Аманда Лэсситер была совсем маленькой, когда дядя Джордж приезжал к ее отцу на Восток. Прошло столько лет, а он вспомнил об этих гадких веснушках! Какие же они, должно быть, неприятные. Девушка задумчиво потерла переносицу. Теперь веснушки появлялись лишь тогда, когда она забывала надеть шляпу, выходя на улицу. А смешные косички превратились в копну прекрасных, густых волос, которую Аманда укладывала модным узлом на затылке.

– Если ты и дальше будешь вертеть это письмо в руках, оно превратится в лохмотья. Ты, наверное, уже знаешь его наизусть.

Аманда виновато посмотрела на свою круглолицую, румяную соседку, миссис Эбернези, и увидела едва заметную улыбку на полных губах женщины. Миссис Эбернези украдкой поглядела на Аманду поверх круглых очков. Проницательный взгляд ее васильковых глаз выражал укоризну. Спицы в руках перестали позвякивать и тихо лежали на широких коленях.

– Конечно, я помню, о чем говорится в письме, а перечитывала его, чтобы убедиться – поступаю правильно.

Странички разлетелись, когда Аманда опускала письмо в карман. «А так ли я поступаю?» – хотелось ей спросить. Однако вопрос только бы усилил собственные опасения. Аманде не хотелось, чтобы даже близкая подруга, какой она считала миссис Эбернези, почувствовала ее сомнение, поэтому вслух ничего не сказала. Она должна сделать это и обязательно сделает. Неуверенность только затруднит выбор.

Миссис Эбернези переложила на коленях вязание.

– Моя дорогая, может быть, ты передумаешь? Все было бы иначе, если бы твой отец был жив, но отправляться в такое путешествие одной – сущее безумие.

Аманда отвернулась от окна, рядом с которым стояла и, обхватив плечи, посмотрела на подругу.

– Это – не безумие. Дядя Джордж давал папе шанс начать новую жизнь, так почему он не захочет сделать то же самое для меня? Кто знал, что папа умрет, прежде чем получит это письмо?

– Но письмо отправлено почти год назад. Ты знаешь, что произошло за это время? Ведь твоего дяди может и не быть в Аризоне.

Лицо Аманды приобрело упрямое выражение, так хорошо знакомое миссис Эбернези.

– Дядя был там в прошлом году, у него – работа. Куда он может исчезнуть? Письмо шло так долго лишь потому, что дядя Джордж не знал о нашем переезде в Сент-Луис.

– Ты, в самом деле, решила уехать? Я этого не понимаю. У тебя здесь – дом, друзья…

Острая боль пронзила грудь Аманды. Она отвернулась, подняла кружевную занавеску и принялась рассеянно рассматривать грязную улицу. Маленькая вывеска, оставленная отцом, качалась и скрипела на ветру. «Роберт Лэсситер. Больница общего типа», – значилось на ней. Буквы выгорели под жгучим западным солнцем. «Не забыть бы снять ее».

– Вы хорошо знаете, миссис Эбернези, в Сент-Луисе кроме вас и одного-двух папиных знакомых друзей у меня нет.

– Да. Но я много раз говорила отцу, чтобы он не загружал так тебя. Красивая девушка должна наслаждаться жизнью, блистать в обществе, а не заниматься грязной работой врача.

– Я хотела помочь папе, – резко оборвала ее Аманда, но тут же устыдилась своей несдержанности: ведь эта женщина – настоящий друг. Миссис Эбернези была надежной опорой Аманде все время, пока болел отец, помогала во время похорон…

Девушка подошла к качалке, села напротив и обхватила колени миссис Эбернези.

– Вы же знаете, я никогда не отказывала папе в помощи. Он многому меня научил. Это было для него важно. Мы так долго были вдвоем. Он зависел от меня, знал, что я не подведу. Теперь его нет… У меня нет выбора.

– Но отец оставил тебе достаточно денег, пока ты не…

Аманда улыбнулась:

– Пока я не выйду замуж? Миссис Эбернези смутилась.

– Ну, это же – обычное дело для молодых девушек.

– Возможно, но у меня нет никакой перспективы в Сент-Луисе. К тому же, я не люблю этот город. Мне хочется жить и работать на новом месте. Уверена, что смогу помочь дяде в аптеке, да и он подскажет то, чего я не знаю. Дядя пишет, что край этот дикий, но интересный. Думаю, мне понравится.

Миссис Эбернези наклонилась и накрыла руку Аманды большой мягкой ладонью.

– О, моя дорогая. По-моему, ты не вполне представляешь все опасности, которые могут встретиться на пути. Ты будешь чувствовать себя ягненком, брошенным на съедение волкам.

Милое личико Аманды осветила улыбка.

– Не совсем так. В конце концов, я сама заботилась о себе и об отце после смерти матери. Справлюсь и с этим.

Спицы снова застучали после того, как миссис Эбернези оставила попытки переубедить Аманду. Девушка становилась упрямой, если какая-нибудь идея овладевала ею. Если бы это письмо застало отца, он, скорее всего, оставил все, как есть. Но сейчас уже ничто не могло удержать эту прелестную, чувствительную девушку от стремления отправиться в путь, полный опасностей.

Аманда в задумчивости принялась слегка раскачиваться в качалке. «Дикий, но захватывающий край». Это звучало так заманчиво, что она была готова отправиться туда прямо сейчас. Потеря отца отзывалась тупой болью в сердце, но в то же время появилась возможность уехать из Сент-Луиса. Убежать от пустых и одиноких лет, которые ожидали ее в этом унылом месте. Так или иначе, но дом продан, жить ей негде. Нужно ехать. Кроме того…

Аманда закусила губу и посмотрела в окно. Как она могла признаться своей почтенной подруге, что одной из причин отъезда было страстное желание найти человека, которому бы она стала очень нужна. В мечтах он был сильным, мужественным, даже рискованным, как все герои дешевых романов, которые так нравились девушке. Но в глубине души ее герой – безупречный идеалист, живущий ради других. Например, врач. Да, это было бы замечательно! Они будут вместе работать, неся исцеление и надежду благодарным людям. Ему не обязательно быть красивым в классическом понимании, но его открытое, честное лицо должно выражать решительность и доброту. Ее любимый будет высок, строен, широкоплеч, с гибкой талией и узкими бедрами, должен носить кожаные сапоги, плотно облегающие ногу. И еще ему не чуждо чувство прекрасного, будь то чудесная песня или дивный закат, от которого замирает сердце…

Томное тепло разлилось по телу, кровь прихлынула к лицу.

Аманда заставила себя встряхнуться и возвратиться к реальности. Она нащупала в кармане острые углы листков письма Джорджа Лэсситера. На дорогу средств достаточно. Есть деньги и на то, чтобы купить лекарства, заказанные дядей. В один прекрасный день он поможет ей устроиться и станет, возможно, выплачивать какое-нибудь жалование за работу в аптеке. Если же нет… Ну что ж, она постарается придумать еще что-либо. Жизнь с доктором Робертом Лэсситером научила Аманду быть изобретательной.

Правда, некоторое беспокойство вызывало одно обстоятельство: письмо, отосланное дяде Джорджу, пока оставалось без ответа. Возможно, это связано с неисправной работой почты? Ведь и дядино письмо много месяцев шло к ним.

Мерный стук качалки аккомпанировал позвякиванию спиц миссис Эбернези. Аманда улыбнулась себе: все уладится. Сейчас она была уверена в этом.