В дверь настойчиво звонили. Скорее всего, звонивший был на сто процентов уверен, что хозяин квартиры еще спит, и хотел его разбудить.
Несмотря на свой почтенный возраст и страстное желание поваляться в постели, Пьер Тьерри стремительно высвободился из пут белоснежных простыней, которыми был окутан, как куколка коконом. Накинув домашний халат на голое тело, он неохотно пошел открывать.
По старой привычке, оставшейся еще со времен службы в Иностранном легионе, ранний звонок или визит приводил его в состояние боевой тревоги. Даже несмотря на то что его разбудили не в казарме, а всего лишь в скромной холостяцкой квартире в районе бульвара Сен-Жермен, Пьер машинально сунул в карман халата небольшой пистолет марки «беретта». Недаром говорят, привычка – вторая натура.
Тьерри любил свою парижскую квартиру. Поселился он в ней давно, в те, теперь уже далекие времена шестидесятых прошлого века, когда принял весьма лестное предложение возглавить Восточноевропейскую службу политической разведки.
Кому же сегодня он так срочно понадобился? Или это очень смелый, или очень наглый гость, размышлял Пьер, шаркая шлепанцами к входной двери.
Велико же было его изумление, когда за дверью оказался молодой человек в форме посыльного DHL с мотоциклетным шлемом в левой руке.
– Прошу прощения, месье, – пробормотал он. – Вам срочная депеша.
Внушительная внешность пожилого мужчины его явно смутила.
Вместо благодарных слов Тьерри расписался на бланке и дал посыльному евро на чай. Он прошел к письменному столу и, взяв ножницы, аккуратно разрезал сложенный вдвое листок. От каллиграфически выстроенных на желтоватой бумаге букв пахнуло доисторическим прошлым.
В письме оказалось всего две фразы:
«ОСТАЛОСЬ НЕМНОГО. СРОЧНО ВЫЛЕТАЙ».
Тьерри придвинул к себе телефон и, не задумываясь ни на мгновение, набрал номер. Мужской голос ответил сразу.
– Доброе утро, Жан! Надеюсь, ты уже проснулся, – сказал Пьер в трубку. – Закажи мне билет до Монреаля на ближайший рейс. Я бы мог сам позвонить в агентство. Но, знаешь, мне надо, чтобы наверняка. По твоим каналам это будет надежнее. И еще, буду очень признателен, если ты пришлешь машину из конторы. Не хочу оставлять свою старушку на стоянке. Возможно, я улечу, а там дерут за постой три шкуры...
С Жаном Готье они когда-то вместе работали в департаменте разведки и, несмотря на солидную разницу в возрасте, дружили. Тьерри немало сделал для продвижения своего подчиненного, сразу оценив его деловые качества. Сейчас Готье возглавлял один из отделов департамента и, как всегда, наверняка был завален работой. Но Пьер не сомневался, что тот не откажет в содействии другу и бывшему боссу. Во-первых, он крайне редко его беспокоил, а во-вторых, ни для кого не секрет, что у Тьерри сохранились прекрасные связи в верхах. Люди, занимающие очень высокое положение, порой обращаются к нему с весьма доверительными просьбами.
– Будет сделано, шеф, – коротко и ясно успокоил его Готье. – Только скажи, чего тебя несет в Канаду? Там же сейчас еще очень холодно. Понимаю, если бы ты тронулся туда летом. Водопады и прочее...
– Извини, дружище, дела не знают времен года. И Чайковского не слушают.
Оставив Жана Готье размышлять, какие могут быть дела у пенсионера в Канаде, Пьер неожиданно для себя задумался. А действительно, какие дела ждут его на другом континенте? Если бы Готье настоял на ответе, Пьер, честно говоря, и не знал, что сказать, потому что сам продолжал гадать, какой смысл заложен в послании.
Скорее всего, он склонялся к самому простому объяснению: пославший это письмо находится при смерти. Куда уж весомей причина для человека, который никогда и ничего не делал зря.
Телефон ожил ровно через десять минут. Готье, как всегда, оказался предельно расторопен.
– Рейс через три часа. Через час я сам буду внизу у подъезда, – четко отрапортовал он.
– Спасибо, дружище. Я никогда в тебе не сомневался. Наверняка просчитал, что мне, возможно, понадобится помощник, – признательно ответил Тьерри.
– Хитрый лис! Совсем не меняешься. Ты сам уже понял, что тебе еще кое-что может от меня понадобиться. Я всегда к твоим услугам, ты это знаешь.
По дороге в аэропорт Шарль де Голль коллеги договорились о нюансах сотрудничества, если таковое, разумеется, понадобится, и распрощались лишь у стойки регистрации билетов.
Как только «горбатый» набрал высоту и стюардессы разрешили пассажирам отстегнуть ремни, Тьерри вытащил из кармана злополучное письмо и стал снова в него вчитываться, как будто мог выведать что-то новое из бесстрастных лаконичных строк.
Еще утром, стоило ему взглянуть на адрес отправителя, Пьер сразу понял, что письмо от Андре Орлова. Строго говоря, теперь эта некогда звучная русская фамилия с легкой руки его отца, белого офицера, нашедшего приют во Франции, была переиначена на иностранный лад и писалась с двумя буквами «ф» на хвосте – Орлофф.
Они познакомились в Иностранном легионе, куда судьба вольно, а скорее, невольно, определяла детей многих русских офицеров.
Андре никогда не кичился знатным происхождением, хотя, по достоверным сведениям, род его многочисленными запутанными тропинками восходил к знаменитым графам Орловым, братьям-фаворитам русской императрицы Екатерины. Один из них, как выяснил Пьер, сыграл решающую роль в разгроме турецкой эскадры под Чесмой, за что был удостоен титула графа Чесменского. А второй сыграл не менее значимую роль в истории, неустанно «воюя» с императрицей в ее личной опочивальне.
Узнав эти пикантные подробности, Пьер очень смеялся над Андре и все выяснял, на кого из своих далеких предков тот больше похож. Хотя сам для себя он решил, что Андре больше тянет на продолжение военной ветви своих выдающихся родственников. В Алжирском походе он не раз и не два проявлял чудеса храбрости и даже особую лихость, которая едва не стоила ему жизни во время войны в Алжире.
Потом судьба изрядно помотала каждого по свету, но в их дружбе уже была не в силах что-либо изменить. Случалось, они не виделись годами, особенно когда Тьерри стал служить в разведке, не подавали друг другу даже короткой весточки. Но дружба от этого не давала ни трещины, ни слабины. Молчаливый уговор, что в нужный момент каждый из них может до конца рассчитывать на друга, неизменно оставался в силе.
Андре осел в Канаде, преуспевал в каком-то бизнесе. Хотя и без того мог бы жить безбедно. И вот, надо же, после добрых пяти лет молчания: «Осталось немного. Срочно вылетай». Чего немного осталось? Жить? Так не очень он и стар, чтобы умирать. Неужели что-то стряслось экстраординарное, что надо его спасать? Но удастся ли ему во второй раз, как когда-то в Алжире, спасти Андре?
Аэропорт Монреаля встречал его прохладой.
– Месье Тьерри? – вопросительно посмотрел на него аэропортовский служащий. – Вас ждут. Пройдемте, пожалуйста, со мной. Могу я попросить ваш паспорт? Думаю, нам удастся избежать некоторых формальностей.
Удивительно. Как они узнали номер рейса? Он ведь никого не информировал о своем приезде! Ну конечно же! Жан Готье успел позвонить коллегам.
На выходе Тьерри ждал роскошный лимузин с водителем в форменной фуражке. Спецслужбам, которым ежегодно приходится зубами выгрызать свой скудный бюджет у правительства и парламента, вряд ли подобные излишества по карману. Неужели, пока он летел, Готье каким-то образом добрался до адресата послания? То есть до Андре. Похоже – так. Ничего от него не утаишь.
Машина плавно неслась по улицам, оставляя позади дома из стекла и бетона. Куда они направляются? Когда-то Пьеру довелось несколько недель прожить в Монреале, благо для француза здесь не существует языкового барьера. Хотя о каких барьерах, тем более языковых, могла идти речь, если Тьерри в совершенстве, кроме родного, знает еще четыре?
Противный холодок на мгновение сжал сердце, когда лимузин мягко затормозил у громадного здания с красным крестом у входа. Кажется, оправдывались его наихудшие предчувствия. Пьер успел взять себя в руки и прошел за шофером к лифту.
– Восемнадцатый этаж, – сказал тот лифтеру, который незамедлительно нажал на нужную кнопку, но не сумел при этом подавить выражение жалости и сочувствия на лице.
По каким-то едва уловимым деталям Пьер Тьерри понял, что они находятся в онкологическом центре. По реакции лифтера ему не составило особого труда понять страшную истину: на восемнадцатый этаж клиники попадают лишь те, у кого не осталось шанса на обратный путь вниз.
Значит, и потомственный русский дворянин Андре Орлофф утратил этот шанс. Так в чем же тогда Пьер Тьерри сумеет ему помочь? Значит, Андре позвал его по другой причине, как видно, крайне важной, поскольку, даже находясь на смертном одре, не хотел уйти в мир иной, не повидавшись с другом.
Обессиленный друг лежал под капельницей, но, когда вошел Тьерри, попытался улыбнуться. Как видно, ему давно и в больших дозах вводили болеутоляющие препараты. В светлых глазах проступало не столько мучение, сколько растерянность и непонимание, как с ним такое могло произойти.
– Привет, старина, – слабым голосом, но с лукавинкой проговорил он.
Пьер едва сдержал слезу – так звали его друзья в дни беззаботной юности. Кто еще остался на свете из тех, кто помнит это когда-то плотно приставшее к нему имя.
– Тебя встретили мои люди?
– Привет, Эгле, – в тон ответил Тьерри. Этим прозвищем, по-французски означающим «орёл», друзья окрестили Андре. – Так это ты прислал за мной такой шикарный лимузин? Но как ты узнал, что я прилечу именно этим рейсом? Неужели ты тоже стал служить в разведке?
– Не смеши меня. Каким еще рейсом ты мог прилететь, если я позвал тебя? Только ближайшим. Оставалось лишь узнать, когда самолет приземлится. Вот и вся разведка, старина.
– А ты, я вижу, бодро держишься, как и подобает доблестному офицеру. Совсем неплохо...
– Мой дорогой Пьер, – прервал его Орлов, – у меня, к сожалению, осталось непозволительно мало времени, чтобы так щедро растрачивать его на выслушивание комплиментов. Ты уж прости, старина!
– О чем ты говоришь, Андре?
– Ты меня прекрасно понял. Мы слишком хорошо знаем друг друга и знаем себя, чтобы не понять. А потому...
– Брось, Андре...
– Пожалуйста, угомонись. Не думаешь же ты, что я стал бы вызывать тебя для обмена любезностями? Мы с тобой никогда не были сентиментальны, но я хочу сказать, что никогда не забывал о той «пустяшной» услуге, которую ты мне однажды оказал. Я имею в виду, когда ты выволок мою тушу с поля боя.
– Не будем уточнять, я это знаю, Андре.
– С тех пор удача неизменно мне сопутствовала. Знаешь, иногда даже начинало казаться, будто Бог искупает вину за испытания, которые обрушились на мою семью. – Андре сделал затяжную паузу, чтобы хоть на мгновение передохнуть. – Теперь мне вновь понадобится твоя услуга, надеюсь, последняя, – излишне деловитым, тихим голосом добавил он. – Мне больше не к кому обратиться, – словно не замечая попыток Пьера руками и мимикой прервать его, продолжал Андре. Он вновь сделал паузу, как бы собираясь с мыслями, перед тем как сказать самое главное. – И не только потому, дружище, что у меня нет ближе человека, чем ты. Дело в том, что я долго думал, перед тем как позвать тебя. Болезнь выпила все мои силы, но, слава богу, не лишила разума, – горько пробормотал он, – и я понял, что только ты в состоянии справиться и выполнить мою просьбу.
– Я готов, мой друг. – Пьер демонстративно принял серьезный тон.
– Ну, вот так-то лучше. Мне не о чем сожалеть, Пьер, разве только об одном. Оба мы – и ты и я – остались одинокими в этой жизни. Ты понимаешь, что я имею в виду. Мадлен, Женевьева, Катрин, другие – все они были очаровательны. Но, увы, промелькнули в прошлом, словно весенние бабочки. Бог бы с ними, да рядом никого не осталось. Вот, умираю, а только слуга или сестра милосердия могут подать мне стакан воды...
Друзья говорили исключительно на русском языке, так как у обоих осталось крайне мало ситуаций в жизни, когда можно было услышать русскую речь.
– У твоих соотечественников, Андре, прямо какаято болезнь на тему, кто кому на старости лет подаст стакан воды.
– Это не у нас. Это евреи заразили. Они любят обсуждать.
Чтобы как-то отвлечь друга от тяжелых дум, Пьер предложил:
– Хочешь, расскажу тебе на эту тему анекдот?
– Ну да, вот с такой бородой. Типа, умирает старый еврей, всю жизнь промучившийся со своей невозможной женой, и сам себе говорит: а пить-то не хочется... Ты этот анекдот хотел рассказать мне?
– Что-то похожее.
– Так вот, и мне сейчас пить не особенно хочется.
Друзья натянуто и грустно улыбнулись.
– Теперь о главном, – после короткой паузы вымолвил граф Орлов. – Слушай. У меня без присмотра остается большое, точнее, нет, огромное состояние. Я тебе никогда о нем не говорил, чтобы не омрачать нашу дружбу. У нас недаром говорят, что деньги могут испортить что угодно, в том числе и отношения. Сейчас, впрочем, иной случай. Поэтому я решил оставить все тебе!
– Помилуй, Андре! Зачем мне твое состояние?! – воскликнул обомлевший Тьерри. – Что я с ним буду делать? Ты же знаешь, я старше тебя, детей у меня, как ты сам только что сказал, нет. Я независим и прекрасно себя чувствую без состояния. Избавь меня, пожалуйста, от такого непосильного бремени.
– Ты верен себе, – удовлетворенно произнес Орлов. – Я и не ждал от тебя другого ответа, хотя должен был сделать тебе подобное предложение. Коли так, наберись терпения и выслушай меня дальше. Дело гораздо сложней, чем ты предполагаешь. Я доверяю тебе как себе и хочу сделать тебя своим душеприказчиком.
– Я весь внимание.
– Ты, возможно, не знаешь, что у меня нет прямых наследников. Но это не значит, что род Орловых на мне заканчивается. Я никогда тебе не говорил, я вообще не мог об этом думать без боли, но у моего отца в России осталась родная сестра, то есть моя тетка. Отец мечтал ее разыскать, но ты понимаешь, что это невозможно было сделать в те времена. Тетка Вера, а точнее, Вера Григорьевна, в девичестве Орлова, лет этак на пятнадцать моложе отца. Так что, если даже ей и удалось пережить все те ужасы и испытания, которые выпали на долю моей Родины, скорее всего, ее давно уже нет на этом свете...