Магазин был еще закрыт. Элис посмотрела на часы — четверть десятого. А на дверях белеет табличка «Закрыто». Странно. Элис специально пришла с утра пораньше, чтобы застать хозяина магазина. Ведь Грэг вчера сказал, что хозяин бывает в магазине с девяти до десяти.

Дурацкий магазин! И люди в нем работают странные. Да и хозяин, наверное, под стать.

Элис на всякий случай подергала за ручку двери. Мало ли, может, просто табличку не сняли. Но дверь не поддалась.

И что ей теперь делать? Уйти? Прийти попозже? Ага, она-то придет, а неуловимый хозяин магазина снова скроется. А без него Элис вряд ли разберется со странностями, творящимися в последнее время.

Допустим, первый преподнесенный ей букет можно было бы списать на случайность. Ну кто-то ее с кем-то перепутал, не то имя назвал, не ту фирму указал, мало ли что в жизни бывает. Но второй, оставленный на пороге ее квартиры, на случайность уже не спишешь. Он предназначался именно ей.

Вчера она долго рассматривала его, перебирала по цветочку, пытаясь найти среди них разгадку тайны. Но ничего, кроме визитки магазина, не нашла. Элис собиралась отправить и его вслед за первым букетом в мусорное ведро. Но потом передумала, он был слишком красив.

— Сегодня суббота, — вдруг услышала Элис за спиной мужской голос, резко обернулась. И чуть ли не уткнулась носом в грудь Грэга.

— Ну и что? — отступив на шаг назад и прижавшись спиной к дверям, спросила Элис.

— В субботу магазин открывается на час позже, — ответил Грэг.

Он смотрел на Элис и улыбался. От этой улыбки по спине Элис побежали мурашки, до того она была хороша. Но Элис не собиралась поддаваться его обаянию.

— Почему вы об этом мне ничего не сказали вчера?! Я специально пришла сюда к девяти часам.

— Вы не спрашивали, — дернул плечом Грэг.

Элис вскипела от злости:

— И что прикажете мне делать? Целый час гулять вокруг магазина, дожидаясь вашего хозяина?

— Зачем же? — Улыбка Грэга стала еще шире. — Мы можем посидеть в кафе.

— Я? С вами? В кафе? — От удивления у Элис открылся рот.

— Да, тут за углом есть отличное кафе. — Грэг махнул рукой, показывая, где находится кафе. — Впрочем… Если вы считаете зазорным сидеть в кафе с простым посыльным, можете походить вокруг магазина.

— Нет уж, лучше я подожду в кафе.

Элис, даже не взглянув на Грэга, пошла в указанном им направлении. Он, хмыкнув, последовал за ней.

— Что вам заказать? — спросил Грэг, когда они расположились за столиком у окна.

Из-за раннего часа они оказались единственными посетителями кафе. Официант поздоровался с Грэгом, тот по-дружески ответил, из чего Элис сделала вывод, что он постоянный клиент этого заведения.

— Ничего, — ответила Элис и уставилась в окно.

Ничего заказывать она не собиралась, ей просто требовалось переждать время до прихода хозяина магазина. А на улице ждать было неудобно и холодно.

— Зря, здесь очень хорошая кухня. Я бы посоветовал…

— Нет, — перебила она Грэга. — Заказывайте для себя что хотите, а меня оставьте в покое. К тому же я никогда не завтракаю, а для обеда еще слишком рано.

— Напрасно, напрасно. Завтрак человеку просто необходим, — тоном доброго доктора, дающего рекомендации пациенту, произнес Грэг. — Исключая завтрак из своей жизни, вы наносите непоправимый вред своему здоровью.

Элис не удостоила его даже взглядом.

Официант осторожно кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Мне, пожалуйста, яичницу с беконом, черничный пирог и кофе, — продиктовал Грэг.

Официант записал заказ Грэга и повернулся к Элис.

— А вам, мэм?

— Ничего, — помотала головой Элис. Но, подумав, что просто сидеть и пялиться в окно, пока Грэг будет завтракать, никуда не годится, добавила; — Впрочем, принесите мне чашку кофе.

Грэг ел с таким аппетитом, что Элис пожалела, что отказалась от завтрака. Она не хотела на него смотреть, но глаза сами устремлялись в его сторону. В его лице, жестах, манере держаться было нечто притягивающее, волнующее. Элис чуть ли не силой заставляла себя переводить взгляд на пейзаж за окном, но голова против ее воли и желания вновь поворачивались в сторону Грэга. А он не обращал на Элис никакого внимания, молча расправляясь с завтраком.

— Вы очень красиво едите, — наконец не выдержала затянувшегося молчания Элис. — Редко встречаются люди, умеющие есть так аппетитно и вместе с тем элегантно.

Грэг не донес вилку до рта и взглянул на Элис.

— Просто я очень люблю поесть и отношусь к этому делу со всей ответственностью. — Он отложил вилку, вытер рот салфеткой и положил руки на стол. — Мисс Браун, — произнес Грэг серьезно, — я должен вам кое-что сказать.

Элис заметила, что его голос чуть заметно дрогнул. Она тоже положила руки на стол, выражая готовность его выслушать.

— Я хотел сказать, что это я присылал вам букеты.

— Что? Вы? Зачем? — Элис недоуменно заморгала.

— Я хотел сделать вам приятное.

— Странный, однако, способ вы выбрали, — усмехнулась Элис.

— Почему странный? — удивился Грэг.

— Если бы я хотела сделать человеку приятное, — с расстановкой, словно объясняла маленькому ребенку очевидную истину, произнесла Элис, — то не делала бы это тайно.

— Я не знал, как вы к этому отнесетесь.

— В любом случае, я бы вас не укусила, — усмехнулась Элис. — А так, хочу вам сказать, вы своими сюрпризами доставили мне неудобства, заставили волноваться.

— Простите, я даже не подумал об этом.

На щеках Грэга проступили красные пятна, и это смущение так умилило Элис, что она сразу же простила его. Но знать об этом Грэгу все-таки не следовало.

— Хорошо, что все выяснилось, — примирительно сказала она. — Вы избавили меня от неприятного разговора с хозяином «Флора-студия».

— Считайте, что вы уже с ним поговорили.

— Ах, вот как… — протянула Элис. — То-то я сразу почувствовала, что вы не очень похожи на, как бы это помягче сказать…

— На простого посыльного, — подсказал Грэг.

— Вот именно, — кивнула Элис, — на простого посыльного. Но почему тогда вы сами доставляете заказы? У вас финансовые затруднения?

— Нет, — покачал головой Грэг. — Дела мои идут вполне успешно.

— Тогда почему?

— Просто я люблю смотреть в глаза людям, получающим букеты.

— И что же вы в них видите?

— Разное. Радость, восторг, удивление…

— А что вы увидели в моих глазах? — спросила Элис.

И тут же пожалела об этом. Не надо дразнить спящую собаку. Если Грэг скажет что-нибудь неприличное, она тут же встанет и уйдет.

Грэг не спешил отвечать. Он посмотрел ей в глаза, и от его взгляда по спине Элис опять пробежали мурашки.

— Вам сказать правду или приятно соврать? — наконец спросил Грэг.

— Конечно, правду.

— В ваших глазах я увидел испуг.

— Что за глупости? — Элис даже подпрыгнула на стуле. — С какой стати мне пугаться?

— Вот и я тогда так подумал. С какой стати ей пугаться? А потом я понял.

— И что же вы поняли? — спросила Элис и поджала губы. Она уже была не рада, что завела этот разговор, но остановиться не было сил.

— Я понял, — очень медленно и тихо сказал Грэг, — что в вашей душе царит одиночество и вы боитесь, что кто-то появится и прогонит его. А вы уже сроднились со своим одиночеством и не хотите что-то менять в своей жизни.

Элис схватила салфетку и крепко сжала ее в руке.

— Глупости, — резко произнесла она. — Вы сильно ошибаетесь. Я совсем не одинока. У меня есть любимая работа, хорошие друзья, отличная подруга.

— А любовь?

— А это вас совершенно не касается.

Элис взяла сумочку, собираясь покинуть наглеца, посмевшего затронуть ее личную жизнь. Но тут же вновь отложила ее в сторону.

— Вы мне не рассказали самого главного. — Элис старалась не смотреть Грэгу в глаза, боясь вновь поддаться их обаянию. — Зачем вы мне дарили цветы? И откуда вы меня знаете?

Губы Грэга тронула легкая улыбка, но от ее появления сердце Элис дернулось. Нет, в нем есть что-то притягательное, какая-то нежность и трогательность!

— Как ни банально это прозвучит, но скажу: я вас увидел однажды ночью.

— Во сне, что ли? — хмыкнула Элис. Вот только сказочек про пророческие сны ей и не хватало.

— Почему во сне? — удивился Грэг, а потом, стукнув себя по лбу, добавил: — Вы подумали, что вы мне приснились! Нет, я вас впервые увидел не во сне. Я просто люблю ночные прогулки. Выхожу из дома, когда наступает ночь, и брожу по улицам. А еще я люблю заглядывать в светящиеся окна и представлять, что за люди живут за ними, о чем думают, почему не спят.

Элис заинтересованно посмотрела на Грэга. Он описывает ее собственные мысли. Она ведь тоже любит разглядывать светящиеся окна.

— Однажды ночью я проходил мимо одного дома и заметил на фоне светящегося окна девушку. Она стояла, прижавшись лбом к стеклу, и казалась бесконечно одинокой и несчастной. Только представьте: одно светящееся окно в целом доме, и грустная девушка в нем. Я заворожено замер, не смея оторвать взгляд от этой картины. Если бы я был художником, то обязательно постарался бы изобразить это на холсте. Но, увы, я не художник. Я не мог изобразить эту картину на холсте, я мог ее только сохранить в памяти. — Грэг судорожно сглотнул и продолжил. — Это были вы, мисс Браун. С тех пор я часто гулял возле вашего дома, надеясь увидеть вас снова. Иногда это удавалось, и я радовался, как мальчишка. Иногда нет, и моя ночная прогулка теряла смысл, и я опечаленный возвращался домой. Однажды я решил сделать вам приятное и подарил вам цветы.

— Но как вы узнали, где я работаю?

Грэг смутился, но все-таки ответил:

— Я проследил за вами, узнал от охранника ваше имя. Простите меня.

— За что? — Элис захотелось дотронуться до его руки, погладить ее, но она не посмела. — Просто все это так неожиданно…

— В жизни много всего неожиданного.

— Да вы романтик! — воскликнула Элис, удивляясь, что в жизни еще такие встречаются.

— Да, романтик, — кивнул Грэг. — И я не стесняюсь этого. Без романтики в моей работе не обойтись. Цветы — знаете ли, это нечто особенное, фантастическое. Когда живешь среди цветов, совсем по-другому начинаешь относиться к жизни. Ценить ее начинаешь, беречь.

Элис смотрела на Грэга во все глаза. И откуда он появился в этом жестоком мире? Не иначе как с другой планеты. Он не был похож ни на кого, кого она знала. Прогулки ночью, разглядывание светящихся окон, цветы незнакомой девушке только для того, чтобы поднять ей настроение, сказки в библиотеке. Чем еще он ее удивит? Она готова была услышать от него все, что угодно.

Но Грэг взглянул на ручные часы и, вздохнув, сказал:

— Простите, мисс Браун, мне уже пора. Спасибо вам за приятный завтрак.

— Это вам спасибо, — неожиданно для себя поблагодарила его Элис.

Они больше не сказали друг другу ни слова. Молча вышли из кафе и разошлись каждый в свою сторону.

Элис медленно брела домой, и на душе у нее было светло и вместе с тем грустно.

Телефонный звонок Элис услышала, как только подошла к двери своей квартиры. По привычке она открыла сумочку, но, не найдя в ней мобильника, поняла, что звук телефона слышит из-за закрытой двери.

Она быстро открыла дверь. Да, вот он, лежит на тумбочке в прихожей и захлебывается мелодией, настроенной на Рейчел.

Элис поднесла телефон к уху.

— Я слушаю!

На нее тут же посыпались упреки Рейчел:

— Почему не отвечала? Что-то случилось? Я звоню, звоню, уже который раз, а ты все не отвечаешь! Я переволновалась, не знала, что и думать.

— Я просто забыла телефон дома. Успокойся, Рейчел, со мной все в порядке. Хотя нет…

Элис на мгновение замолчала, и Рейчел тут же всполошилась:

— Не в порядке? Что с тобой? Не томи, говори быстрее! Я так и знала, что с тобой что-то случилось!

— Со мной ничего не случилось, — поспешила успокоить подругу Элис. — Просто я узнала, кто подарил мне цветы.

— Кто? — Рейчел даже взвизгнула, заинтригованная, и Элис представила, как у подруги расширились глаза. Глаза у Рейчел всегда расширялись, когда она готовилась услышать нечто интересное.

— Ой, Рейчел, я даже и не знаю, как тебе сказать. В общем, один человек. Его зовут Грэг, и он владелец цветочного магазина, — скороговоркой отчиталась Элис.

— И?.. — поторопила ее Рейчел, сгорающая от нетерпения.

— И все, — растерянно проговорила Элис, не зная, что еще добавить.

— Как все? — Элис представила, как Рейчел неудовлетворенно топнула ногой. — Что, просто так взял и преподнес букет?

— Да, просто так. Он хотел сделать мне приятное.

— Хм… Что-то я не понимаю. Незнакомый человек просто так преподносит тебе букет. Нет, так просто не бывает. Тут что-то другое. — Рейчел засопела в трубку, обдумывая сложившуюся ситуацию. А потом громко выкрикнула: — Да он в тебя, наверное, влюбился!

— Рейчел, о чем ты? — Элис попыталась усмирить разгулявшуюся фантазию подруги. — С чего ты взяла? Он всего лишь подарил мне букет.

— Два, — тут же вставила Рейчел.

— Ну да, два. Но разве это имеет значение?

— Все, больше ни слова, — строго сказала Рейчел. — Я сейчас к тебе приеду, и ты мне все расскажешь. Все-все, от начала до конца. А то по телефону я пропущу самое интересное.

И тут же отключилась. Элис вздохнула. Эх, Рейчел, Рейчел, наивная душа. Всегда сочиняет всякую ерунду, а потом сама же в нее верит.

Выдумала, что Грэг в нее влюбился. Глупости! Как можно влюбиться в человека, которого совсем не знаешь? Влюбиться в темный силуэт на фоне светящегося окна? Глупости! А вдруг правда? Неужели так не бывает?

Элис приложила ладони к щекам — они были горячими. И о чем она только думает? Неужели и она поддалась фантазиям Рейчел и вообразила невозможное? Вот уж действительно глупости!

Рейчел появилась у нее через полчаса. Запыхавшаяся, влетела в квартиру, чмокнула Элис в щеку, шлепнулась на диван и выдохнула:

— Ну, давай рассказывай!

— Опять гнала, позабыв про правила дорожного движения? — Элис сердито посмотрела на Рейчел.

Та только отмахнулась.

— Ты же знаешь, как я хорошо вожу машину. Ты давай не отвлекайся, рассказывай.

Элис примостилась с ней рядом, сложила руки на коленях.

— Рассказывать-то особенно нечего, — сказала она, уже понимая, что от Рейчел так просто не отделается.

И она рассказала Рейчел все. Рассказала о том, как вчера ходила в магазин «Флора-студия», о смешных продавцах, встретивших ее там. Рассказала о библиотеке и о том, как нашла Грэга, слушающего сказку о приключениях девочки Дороти. Рассказала и о сегодняшнем завтраке.

— Да… — протянула Рейчел, когда Элис замолчала. — Странный тип твой новый знакомый.

— Почему странный? — обиделась за Грэга Элис. — Просто романтик, я думаю.

— Вот я и говорю, — согласилась Рейчел. — Странные они, эти романтики. Не знаешь, что от них ждать, такое вытворят, рад не будешь. Хотя… — Рейчел задумчиво почесала нос и закончила: — Судя по твоему рассказу, этот Грэг неплохой человек. Так что можешь продолжить с ним знакомство. Может, он и есть твое счастье.

— Рейчел, о чем ты?! — вскричала Элис. — Какое счастье? Об этом и речи не идет. Мы просто поговорили и расстались. Скорее всего, навсегда.

— Никогда не говори «никогда». Жизнь иногда преподносит такие сюрпризы, какие ты даже и не предполагаешь получить, — глубокомысленно произнесла Рейчел.