». Только элитного подразделения тайских десантников ему и не хватало для полного счастья — беспорядочной, неуправляемой стрельбы! В Пхукете!

— Нет! Не нужно ни с кем связываться! Просто пришли мне комплект.

— Но так не положено.

— Я знаю! Говорю же, неофициально.

В трубке повисла тишина.

— Я спрошу у военного атташе?

— Рой! Операция не имеет отношения к Министерству обороны. Пойми же, дело неофициальное, совершенно секретное!

На том конце опять помолчали, затем Рой спросил:

— А сейчас подходящее время, чтобы поговорить с вами о присвоении мне нового класса и повышении зарплаты?

Бен задохнулся.

— А отпуск заодно не хочешь?!

— Давно мечтаю побывать в Сан-Франциско!

Тайцы просто не в состоянии понять сарказм, ты хоть убейся!.. Бен сделал глубокий вздох, стараясь взять себя в руки.

— Хорошо. Будет тебе повышение. А теперь вышли наконец этот дурацкий комплект!

Спланировано все было довольно просто. Клайв привез с собой защищенный от прослушивания спутниковый телефон, и Мэрибет позвонила в Лос-Анджелес Хайдеггеру. Тот как будто ждал чего-то подобного и держал миллион долларов наготове. Он согласился перевести деньги в банк на Пхукете, но вначале велел помощнице передать Торку, что «Планетари-рекордз» согласились записать его сольный альбом, и пусть Торк как можно скорее с ним созвониться, чтобы обсудить детали.

Новости застали музыканта врасплох. С одной стороны, это здорово, ведь у него есть новая песня! А с другой стороны, он ужасно занят переговорами с похитителями. Неужели нельзя подождать?

В любом случае деньги уже были отправлены. Мэрибет поручили поехать в город и купить достаточно вместительный чемодан на колесиках. Клайв решил ее сопровождать — этакий телохранитель, просто на всякий случай; опасно таскать столько денег в одиночку! Клайв попытался успокоить Торка и Мэрибет, вытащив из-под полы пестрой гавайской рубашки девятимиллиметровый револьвер, но от вида настоящего оружия Торку лишь поплохело.

Новый план они обсуждали, прогуливаясь по пляжу — Торку и Клайву хотелось подышать воздухом, чтобы облегчить похмелье. Клайв заявил, что с этого момента наступает «режим радиомолчания»: никаких звонков, даже по мобильным телефонам; никаких разговоров в комнатах. И вообще, чем меньше они будут болтать, тем лучше. Необходимо исходить из того, что за ними постоянно следят — либо похитители, либо Бюро иммиграции.

Торк обрадовался, что Клайв берет все в свои руки, сам все планирует и организует, да и Мэрибет относится к ситуации серьезно, не валяет дурака.

Мэрибет решительно шла по центральной улице Хат-Патонга — полного туристов пляжного городка, находившегося чуть в стороне более модного курорта. Клайв шел рядом, старясь не отставать. Они искали специализированный магазин или хотя бы маленький отдельчик, в котором продаются сумки и чемоданы. Но Мэрибет невольно отвлекалась на все вокруг. Повсюду разгуливали сотни туристов, в основном белые мужчины среднего возраста, в шортах-карго и теннисках, с обгоревшими носами и бутылками пива в руках. Мэрибет заметила, что большая часть магазинчиков и пивных на самом деле — настоящие бордели. В закрытых кабинках развлекались с клиентами девицы легкого поведения, десятки других красоток вяло пританцовывали у входа на полуденной жаре. В бесконечном ряду заведений, торгующих пивом и сексом, лишь изредка мелькала случайная палатка с футболками или магазин «Для серфингистов», продающий японские презервативы.

Мэрибет заметила, что Клайв пялится на молоденькую проститутку в белом купальнике-бикини. Девица поерзала на высоком барном стуле, скрестила ноги, откровенно и расчетливо уставилась на Клайва. Мэрибет потянула спутника за руку.

— Потом вернешься!

Клайв осклабился.

— Можешь не сомневаться.

От вида проституток Мэрибет почувствовала, что скучает по Венди. Она записала номер ее мобильного телефона, хотела позвонить, но боялась. Мэрибет сама не понимала, почему колеблется. Что в этом страшного? Подумаешь, шлюха! Разве она плохой человек? Вовсе нет. Честно говоря, Мэрибет еще никогда не встречала более приятного, нежного, щедрого создания. А кроме того, у нее еще никогда не было такого замечательного секса! Мэрибет сравнивала медленную и чувственную негу с Венди и кувыркания со всеми этими длинноволосыми рокерами, вспоминала, как стягивала с них кожаные штаны; непременный минет; сотни совокуплений; догги-стайл во время турне, в автобусах; халтурный и потный перепихон на скорую руку, за кулисами, прямо на концертах… Да никакого сравнения! Мэрибет вдруг осознала, что занималась сексом по крайней мере с двумя сотнями мужиков, и никогда никого из них не волновало, получит ли она удовольствие. Это она всегда старалась ублажить партнеров — улица с односторонним движением, сексуальный тупик. С Венди все стало иначе; удовольствие оказалось обоюдным. Даже не двустороннее движение, а круговое! Ну, такие перекрестки бывают в Европе — когда машины въезжают со всех сторон и смешиваются, сливаются в один большой круг.

В жизни Мэрибет нечасто случались прозрения, но теперь на нее вдруг снизошло внезапное и пугающее понимание. Она испугалась, что влюбляется в Венди. Как объяснить друзьям свою нетрадиционную ориентацию? Неужели Мэрибет — лесбиянка? Или просто дело в Венди? Или в том, что Венди — проститутка? Что ее возбуждает? Опасность? Возможность побыть плохой девчонкой? Чего она боится? Разве не снимают целые фильмы о парнях, которые влюбляются в шлюх? Да ведь это — почти голливудский стандарт!

Мэрибет и Клайв остановились у магазинчика для туристов: футболки и шляпы, крем от солнца и сандалии, рюкзаки и несколько чемоданов.

— Ну вот, нашли. Иди вперед, выбирай. А я сейчас вернусь.

Клайв повернулся и поспешил назад, к девице в белом купальнике. Мэрибет покачала головой.

— Спасибо, что прикрыл, козел.

И никто не заметил Бена, который, прикинувшись туристом, глазел на соседнюю витрину.

Проститутка в белом бикини знала свое дело. Она заметила проходившего мимо Клайва, заметила, как мужик пялится, и принялась стрелять глазками. Несмотря на то что ей было всего шестнадцать, девушка уже три года работала проституткой в баре и отлично наловчилась — как опытный рыболов — в искусстве забрасывать крючок. Она видела, что жертва проглотила наживку, но сама не двинулась, терпеливо сидела на месте. Хуже всего обнаружить чрезмерную настойчивость. Она не хотела спугнуть добычу: нужно подождать, пусть Клайв отойдет подальше, а потом оглянется — и тогда она забросит крючок, и он наверняка попадется. Девица в белом бикини знала, что мужчины, как и рыбы, создания не слишком сложные.

Для Клайва же все было совсем иначе. Ему показалось, что девушка заглянула в самую глубину его души, нашла все его слабости и желания. Она как будто сумела затронуть тайные струны, найти выключатель, зажигающий страсть. Клайв не мог устоять, не мог сдержать неодолимый порыв — получить эту женщину или отдаться на ее милость.

Клайв вошел в бар и улыбнулся девушке в белом бикини. Предложил угостить даму выпивкой. Конечно, исход этой беседы — быстрый и жаркий секс на шаткой кровати в глубине бара — был предопределен, тем не менее полагалось следовать определенному этикету, протоколу продажного секса.

Клайв и проститутка устроились в дальней кабинке. Себе он заказал двойную порцию водки «Бельведер» с «пепси», а девушке — бокал шампанского (которое, впрочем, наверняка было имбирным элем). Потом он запустил руку в чашечки белого лифчика и принялся ласкать маленькую грудь.

Все говорят, что чужую жизнь нельзя оценить деньгами, что человеческая жизнь — нечто святое, таинственное, самое ценное в мире. Но Бен мог назвать конкретную цену: миллион долларов за голову. Вполне разумно и справедливо. Не слишком мало — не дешевка какая-нибудь! — и в то же время не так уж недоступно для человека, который вот-вот получит два миллиона баксов. Бен решил, что второй миллион можно урвать, если сойтись с Торком один на один, mano a mano. Но это потом, а пока нужно прикончить его советчика.

Бен сидел в баре, потягивал пиво и краем глаза наблюдал, как Клайв обхаживает местную девицу. Несколько других проституток, стройненьких и привлекательных, попробовали подкатить и к нему самому, однако Бен не соблазнился. Так, потрепался ни о чем, пока девицы не заскучали и не разбрелись в поисках более перспективных клиентов.

Клайв явно демонстрировал готовность отправиться наверх: одним глотком осушил стакан и поднялся. Даже с другого конца бара было видно, как он возбужден. Девица в белом бикини взяла австралийца за руку и повела к дальней двери. Бен наблюдал; нужно подождать, пока у них все завертится, а потом — пора!

Хотя что именно — «пора»? Ведь Бен — не профессиональный убийца. Помнит несколько приемов еще с армейских времен; впрочем, их ни разу не доводилось применять. Даже не дрался ни разу! Жаль, тактический комплект снаряжения еще не прислали; тогда можно было бы пристрелить этого кобеля. Просто и убедительно. Ничего не поделаешь, придется импровизировать. Нужно действовать осторожно, ведь Клайв — бывший военный, он легко не сдастся. Главное, застать жертву в самый уязвимый, самый неожиданный момент. Других преимуществ не будет, это — единственный шанс.

Он допил пиво и спросил у бармена, где туалет. Тот указал на дверь в глубине помещения — ту самую, за которой исчезли Клайв и проститутка. Бен лениво побрел туда. Время еще есть… если только Клайв не «скорострел», если не сразу кончит. За нужной дверью открылся короткий проход, справа — туалетная комната, слева — ступеньки на второй этаж. Бен как бы случайно свернул к лестнице и стал тихонько подниматься.

Наверху остановился и прислушался. Шесть комнат — по три с каждой стороны узкого коридора. Было слышно, как за первой дверью пыхтит какой-то немец: гортанные «Ja! Ja!» звучали все громче и выразительней. Сквозь щель в проеме Бен разглядел миниатюрную смуглую тайку, оседлавшую розового дядьку. Девушка казалась татуировкой на огромной мужской туше.

Из комнаты напротив донеслась английская речь: припав к двери, Бен заметил, как американский юнец лет семнадцати увлеченно трахает столь же юную тайку. Сделав несколько шагов по коридору, Бен вдруг услышал голос Клайва с австралийским акцентом: «Оседлай мой сосисончик, крошка!» Именно тогда он почувствовал, что убьет Клайва без всяких сожалений.

Клайву казалось, что его надули. Нет, девица в белом бикини была вполне соблазнительна и привлекательна, широкая улыбка и озорной огонек в темных глазах заводили его почти так же сильно, как крепкое тело и подтянутая юная попка… Однако едва стоило ему отдать ей деньги, как белое бикини скользнуло на пол, и все исчезло: ослепительная улыбка, кокетливый прищур, распутный язычок, облизывающий губы. Она сосала его член с таким скучающим видом, точно чистила картошку. А теперь уселась на Клайва сверху и нехотя ерзала вверх и вниз, в глазах застыло холодное безразличие. Казалось, девушка думает: «Вот бы телевизор сюда!» Впрочем, время от времени она говорила что-нибудь ободряющее, вроде «А, какой у тебя большой! Смотри не порви азиатскую киску!». Или так: «У, как приятно!» Но говорила без всякого выражения и притворялась без всякой живинки и огонька. Так бы могли звучать записанные на пленку объявления в аэропорту.

Бен выжидал за дверью и сам не знал, на что надеяться. Он увидел, что Клайв опрокинул девицу на спину и взгромоздился сверху, опираясь на вытянутые руки, готовый вот-вот кончить.

Пора! Клайв стонал. Проститутка закрыла глаза; слишком много «фарангов» испытывали оргазм в этой комнате, к чему смотреть еще раз? Клайв содрогнулся всем телом; Бен уже был внутри, неслышно скользнул жертве за спину, одной рукой схватил за подбородок, другой уперся в затылок и со всей силы вывернул голову австралийца. Клайв всхлипнул, забился, инстинктивно вскинул руки, но Бен надавил сильнее и с удивлением услышал противный хруст. Шея сломалась, тело Клайва обмякло и тяжело упало на проститутку. Та даже глаз не открыла, лишь подумала, что «фаранг» совсем спятил, надо же так дергаться…

Бен вышел из комнаты, спустился по лестнице и вышел на улицу через черный ход.

Шейла дрожала под душем. С моря надвигался шторм, в темном небе кипели грозовые облака. Подул холодный ветер, Шейла вся покрылась мурашками, соски тут же затвердели маленькими шариками. Подошел Сомпорн, протянул полотенце.

— Как холодно…

Сомпорн стоял близко-близко, внимательно разглядывая ее тело.

— Нужно вытереться.

В его дыхании слышался аромат только что выкуренной сигареты. Сомпорн перевел взгляд с белой груди на лицо пленницы и так долго смотрел ей в глаза, что Шейла вдруг покраснела и опустила голову.

Она взяла протянутое полотенце и стала вытираться.

— Спасибо.

Сомпорн вернулся к кровати, сел. Вчера они спали вместе, но ничего не произошло. Капитан обнял ее сзади (бедром она чувствовала, как подрагивает возбужденный член) и так, обнимая, заснул. Шейла лежала без сна и недоумевала. Когда в последний раз она просто так лежала с возбужденным мужиком? Бывало ли вообще такое? Хоть раз? Шейла гадала (уже не в первый раз терзалась страхами): а может, с ней что-то не так?

Она даже не стала заворачиваться в полотенце. Расчесывая волосы, посмотрела прямо на Сомпорна.

— Ты хочешь со мной секса?

Тот выронил сигарету изо рта.

— Что?!

— Ты хочешь со мной секса? Пожалуйста. Если хочешь.

Сомпорн поднял сигарету, покачал головой.

— По-моему, не самая удачная мысль.

Шейла присела к нему на кровать.

— Ты же хочешь, правда?

— Я не стану лгать. Ты очень красивая женщина. Но ты моя пленница.

Шейла посмотрела ему в глаза, машинально облизнула губы.

— Верно. Я — твоя пленница, ты можешь сделать со мной все, что хочешь.

Сомпорн секунду поколебался, потом встал с кровати (штаны спереди топорщились) и отошел в сторону.

— Пожалуйста, пойми, это мой бизнес. Я не какой-то там подлый преступник.

Шейла чуть поерзала и слегка раздвинула ноги, стараясь, чтобы Сомпорн заметил ее вагину.

— Я никому не скажу.

Сомпорн попытался сосредоточиться; внутри поднималось ненасытное, первобытное желание. Он знал о своих чувствах, восхищался силой испытываемых эмоций, но умел восстановить самодисциплину, психический контроль. Иногда полезно быть буддистом.

— Твой муж заплатит за тебя большие деньги; он вправе полагать, что ты вернешься в целости и сохранности.

Шейла моргнула, вспомнив, что не думала о Торке, наверное, несколько недель.

— Он все время всех трахает. Ему все равно. А я не скажу.

Сомпорн отбросил сигарету и затоптал окурок босой пяткой.

— Теперь уже недолго.

И с этими словами вышел вон.

Бен залез под душ, едва не ошпарился горячей водой и принялся тереть покрасневшую кожу антисептическим мылом, отчаянно старался отчистить, смыть с себя мерзкие воспоминания о грязных борделях, сломанных шеях и инфицированных шлюхах. Из коридора донесся настойчивый стук. Сперва он подумал, что это полиция… но за дверью оказался всего лишь курьер. Бен молча расписался, получил долгожданную посылку и закрыл дверь. На чай не дал: не было настроения, не осталось сил ни на щедрость, ни на великодушие, ни даже на обычную вежливость.

Он бросился к кровати и разодрал упаковку. Внутри был малый тактический комплект: легкая нейлоновая перевязь, девятимиллиметровый «смит-вессон» и четыре запасные обоймы, бронежилет, камуфляжные штаны и куртка, водонепроницаемые ботинки, небольшой бинокль, прибор ночного видения, ремень со встроенным навигационным устройством, наручники и газовый баллончик, а также ручная граната М67.

Также прилагалась записка от Роя:

Босс, мне не разрешили взять ни ружье, ни винтовку. Используйте гранату только в самом крайнем случае, я пообещал ее вернуть.

P.S. Не забудьте поднять мне зарплату!

Бен уселся на кровать и стал заряжать пистолет, жалея, что в свое время мало тренировался на стрельбище. Он собирался убить Торка с максимально возможного расстояния.

Когда в Лос-Анджелесе был уже час ночи, у Хайдеггера раздался звонок. В Таиланде между тем был уже день, но того же самого числа, и Хайдеггер никак не мог уразуметь эту странность. Отчего и как случается такая разница во времени между странами? Проще, кажется, понять теорию «червоточин» в пространстве и времени, как в «Звездном пути».

Впрочем, он обрадовался звонку. Он ждал звонка, сидя в кровати со стаканом выдержанной текилы (медовая жидкость терпко пахла грушами, карамелью и дымом), слушал «Трансформер» Луи Рида — классику семидесятых. Виниловая пластинка — тонкий круг из черного пластика в картонном конверте, да еще и специальный проигрыватель нужен. У Хайдеггера было больше трехсот альбомов на виниле; коллекция располагалась в алфавитном порядке в нескольких шкафах от Ч. Имса (никаких подделок, подлинной работы самого дизайнера). Вдоль стены в спальне. Хайдеггеру нравилось слушать виниловые пластинки. Говорят, что винил дает «теплый» звук, не такой, как диски или mp3, — и Хайдеггер вполне разделял это мнение. Музыка просто-напросто звучала лучше. Игла проигрывателя скользила по дорожке, пластинка чуть слышно шипела, и Хайдеггеру делалось очень уютно; словно паутина человечности вдруг затягивала стерильный цифровой мир.

Это как с мебелью: настоящий антиквариат всегда лучше дешевого новодела, он хранит воспоминания о прежних владельцах. Царапины и потертости, выцветшая от старости ткань создают ощущение, что ты не один на белом свете. Приметы жизни, свидетельства чужого существования. Кто-то сидел на этом стуле пятьдесят лет назад, теперь на нем сижу я, а еще через пятьдесят лет сядет кто-то другой. Хайдеггер испытывал некое старомодное удовольствие, ощущая непрерывность жизни.

Звонил банкир с Пхукета: он сообщил, что клиент забрал деньги, и вежливо поинтересовался, чем еще помочь. Хайдеггер поблагодарил и повесил трубку, потом набрал токийский номер Такако Мицузаке.

Японская журналистка Такако много лет работала с «Метал-ассасин», и Джон хорошо ее знал. Они уже обсудили, как следует подать новости о похищении Шейлы. Такако предложила ждать до последней минуты, сколько возможно сдерживать новостную шумиху, пока она не отправит своего корреспондента и фотографа на Пхукет в погоню за небывалой сенсацией. Хайдеггер поделился с ней последними новостями, коротко сообщил, что деньги ушли и Торк, вероятно, вскоре произведет обмен.

Та самая «последняя минута» настала.

За какой-то час по всему острову пронесся шторм. Мэрибет переждала дождь в банке, пересчитывая деньги. В отель она поехала на такси с кондиционером; с тротуаров поднимался пар, после прохладного ливня воздух казался еще горячее.

Входя с чемоданом в вестибюль отеля, Мэрибет чувствовала себя точно героиня из фильма с Дорис Дэй и Роком Хадсоном. Она, разумеется, была Дорис Дэй и летящей походкой шла по гостиничным коридорам с улыбкой на лице и песнью в сердце.

Впрочем, скорее всего это ощущение возникло от купленного чемодана, а не от миллиона долларов, лежащего внутри. Когда Клайв умчался трахать проститутку, Мэрибет пришлось выбирать на свой вкус. Черные чемоданы показались ей подозрительно мрачными, едва не кричащими о заключенных внутри деньгах. Еще было несколько сумок с ярким рисунком гавайских гибискусов. Кричащие, блестящие цветы никак не сочетались ни с рок-музыкантами, ни с предстоящей миссией.

А потом под ворохом китайских подделок и контрабандных сумочек «Луи Виттон» и «Мураками» обнаружился идеальный чемодан.

Веселенький узор из улыбчивых мультяшных ромашек подходил как нельзя лучше, чтобы скрыть невероятное содержимое (кто станет таскать миллион долларов в столь безумной упаковке?), и все же это смотрелось так клево! Настоящая кинозвезда веселых шестидесятых!

Торка она нашла на пляже; музыкант храпел в шезлонге под резными листьями пальмы, рядом стояла холодная банка пива. Кажется, он даже не заметил, что днем лил дождь.

— Торк! Торки, проснись!

Мэрибет осторожно потрясла его за плечо. Торк стянул темные очки и поднял голову.

— Привет. Все получилось?

Мэрибет похлопала по чемодану.

— Без проблем.

При виде чемодана Торк резко сел.

— Это еще что за хрень?

— Тебе не нравится?

Торк задумался.

— Да нет, не то чтобы… Нравится. Но годится ли он для дела?

Мэрибет кивнула.

— Еще как!

Торк покосился по сторонам.

— А Клайв где?

— Скоро вернется. Решил остаться и засадить какой-то шлюшке.

Торк покачал головой.

— Тут все только этим и занимаются. По всей стране трахаются и делают массаж. И одно не слишком отличается от другого… — Музыкант откинулся назад. — Рай. Истинный рай.

Девушка рассмеялась.

— Ну как, годится сумка?

— Замечательно годится.

Она потянулась к его банке, сделала глоток.

— Ты в хорошем настроении?

— Всего лишь пытаюсь взбодриться и не дергаться.

— Ты нисколько не дергаешься.

Торк пожал плечами.

— То ли еще будет.

Мэрибет присела и, обняв музыканта за плечи, ободряюще чмокнула в щеку. Они немножко посидели в тишине.

— Что думаешь делать потом?

— Когда потом?

— Когда вернешь Шейлу.

Торк перевел взгляд на Мэрибет.

— Она моя жена.

Мэрибет убрала руку, но не отвела взгляд.

— Я знаю.

— В самом деле, Мэрибет, я вообще не знаю, что буду делать. Просто не знаю. Я всего лишь басист.

В голосе Торка не слышалось никакой горечи, только радость от того, кто он и что он. Мэрибет с улыбкой заявила:

— Ты замечательный басист!

Взрывая песок пятками, прибежал мальчишка, протянул Торку конверт.

— Вам, мистер.

Торк дрожащими руками взял конверт.

— Кто тебе это дал?

Мальчик пожал плечами.

— Хотите пива, мистер?

Торк смотрел на конверт, не решаясь открыть. Потом взглянул на парнишку.

— Тащи два.

Протянул сотню бат, и гонец умчался прочь.

— Это от них.

— Должно быть.

Он так и не осмелился открыть конверт, только сидел и дрожал.

— А вдруг они смотрят? Наверное, нужно открыть?

Торк подавил вздох.

— Мне нужно выпить. — Он уставился вдаль, слушая тихий шепот волн Андаманского моря. — Даже не верится, что тут прошло цунами.

Мэрибет волновалась.

— Хочешь, я открою?

Капитан Сомпорн понимал, что Торк — не самый умный парень на планете, и постарался сформулировать инструкции как можно проще. В четыре часа надувная моторка с навигационным устройством будет ждать Торка на пляже неподалеку от отеля. С помощью электронной карты он должен проплыть около двенадцати миль к северу и найти укромную бухту в мангровых зарослях. Там следует отыскать финиковую пальму с повязанным вокруг ствола красным платком. Оставить чемодан с деньгами под деревом и вернуться в отель. Когда деньги пересчитают, Шейлу тут же выпустят где-нибудь в городе.

Сомпорн знал, что слабым звеном была только сама дорога — в мангровых зарослях легко заблудиться. Впрочем, навигационное устройство легко поможет найти нужное место. Главное — не медлить, а то стемнеет. Это осложнит передачу денег (и безопасное возвращение Торка в отель), зато в какой-то мере обезопасит Сомпорна и его команду. Даже если Торк обратится в тайскую полицию, ночью никто не сможет прикрыть его ни с моря, ни с воздуха.

Сомпорн надеялся, что Торк станет действовать по предложенному плану и не выкинет никакой штуки. Мысль о том, что, возможно, придется убить Шейлу, была невыносима.

Бен сидел в кафе на пляже и издалека наблюдал, как Торк и Мэрибет читают послание террористов. Рядом с ним лежала пляжная сумка, а в ней, под полотенцем и тюбиком крема от солнца, были спрятаны водонепроницаемые ботинки, одежда, снаряжение, пистолет и граната. Мимо проплыла обнаженная женщина. Судя по прямым светлым волосам и великолепным зубам — норвежка. Бен машинально проводил ее взглядом, но тут же вспомнил о предстоящем деле и обернулся к Торку и Мэрибет. С голыми европейками можно будет развлечься потом, когда он станет миллионером.

Торк посмотрел на Мэрибет.

— Есть хочется. Будешь обедать?

Девушка покачала головой.

— Я в душ, а то воняю.

Торк поднялся.

— Тебе это идет. Ладно, встретимся тут же, в три тридцать. Если увидишь Клайва, расскажи ему наши новости.

Мэрибет ободряюще улыбнулась.

— Оки-доки.

Торк зашагал по ступенькам к открытому ресторану. Вопреки обыкновению он совсем не обратил внимания на десяток обнаженных скандинавок, лежавших у бассейна.

Музыкант глубоко поклонился официантке, и та почтительно проводила гостя к удобному столику с видом на бассейн и океан. Яркая синева неба и переменчивая морская лазурь переливались друг в друга в раме из кокосовых пальм, тут и там мелькали пятна пушистых белых облаков и голые женщины. Едва Торк успел открыть меню, как к нему подошел Бен Хардинг.

— Мистер Генри, не возражаете, если я к вам присоединюсь?

Торк кивнул.

— Новости появились? Или очередной труп хотите показать?

Бен попытался сдержать раздражение.

— Не хотелось бы вас расстраивать, мистер Генри, но никто и не обещал, что борьба с террористами будет приятной.

— Вы все время повторяете, что они террористы.

— После показаний остальных заложников сомневаться не приходится.

— Это вы о чем? Они же сказали, что заблудились в лесу.

— Ну, они сказали то, что мы хотели сообщить всему миру. Поверьте мне, их показания подтверждают, что, нравится вам это или нет, мы имеем дело с международной террористической организацией.

Торк молчал.

— Но мы не прекратили работу. Мы стараемся использовать все возможности. Мои люди в Бангкоке занимаются этим делом двадцать четыре часа в сутки.

Он смотрел Торку прямо в глаза. Это был специальный прием, применяемыми при допросах. Бен надеялся, что Торк признается, поделится с ним, хотя бы намекнет о том, что может произойти в ближайшее время.

Сложно обеспечить круглосуточную слежку без команды оперативников, прикрывающих тебя со всех сторон. Любая самая незначительная подсказка — место, время, крошечный обрывок информации, что угодно — облегчит Бену задачу, поможет догнать и убить Торка.

— А у вас что? Какие новости? Террористы не пытались выйти на связь?

Торку показалось, что письмо от похитителей вот-вот прожжет дырку в кармане его штанов. Интересно, чего это Бен вдруг озаботился террористами? Раньше он даже не спрашивал. Неужели знает, что происходит? Меньше всего Торк хотел вмешательства правительства США.

— Не-а. Вообще ничего.

Бен тут же понял, что Торк лжет, понял по тому, как тот отвел взгляд. Впрочем, он и так все видел своими глазами, к чему новые подтверждения?

Подошла официантка; Торк заказал папайю с салатом из крабов и манго.

— Есть хотите?

Бен покачал головой.

— Мне еще работать. Попытаюсь спасти вашу жену.

— Вы же сказали, она утонула в болоте.

Бен слегка растерялся, точно ребенок, уличенный во вранье.

— Я… на самом деле, мистер Генри, я не знаю. Мы не знаем. На этой стадии возможно все.

— Вы заставили меня поехать в морг.

— Нужно было, чтобы вы опознали тело. Мне жаль — приятного в этом мало, но так было необходимо. Точно так же необходимо, чтобы вы сообщили мне, если террористы выйдут с вами на связь — а я уверен, что они с вами свяжутся, если еще не связались.

Торка раздирали противоречивые чувства. Он хотел рассмеяться Бену в лицо, а еще лучше — хорошенько ему вмазать. Музыкант вдруг понял, что сжимает кулак — до боли, так что пальцы побелели. Он потряс рукой. Ничего хорошо из драки не выйдет. Этот парень способен сослать его в Сибирь или Румынию, засудить, ославить в журнале «Пипл». Торк сделал глубокий вздох и вспомнил о своем психотерапевте. Не нервничай. Дыши. Попытайся отстраниться, взглянуть на свои порывы со стороны. Не поддавайся эмоциям, не делай того, о чем потом пожалеешь, не нужно душить правительственного чиновника, сидящего за столом напротив.

Торк наконец заговорил, тщательно подбирая слова:

— Я ценю ваше участие. Если террористы ко мне обратятся, я вам первому расскажу.

— Нам всем нелегко, мистер Генри.

Торк кивнул. Нелегко. Нелегко сдержаться, не послать этого придурка на все четыре стороны, и к черту «Патриотические акты» и возможные последствия.

— А что с моими деньгами?

Бен содрогнулся, испытав неожиданный прилив жадности — настолько уже привык считать эти деньги своими. Он надеялся, что Торк просто забудет о миллионе. Ведь так всем проще? Неужели нельзя просто оставить деньги ему?

— С вашими деньгами?

— Не помните? Вы конфисковали миллион баксов!

— А… — Бен кивнул. — Не волнуйтесь, деньги в надежном месте.

— У вас?

— В Бюро.

— Ну и как бы я стал платить террористам, если деньги у вас?

Бен вздохнул.

— Мистер Генри, мы не идиоты. Мы знаем, что у вас есть средства. Не стоит шутить с правительством Соединенных Штатов.

Торк невольно расхохотался, не в силах сдержаться.

— Да идите вы в жопу!

Бен вспыхнул.

— Что?

— Отвалите.

Нет, так с представителем властей не говорят. В жопу можно послать продавца из автосалона, может, даже ремонтника из вертолетной бригады. Но с официальным представителем Америки такое не пройдет. Никто не вправе посылать защитников США. Это не патриотично!

— Я понимаю, что вы испытываете сильное беспокойство, однако не следует так говорить с тем, кто пытается помочь разрешить вашу проблему.

Торк задумался.

— Да, пожалуй, неправильно посылать таких, как вы. Просто я не могу удержаться. Поэтому идите в жопу!

Бен внимательно посмотрел на Торка. Очевидно, разговор окончен. Он встал.

— Вы об этом пожалеете.

Торк даже не моргнул.

— Сильно сомневаюсь.

Мэрибет не сразу пошла в душ. Сначала она уселась на кровать в своем маленьком бунгало, достала мобильный телефон и позвонила в Бангкок Венди. Она сама не знала зачем. О чем им говорить? Чувствует ли Венди то же самое, что и она? Или эта девушка — всего лишь первоклассная проститутка, угадывающая желания клиентов? Но ведь Мэрибет ощутила некую связь! Не просто сексуальное влечение, нечто гораздо большее — огромное, чистое, незнакомое и тревожное. Очень осязаемое чувство, хотя непонятное даже самой Мэрибет. Живое и настоящее, растущее изнутри.

Венди ответила на звонок, однако, услышав ее голос, Мэрибет растерялась. Она едва не повесила трубку, едва не передумала.

Просто нажми «отбой».

Любовь всегда пугает, особенно любовь непонятная, раскрывающая тебя с совершенно неизвестной стороны, особенно любовь к проститутке из Бангкока. Но голос Венди заставил сердце Мэрибет трепетать.

— Привет. Это я.

— Мэрибет! Я так надеялась, что ты позвонишь.

И все. Несколько слов окатили Мэрибет ошеломляющей волной нежности и восторга.

— Я же обещала.

— Я очень рада!

— Ты можешь приехать ко мне? Пожалуйста! Это не очень далеко, а билет я оплачу!

— У тебя все хорошо?

— Мне просто хочется, чтобы ты была рядом! — Разговор получался какой-то невероятный, но Мэрибет не могла остановиться, слова лились слащавым сахарным сиропом. — Мне кажется, я тебя люблю.

В трубке повисла тишина. Мэрибет испуганно съежилась. Неужели она это сказала? А вдруг она все испортила? Но Венди надеялась услышать именно такие слова.

— Я прилечу завтра.

Венди повесила трубку и улыбнулась. О таком звонке мечтает каждая проститутка. В нее влюбилась богатая американка! Конечно, обычно на месте американки чаще бывает одинокий мужчина средних лет, отчаянно нуждающийся в подруге и готовый увезти счастливую избранницу к себе в Мичиган или еще в какое-нибудь экзотическое место и жениться на ней. Но Венди обрадовалась и любви женщины. Даже решила, что это комплимент ее искусству. К тому же секс — это в любом случае секс, какая разница, с кем, лишь бы на жизнь хватало. Венди рассуждала весьма практично. Хотя, надо признать, секс с Мэрибет ей понравился. Такое редко бывает.

Венди подошла к окну своей крошечной квартирки и посмотрела на хаос городских улиц. В переулке рядом с домом висело спагетти электрических проводов, внизу виднелись какие-то магазины. Шумели машины, что-то звякало в авторемонтной мастерской напротив, от палатки шашлычков-«сатэ» поднимался аромат дыма и жареного мяса, из киоска на углу днем и ночью ревела местная попса. Мало хорошего для тех, кто работает по ночам, а днем пытается выспаться. Венди с лукавой усмешкой подумала, что не будет скучать по дому.

Она открыла шкаф и принялась осматривать немногочисленные одежки. В город девушка приехала с одним платьем, которое и было на ней, и, кроме прозрачных нарядов для работы в клубе, добавила к своему гардеробу лишь несколько блузок и пару брюк. В глубине шкафа обнаружилось желто-оранжевое шелковое платье, надетое ею на первое выступление в Королевской академии музыки.

Венди родилась в провинции; ее родители выращивали уток на пруду, окруженном рисовыми полями. Семья жила у холмов неподалеку от руин Сукхотай — большого города, процветавшего в тринадцатом веке. Руины привлекали множество туристов. Когда Венди была еще маленькой, ее забрали из школы и отдали учиться сложному искусству «кхон», мастерству традиционного тайского танца. Спортивная и грациозная девочка с удовольствием разучивала позы, шаги и движения. К одиннадцати годам она одна из немногих солировала на фестивале «Лой-Кратхонг», отмечающем конец сезона дождей и праздник урожая.

Преподаватель танцев из Бангкока заметил ее выступление на фестивале и предложил стипендию в своей школе.

Но жить в Бангкоке было непросто, работу найти нелегко даже для выпускницы академии и талантливой танцовщицы, и через несколько лет Венди стала танцевать в ночных клубах и барах на «Сой-Ковбой». Все складывалось одно к одному, и, как часто бывает, вскоре Венди обнаружила, что стала чрезвычайно популярной и высокооплачиваемой проституткой.

Теперь пришла пора перемен.

* * *

В жопу Бюро! И государственную безопасность в жопу!.

Торк трясся от ярости и никак не мог дожевать свой салат. Он все время держался, хотел вести себя разумно, адекватно, и тут вдруг появляется придурок из посольства и нагло лжет, пытается его запугать. В жопу!

Торк махнул официантке, заказал пива. Нужно успокоиться, а то сердце вон как колотится. Отвлечься, выкинуть из головы всю эту ересь, которой его доставали с тех пор, как исчезла Шейла.

Появившееся пиво Торк проглотил в два глотка и кивнул, чтобы принесли еще. Знает ли агент Бюро иммиграции, что похитители вышли на связь? Или просто мутит воду?

Торк снова и снова проигрывал эту сцену в голове, невольно улыбаясь, вспоминая, как послал придурка. Превосходно! Жалко, он Стива не послал, когда тот вопил, что группа не учитывает его «художественное видение». И Бруно надо было послать, когда тот стал указывать Торку, как играть на гитаре. Может, и группа бы не распалась, если бы он не прогибался. Наверное, следовало время от времени посылать всех в жопу, и они бы до сих пор работали вместе. Или по крайней мере хоть немного бы его уважали.

Вообще-то чем больше Торк думал об этом, тем отчетливей понимал, что многие годы надо было всех посылать к черту. Может, даже всю жизнь. Например, послать школьного тренера, который не хотел брать Торка в футбольную команду и требовал, чтобы тот постригся. Вот придурок! Но Торк его так и не послал, наоборот, постриг волосы, а потом сходил с ума от бессильной ярости, когда Керри Парсли (ни у кого в их одиннадцатом классе не было таких клеевых титек) бросила его ради байкера с длинными патлами. С тех пор у Торка так и не появилось более-менее постоянной девчонки. А если бы послал тренера — может, до сих пор встречался бы с Керри Парсли? Или, может, и ее бы послал. Стоит только начать, а там кто знает, кого еще пошлешь в жопу. Торк вдруг ощутил темную силу в простой фразе «Иди в жопу!», очень реальную вероятность погибнуть в драке или сгнить за решеткой. Как и прочими разновидностями Силы, этой следовало пользоваться со всей ответственностью.

И если бы он хоть пару раз в жизни произнес эти волшебные слова, ему никто бы не сел на шею, никто бы не вытирал о него ноги. Но он молчал — он был всего лишь незаметным басистом, он играл на заднем плане, позволяя другим наслаждаться славой. Нет, конечно, и Торку кое-что перепадало, однако гораздо меньше, чем Стиву и Бруно.

Торк доел крабовый салат и удовлетворенно рыгнул, и тут ему послышался новый мотив, соло на гитаре, вступление к новой песне. А потом в голове зазвучали слова: история о возрождении и новых возможностях. Эта песня будет называться так: «Самого главного — в жопу!»

Мелькнула мысль, что такую песню никогда не будут крутить по радио, а на диски придется клеить предупреждения для родителей несовершеннолетних детей… При этом ему хотелось встать и запеть ее прямо здесь, во всю глотку.

Самого главного — в жопу! В жопу всех!