На следующее утро, когда Рия еще сладко спала в широкой мягкой постели, в дверь негромко постучали.

— Войдите, — сонно крикнула девушка, натягивая одеяло по самую шею.

Вчера она так устала, что не нашла сил надеть ночную рубашку и спала обнаженной. Глаза никак не хотели открываться, а голова не могла оторваться от подушки.

— Доброе утро. Прости, что разбудил, — извиняющимся тоном сказал бодрый Фрэнк. — Я ухожу в офис. Скоро придет Джо, повар. Скажи ему, что хочешь на завтрак, он тебе приготовит. Можешь слегка покапризничать, повара это любят. Уборщицы сегодня не будет. Познакомишься с ней позже. Займись чем-нибудь без меня и будь готова к половине седьмого, ладно?

— Ладно, — кивнула Рия и тут же рухнула головой в мягкую подушку.

Так и не раскрывшиеся глаза сомкнулись еще плотнее, она уснула и проспала еще часа два.

Торопиться Рии было совершенно некуда, а после вчерашнего обильного и вкусного ужина есть не хотелось.

Когда она наконец выбралась из постели, было уже около одиннадцати часов утра. Слабой со сна рукой Рия нащупала под подушкой ночную рубашку, но тут вспомнила о поваре. Пришлось тщательно одеться и привести в порядок лицо и прическу. Только после этого она сочла возможным пойти знакомиться е поваром Фрэнка.

В ее воображении Джо выглядел на французский манер: худощавый, с длинными, закручивающимися на концах усами, с глазами, блестящими, как спелые маслины. На самом деле повар оказался безусым рыжеволосым коротышкой лет двадцати трех — двадцати пяти, снующим по кухне с острым ножом в руках.

Джо живо повернулся на звук легких шагов девушки и весело поздоровался. Молодые люди быстро нашли общий язык. Вскоре Рия выяснила, что Джо работает в доме уже не первый год. Хозяин вполне доволен поваром, а повар еще больше доволен хозяином. Мистер Лоу в еде неприхотлив и ни разу не высказывал недовольства приготовленными Джо блюдами, а еще оплачивает его учебу в колледже. Узнав, что Рия — невеста Фрэнка, он порадовался за обоих, но тут же озабоченно уточнил:

— Вы с Фрэнком собираетесь и дальше пользоваться моими услугами? Или ты будешь готовить для мужа сама?

— Этот вопрос мы еще не обсуждали, — успокоила его Рия. — Но лично мне кажется, что было бы лучше, если бы ты продолжал работать у нас. Сама я готовить не люблю да и, честно говоря, не очень-то умею.

Повеселевший Джо накормил будущую хозяйку завтраком и пообещал научить кое-каким кулинарным секретам. Затем, приготовив несколько блюд, поставил их в холодильник, попрощался и исчез.

Рия вновь осталась одна. Она перенесла забытые в гостиной покупки к себе в комнату и разложила вещи по местам. Потом рассеянно побродила по дому, задержавшись ненадолго в кабинете Фрэнка. На письменном столе в живописном беспорядке лежали цветные фотографии старинных особняков и чертежи, свернутые в трубочку. Рия не стала разворачивать их, только полюбовалась на прекрасные строения на снимках. Телефонный звонок прервал это увлекательное занятие. Машинально она подняла трубку и удивилась, услышав голос Фрэнка.

— Дорогая, не соскучилась по мне? Я еду домой, приготовь что-нибудь перекусить. Целую, милая.

Не дожидаясь ответа, он повесил трубку, оставив Рию в недоумении. Дорогая, милая? Какая муха его укусила? И что это она должна готовить? Он же прекрасно знает, что Джо все уже сделал сам.

Подъехавший через некоторое время, Фрэнк влетел в дом и с порога принялся объяснять, почему явился в столь неурочное время. Рия слушала его, скрестив руки на груди.

— Сегодня ко мне в офис зашел Рик. Занес приглашение на ужин. Мы поболтали о том, о сем. И между делом он спросил, какое кольцо я тебе подарил в знак помолвки и почему ты его не носишь. Тут до меня дошло, что вечером не только Рик, но и все гости Джино, не говоря уже о нем самом, будут недоумевать по этому поводу. Нам срочно нужно приобрести кольцо! Быстро собирайся и поедем!

— Да, о таком пустяке мы и не подумали. Я сейчас вернусь, а ты пока вспомни, что нам еще может понадобиться. Иначе мы можем еще не раз попасть впросак. Когда притворяешься и лжешь, где-нибудь да промахнешься, — назидательно произнесла Рия, удаляясь.

Она торопливо переоделась в зеленый трикотажный костюм, состоящий из топа с широкими бретелями и короткой юбочки в мягкую складку. Волосы Рия заплела в косу и стала похожа на школьницу, но на более сложную прическу не оставалось времени. К тому же в косе волосы не слишком растреплются в открытой машине Фрэнка. Она сунула ноги в плетеные босоножки и схватила сумочку. На голову Рия надела шляпу с огромными полями, чтобы защитить лицо и плечи от солнца.

Спустившись, она покрутилась перед Фрэнком, удостоившись его одобрительного взгляда.

В ювелирном магазине у девушки разбежались глаза. Одних только колец с бриллиантами ей предложили на выбор около двух дюжин. Рия сомневалась, стоит ли тратить такие большие деньги ради фиктивного брака. Но Фрэнк настаивал на том, чтобы у его невесты на пальце сверкало кольцо именно с бриллиантом.

Решив отвести душу, девушка перемерила все, пока не остановилась на кольце с тремя некрупными камнями, расположенными треугольником. Оно было очень красивым.

Фрэнк кивнул, а затем попросил показать жемчужное ожерелье. Рия удивилась. Неужели он собирался купить ей еще что-то, кроме кольца? Действительно собирался и действительно купил не только кольцо по случаю помолвки и короткую нитку жемчуга с бриллиантовой застежкой, но и изящные золотые часики, и кольцо с жемчужиной, удачно дополнившее ожерелье. Не ожидавшая такого размаха, девушка следила за действиями Фрэнка с нарастающим изумлением. Все вместе украшения стоили очень дорого.

Хорошо, что теперь деньги у Рии были. Фрэнк просто вычтет все, что потратил из ее доли. Сама она не решилась бы на такие расходы, но, примерив купленные драгоценности, поняла, что не расстанется ни с одной из них. Рия еще раз полюбовалась часами и кольцом с бриллиантами, уже занявшими предназначенное им место на ее левой руке. Остальные покупки были уложены в бархатные футляры, а те в свою очередь упакованы в фирменный пакет магазина.

Возле машины, открывая для своей спутницы дверцу, Фрэнк вдруг замер и приглушенно охнул.

— Что случилось? Тебе нехорошо? — встревожилась Рия.

— Еще как нехорошо, — процедил он сквозь зубы. — Видишь на той стороне улицы невысокую девушку в красном платье?

Рия осторожно посмотрела в указанном направлении и пожала плечами — девушка как девушка. Вот только глаза горят подобно угольям в аду.

— Это Джулия, я тебе о ней говорил. Ну, та самая племянница Джино, что положила на меня глаз.

— И чего ты так испугался? Не бойся, я с тобой, — покровительственно сказала она, поворачиваясь к жениху. — Обними меня покрепче и изобрази страстный поцелуй.

Повторять предложение не пришлось. Рия тут же ощутила прикосновение жестких губ Фрэнка к своим губам и послушно подалась к нему. Шляпа слетела с ее головы и плавно опустилась на сиденье машины. То, что начиналось как небольшое представление для ограниченного числа зрителей, перешло в неистовое объятие двух влюбленных, позабывших обо всем на свете.

Когда же они наконец разжали руки и отодвинулись друг от друга, Джулии и след простыл. Только спешащий по своим делам прыщавый подросток на роликах пронзительно свистнул разгоряченной парочке в знак полного одобрения. Они перевели дух и смущенно заулыбались.

Зардевшаяся Рия, которую собственные ноги отказывались держать, схватила шляпу и поскорее села в машину, аккуратно расправив складки короткой юбки. Пальцы ее еле заметно подрагивали. Тяжело дышащий Фрэнк взялся за руль, и машина покатила в сторону их дома.

Придерживая шляпу и подставляя лицо встречному ветру, Рия постепенно приходила в себя после ошеломившего ее поцелуя. Когда дыхание выровнялось, а со щек сошла краска смущения, девушка повернулась к спутнику. Оставшуюся часть пути она дотошно расспрашивала о предстоящем приеме. Ее интересовало абсолютно все: кто там будет, как нужно одеться, что ей говорить о себе и своей семье. Они подробно обсудили и слегка изменили историю жизни Рии, которой собирались потчевать любопытствующих. Было решено не углубляться в подробности и стараться избегать разговоров об отце Рии. Достаточно будет, если она с грустью сообщит, что он давно уже умер.

Вполне возможно, никто не задаст ей каверзных вопросов, но лучше быть готовым ко всему.

Поездка по жаре утомила девушку, и Фрэнк предложил ей немного отдохнуть, а сам вернулся в офис, чтобы закончить, брошенные из-за прихода Рикардо, дела. Он выплеснул в работе излишек энергии, бурлившей в нем после возбуждающих объятий с невестой. Сила собственной реакции на близость Рии встревожила Фрэнка…

Дневной сон освежил девушку. Она проснулась в хорошем настроении, сполоснулась под теплым душем и принялась подыскивать одежду на вечер. Фрэнк советовал ей надеть что-нибудь консервативное, чтобы не выделяться среди гостей. После недавнего похода по магазинам Рии было из чего выбирать. Она сочла, что лучше всего подойдет скромное черное платье из полупрозрачной органзы на шелковом чехле. Оно было легким, не слишком откровенно подчеркивало достоинства фигуры и подходило к случаю. Ведь вечер был посвящен памяти недавно умершей Марии.

К платью очень подходило новое ожерелье. Оно придало туалету сдержанную элегантность. При мысли о жемчуге Рия довольно заулыбалась. Она бережно извлекла изящную вещь из футляра и с удовольствием примерила. Согретый теплом ее кожи, жемчуг прямо на глазах приобрел нежный розоватый оттенок. Он жил собственной жизнью и был очень красив. Рия гладила круглые жемчужины кончиками пальцев, любуясь ими. Подумать только, это теперь принадлежит ей!

К приходу Фрэнка Рия уже нанесла на лицо легкий макияж и уложила волосы в пышный узел. А ногти покрыла неярким лаком, гармонирующим по цвету с губной помадой. Она критически оглядела свое отражение в зеркале и осталась вполне им довольна.

Мимо закрытой двери ее комнаты неторопливо прошел Фрэнк. Он направлялся в свою спальню, находившуюся в конце коридора. Пока Фрэнк принимал душ и переодевался, Рия успела закончить сборы и вышла в холл. В очередной раз разглядывая себя в зеркале, она с сожалением дотронулась до аккуратных мочек маленьких ушей. Раньше девушка вполне обходилась дешевыми клипсами. Но новое положение требовало дорогих украшений, и ей внезапно захотелось, чтобы в ушах появились такие же жемчужинки, как и та, что украшала кольцо. Тогда получился бы гарнитур.

За спиной Рии в зеркале возник улыбающийся Фрэнк. Он словно прочел ее мысли.

— Да, о серьгах мы не подумали.

Рия повернулась и окинула его требовательным взглядом. Фрэнк был просто неотразим в темно-сером шелковом костюме и белоснежной рубашке с золотыми запонками. Потрясенная девушка подумала, что в жизни не видела более привлекательного мужчины.

Желая заслужить одобрение Фрэнка, Рия прошлась перед ним походкой манекенщицы, продемонстрировав платье, а также стройные ноги в тонких, словно паутинка, колготках и замшевых туфельках на высоком каблуке. Наградой ей послужило восхищение, которое он и не думал скрывать.

Подъезжая к поместью Джолли, можно было сразу заметить, что владельцы тщательно заботятся о собственной безопасности. Вся обширная территория вокруг внушительного белого особняка была обнесена узорчатой металлической оградой, оборудованной видеокамерами и сигнализацией, а у ворот дежурили два охранника.

Они придирчиво проверяли приглашения, затем пропускали гостей в дорогих и не очень дорогих машинах за ограду. Фрэнк тоже предъявил тисненную золотом карточку. Рия следила за происходящим широко раскрытыми глазами. Она впервые была в месте, от которого так и веяло запахом больших денег. Неожиданно ей стало не по себе. Неужели этот Джолли так могуществен и влиятелен? И ей придется ему лгать? А может, и не придется. Кто она такая? Наверняка ее удостоят несколькими приветственными словами, не больше. Оно и к лучшему, Рия не жаждала общаться с такими опасными людьми.

У дома Фрэнк помог ей выйти из машины и бросил ключи подбежавшему служащему, чтобы тот поставил машину на стоянку. Потом предложил Рии руку и повел ее в дом. Внутри молодые люди осмотрелись. Среди множества людей в большом зале выделялся невысокий лысоватый человек, к которому все присутствующие обращались с преувеличенным почтением. Рия решила, что это и есть хозяин дома. Долг вежливости требовал подойти к нему и поблагодарить за приглашение.

Крепко держась за руку Фрэнка, Рия с любопытством оглянулась. Она мысленно похвалила себя за выбор платья. Большая часть дам были именно в черном, а остальные предпочли различные оттенки серого цвета. На лицах всех присутствующих застыло выражение легкой печали.

Пока они неторопливо шли к хозяину дома, Фрэнк несколько раз останавливался, чтобы пожать руку знакомым мужчинам и поклониться их спутницам. Он представлял им Рию как свою невесту, и она послушно улыбалась, с преувеличенной скромностью опуская глаза.

Непосредственные живые итальянцы тут же начинали обмениваться впечатлениями о ней на родном языке, ничуть не смущаясь присутствием девушки. Некоторые из слов она сумела разобрать. Ее неоднократно называли красавицей. Рия видела, что Фрэнку было приятно это слышать.

Когда они наконец-то подошли к хозяину дома, Джино как раз поворачивался к ним лицом. Рия смотрела на него и недоумевала, почему Фрэнк настоятельно советовал ей остерегаться этого добродушного на вид человека. Но все сомнения исчезли, едва она заглянула в мрачную бездну его холодных глаз. Ее словно притягивала какая-то неведомая сила. Рия даже слегка покачнулась на каблуках, но сумела устоять на месте.

Джино Джолли с интересом уставился на девушку. Его брови сурово сдвинулись, и между ними образовались две глубокие складки. Казалось, он что-то вспоминал, но никак не мог вспомнить. Рия стояла ни жива, ни мертва. Никогда в жизни ей не было так страшно, как в эту минуту. Наконец Джино соизволил милостиво улыбнуться стоящей перед ним паре и протянул руку Фрэнку.

— Рад тебя видеть, парень. Красивая девушка. — Он сделал многозначительную паузу и добавил: — Одобряю.

Фрэнк на секунду сжал руку Рии, затем отпустил. И она поняла, что выдержала испытание. Ей было позволено улыбнуться грозному Джино, и их отпустили с миром. Взволнованная девушка перевела дух и порадовалась, что не пришлось разговаривать с этим страшным человеком. Рия сомневалась, что смогла бы выдавить из себя хотя бы слово. Теперь она понимала, насколько умно и дальновидно поступил Фрэнк, когда решил сохранить тайну ее рождения.

Невеста повернулась к жениху и с безграничной признательностью прикоснулась губами к его тщательно выбритой щеке. В ответ он нежно поцеловал ее руку.

— Эй, прекратите немедленно, — тихо произнес, неизвестно откуда возникший, Рикардо. — На вас, конечно, приятно смотреть, но не забывайте, по какому поводу мы здесь собрались.

Рия испуганно отпрянула от жениха. И впрямь, получилось неудобно. Она робко взглянула на Фрэнка, но тот не хмурился. Значит, ничего страшного не произошло и Рикардо просто пошутил. Она приободрилась и протянула ему руку. Он осторожно пожал ее, задержав в сильных пальцах чуть дольше положенного. Мужчины обменялись крепким рукопожатием и вполголоса заговорили о делах.

Рия незаметно посматривала по сторонам, находя у большинства присутствующих нечто общее. Что именно, сразу определить было трудно, но тем не менее легко угадывалось, кто из гостей принадлежит к семейству Бракарди. И Рикардо, несомненно, был одним из его членов.

Время шло, Рия отчаянно скучала. Кое-как она пережила прочувствованную речь Джино, посвященную безвременно ушедшей дочери, и многословные соболезнования осиротевшим родителям со стороны родственников и знакомых. Она не видела никакого смысла бередить заживающие душевные раны. Сама девушка не была знакома с той, о ком говорили весь вечер, а потому и не скорбела о ее кончине. По правде говоря, Рия могла бы испытывать к Марии далеко не дружественные чувства, ведь именно из-за нее она никогда не знала родного отца. Могла бы, но почему-то не испытывала.

Фрэнк объяснил Рии, что хозяин дома — приверженец традиций, поэтому угощает гостей итальянскими винами известных марок. У нее есть прекрасная возможность попробовать отличное тосканское кьянти, превосходную марсалу с Сицилии и гордость Кампании — лакрима кристи.

Рии не хотелось ни пить, ни есть, но приличия ради пригубила кьянти и попробовала кое-что из деликатесов. Она с любопытством разглядывала красиво накрытые столы и периодически спрашивала у Фрэнка, как называется то или иное блюдо. Особенное впечатление на нее произвела пирамида из семи слоев разной рыбы с овощами, искусно украшенная устрицами и другими дарами моря. Рия попыталась запомнить название этого национального итальянского блюда. Каппон магро — звучало красиво, но уж очень непривычно.

Фрэнк всюду следовал за ней, не оставляя в одиночестве ни на минуту. Он негромко рассказывал своей спутнице о тех гостях, с которыми был достаточно хорошо знаком. Однако кое-кого из присутствующих Фрэнк и сам никогда не видел прежде. Должно быть, это были европейские родственники хозяина, по каким-то причинам не сумевшие приехать на похороны Марии. Сегодня они отдавали дань уважения ее памяти.

По прошествии двух часов, когда девушка уже начала изнемогать от тоски в столь странном обществе, она заметила, что Фрэнк кивнул кому-то за ее спиной. Сразу после этого он повел Рию к выходу. Их миссия закончилась.

Сев в машину, оба вздохнули с облегчением. Спало нервное напряжение, сковывавшее их весь вечер. Жизнь вновь казалась Рии прекрасной, и она неожиданно ощутила сильный голод.

— Давай перекусим где-нибудь, я ничего толком не ела с самого полудня, — жалобно взмолилась Рия, когда машина проезжала мимо придорожной закусочной, где подавали гамбургеры и жареную картошку.

— А ты не боишься запачкать новое платье? — смеясь, спросил Фрэнк и затормозил у обочины.

Оглядев немногочисленные столики, не отличавшиеся особой чистотой, он решил, что лучше перекусить прямо в машине.

Фрэнк вернулся к автомобилю, нагруженный двумя пакетами с едой и напитками. Он снова вырулил на дорогу и поехал в сторону ближайшего пляжа, поскольку Рия выразила желание поужинать под аккомпанемент волн. Получалось что-то вроде романтического пикника под звездами. Фрэнк усмехнулся: начиная этот вечер, он никак не ожидал, что закончит его таким вот образом.

Жаль, что остановиться им пришлось далековато от влажной линии прибоя, но все равно было приятно сидеть в машине, откусывать большие куски гамбургера и запивать их молочным коктейлем через соломинку. И ничего, что элегантное платье Рии и нитка дорогого жемчуга на шее никак не сочетались с порывами легкого ветра, приносящими мельчайшие песчинки, и бродящими по пляжу парочками в спортивных майках и шортах. Она сбросила новые туфли и с наслаждением вытянула усталые ноги. Хотелось снять и колготки, но постеснялась.

Доев жареную картошку, Фрэнк собрал мусор и засунул его в опустевший пакет. Затем повернулся к спутнице и с удовольствием отметил, что она весело улыбается. Сегодня ей пришлось понервничать, подумал Фрэнк. Пусть теперь расслабится в спокойной обстановке, поболтает о пустяках, а потом крепко уснет.

— Как ты, пришла в себя? — участливо спросил он, забирая у Рии пустой стакан из-под коктейля. — Страшно было?

— Риторический вопрос. Сам же знаешь, что да. — Ее передернуло при одном воспоминании о мрачных бездонных глазах Джино. — Все это было похоже на фильм о гангстерах. Странно, что никто из гостей не называл хозяина дома доном или крестным отцом.

— Может, кто и называл, да ты не слышала, — пожал плечами Фрэнк. — А откуда, по-твоему, берутся сюжеты фильмов, как не из самой жизни? Или ты считаешь, что все истории про гангстеров — плод больного воображения сценаристов?

— Зачем тогда ты поддерживаешь отношения с такими людьми? — возмущенно спросила Рия. — Разве ты один из них?

— Нет, разумеется. Просто многие из тех, с кем я знакомил тебя сегодня, сотрудничали с Салом. Мне они достались по наследству. Не стоит с ними ссориться. Но мой бизнес — совершенно легальный. А чем занимаются они, я не знаю да и знать не хочу.

— Фрэнк, ты не боишься, что тебя втянут во что-нибудь противозаконное? Когда я видела тебя пожимающим им руки, мне было не по себе.

— Что касается рукопожатий, — развеселился вдруг Фрэнк, — то однажды я наблюдал, как сам мэр пожимал руку нашему славному Джино. Должно быть, про себя он в тот момент скрежетал зубами от злости, но за большое пожертвование ему иногда приходится пачкать руки о таких, как Джолли. По счастью, у меня оказалась неподходящая национальность. Со мной ведут дела, потому что вынуждены это делать, но и только. Не удивлюсь, если мне предложат продать компаньонам акции некоторых предприятий.

— И ты пойдешь на это?

— А почему нет? Спокойствие много дороже. Пожалуй, я даже обрадуюсь, если им придет в голову избавить меня от части забот. У Сала были слишком разносторонние интересы, я не такой. Скоро я покажу тебе то, что на самом деле увлекает меня.

— И что же это такое?

— В двух словах не расскажешь, лучше я возьму тебя с собой в одну из суббот.

Девушка устало зевнула, в последний момент прикрыв рот ладонью. События этого вечера совершенно измотали ее, она положила голову на плечо Фрэнка и прикрыла глаза отяжелевшими веками. Он ласково провел рукой по ее блестящим волосам и завел двигатель.

Следующие несколько дней Рия скучала в одиночестве. Фрэнк постоянно был занят на работе и поговаривал к тому же о деловой поездке. Он появлялся дома только к вечеру и тут же принимался просматривать в кабинете документы вместо того, чтобы отдыхать или развлекать скучающую подопечную.

Рия надулась, но Фрэнк даже не заметил ее холодности. И девушке на память пришли его слова о том, что он слишком много времени потратил на ее поиски. Должно быть, дела, которые Фрэнк тогда забросил, теперь всей массой навалились на него. Чувство вины шевельнулось в душе Рии и помогло ей подавить обиду на невнимательность своего опекуна.

Судя по всему, тот уже не опасался, что девушка сбежит от него. Решив, что юная особа, вверенная его попечению, обладает достаточно развитым интеллектом и отлично понимает, что для нее хорошо, а что не очень, Фрэнк, видимо, позволил себе расслабиться и уже не спешил исполнять ее капризы.

Рия же не убежала бы от него не из разумных соображений, а совсем по иной причине. Изнывая от тоски в отсутствие Фрэнка, она думала не о свалившемся на нее наследстве, а о карих глазах и широких плечах опекуна. Она была неглупа, поэтому не выказывала свои чувства. Фрэнк наверняка испугался бы до смерти, узнав, что девчонка, навязанная ему Салом, мечтает броситься на шею опекуну. Рия прекрасно помнила, в каких выражениях высказался Фрэнк о влюбленной в него юной Джулии. Ей начинало казаться, что ему страшно потерять свою свободу. Для него брак — тесная клетка для двоих.

А Рия полагала, что супружество — это совместная жизнь двух людей, старающихся не мешать друг другу. И конечно, совсем хорошо, если их объединяет сильное чувство. В семье Рии такой идиллии не было, но в домах школьных подруг она видела и взаимопонимание, и поддержку, и любовь. Правда, существовали и другие семьи, в которых из-за ссор и обоюдных упреков супруги уже забыли, когда в последний раз испытывали взаимное влечение. Наверное, именно такого брака и опасается Фрэнк.

Может быть, у него перед глазами стоял пример его родителей? Он очень скупо рассказывал о них. Что, если мать Фрэнка умерла от плохого обращения с ней мужа? А тот не смог себе этого простить и начал пить, пустив под откос собственную жизнь и жизнь малолетнего сына? Тогда поведение Фрэнка вполне объяснимо.

Конечно, он не проводил жизнь в одиночестве. Но непродолжительные связи с женщинами не шли в счет. Они проходили, не оставляя сколько-нибудь заметного следа в душе, не возникало никакой сердечной привязанности между двумя людьми.

Живя в доме Фрэнка, девушка внимательно наблюдала за ним и постепенно приходила к мысли, что он станет прекрасным мужем и отцом. В нем столько доброты и участия. Он честен и умен. У него есть понятие о морали, ему можно полностью довериться. А о внешних данных говорить вообще не приходилось. Жаль только, что он стал обращать на Рию меньше внимания.

Однако что с того, что она почти перестала видеться с Фрэнком? Он ведь не бездельничает в обществе красивых женщин, а работает. Презирая себя, она периодически набирала номер телефона его офиса. Вечерами, когда секретарша уходила домой, Фрэнк сам поднимал трубку. Тогда Рия задавала ему какой-нибудь пустячный вопрос, который якобы не могла решить сама. Вероятно, он поражался ее тупости, но ей было все равно. Повесив трубку, она счастливо улыбалась. Ее мужчина был там, где и должен был находиться, и занимался именно тем, чем и должен был заниматься.

Да и ей надо было бы найти себе какое-нибудь дело. Рия попыталась привести в порядок газоны вокруг дома, но газонокосилка упорно не желала слушаться. После нескольких часов безуспешной борьбы с механизмом Рия решила, что лучше уделить внимание самому дому. А чем там может заняться женщина? Только уборкой и готовкой. Но приходящая уборщица, весьма воинственного вида, явно не потерпела бы посягательств на свои обязанности и права в этом доме. Оставалась только готовка, и Рия решила поймать на слове повара. Разве Джо не обещал научить ее некоторым кулинарным премудростям?