Я вскочила на ноги и подбежала к склонившейся у костра фигуре Лунного Человека. Накинула плащ на мускулистые плечи Лунного Человека и поделилась с ним энергией.
— Ты в порядке? Что произошло? Где остальные? — спросила я.
— Все в порядке. Я объясню тебе все позже. — Он подтянул край плаща к своему лицу.
— Правда? Или ты, как всегда, просто пробормочешь очередные неопределенные глупости, которые так любят рассказчики?
Мне ответил храп.
Пришлось яро сопротивляться желанию выкинуть на него больше силы и разбудить его. После этого магического перемещения сон для Лунного Человека был лучшим способом вернуть силы. Но, к сожалению, теперь уснуть не могла я. Я взяла запасное одеяло из сумки Листа и укрыла им Лунного Человека. Мой плащ не казался мне надлежащей защитой от холодного ночного воздуха. Еще, пересилив себя, я подкинула в костер несколько дров. Пламя затанцевало ярче.
Смотря на огонь, мне даже стало интересно, что еще могло ждать меня. В любом случае, со временем я это узнаю, как и то, смогу ли справиться с опасностями, которые обязательно в скором времени помахают мне ручкой в знак приветствия.
…
Ни громкие крики продавцов, рекламирующих свой товар, ни разговоры прохожих, обсуждающих свои покупки, ни сам по себе шумный рынок так и не смогли разбудить Лунного Человека, пока солнце не взобралось до зенита. Проснувшись, рассказчик тут же принялся за еду, которую Лист предусмотрительно приготовил для него, а мое нетерпение накопило такое количество силы, что я, вероятно, смогла бы залезть на гладкоствольное дерево без помощи веревки.
— Расскажите нам все, — потребовала я прежде, чем он успел проглотить последний кусок своей порции.
Он улыбнулся. Усталость все еще отражалась в его чертах, но глаза зажглись вспышкой удивления.
— И даже не пытайся рассказать какую-нибудь загадочную чепуху рассказчика, или я …
— Что? — спросил Лунный человек.
— Сделаю тебе больно. Очень больно. Так что говори.
Лунный Человек посмотрел на Листа. Мой брат пожал плечами.
— Мне довелось увидеть, как она размахивала своей палкой. Поэтому если у тебя есть сабля …
— Все равно слишком опасно, — заявил Лунный Человек. Он видел растущую ярость в моих глазах и мудро начал рассказывать нам о произошедшем.
— После того как ты и Лист отвлекли огненного мага, мы погнались за отказников через джунгли. И поймали бы их, если бы вы не нуждались в моей помощи, — Лунный Человек пронзил меня взглядом. — Как разведчик?
— Жив и здоров, — кивнула я.
— Вернулся к своему старому «я»?
Я растерялась, но не позволила Лунному Человеку сменить тему.
— Он в порядке. Продолжай.
— Помощь тебе истощила всю мою энергию, и мне надо было отдохнуть, — продолжил Лунный Человек. — Маррок отслеживал отказников до иллианского рынка и затем до севера города Бооруби. Это — достаточно процветающее место, и мы потеряли след отказников. Слишком много людей.
Он вздрогнул. Это движение напомнило мне о том, как Лист назвал его клаустрофобом. Город был полной противоположностью раскинувшихся во все стороны Авибианских Равнин. Расположенный в северной окраине земель Клана Ковен, восточная сторона Бооруби граничила с равниной и была слишком далека для моей магии.
— Где остальные? — спросил Лист.
— Мы арендовали комнату в одной из гостиниц. Я оставил Тано и Маррока там выслеживать отказников, а сам присоединился к вам.
Лист осмотрел место разбивки лагеря.
— Но, однако, как именно ты сюда попал?
Лунный Человек усмехнулся.
— Секретная сила рассказчика.
— С помощью лунного света, — сказала я.
Он просто лучился гордостью за меня.
— Я прошел через теневой мир. Лунный свет открывает мир теней, предоставляя туда доступ.
— Это то место, где ты показал мне историю моей жизни? — Я спросила, вспоминая темную равнину, которая преобразовалась в видения моего детства.
— Да. Это — место, где я распутываю нити истории, чтобы помочь другим учиться на своем прошлом, поскольку они ткут свое будущее.
— Значит это — физическое место? — Я была там дважды. Второй раз Лунный человек принес Листа и меня, чтобы распутать наши узлы враждебности и гнева друг к другу. Каждый раз, тем не менее, я чувствовала себя неосязаемой, как будто мое тело превратилось в дым.
— Оно существует в тени нашего мира.
— Может ли кто-либо с магическими способностями входить в мир теней?
— До сих пор только у рассказчиков были такие способности. Но я жду, чтобы увидеть, есть ли кто-нибудь, кто достаточно храбр, чтобы потребовать этого подарка. — Его глаза встретились с моими, и я поймала проблеск теней. И отвела взгляд.
Нарушив тишину, Лист сказал:
— Однако, я бы тебе посоветовал еще подработать над своими навыками транспортировки. И глядишь, в следующий раз ты даже перенесешь сюда не только самого себя, но и какую-нибудь одежду на себе.
* * *
Я и Лист купили тунику и штаны коричневого цвета для Лунного Человека и все необходимое в поездке. Упаковывая седельные сумки, я объяснила лошадям, куда мы едем. Пока мы не доберемся до Бооруби, Лунный Человек будет верхом на Гранате.
Мы шли на север, придерживаясь хорошо истоптанной тропинки через лес. Просканировав окружающее пространство с помощью своей магии, я решила, что все равно вряд ли нас заманят в засаду из-за многих других караванов и путешественников, проходящих по этому пути. Лист тоже использовал свою магию, стараясь почувствовать намерения отказников, но ничего определенного не узнал.
Как только мы достигнем Бооруби, то отыщем остальных и обговорим наш следующий шаг. Я размышляла над тем, что мы потеряли отказников, и волновалась в каком направлении пошли Кейхил и Копьеглав. Обратно к равнинам или на плато? Или придумали новый план для завоевания власти.
Копьеглав похитил Тьюлу из её дома в Бооруби. Его единственная оставшаяся в живых жертва. Тьюлу отвезли в Цитадель. Я излечила её тело и нашла её единственную, потерянную Копьеглаваом, душу. К горлу горьким сгустком подкатила вина. Его свобода разъедало мое сердце.
Я дернула поводьями, тем самым заставив Кики фыркнуть от волнения.
«Извини. Я расслабилась. Задумалась о Копьеглаве и Кейхиле»
«Мятный Человек как яблоко,» сказала Кики, имея в виду Кейхила.
«Почему?» — Я знала, что Кики любит яблоки.
«Он чёрное яблоко. Никто не хочет.»
Я увидела изображение гнилого яблока на земле.
«Плохо. Но грядёт хорошее»
Кики показала, как семя внутри даёт корни и вырастает в яблоню, после того как яблоко сгниёт.
«Ты хочешь сказать, что и от самого Мятного Человека можно ждать чего-нибудь хорошего? Или от смерти?»
«Да»
«Загадочный лошадиный совет? Хорошо теперь я умру счастливой»
На это она мне не ответила.
…
Двумя днями позже, мы достигли Бооруби. Группы деревянных и каменных домов отмечали окраину города. Лес редел. И чистый воздух затуманился смогом угольной пыли и опилками, что парили возле главных зданий улицы. Густой воздух напал на нас со смешанным запахом мусора и человеческих отходов. Люди суетились вдоль дорожек и фургонов полных товаров, тем самым забивая дороги. Магазины и стенды были втиснуты между заводами и деловыми офисами.
Как только мы вывели наших лошадей на переполненные народом улицы, то встревоженное лицо Лунного Человека показало его дискомфорт. Он привел нас в "Трех Призраков". Здание с каменным фасадом, прислонившееся к своему узкому четырехэтажному соседу. Пройдя через тонкий переулок, мы оставили лошадей в пустой конюшне достаточно большой, чтобы вместить шесть лошадей.
Все стойла были чистыми, и в них лежала новая солома и вода. Мальчик-конюх вскоре подошел к нам, когда мы снимали седла с лошадей. Тихий мальчик помог нам их почистить и накормить. Он застенчиво мне улыбнулся, когда я давала ему чаевые.
Мы минули на нашем пути в город много гостиниц, и мне стало интересно, почему из всех они выбрали именно эту.
— Так почему именно эта гостиница? — спросила я Лунного Человека, пока мы несли наши сумки через переулок.
— Мне понравилось ее название. Хотя… — Он, как будто раздумывая, сделал паузу.
— Хотя? — подсказала я.
— Сам я не сталкивался с этими тремя призраками, но в будущем, надеюсь на большую удачу.
Я рассмеялась.
— Ты же и в правду не веришь в приведений?
Лунный Человек остановился, и врезалась в эго спину. Он, обернувшись, показал свое потрясенное выражение лица.
— А почему нет? Они — потерявшиеся души. И ты можешь им помочь найти свой путь. Как помогла Рейяду.
Я подняла руку, чтобы вернуть себе равновесие.
— Рейярд был… — человек, которого я убила в Иксии. По этой причине мне и предложили работу дегустатором. — Как ты…
— Твой рассказчик, помнишь? Я ведаю всеми нитями, ткущими твою жизнь.
— Но я принимала его призрака за мое воображение. За проявление моих страхов. Почему я не видела других? Если я могу им помочь, то почему все они не крутятся вокруг меня?
— Возможно это не они, а ты не хочешь их видеть их.
— Это странно, — сказал Лист.
Я с ним согласилась. Моя кожа покрылась мурашками, от одной мысли быть окруженной невидимыми призраками.
— Я могу научить…
— Давай зайдем внутрь. — Отклонила я предложение Лунного Человека. Из всего того, что я от него хотела, обучение видеть призраков, уж точно не было на первой строчке.
— Да, давай. Я голоден. — Лист похлопал себя по животу.
Мы вступили в гостиную, которая, похоже, выполняла роль и столовой. Деревянные столы и длинные скамьи, покореженные из-за плохого использования, заполнили узкую комнату. В камине потрескивал огонь, но комната была пуста.
— Обед закончился несколько часов назад, — сказала женщина. Она прислонилась к дверному проему рядом с задней стенкой. Узнав Лунного Человека, она улыбнулась и подошла к нам. — Мистер Луна! Я очень рада снова с вами встретиться. Ваши друзья ушли сегодня утром, но, мне кажется, что они вернуться к обеду. Мистеру Тано очень понравилось мое овощное рагу.
Седые волосы женщины были плотно зачесаны в пучок. Небольшие локоны волос обрамляли ее лицо. Из-за ее светлой кожи, мне захотелось спросить ее, не родом ли она из Иксии. Когда Командор начал продвигать свою компанию, много иксийцев бежали в Ситию до того, как Командор закрыл границы. Владелица гостиницы просканировала Листа и меня с яркой заинтересованностью в ее небесно-голбых глазах. Ее пристальный взгляд ненадолго задержался на моих руках прежде, чем вернулся к Лунному Человеку.
— Вам нужна еще одна комната? — спросила она.
— Да. Мисс Флоранна, это — Элена и Лист.
Она вытерла руки об передник прежде, чем пожать наши руки.
— Тогда я покажу вам ваши комнаты.
Мы пошли за ней по лестницам до третьего этажа, она провела нас через узкую прихожую и открыла вторую слева дверь.
— Это комната мисс Элены. Мистер Лист останется с вами мистер Луна или вам нужна отдельная комната?
Пот, как бисер, украсил лицо Лунного Человека и тот оглядел узкий коридор, как будто искал запасной выход.
— Лист может остаться со мной, — сказала я, увидев две кровати в крошечной комнате.
Мисс Флоранна нахмурилась, излучая неодобрение, но прежде, чем смогла прокомментировать мое решение, я добавила:
— Он мой брат.
Ее лицо смягчилось, и сама она расслабилась.
— Я позвоню в звонок когда обед будет готов. Не опаздывать. — Она оставила нас одинх.
Листа душил смех.
— Какое интересное место вы нашли, мистер Луна.
— А если бы Лист был моим любовником, а не братом, она бы разрешила нам оставаться вместе?
— Не знаю, — отрезал Лунный Человек.
— Возможно, призракам не нравится ненадлежащее поведение, — рассмеялся Лист.
Лунный Человек пошел в свою комнату вниз по коридору, чтобы проверить, не оставили ли Тано и Марок нам сообщение. Я обдумывала комментарий Листа, когда мы ставили наши пожитки на кровати.
— Будет ли считаться неправильным, если Валекс и я … ну, ты знаешь.
— Елена, — сказал Лист с ложным негодованием. — Не говори мне о вас с Валексом…
— Просто ответь на вопрос.
— Некоторые кланы как Клан Доброй Крови очень строги и требуют, чтобы пара была женатой прежде, чем жить вместе. Другие, как Залтана, предпочитают, чтобы пара женилась, но не расстраиваются, если это не так. И есть Песчаное Семя, которое даже не верят в брак. Они просто делают то, что хотят. — Он развел руками. — С их отвращением к ношению одежды я вообще не понимаю, почему Клан Песчаного Семени не наводнен детьми.
— Мы осторожны с нашими семенами жизни, — сказал с порога Лунный Человек. — Я не нашел записки. Хотите прогуляться по городу? Мне нужно… — Он обвел комнату взглядом. — Снаружи я себя лучше чувствую.
Лист облизал губы.
— Не знаю. Не хочу пропускать обед. То овощное рагу вкусно пахнет.
— Не волнуйся. Мы услышим звонок. Весь город знает когда «Три Призрака» обедает.
Мы вышли из гостиницы и стали бесцельно блуждали по улицам. Я использовала магию, чтобы найти хоть какие-нибудь признаки отказников, но вокруг было слишком много людей. Их мысли и эмоции врезались в меня, я заблокировала их, дабы избежать перегрузки. Лист, также, был наводнен запахами. Мы обыскивали город, прислушиваясь к любым отрывкам информации.
Блеск привлек мое внимание. Ряды стекольных животных были по ровной шеренге представлены на витрине магазина. Красивые статуэтки из отражающего блики солнца материала искрились, будто внутри них заточили огонь. Они напомнили мне о Тьюле. Она создавала животных из стекла на фабрике ее семьи. Может быть, это она сделала этих зверушек? Может, это магазин ее семьи?
Я заглянула в окно, но не смогла ничего разглядеть стенда. Если я войду и спрошу? Возможно, ее семья не захотела бы увидеть меня снова. Учитывая то, что произошло с Тьюлой и ее сестрой, Опал, я их в этом не винила.
После смерти Тьюлы в добавок к бедам несчастных родителей похитили еще и Опал, и только по одной единственной причине — выменять ее жизнь на мою. Сначала я думала что Опал попала в чудовищные лапы Копьеглава, но оказалось, что ее похитила Алеа Давиан, стремящаяся отомстить за смерть своего брата, Могкана. Еще одного мужчины к чьей смерти я приложила руку.
В Иксии Могкан жаждал власти. Он взял под свой контроль не только сознание командора Амброуза, но и сознания тридцати невинных детей. Он заслужил смерть, но Алея была не в состоянии увидеть этот понять этот мой вывод, и теперь тоже была мертва. Я вздохнула. Надо держатся подальше от Опал и ее семьи.
Смерть по пятам следовала за мной. И, возможно, еще и призраки. Преследовал ли призрак Могкана или Алеи меня? Я сжала свое оружие. Ничего.
Лист и Лунный Человек о чем-то разговаривали в полквартала дальше меня. Я шагнула в их сторону.
— Элена! — Раздался голос позади меня.
Девушка с небольшой коробочкой спешила ко мне вдоль тротуара. Белый платок укрывал ее волосы, и, даже притом, что ее лицо и руки были испачканы в саже, я узнала яркую улыбку Опал, и не смогла сопротивляться с мимолетным желанием обнять ее.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— У меня тут дела, — Прежде, чем она успела спросить, какие, я поспешила отвлечь ее. — Это магазин твоей семьи? — Я указала на витрину магазина.
— О нет. Наша фабрика находится в восточной стороне города, практически на равнинах. Мы продаем наши стекольные изделия через сеть магазинов в Бооруби. Ты должна навестить нас! — Она сложила руки вместе. — То есть, если ты захочешь. — Она отвернулась. — Я имею в виду после того, что я сделала…
Опал подняла глаза от земли и встретилась с моими с внезапной решимостью. Застенчивая, неуверенная девочка, которую когда-то почти что насильно приволокли в Цитадель, преобразилась прямо у меня на глазах.
— Позволь мне отплатить тебе. Ты придешь?
— Ты не сделала ничего плохого, — сказала я с осуждением. — Тебе нечего, компенсировать.
— Но я уколола тебя Кураре!
— Алеа вынудила тебя. И, должна признать, это было довольно неплохой ловушкой, — Я-то считала, что как только Опал будет свободной, то опасности уйдет. Роковая ошибка.
— Но…
— Ты не можешь позволить прошлому испортить твое будущее. Давай забудем это и начнем с начала.
— Согласна. Ты придешь сегодня по ужинать с нами? — спросила она. Но потом ее рот распахнулся в шоке, и она попятилась на пару шагов назад.
Лунный Человек стал позади меня, закрывая собой солнечный свет.
— Ты же не пропустишь ужин, — передразнил Лист, копируя голос мисс Флоранны.
Опал немного расслабилась, когда увидела Листа.
— Вы тоже можете прийти. И … ваш друг?
Я поняла страх Опал. На первый взгляд Лунный Человек напоминал Копьеглава. Но Опал получила лишь краткое его описание через воспоминания сестры, так что не могла реально сравнивать этих двоих. Я представил ее рассказчику.
— Думаю, что должен дождаться возвращения Тано и Марока, — решил Лунный Человек. — Ты и Лист, идите. Я увижу вас позже вечером.
Лунный Человек поднял брови, давая мне сигнал. Я открыла свое сознание для него.
«Возможно, у ее семьи будет какая-нибудь информация об отказниках. Спросите их»
«Да, сэр» — согласилась я.
Он сверкнул мне улыбкой и ушел. Опал, поспешила войти в магазин, чтобы отдать продавщице коробку. Пока мы с Листом ее ждали, я вновь стала рассматривать стеклянные статуэтки различных зверушек. Лист присоединился ко мне.
— Только посмотри, как они сверкают! — восхитился он. — Какую бы ты выбрала? Змею?
— Не. Змея у меня уже есть. Мне нравится лошадь, но глаза у этой неправильного цвета. Они должны быть синими.
Лист рассмеялся.
— Ты слишком предвзята. А я купил бы древесного леопарда. Удивительная детализация. Интересно, как мастеру удалось получить такой зелено-желтый леопардовый узор.
— Картинка внутри, — появилась Опал. — Здесь совсем тонкий слой стекла покрывает бумагу.
— Их делала Тьюла? — спросила я.
Слезы навернулись ее на глаза. Опал смахнула их, моргая.
— Нет. Тьюлены фигурки слишком дороги, чтобы их продавать.
— Опал, я…
— Не говори, — отрезала она. — Начать все заново, помнишь?
— Да.
— Отлично. Тогда пошли. — Опал повела нас к себе в гости.
…
Поначалу я волновалась, что родители девочки не будут такими же всепрощающими, как их дочь, но они встретили нас тепло и гостеприимно. Их дом и стекольная фабрика были построены на краю города, окруженные с трех сторон Авибийской равниной. Такое местоположение объяснило, почему Копьеглав выбрал именно Тьюлу. Поддерживая печи горячими, Тьюле приходилось быть всю ночь на заводе одной, где никто не мог увидеть ее похищение.
Опал провела нам экскурсию по предприятию ее семьи, мы встретили ее старшую сестру, Мару, и младшего брата, Ахира. Обещанная еда состояла из тушеного говяжьего мяса, поданного в мисках, сделанных из корок хлеба.
— Меньше мыть, — сказала с усмешкой мать Опал, Винсензас.
Лист сидел рядом с Марой и флиртовал с нею. Он даже присоединился к ней на кухне, чтобы помочь помыть посуду. Я не могла его винить — красивые распущенные завитки ее золотисто-каштановых волос спадали на плечи. Доброта исходила от больших желтовато-коричневых глаз, и она слушала рассказы Листа с пристальным вниманием — что тоже было неоспоримым очком в ее пользу.
Пока все убирали со стола, отец Опал, Джеймис, развлекал меня историями о бизнесе и семье.
— … она отвлеклась и подожгла передник матери! Прошло бы еще по крайней мер четыре сезона, прежде чем мы позволили бы Тьюле взять в руки разгоряченное железо снова. — Он рассмеялся и начал рассказывать новую историю.
Когда он исчерпал все анекдоты, я стала расспрашивать его о новостях в Бооруби.
— Старейшины кланов всегда спорят о том, сколько деревьев нужно сократить и теперь они хотят еще и обложить налогом песок, который я использую для своей стекольной посуды. — Об этом нужно поговорить с Советом — сделала у себя в памяти пометку я. — Еще сейчас полно слухов о других кланах (это всегда хороший повод для сплетен) особенно популярны те, о давиинцах. Все волновались о них, но маг — убийца Тьюлы — в тюрьме, и я уверен, что Песчаное Семя позаботиться об остальных. Они всегда это делают.
Я согласилась, но мой ум зацепился за факт, что он думает будто Копьеглав все еще за решеткой. Это не очень хорошо. Почему Совет не сообщил населению? Вероятно, во избежание всеобщего ужаса. Копьеглав все еще слаб, и они надеются вернуть его. Должна ли я рассказать Джеймису? У него есть еще две дочери. Людям тоже необходимо знать о ритуале Куракава. Они могли бы помочь найти отказников и содержать свои семьи под защитой. Но не испугаются ли они и не станут препятствовать нашим усилиям вместо этого?
Было тяжело сделать выбор самостоятельно и преимущества наличия голосования в Совете по важным вопросам стали мне яснее. Ни одному отдельному советнику не приходилось самому нести ответственность за неверные решения.
Поэтому вместо этого, я спросила его — по-прежнему работают ли его дети одни ночью.
— Нет. Нет. Я работаю все ночные смены. Мы извлекли урок и нас не застанут врасплох снова.
— Хорошо. Сохраняйте бдительность. Старейшины клана Кован правы, будучи взволнованными по поводу давиинцев.
Опал вернулась, хихикая. Вода намочила ее длинную юбку, и она подобрала несколько выбившихся прядей влажных волос назад под платок.
— Водная атака, — объяснила она. И прежде чем отец смог её отругать, она добавила: — Мама это начала!
Он вздохнул, но казалось, не был слишком расстроен. Опал схватила мою руку, желая провести мне экскурсию по дому. Комната, в которой она жила со своей сестрой находилась на третьем этаже каменного дома. Воздух пах жимолостью. На одной из кроватей висел траурный флаг Тьюлы. Белый шелковый флаг был частью ее похоронной церемонии. Ситийцы полагали, что когда-то поднятый флаг отпускал душу умершего на небо. Освободив душу Тьюлы от Копьеглава, я поняла, что этот ситийский обычай просто помогал семьям почувствовать себя лучше.
— Почему флаг висит над ее кроватью? — спросила я.
— Это должно препятствовать душе вернуться на землю, — ответила Опал. — Все вещи, ради которых она могла бы захотеть вернутся, находятся под флагом и она не может увидеть их.
Я посмотрела под флаг и увидела маленькую полку, заполненную стеклянными животными. Статуэтки были, как живые, отлично сделаны, но внутри них не был заключен огонь. Как в тех, что я видела ранее.
— Тьюла подарила пару статуэток и продала много других, но эти она держала для себя. Я попыталась скопировать ее, но мои выходят по-другому. Мне продать удалось лишь немногие. — Она пожала плечами.
— Ты сделала те, в витрине магазина. Не так ли?
— Да, — Она опять пренебрежительно пожала плечами. — Владелица магазина — добрая женщина. Она знала, что я приду сегодня, и поставила их в витрину. Мои животные унылы по сравнению с Тьюлиными.
— Опал, они ошеломляющие. Как ты заставляешь их сверкать?
Она прижала руки к сердцу, как будто не могла поверить тому, что услышала.
— Ты видела свет?
— Конечно. А что не все его видят?
— Нет! — закричала она. — Только я вижу — и теперь ты! — Она закружилась в восхищении.
— И Лист. Он видел его тоже.
— Правда? Как странно. Никто больше из моей семьи или друзей не может видеть внутренний свет. Они все думают, что я ненормальная, но уже хорошо, что не подшучивают надо мной.
— Как ты их делаешь?
Она объяснила мне процесс выдувки стекла. Более детально, чем мне было нужно, но я поняла основы.
— Обычно формируют животных из твердого стекла, но когда я пробую его, животные напоминают мне капли. Чтобы сделать стакан или вазу, нужно выдуть воздушный пузырь в стекле. Я не могу сделать этого тоже. Я направляю пурпур пытаясь получить стартовый пузырь, но это никогда у меня не получалось. Однако, как только я не могу сделать пузырь, я формирую статуэтку, так я не трачу впустую стекло. Именно тогда я получаю результат. Мало того, что мое животное выглядит реальным, но и искра остается внутри, даже когда оно охладилось.
Я раздумывала над этим минутку.
— Но в итоге середина остыла бы. Что сохраняет их светящимися?
Она всплеснула руками в расстройстве.
— Я не знаю. Я вкладываю свое сердце в них.
Ответ пришел мне в голову.
— Магия.
— Нет. Магистр Драгоценная Розза проверила меня. У меня не было достаточно магических сил, чтобы остаться в Башне.
Я улыбнулась.
— Она должна проверить тебя снова. — Колкость Дэкса о странных силах промелькнула в голове. Если бы Опал родилась Залтана, то тест отличался бы. — У тебя есть достаточно власти, чтобы заключать огонь в свои статуэтки.
— Почему не все могут видеть это?
— Возможно, у человека должна быть какая-то магическая способность видеть огонь, — предположила я. — Если это так, то ты должна продавать их на рынке в Цитадели, где много магов.
Она поджала губы.
— Я вряд ли встречу магов. Может, ты возьмешь с собой одну из моих статуэток и проверишь свою теорию?
— При одном условии.
— Что угодно!
— Ты должна позволить заплатить за нее, и тогда я смогу ее оставить.
— Ты не должна…
Я подняла руку, останавливая ее.
— Ты сказала: что угодно.
Она рассмеялась.
— Хорошо, но я продам тебе по оптовой цене. И я даже знаю какую статуэтку дам тебе. Они на заводе.
Опал сбежала вниз по лестнице и вылетела за дверь. Холодный порыв ночного воздуха напомнил мне, что мы должны были вернуться в таверну. Я поблагодарила родителей Опал за еду. Они сказали мне, что Лист пошел с Марой на завод.
Я нашла Опал там. Она вручила мне пакет. Обернутый слоями ткани для защиты стекла, пакет размером с кулак аккуратно помещался в руке.
— Открой его позже, — сказала она. — Я хотела дать тебе другую, но эта… призывала. Сумасшествие. Я знаю.
— Я слышала более странные вещи. Я напишу тебе письмо, когда вернусь в Цитадель и сообщу, как прошел эксперимент. — Я мягко поместила пакет Опал в рюкзак, набросила ремни на плечи и заплатила ей за статуэтку. — Слушай, ты не знаешь, где Лист? — спросила я.
Она покраснела.
— Я думаю, что он милуется с Марой. Они в конце комнаты для смешиваний. Она, как предполагается, измеряет песок.
Я проходила мимо рядов станков и наливных форм. Горячий воздух согревал кожу. Светло-серый дым исходил от горящих углей и тек через дымоходы, чтобы выйти снаружи. Семья Опал использовала специальный белый уголь, добытый в Изумрудных Горах, чтобы нагревать печи. Чище чем черные, белые угли горели достаточно сильно, чтобы достичь двух тысяч градусов, необходимых для расплавления компонентов из песка.
В задней комнате столы, заполненные мисками для смешивания, выстроились у дальней стены. Лист и Мара наклонились над глубокой миской, но они смотрели друг на друга, а не на смесь. Тканевая маска, которая была предназначена для предотвращения вдыхания мелких частиц, висела у них на шеях.
Я сделала паузу прежде, чем прервать их. Руки Мары были покрыты песком, и песчинки покрывали волосы Листа. Он выглядел моложе, его лицо светилось от восхищения. Это — та сторона Листа, которой я не видела прежде, и я задавалась вопросом, был ли у него кто-то, о ком он заботился в Цитадели. Я поняла, что ничего не знала о некоторых сторонах жизни своего брата.
Сделав несколько шагов назад, я скрылась из их поля зрения. И выкрикнула имя Листа достаточно громко, чтобы они смогли услышать меня за шумом печей. Теперь, когда я вошла к ним, он стоял вдалеке от Мары; песок исчез с его волос.
— Уже поздно. Нам надо возвращаться.
Лист кивнул, но не двинулся. Я поняла намек и ушла.
За пределами завода сильный бриз гнал облака по небу. Лунный свет лился с неба мелкими лучами. Лист присоединился ко мне, чтобы вернутся в таверну. Он был тих.
— Хочешь об этом поговорить? — спросила я.
— Нет.
После нескольких шагов он спросил:
— Узнала что-нибудь об Отказников от Джеймиса?
— Город волнуется по поводу них, но нет никакой информации о том, где они могли бы быть, если они вообще здесь. — Я рассказала ему о стеклянных животных Опал, и он казался заинтригованным подобным магическим навыком.
— Ты говорил Маре о побеге Копьеглава? — спросила я.
— Нет. Я только сказал ей быть чрезвычайно осторожной.
Мы шли некоторое время в тишине. Воздух кусался сквозь рубашку, и мне стало жаль, что у меня не было плаща. Городок Бооруби стоял на краю умеренной зоны с теплыми днями, сопровождаемыми холодными ночами.
— Она мне нравится, — сказал Лист, нарушив тишину. — Никто прежде мне не нравился. Слишком занятый и слишком беспокоящийся о тебе, чтобы заботиться о других. Я не смог защитить тебя. Я не пошевелил и пальцем, чтобы помочь тебе. Найти тебя стало более важным делом, чем жить своей жизнью.
— Лист, тебе было восемь лет и тебя бы убили, если бы ты попробовал помешать Могкану похитить меня. Ты поступил правильно.
— Погибнуть было бы легче. Ни вины. Ни забот. Ни страха. Заботится о ком-то страшно и замечательно. Я не знаю, есть ли у меня сила, чтобы сделать это для кого-то. Как ты справляешься с этим?
— Я сосредотачиваюсь на замечательных составляющих и страдаю из-за ужасных, зная что это закончится, в конечном счете.
— Тебе понравился Валекс сразу же, как только ты увидела его?
— Нет. В начале наши отношения были сугубо деловыми. — В первый раз я с ним встретилась, когда Валекс предложил мне выбор: либо петля, либо стать следующим дегустатором. Моя семья знала, что я была дегустатором Командора, но не знала почему.
Когда-нибудь я расскажу им о пытках Рейяда.
— Когда твои чувства изменились?
Это было более тяжелым вопросом.
— Наверное, в первый раз, когда он спас мою жизнь. — Я рассказала Листу о празднике огня в Иксии и как Айрис наняла четырех головорезов, чтобы убить меня, потому что моя неукротимая магия могла перетянуть и разрушить источник энергии.
— Так ты в первый раз встретилась с Магистром Драгоценная Роза, когда она попыталась убить тебя? И ты говорила мне ранее, что Валекс хотел убить тебя дважды. Ну и дела, Элена, ты — ненормальный человек, понимаешь?
— Были и другие обстоятельства, — в свою защиту сказала я.
— Все это кажется слишком сложным. Я не должен связываться с Марой.
— Это был бы легкий путь. Безопасный и все же унылый. Почему она тебе нравится?
— Она пахнет как джунгли в погожий день. Это — легкое дуновение цветка Иланг-Иланга в сочетании со сладким ароматом живой зелени и легким ароматом земляного ореха. Это — аромат, который ты можешь обернуть вокруг себя и почувствовать мир и покой. Только засушливые и солнечные дни производят этот запах и они столь же редки как чисто-белый вальмур. — Лист глубоко вздохнул. — У нее спокойная, довольная душа.
— Кажется, что она стоит затраченных усилий. Может быть много дождливых дней, но те прекрасные заставят все воспоминания о дожде исчезнуть.
— Это из личного опыта?
— Да.
Мы добрались до таверны "Три Призрака" и вошли в здание. Лунный Человек и Тано сидели за одним из столов в общей зоне. Постояльцы заполнили комнату.
Тано прижимал окровавленную ткань к виску, его разбитая нижняя губа кровоточила.
— Что произошло? — спросила я, как только мы присоединились к нашим друзьям. — Где Маррок?
Лицо Тано было мрачным. Он посмотрел на Лунного Человека, как будто спрашивая разрешения.
— Мы нашли отказников, — начал Тано. Он вздрогнул. — Или я должен сказать, что они нашли нас. Группа из пяти солдат Песчаного Семени и Кейхил. Они окружили нас, затянули в здание и угрожали убить. Кейхил забрал Маррока, у них была личная беседа. Они смеялись и уехали вместе, и выглядели как лучшие друзья, — Тано положил руку на ребра и сжался от боли. — Другие обрушились на меня и… дальше я не помню ничего, кроме того как очнулся в пустом здании.
— Когда это произошло? — спросила я.
— Этим утром.
— Я рад что он жив, но волнуюсь из-за того почему они его не убили, — сказал Лунный Человек.
Проанализировав ситуацию, я сказала:
— Перемещать пленника по многолюдным улицам было бы тяжело. А если бы они ждали до ночи, чтобы выполнить ритуал Киракава, то рисковали бы обнаружением.
— Но почему бы им просто не убить его? — спросил Лунный Человек.
— Они хотели, чтобы мы знали: Марок у них, — сказал Лист.
— Как заложник? — спросил Лунный Человек.
— Нет. Маррок уехал с Кейхилом. Они щеголяют фактом, что Маррок теперь с ними, — сказала я. — И они знают всё, что знает он. Включая наше местонахождение.