Эми выслушала сообщение Мышонка и вернулась в библиотеку. Джейк листал рукописи на латыни. Эми хотелось поговорить с ним о… Об этом. О том, что между ними вроде как произошло. О том, чего больше никогда не будет. Однако синие и красные булавки были гораздо важнее.
– Ух ты! – воскликнул Джейк, старательно отводя взгляд. – Неужели их так много?
– У Дэна превосходная память.
Джейк посмотрел на полки с рукописями, до которых они пока не добрались.
– Тогда у нас проблема.
Эми кивнула.
– Думаю, нам стоит разделиться.
Джейк озабоченно взглянул на нее.
– Я не имела в виду… – Эми запнулась. Она сама не знала, что хотела сказать. – Я пойду в другую библиотеку, а ты закончи здесь.
– Останься! – выпалил Джейк. – В смысле, вдвоем мы закончим в два раза быстрее. По времени будет то же самое.
Эми покачала головой, волосы упали на пылающие щеки.
– Надо ускорить процесс. Я пойду в другую библиотеку и займусь поиском по базе данных, а ты закончишь здесь.
– Не стоит тебе бегать по городу одной, это опасно.
Теперь настал черед Эми улыбаться. Их с Дэном не похитили только потому, что они оказали яростное сопротивление. Она избила трех наемников и помогла их арестовать. Дэн тоже не спасовал – брызнул в нападавших из газового баллончика и пригрозил поджечь. Впрочем, она и сама бы справилась.
– Я ценю твою заботу, – искренне сказала Эми. – Возьму с собой Мышонка. Если возникнут проблемы, он за тобой сбегает.
– Ладно, – неохотно согласился Джейк. – Я приду за тобой, как только здесь закончу.
* * *
Первые три места, в которые зашли Дэн с Аттикусом, оказались пустышками. Никто там и не слышал про «Апологию злодеяния», все рукописи были перенесены на цифровые носители. Мальчики направились к четвертому хранилищу книг, как вдруг почувствовали неприятный запах и увидели тучу мух.
– Мясная лавка, – догадался Аттикус.
– Смотри – верблюжьи головы! – воскликнул Дэн.
Снаружи лавки стояла пирамида из шести верблюжьих голов.
– Там написано, что головы продаются по восемь долларов за штуку, – перевел Аттикус.
– Надо же, даром отдают! – Дэн достал телефон со встроенной камерой и решил сфотографировать неприглядное зрелище. – Напомни мне не заказывать мяса в местных кафешках.
Он сфотографировал головы, и тут телефон звякнул.
– У меня есть сигнал!
Сигнал появился не только у Дэна. Из магазинов и домов выбегали люди и доставали из карманов мобильники. Дэна с Аттикусом совсем затолкали местные жители, которые пытались встать поудобнее и наконец поговорить по телефону. И тут раздался всеобщий вздох разочарования – неуловимый сигнал снова пропал.
Толпа рассеялась. Некоторые вернулись в дома и магазины, другие подняли телефоны вверх и побежали по улице в надежде снова поймать сигнал.
Раздался гневный крик. Дэн с Аттикусом обернулись и увидели, что в дверях лавки стоит мясник в окровавленном переднике и указывает на пирамиду из голов. Верхняя исчезла. Глядя на верблюжьи головы, Дэн кое-что вспомнил. Голова или хвост, орел или решка – Феникс или Оу?..
Теперь головы вовсе не казались ему такими смешными, как минуту назад.
Дэн посмотрел на экран телефона.
«Благодаря мне ты преуспел в Пергамском музее. При встрече я расскажу тебе все о «Книге знаний об остроумных механических устройствах». Ты даже не представляешь, с каким нетерпением я ее жду.А.Дж. Т.»
– Преуспел к твоей выгоде, – пробормотал Дэн.
– Чего-чего? – спросил Аттикус.
– Не твое дело.
Дэн зашагал прочь. Может, Аттикус и гений, но есть вещи, которых даже ему не понять. Например, каково быть Кэхиллом. Каково знать, что все совсем не то, чем кажется. И как больно, когда прошлое преследует тебя. Тимбукту – не единственная жертва наступающей пустыни. Дэну казалось, будто его душа превращается в пыль и песок.