Джозеф занес несколько сплющенных картонных коробок в дом, вместе со скотч-пистолетом и парой катушек клейкой ленты. Придется подумать, что взять с собой, что отдать на хранение, а что выкинуть. Юноша прислонил картонки к стене и бросил ленту на диван. Потом огляделся, пытаясь решить, откуда начать. Чуть раньше он позвонил одному приятелю, который работал в агентстве по недвижимости, и обсудил возможность сдачи в аренду своего маленького домика на то время, пока его не будет. Нет никакого смысла платить по кредиту в Гонолулу и ренту за съем жилья в Нью-Йорке. Ведь никогда нельзя сказать наверняка — ему, может, вообще не понравится жить в мегаполисе, тогда будет куда вернуться. Поначалу Джозеф чувствовал себя так, словно малодушничает. Следовало просто все продать и уехать, сделать реальный вклад в свою новую жизнь. Но при мысли об этом ему становилось как-то нехорошо. Может, все дело было в воспоминании о родителях, которые именно так и поступили. Они все продали, переехали на материк и больше никогда не возвращались. Теперь, когда Джозеф разговаривал с отцом по телефону, все их беседы неизменно сводились к возвращению родителей на острова: насколько здесь лучше рыба, воздух, вода, люди, погода. На островах все было лучше, чем на материке, и тем не менее его родители не могли переехать назад, потому что стоимость жизни здесь превышала их финансовые возможности. Несомненно, лучше оставить дом за собой. Позже всегда можно его продать.

Джозеф принялся мысленно перебирать содержимое дома. Одна половина его личности считала, что следует упаковать все. Не хотелось оставлять здесь старую вывеску или лампы с богами. Другая же половина хотела просто побросать кое-что из одежды в чемодан и не тащить с собой ничего лишнего, кроме прекрасного набора профессиональных ножей «Хенкель» и пары кроссовок.

В конце концов Джозеф схватил бутылку пива из холодильника и сел на диван совершенно опустошенный, не в состоянии принять какое-либо решение.

Чад сидел в зале ожидания первого класса в аэропорте. Он прихватил сэндвич с отварной индейкой и диетическую колу в гостеприимном баре, плюхнулся в мягкое кресло и, пока жевал, смотрел новости Си-эн-эн. Нужно было почитать сценарий, но осилить удалось только десять страниц, так что он убрал листы с глаз долой. Не то чтобы сценарий оказался неудачным. Просто Чад не мог сосредоточиться. Ему внезапно вспомнился Фрэнсис — удалось ли врачам спасти его пенис или же, как он опасался, они вынуждены были прибегнуть к ампутации? Чад даже представить себе не мог, как Фрэнсис сумеет жить без своего члена. Будет, несмотря ни на что, трахаться и станет трансвеститом? Или заделается каким-нибудь уродливым евнухом? Притворится, что все нормально, и постарается жить обычной жизнью?

Чад знал наверняка только одно. Что бы там Фрэнсис ни решил, его, Чада, рядом не будет. Он уже попросил своего адвоката составить соглашение о разделе имущества и отправить Фрэнсису со службой срочной доставки «Фед-экс». Щедрости он не проявил. Чад вовсе не собирался покупать бывшему любовнику дом или что-нибудь в этом роде. К черту! Фрэнсис только все портил. Кроме того, они жили вне брака, поэтому такое решение казалось ему правильным. Он просто хотел выплатить Фрэнсису небольшое «выходное пособие». Чад покупал себе свободу от чувства вины. Надеясь, что сумма окажется достаточно большой, чтобы Фрэнсису не пришло в голову нанять адвоката и требовать причитающиеся ему по закону алименты или совершить какую-нибудь иную глупость в этом роде.

Чад пожалел, что у него нет наркотиков. Что угодно подошло бы, лишь бы нарушить тоскливое ожидание рейса. Он не любил пить в самолете, потому что тогда все внутри пересыхало и кожа выглядела ужасно. К сожалению, наркотиков не осталось, красавчик с бледно-голубыми глазами поспособствовал этому. Чад стал рассматривать остальных пассажиров: мужчин, одетых в деловые костюмы или ужасные гавайские рубахи. Некоторые даже собирались лететь в шортах и сандалиях. Все как один были традиционной ориентации, обладали избыточной массой и казались слишком старыми. Чад тяжело вздохнул и снова принялся жевать сэндвич с индейкой. Полет предстоял долгий.

Кит ждал наступления ночи. Он сидел поддеревом и наблюдал, как солнце мало-помалу начало продвигаться за горы, и несколько любителей солнечных ванн, не поленившихся притащиться на пляж, собрали свои вещи и отправились по домам. Птицы лихорадочно порхали вокруг, взбудораженные больше обычного. Казалось, небо не темнело целую вечность.

Время замедлилось, потому что Кит с нетерпением рвался в путь. Его сердце бешено колотилось, времени было отпущено совсем немного, так что нужно было спуститься в воду, как только взойдет луна. Он прокрался к пустому лагерю, передвигаясь поступью смертельно опасного дикого зверя, как его учили на военной базе в Окинаве. Быстро выбрал подходящее каноэ, взгромоздил его на голову и побежал трусцой по пляжу к своей погрузочной площадке.

На горизонте появилась цепочка облаков, поэтому Киту потребовалось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заметить лунное мерцание. А вот и сама луна величаво поднимается над облаками в ночном небе.

Кит подготовил каноэ, погрузил припасы и спрятал между деревьями. Меньше всего ему сейчас хотелось привлечь внимание любопытного стража порядка, который может поинтересоваться, куда это он собирается на ночь глядя в украденном каноэ. Как только месяц стал отчетливым, Кит проглотил пару таблеток «экстази» и потащил каноэ по песку прямо в прибой. Поначалу ему пришлось несладко, так как волны казались тяжелее и мощнее, чем прежде, но в конечном счете он запрыгнул в каноэ и принялся лихорадочно грести, устремляясь в открытый океан.

Стоило лишь перевалить риф, как вода успокоилась, бурно вздымавшиеся волны сменились спокойным покачиванием. Кит гребком продвинул лодку вперед, оказался на вершине волны и сверил свое местоположение с луной. В его распоряжении оказалось несколько секунд, до того как каноэ перевалило через гребень и гравитация вынудила его спуститься по водному холму. Кит развеселился. Прямо американские горки какие-то.

Он высматривал дельфинов. Потому что знал, что они рано или поздно появятся. Кит продолжал грести. Он продвигался в направлении точки на двадцать семь градусов левее лунного диска.

Бакстер места себе не находил. Он уже раза три пересчитал наличные: штука баксов за каждую пушку. Именно столько они и велели принести. Ему не казалось, что эти люди малость перегнули с ценой. Нет, в конце концов, по этим пушкам их никто не отследит, серийные номера спилены. А такое оружие, как он понял, стоит своих денег. Бакстер сложил купюры в стопку и затянул резинкой, прежде чем засунуть в карман брюк. Потом он придумает им лучшее место. Таскать внушительную пачку деньжищ в штанах, точно это мелочь на молоко? Нет уж, дудки. Круче будет, если он положит их во внутренний карман пиджака, чтобы, когда полезет доставать деньги, все подумали, будто он потянулся за оружием.

Бакстер вытащил пачку из кармана брюк и не смог удержаться: маниакально пересчитал их снова, прежде чем убрать в пиджак. Потом пару раз потренировался доставать их оттуда, пока движения не стали отточенными.

Затем пошел в уборную и нанес на голову немного геля, зачесав волосы назад. Бакстер хотел выглядеть крутым малым во время своей первой крупной покупки оружия. Потому даже взял маленькую расческу и провел ею по усам. Бакстер поймал свое отражение в зеркале, когда старательно прихорашивался, и собственное усердие изрядно рассмешило его. Он не наводил столько лоску даже накануне свиданий.

Он смахнул щеткой россыпь перхоти на плечах. Когда носишь черное, всегда так. Перхоть выглядит еще хуже, чем она есть на самом деле. Бакстер взглянул на себя в зеркало и вдруг, повинуясь какому-то внутреннему позыву, решил застегнуть верхнюю пуговицу рубашки. Он сразу стал казаться представительнее. От него словно расходились флюиды уверенности. Новый образ Бакстеру понравился. Потом он подумал и надел галстук. Не надо слишком отличаться от обычных людей. Следует слиться с толпой. Быть элегантным. Может, когда к нему начнут относиться с большим почтением, он попробует этот образ с застегнутой верхней пуговкой.

Бакстер встретился с Реджи на улице, и ему весьма понравилось, как они оба выглядели, хотя Реджи малость переборщил с солнечными очками, так как ночью они как-то не так смотрелись, о чем он сразу же не преминул сообщить приятелю.

Им не пришлось слишком долго ждать, пока появится Лоно. Огромный гаваец шел легким шагом, засунув руки в карманы, словно ничто на свете его не могло взволновать. Он не улыбался, но и не хмурился. И вообще выглядел так, словно устраивал встречи наемных убийц с торговцами оружием каждый божий день. Хотя как знать? Пожалуй, он-то как раз и устраивал.

Лоно остановился перед большим розовым джипом и уставился на них:

— Машина ваша, что ли?

Бакстер пытался придумать остроумный ответ, но тут вылез Реджи:

— Да, мать твою. Она довольно клевая, мужик.

Лоно вздохнул и забрался на заднее сиденье розового джипа.

— Вы готовы?

Бакстер кивнул.

— Тогда двинули.

* * *

Фрэнсис смотрел телевизор. На экране вот уже несколько минут водопроводчик проверял напор воды в раковине, когда работник службы доставки «Ю-пи-эс», очень красивый парень, смахивающий на Фредди Меркьюри, постучал в заднюю дверь и развязно поинтересовался у водопроводчика, не распишется ли тот за посылку. Водопроводчик, снявший рабочий комбинезон, под которым оказался эффектно накачанный торс с четко вырисовывающимися мышцами, словно высеченными из мрамора, был просто счастлив сделать одолжение и теперь распластал посыльного на кухонном столе и, точно отбойный молоток, вколачивал в него свой блестящий член. Все происходило как раз в ту минуту, когда из спортзала вернулся хозяин дома, блондинчик с длинными волосами. Хозяин ухмыльнулся, когда увидел этих двоих на своем столе, и сказал: «Вижу, вы усиленно принимаете посылку».

Фрэнсис сидел голый на кровати в своем гостиничном номере. Он отодвинул в сторону остатки чизбургера, доставленного прямо в номер, и смотрел на свою промежность. Никакого движения. Попытался осторожно приласкать свой пенис, но, видно, тот все еще не оправился от недавних повреждений и нанесенных ему оскорблений. Фрэнсис взглянул на экран и увидел, как длинноволосый блондин наспех стащил свои одежки и подставил зад посыльному, в то время как водопроводчик усердно работал над другим концом. Фрэнсис снова посмотрел на свой член. Не случилось ровным счетом ничего.

Бакстер вел джип по дороге. Он пытался следовать указаниями Лоно, но почти ничего не слышал. Лоно пришлось придвинуться ближе и кричать, чтобы его услышали сквозь шум ветра и рев мотора, когда водитель неуклюже включал передачи. Бакстеру хотелось бы, чтобы Реджи ехал позади, а Лоно переместился на переднее сиденье. Тогда ему было бы хорошо слышно, к тому же клево пообщаться с таким великолепным профи, как Лоно. А вдруг он поможет им найти очередного клиента на острове? В самом деле, кто знает? Здесь отличная система связи. Все друг друга знают.

Реджи наклонился к Бакстеру и громко зашептал:

— Чувак, давай проверим. — Он вытащил из кармана плотно набитый косяке марихуаной. — Я раздобыл его у тех девчонок из Канзас-Сити.

Бакстер недовольно посмотрел на него, чувствуя, что вот-вот взорвется.

— Не сейчас.

Реджи засунул косяк обратно в карман.

— Приберегу на потом. Отпразднуем.

Бакстер деревянно кивнул, как марионетка. И почему этот идиот не может просто заткнуться?

— Отлично.

Реджи отвернулся и стал смотреть в окно на сельские пейзажи, стремительно проносящиеся мимо. Лоно объяснил, что надо выехать за город, чтобы пострелять и удостовериться, что оружие исправно. Что ж, такой умный ход. Бакстер сам бы никогда в жизни до такого не додумался. Он бы просто поверил им на слово, что оружие в исправности и патроны тоже. А ведь запросто мог бы купить у какого-нибудь старикана стартовый пистолет и холостые патроны. Как бы это выглядело со стороны? По-идиотски, вот как. Им здорово повезло, что они нашли Лоно. Кто знает, в какие бы неприятности они еще впутались, если бы не этот парень?

Уилсон ждал у большого белого фургона на маленькой полянке, окруженной густым тропическим лесом. В зарослях царила темень, единственным источником света была кабина фургона, и трое в джипе находились уже далеко от шоссе. Бакстер не увидел ни одного дома или уличных огней на километры вокруг. Он в точности следовал указаниям Лоно; машину изрядно трясло на грязных тропинках, пока они не прибыли в это пустынное место.

Бакстер так возбудился, что уже едва сдерживался — ему хотелось поскорей выпрыгнуть из машины и попробовать свой новый пистолет. Нельзя — надо выглядеть крутым парнем, поэтому он с трудом натянул на лицо апатичную маску и двигался медленно, как тот герой в фильме.

Уилсон махнул им:

— Привет. Вырубайте фары.

Бакстер кивнул и заглушил мотор джипа. Реджи повернулся к Бакстеру:

— Мужик, я хочу 44-й.

— Давай сначала посмотрим, что у них есть. Возможно, у них нет 44-го.

Реджи развязно вылез из джипа. Он смерил Бакстера самодовольным взглядом.

— Чувак, а я хочу гребаный 44-й. Клиент всегда прав.

Лоно уже выкарабкался из джипа и теперь стоял рядом с Уилсоном.

— Просто, мать твою, молчи. Ладно? — прошипел Бакстер на ухо Реджи. — Я сам разберусь.

Реджи даже малость отшатнулся. Свирепость Бакстера его неприятно удивила.

— Расслабься, дружище. Ты и правда не хочешь дунуть разок?

Бакстер пропустил мимо ушей неуместное предложение Реджи и подошел к Уилсону. Протянул руку. Уилсон поздоровался.

— Как сам-то, нормально поживаешь?

Бакстер кивнул:

— Да все нормально.

Реджи не мог не встрянуть:

— У меня тоже все в порядке. Достал немного травки у знакомых девчонок из Канзас-Сити. Что, парни, может, курнем?

Они не обратили на него никакого внимания.

— Деньги есть?

Бакстер кивнул:

— Сначала покажите пушки.

Бакстер был чрезвычайно горд собой за то, что не отдал им деньги просто так. А попросил сначала показать оружие. Не то чтобы он не доверял Лоно и второму парню, просто именно так крутые чуваки обычно проворачивают дела.

Уилсон полез в фургон. Вытащил пару пистолетов, короткоствольный револьвер 38-го калибра и полуавтоматическую девяти миллиметровую «беретту».

— Вы сказали, что вам нужна девятимиллиметровая.

Бакстер кивнул:

— Да.

Реджи посмотрел на оружие.

— С ума сойти! Чур, мой девятимиллиметровый! — Он потянулся, чтобы выхватить «беретту» из рук Уилсона. — Хочу посмотреть, исправна ли она, мужик.

Уилсон отступил на шаг.

— Работает, работает.

И нажал на спусковой крючок. Дважды. Вколотил две пули в грудь Реджи, попав в аорту, отчего тот умер сразу же, даже не потеряв много крови. Реджи уже не дышал, когда упал на землю.

Выстрелы несказанно удивили Бакстера. Он глазам своим не верил. Что, несчастный случай произошел? Он хотел что-то сказать. Но услышал, как пистолет пальнул еще пару раз, может, три или четыре, и уже больше ничего не чувствовал, уткнувшись лицом в мягкую гавайскую грязь.

Кит греб уже несколько часов, но нисколько не устал. На миг он остановился, и с минуту каноэ скользило вниз по волне, пока он с жадностью глотал свежую воду, хотя, как правило, Кит безостановочно плыл вперед, стараясь не сбиться с курса. Он уже достаточно далеко отплыл от берега, когда наконец повернул голову и посмотрел назад. Не было видно и намека на цивилизацию. Никаких огней. Никакого далекого мерцания. Только на горизонте маячило большое судно, да пара самолетов пролетели в небе.

Здесь, на воде, царила тишина. Слышались только приглушенные шлепки весел и низкое первобытное грохотание волн. Волна опускается — каноэ скользит вниз, волна вздымается — каноэ поднимается тоже. Словно катание на горках, жизнь и смерть во всем своем фантастическом блеске. Воплощение полового акта — туда и обратно, туда и обратно. Положительное и отрицательное начала, инь и ян. То была сама вселенная, постоянно меняющаяся, движущаяся и клокочущая.

Кит находился внутри этой вселенной. Над ней. Под ней. Он чувствовал себя так, словно вздремнул на брюхе дракона. Подъем и падение. Дракон этот был самым большим на всем белом свете и столь сильным, что Кит не сумел бы даже описать его мощь. Понадобилось время, чтобы приноровиться к этому ритму: пришлось приложить немало сил, чтобы контролировать дыхание. И пока он прорывался в залитый лунным светом иссиня-черный мир ночного океана, Кит слился с ним в едином ритме.

Тогда появились дельфины. Кит не знал, как давно они его сопровождали. Животные подплыли бесшумно. Он заметил отблеск лунного света на спине одного из них, точно живой осколок обсидиана молчаливо рассекал воду. Стая окружила его, сгрудившись вокруг маленького каноэ и увлекая его вперед.

Первая вспышка молнии оказалась прекрасной. Она оставила скрытые картины из серебристо-белых царапин в небе. Изображение Зевса, с высоты Олимпа мечущего молнии, вспыхнуло в сознании Кита. Стрелы энергии, доставленные прямо от бога. Так на самом деле это выглядело. За вспышкой последовали электрическое потрескивание и хруст атмосферы, разорванной на две половины. Шоковая волна, поплывшая от грома, сотрясла желудок Кита, а воздух вокруг каноэ заискрился как живой от статического электричества. Волосы Кита встали дыбом, как у подвергнутого электрошоку Эйнштейна.

Кит удивился, что дождь ничуть не обеспокоил дельфинов. Он подумал, что они, возможно, нырнут глубоко в воду, чтобы укрыться от барабанивших капель. Но те остались, держались у борта, не бросали его. Их помощь пришлась как нельзя кстати. Небо заволокло плотной пеленой туч, и Кит не видел ни луны, ни звезд, которые указывали бы ему путь. Поэтому он просто рассекал водную поверхность, доверившись дельфинам.

Первая большая волна вырвала его из забытья. Кит понял, что он впал в некий ликующий транс. Он мчался вперед, ударом весла прорываясь сквозь темноту. Погружал глубоко, вытаскивал резко, как только мог, повторял снова и снова. Все-таки волна грубо выдернула его в реальность. Она опустилась на каноэ, точно стеганое ватное одеяло, бережно вздымаясь над ним, скрыв все, оставив только свои мутные складки, а потом обрушилась на него. Киту показалось, будто на него упал грузовик. Поток воды выбил воздух из легких и очистил каноэ от всех припасов. Кит держался из последних сил, но волна вырвала из рук весло и закружила в буйном танце, увлекая его к берегам Австралии.

Каноэ тотчас же стало неуклюжим. И прежде чем Кит сумел что-то сделать, его утянуло вверх на кончике внушительной волны. Океан поднял его высоко-высоко, на самую вершину. Кит огляделся, и напрасно. Его увлекло в воздух метров на двенадцать, и сейчас он сверзится вниз.

От удара каноэ раскололось на две половины. Кит почувствовал, как океан схватил его и швырнул вниз, засасывая глубоко под поверхность. Вода казалась теплой и удивительно приятной, хотя Киту не хватало воздуха. Если он не вынырнет на поверхность прямо сейчас, тогда проблема с дыханием станет просто катастрофической. Наверное, океан любил его, потому что вытолкнул обратно на поверхность, как ракету.

Кит прорвался вверх, жадно хватая ртом воздух. Несколько секунд он перебирал ногами, удерживаясь на одном месте в воде, пытаясь сообразить, что делать. Один из дельфинов подплыл к нему и слегка подтолкнул. Они все еще хотели, чтобы Кит последовал за ними. Продолжай двигаться. Продолжай плыть. Он довольно сносно владел брассом, поэтому последовал за дельфинами быстро, как только мог.

Вдруг Кит вспомнил о запасе «экстази». Долго они в этой воде не протянут. Он остановился, сильно заработав ногами, чтобы удержать голову на плаву. Открыл маленькую пластмассовую бутылочку. На первый взгляд все таблетки казались сухими, но Кит не собирался рисковать. Он высыпал содержимое бутылочки в рот и запил случайным глотком морской воды.

Потом стал сверять свое месторасположение. Разглядел серебристый свет луны, прорвавшийся сквозь штормовые тучи. Кит не сбился с курса. Он опустил голову в воду и поплыл, следуя за дельфинами.

* * *

Лоно прежде никогда не доводилось видеть труп. Хотя нет. Если говорить точнее, ему никогда не доводилось видеть только что убитого человека прямо перед собой. Подобного зрелища, как он внезапно понял, его нервы могли не выдержать. Он никогда не хотел оказаться замешанным в убийстве. По крайней мере он не так вел свои дела. Ему вообще здесь было нечего делать. Но в глубине души Лоно понимал, что с такими парнями иначе разобраться нельзя. Да и что еще можно было сделать? Поколотить их и отправить домой? Лоно сначала подумал, что надо сдать придурков в полицию. У него имелось несколько друзей-детективов. Но какие у него доказательства? Только их слово против его, а Лоно по опыту уже знал, что, когда спор случается между туристами и сутенерами, туристы всегда выигрывают. Убийцы просто внесут залог и вернутся на улицу. Они не отступятся от своего и в конце концов найдут кого-нибудь, кто продаст им оружие. Эти парни не походили на людей, которые могут все бросить и вернуться домой, они казались слишком глупыми для такого решения.

Лоно помог Уилсону раздеть трупы и закинуть их в кузов фургона.

— Что собираешься с ними делать?

Уилсон пожал плечами:

— Пока не знаю, братишка.

Лоно ожидал совсем не такого ответа.

— У тебя что, нет никакого плана?

— Я собираюсь избавиться от ихних одежонок и нашенских пушек.

— А что насчет тел?

Уилсон развернулся и посмотрел на два трупа, сваленных на пол фургона.

— Покрошить их на куски?

Лоно положил руку на плечо Уилсона. Сделал он это по-дружески.

— Слушай-ка, браток, тебе придется подойти к этому с умом. Ты не можешь просто разрубить их на куски и свалить в одну большую кучу. Почему бы тебе не попросить Джозефа помочь? Он что-нибудь придумает.

Уилсон кивнул:

— Ладно.

Джозеф только что закончил паковать свою коллекцию дисков в коробку, когда Уилсон и Сид постучались в парадную дверь. Оба старались разглядеть сквозь сетку, есть ли кто дома.

— Выглядит все так, словно ты уезжаешь.

Джозеф только и смог что кивнуть — он не имел ни малейшего представления, как ему разговаривать с дядей.

— Что, нашел где-то работу?

— В Нью-Йорке.

Последовало неловкое молчание. Уилсон и Сид не знали, пригласили их зайти или нет.

— Так что, с нами пау, покончено?

— Ты же сам уволил меня.

Сид кивнул. Джозеф раздумывал, сказать ли Сиду, что тот навсегда останется его дядей: они ведь его семья, и с ними никогда не будет пау, покончено, забыто.

Уилсон прервал неловкое молчание:

— Надо поговорить.

— Дверь открыта.

Уилсон с отцом вошли внутрь, и в эту минуту Джозеф понял:случилось что-то плохое.

— Вы, парни, хотите пива или чего покрепче? Выглядите ужасно.

— Нет, спасибо, братишка.

Уилсон плюхнулся на диван. Сид остался стоять, переминаясь с ноги на ногу.

— У вас все в порядке?

Уилсон фыркнул. Дядя пытался подобрать слова, чтобы объяснить сложившееся положение.

— Ты знаешь того парня из Вегаса, Джека Люси?

Джозеф скрестил руки на груди.

— Конечно. Зачем спрашиваешь?

— Ты знаешь, что он нанял парочку парней пришить меня?

— О чем ты толкуешь?

Уилсон громко сказал:

— Киллеры, братишка. Наемные убийцы.

Джозеф рассмеялся, покачал головой и пошел в сторону кухни.

— Вы точно пива не хотите?

— Это чистая правда. Их трупы лежат в нашенском фургоне.

Джозеф замер на полпути.

— Что?

— Нам пришлось убить их, чтобы они не убили нас.

Джозеф повернулся и уставился на Сида и Уилсона. Он понял, что они не шутят, напротив, были серьезны так, что у него похолодело в груди.

— Хочешь на них посмотреть?

Лоно доехал на розовом джипе к аэропорту и поставил машину на стоянку у агентства по прокату автомобилей. Он въехал на специально отведенную парковку. Парнишка в бейсболке и вязаной рубашке с логотипом агентства выскочил из небольшой будки, держа в руках какое-то компьютерное устройство. Он уже ввел номерной знак, когда решил обратиться к Лоно:

— Вы заправили бак?

— Само собой.

Лоно протянул мальчишке ключи. Тот обошел джип, осматривая, нет ли повреждений. Потом вставил ключ, завел двигатель и проверил уровень бензина. Удостоверившись, что все в порядке, парень нажал небольшую кнопку на своем портативном компьютере, и оттуда вылезла квитанция.

— Спасибо, что выбрали нас. Мы ценим ваше внимание. — Он вручил квитанцию Лоно.

— Спасибо.

— Приятного возвращения домой!

Лоно кивнул и пошел в сторону терминалов. Он доберется обратно в Вайкики на такси и узнает, что поделывает Юки. Она ему нужна. Хотелось снова почувствовать себя человеком.

* * *

Джозеф не испытывал ни малейшего желания выходить и смотреть на трупы. Он вообще не хотел иметь с ними никаких дел. Но Уилсон и Сид, очевидно, совсем потеряли голову. Они не знали, что делать, поэтому обратились к нему. Джозеф прикинул, какой у них есть выбор. Можно было бы пойти в полицию и попытаться объяснить все, но эти парни из Вегаса все портили, и Уилсон загремел бы в тюрьму за убийство. Можно достать трупы и утопить их в океане, тогда уж они точно избавятся от улик, но что делать с Джеком Люси? Не наймет ли тот кого-нибудь другого?

Джозефу надо было придумать способ отделаться от трупов и в то же время послать сообщение Джеку. И вдруг он вспомнил историю о том, как древний правитель острова Мауи прогнал вражескую армию. Сделать это было непросто, но в прошлом это сработало и, может статься, окажется действенным и сейчас.

— Нам надо что-нибудь придумать, братишка.

— Я уже придумал.

Джозеф встал и пошел к выходу. Уилсон и Сид уставились на него.

— Так что ты собираешься делать?

— Иду копать иму.

Ничего другого ему просто в голову не пришло.