– Кто упал?
Из-за рыданий Натали едва расслышала вопрос. Не веря своим ушам, она повернула голову и увидела какого-то туриста.
– Кто упал? – настойчиво повторил он.
Натали не знала, что и сказать. Туристу было слегка за двадцать, на плече висел рюкзак.
– Наш друг… – Девочка умолкла. – Он…
– Стой, где стоишь, – велел юноша. – Я протиснусь мимо тебя.
Не успела Натали возразить, как он с легкостью проскользнул мимо нее и Теда, который замер на месте от ужаса. Фиске изумленно уставился на туриста.
– Кто вы? Как вам удалось…
– Сейчас это неважно, – перебил он Фиске. – Здесь опасно оставаться!
Вместе они подняли на ноги безутешного Алистера.
– Я не смог… Я не смог его удержать…
– Лететь здесь долго, – сказал турист, заглянув за край. – Однако он вполне мог выжить. Мальчик умеет плавать?
– Не знаю, – ответил Фиске и с надеждой посмотрел на Теда и Натали. Она покачала головой, потому что тоже не знала.
– Пороги тут опасные, однако через пару километров река не такая бурная.
– Кто вы? – спросил Фиске.
– Меня зовут Мартин Холдс. Я был на самом верху, когда услышал крик.
– Быстро же вы пришли, – заметил Фиске.
– Старался, – кивнул Мартин. – Мне уже приходилось спускаться по этой тропе, вдобавок я скалолаз.
– Где мы находимся?
– Вы что, не знаете? – удивился Мартин.
Фиске отрицательно помотал головой.
– Баден-Вюртемберг.
– Неужели Германия? – спросил Фиске.
– Да, Черный лес. – Он оглядел их странную одежду и призадумался.
– Как отсюда спуститься?
– Забудьте про эту тропу. Придется подняться наверх. В лагере остался мой мобильник, вызовем подмогу. – Он сочувственно посмотрел на Алистера. – Если ваш друг не разбился, мы обязательно его найдем.
Фиске покачал головой, отказываясь верить в гибель мальчика.
Натали добралась до верха тропинки первой. Едва она шагнула на ровную площадку, как ее схватили, заткнули рот и бросили на землю. Потом скрутили Теда. Фиске пытался сопротивляться, но получил удар прикладом. С больным коленом Алистер тоже ничего не добился. Следующим был Мартин Холдс. Прежде, чем его повалили, он успел разбить одному охраннику нос и врезать другому под дых.
– Вот молодцы, поднялись сами, – прищурился охранник, оглядывая пленников, скованных одноразовыми наручниками. – Не пришлось за вами спускаться.
Фиске слишком устал и расстроился, чтобы ответить. Зато Мартин Холдс молчать не собирался.
– Что вы себе позволяете? – возмутился он.
Охранник сделал вид, что не услышал.
– Где мальчишка?
– Сорвался вниз, – ответил Фиске.
– Проверим. – Он послал на поиски двух охранников. – Всем встать!
Пленники остались сидеть, и охранники грубо поставили их на ноги.
– Руки прочь! – крикнул Мартин.
– Он здесь ни при чем! – заговорил Фиске, пытаясь вклиниться между охранником и Мартином. – Он ничего не знает, просто хотел помочь.
– Тем хуже для него, – отрезал охранник, вынул из кобуры пистолет и вставил новую обойму.
– Вы в своем уме? – в ужасе воскликнул Мартин.
– Отведите их к грузовикам, – велел главный охранник, кивнув в сторону заложников.
– Что же вы творите! – заорал Фиске, когда его поволокли в лес. – Он ведь ничего не сделал!
Позади грянул выстрел.
Натали, Фиске, Тед и Алистер замерли, не в силах поверить в случившееся.
* * *
Феникс Уизард настолько испугался, что даже не закричал. Да он попросту и не успел – тридцатиметровое падение длилось считаные секунды. Он врезался в ледяную реку со скоростью маминого автомобиля, с шумом плюхнулся в воду и тут же оцарапался об острые камни на дне. От удара дыхание перехватило, он раскрыл рот и нахлебался воды. Течение подхватило мальчика и закружило по водоворотам. Казалось, легкие вот-вот лопнут. Внезапно река выбросила Феникса на поверхность, и он судорожно вдохнул.
Мальчик знал – долго ему не продержаться. Мускулы ослабели, сил едва хватало, чтобы прикрывать голову руками и не биться о выступающие повсюду камни. Истерзанное тело и слабеющий мозг почти совсем сдались, когда Феникс увидел длинную ветку. Это был его единственный шанс!
Если зацепится, то выживет. Иначе – смерть.
Феникс поймал ветку, но соскользнул. Мальчик скрипнул зубами, испустил отчаянный крик и повторил попытку. На этот раз все получилось, и он медленно выполз на берег. Израненная рука горела огнем, дышать было тяжело.
Он немного передохнул, с усилием сел и принялся размышлять. Река пронесла его не меньше полутора километров. Остальные беглецы вряд ли спустились бы по обрушившемуся склону – тропинки больше нет. Даже если они не поверили в его гибель, им пришлось бы вернуться наверх и найти другую дорогу. Ему хотелось броситься вверх по реке на поиски друзей, однако разумнее было идти вниз, за помощью.
Феникс с трудом поднялся и огляделся вокруг. Во все стороны расстилался дремучий лес, кое-где виднелись обрывистые скалы и покрытые снегом вершины гор.
Далеко ли до ближайшего города? А вдруг вниз по реке нет никаких дорог?
Феникс содрогнулся. Он оказался совершенно один в суровой заповедной глуши.