К удивлению Кэтрин, Стрейзы ее не уволили.

Но то, что она пережила за это утро, и врагу не пожелаешь. Ожидание Стрейзов, с утра отправившихся в финансовую инспекцию, превратилось в кошмар. Кэтрин нервно вздрагивала от звука открывающейся двери, постоянно выглядывала в окно, высматривая хозяев, невнимательно слушала просьбы покупателей и отвечала им невпопад. А один раз вместо куклы, которую просил показать мужчина, Кэтрин достала с полки лопоухого зайца, чем вызвала неодобрительное замечание покупателя и презрительный взгляд Мадлен.

Мадлен и сегодня с ней не разговаривала. Даже не спросила, как ее дела, и не рассказала о своем вчерашнем свидании. На какой-то невинный вопрос Кэтрин ответила сквозь зубы, и Кэтрин ее больше не трогала.

Настроение Мадлен ее волновало меньше всего. Кэтрин больше беспокоила ее собственная участь.

Но все произошло совсем не так, как она представляла и к чему была готова. Стрейзы даже не заикнулись об увольнении. Наоборот, свое появление в магазине Поль и Натали начали со слов благодарности. От смущения Кэтрин готова была провалиться сквозь землю. Не заслужила она такой кутерьмы вокруг своей персоны. Подумаешь, выполнила работу, которая была ей не в тягость, а в удовольствие.

Неужели Брэд ничего не рассказал своим друзьям? Почему? Не захотел? Пожалел ее? Ведь он определенно знает об отношении Поля и Натали к алкоголю. Или не узнал ее? Все-таки она сильно изменилась с того дня. А может, забыл о том случае?

Вопросы бешено крутились в голове Кэтрин, она даже не слышала, о чем говорили Стрейзы и Мадлен.

В реальность ее вернул громкий возглас Мадлен:

— Кэтрин, ты слышала?! Поль и Натали устраивают пикник и приглашают нас с тобой. Это так замечательно!

Кэтрин переспросила:

— Что? Прости, я задумалась.

— И где ты витаешь? — Мадлен возбужденно всплеснула руками. — Поль и Натали приглашают нас на пикник. Ты представляешь? В эти выходные мы отправляемся на пикник!

Мадлен вновь была весела. У нее уже не осталось никакой обиды на Кэтрин. Мысли ее приняли другое направление. Она любила развлечения и всегда была рада любой возможности отдохнуть.

— Ты что, не рада? — накинулась она на Кэтрин, когда они остались одни.

— Не знаю, буду ли я свободна в эти выходные, — осторожно ответила Кэтрин.

Она не была любительницей загородных пикников. Тем более в компании чужих людей. Поэтому сообщение о нем не привело ее в отличие от Мадлен в бешеный восторг.

— Немедленно переноси все дела на другое время, — не успокаивалась Мадлен. — Пикник у Стрейзов — это нечто! Я была у них в загородном доме несколько раз. Там просто великолепно! Рядом озеро, лодки. А какие барбекю готовит Поль! О-о-о! Это незабываемо! — Мадлен закатила глаза, тем самым выражая свой восторг. — Ты об этих выходных будешь вспоминать еще долго и с нетерпением ждать нового приглашения, — закончила свою восторженную речь Мадлен. — Уж поверь мне.

Стрейзы, как и обещали, заехали за Кэтрин в половине девятого утра.

До последнего момента Кэтрин колебалась, ехать или не ехать. Даже собиралась позвонить им утром, поблагодарить за приглашение и сослаться на какое-нибудь неотложное дело. Но, посчитав, что это будет неприлично, оставила свое намерение.

— Сейчас заедем за Мадлен, — сказал сидевший за рулем Поль, — и вперед, на природу, в тишину. Как же я устал от шума и гама города!

— Поль вырос в маленьком городке в штате Массачусетс, — пояснила Натали, — и никак не может привыкнуть к Нью-Йорку. Хотя и живет здесь большую часть своей жизни.

— Да, не могу, — согласился Поль. — И не могу понять вас, жителей мегаполиса. Уверен, что, если бы мое детство прошло в Нью-Йорке, я вырос бы моральным уродом.

— Ты меня такой считаешь? — встрепенулась Натали.

Поль нежно посмотрел на жену и ответил:

— Нет, ты исключение. Всего лишь подтверждающее правило. А вы, Кэтрин, тоже дитя большого города?

Кэтрин покачала головой:

— Нет, я приехала сюда после школы.

— Вот видите! — обрадовался Поль. — Хорошие люди обязательно вырастают за пределами Нью-Йорка. Так что моя теория подтверждается. — От избытка чувств он даже постучал ладонями по рулю, чем вызвал неодобрение Натали.

— Но я полюбила Нью-Йорк, — посчитала своим долгом добавить Кэтрин. — И люблю его искренне и нежно.

— Да я тоже его люблю, — сказал Поль и скосил глаза на Натали. — Ведь он познакомил меня с самой замечательной женщиной на свете.

Подъехав к дому Мадлен, они увидели «шевроле» последней модели, рядом с которым, опираясь на капот, стояла Мадлен в ярко-красном брючном костюме. На фоне черного блестящего автомобиля она смотрелась шикарно. Кэтрин сразу подумала о своих джинсах, в которые вырядилась для поездки на пикник. Может, она не так оделась? Но, взглянув на Стрейзов, успокоилась. Одеты они были вполне демократично.

Заметив их машину, Мадлен подбежала к ним.

— Доброе утро! — поздоровалась она. — Вы не против, если с нами отправится Алекс? Он ни за что не хотел отпускать меня одну. — При последних словах Мадлен томно вздохнула и закатила глаза.

— Алекс? — Стрейзы переглянулись. Появление Алекса для них было такой же неожиданностью, как и для Кэтрин.

Мадлен повернулась к «шевроле» и помахала рукой.

— Алекс, иди сюда! — крикнула она.

Из автомобиля вылез мужчина и, подойдя к Мадлен, обнял ее за плечи. На вид ему было под сорок, а ростом он был на полголовы ниже высокой Мадлен. Из-за этого Алексу приходилось поднимать голову, чтобы заглянуть в лицо Мадлен.

— Познакомьтесь, это Алекс, — представила его Мадлен. — А это Поль, Натали и Кэтрин.

— Доброе утро! — улыбнулся во весь рот Алекс, и Кэтрин удивилась, до чего же белые у него зубы. Они просто сияли белизной.

— Очень приятно, — ответил за всех Поль. — Мы рады, что вы решили присоединиться к нашей компании.

— Можно на «ты», — тут же поправил его Алекс. — Может, это не совсем прилично, но я не могу расстаться с Мадлен ни на минуту. Это такая женщина!

Он подмигнул Полю, тот ответил ему легкой улыбкой.

Кэтрин подумала, что для Алекса это слишком смелое заявление. Ведь, насколько она знала, Алекс и Мадлен познакомились всего лишь несколько дней назад. Но это абсолютно не ее дело, она тоже всего лишь приглашенная.

— Пошли, Алекс. — Счастливая Мадлен подхватила своего друга под руку и потащила его к машине. Но потом обернулась и добавила: — Мы поедем за вами.

— Да, Мадлен в своем репертуаре, — произнес Поль, поворачивая ключ зажигания.

— Может, ей хоть с ним повезет, — вздохнула Натали.

Дорога заняла пару часов. Большую часть времени ехали по городу. Пробки, хотя и было утро выходного дня, не давали разогнаться на полную скорость. Да и за «шевроле» Алекса Полю приходилось постоянно следить, чтобы не отстал. На штурманские способности Мадлен он не надеялся.

Зато вырвавшись на трассу, Поль увеличил скорость и уже через пятнадцать минут свернул на отходящую от основной магистрали дорогу.

Вскоре они остановились у небольшого одноэтажного домика, выкрашенного в розовый цвет.

— Ну, вот мы и приехали, — притормозив у дорожки, ведущей к дому, сказал Поль.

Он первым выскочил из машины, открыл дверь и помог Кэтрин выбраться наружу. Натали вылезла сама. Вскоре подъехала машина Алекса.

Мадлен первой выбралась из салона и потянулась, вдохнув полной грудью.

— Как же здесь замечательно дышится, — мечтательно сказала она. — В Нью-Йорке даже забываешь, что бывает такой чистый, вкусный воздух. Правда, Алекс?

Вместо ответа тот поцеловал ее в щеку.

— Ну, что ж, давайте распаковываться. — Поль открыл багажник и стал вытаскивать из него сумки.

— Кэтрин, вы мне поможете с едой? — спросила Натали. — Я так понимаю, что Мадлен будет не до нас.

— Да, конечно, — согласилась Кэтрин. — Вы мне только скажите, что делать.

Как и предполагала Натали, Мадлен, крикнув: «Мы с Алексом погуляем!», быстренько скрылась со своим другом.

Натали, Поль и Кэтрин, подхватив сумки с провизией, направились в дом. Пройдя через большую комнату, они оказались в кухне.

— Я займусь овощами, Поль — мясом, а вы, Кэтрин, расставьте посуду, — распорядилась Натали. — Посуда в шкафчике, а стол мы накроем в саду. Так что вы, Кэтрин, простите, но вам придется побегать.

— Перед обедом это полезно, — улыбнулась Кэтрин.

Она открыла шкаф и достала посуду на пятерых, но ее остановил Поль:

— Доставайте шесть приборов.

— Еще кто-то будет? — удивилась Кэтрин, она думала, что все участники пикника уже на месте.

— Да, чуть позже подъедет Брэд, — выкладывая из сумки овощи, сообщила Натали.

Кэтрин замерла с тарелками в руках.

— Брэд? — От неожиданности слово застряло в горле, и она его еле выдавила.

— Да, Брэд, — кивнула Натали. — Друг Поля. Помните, мы вас знакомили?

Кэтрин помнила, как помнила и то, что это знакомство не доставило ей большой радости. Если бы она только знала, что приглашен этот мужчина, она бы уж точно нашла причину для отказа поехать на пикник. Сейчас уже было поздно. Не могла же она убежать отсюда!

Восторженное состояние Кэтрин сошло на нет. Она взяла еще одну тарелку и вышла в сад. Стрейзы ей объяснили, что беседка для пикника находится за домом.

Конечно, Поль и Натали вправе приглашать в гости кого угодно. Но почему они ничего не сказали о Брэде? Не предупредили, что он тоже приглашен на пикник?

А должны были? Нет, не должны. Они устраивают пикник, и естественно, что они пригласили на него своего друга. Откуда им знать, что Кэтрин совершенно не желает с ним встречаться?

Поэтому задача Кэтрин меньше крутить носом и показывать свое недовольство. А еще лучше вести себя так, чтобы на нее никто не обращал внимания.

Расставляя посуду, Кэтрин услышала, как к дому подъехала машина, услышала радостные приветствия Поля и Натали по случаю приезда нового гостя, но не спешила выходить из беседки, оттягивала неприятный момент встречи. Натали, обеспокоенная ее отсутствием, сама пришла в беседку.

— Вы еще не расставили тарелки? — удивилась она. — А Брэд уже приехал.

— Да, я слышала, — обреченно сказала Кэтрин, но тут же взяла себя в руки и улыбнулась: — Вообще-то я уже закончила. Но воздух, как и сказала Мадлен, действительно тут удивительный. Вот мне и не хотелось возвращаться в дом.

— Вот и правильно, — согласилась с ней Натали. — Когда мы с Полем приезжаем сюда, к сожалению, не так часто, как хотелось бы, меня тоже невозможно загнать под крышу. Сейчас Поль и Брэд тоже придут сюда, и начнем готовить барбекю. А Мадлен с Алексом ждать не будем. Им сейчас не до мяса, они наслаждаются друг другом.

Они заговорщицки переглянулись, прекрасно понимая, что Натали имела в виду.

— Девочки, а вот и мы! — В беседку зашел Поль с большой кастрюлей. — Мясо уже готово.

За ним показался Брэд.

— Здравствуйте, Кэтрин.

Сегодня он был в джинсах и клетчатой рубашке и показался Кэтрин похожим на артиста Дона Джонсона. В юности Кэтрин была немного влюблена в этого артиста. Он казался ей идеалом мужчины. Сильным, смелым и вместе с тем нежным и ласковым. В девичьих мечтах Кэтрин часто представляла своего избранника именно таким.

— Здравствуйте, — смутившись от нахлынувших воспоминаний, ответила Кэтрин.

— Сегодня вы выглядите значительно лучше, — сделал ей комплимент Брэд. — Не то, что в прошлый раз.

Кэтрин вспыхнула. Что он имеет в виду? В какой прошлый раз? В первый или во второй?

— Не смущай девушку. — Поль поставил кастрюлю с мясом на стол. — Видишь, даже в краску вогнал.

— Но я же правду сказал, — не успокаивался Брэд. — Кэтрин выглядит просто замечательно.

— Да ну вас, — совсем смутилась Кэтрин и отошла за спину Натали.

Натали, заметив смущение Кэтрин, дернула мужа за руку.

— Пора нам, дорогой, мясом заняться, а то гости совсем проголодались.

— Я помогу Полю. — Брэд выступил вперед, по Натали его остановила:

— Это дело хозяев заниматься обедом. А ты погуляй с Кэтрин, покажи ей окрестности, озеро. Кэтрин еще ничего тут не видела.

— А может, ты покажешь? — перебил ее Поль. — А мы с Брэдом тут…

— Нет, — отрезала Натали и многозначительно посмотрела на мужа. — Кэтрин, думаю, будет приятнее прогуляться с Брэдом.

Поль понял намек жены.

— Конечно, а мы с Натали мясо поджарим.

— Вот и прекрасно, — похвалила его Натали. Поль подхватил кастрюлю, и они с Натали вышли из беседки. Кэтрин растерянно посмотрела им вслед.

Кэтрин в обществе Брэда чувствовала себя скованно, думая, что Поль и Натали поступили нечестно, отправив их на прогулку. Брэд тоже не предпринимал попыток заговорить с ней. Они вышли из беседки, прошли по тропинке, подошли к озеру и остановились на берегу. И все это — не обменявшись ни единым словом.

Водная гладь, раскинувшаяся перед ними, была похожа на зеркало. А в нем отражались белые облака, плывущие по чистому голубому небу.

Первой не выдержала Кэтрин, чувства переполняли ее:

— Красиво-то как! Вокруг такая тишина и спокойствие, и, кажется, что весь мир прекрасен и идеален.

— Вы романтичная особа, — усмехнулся Брэд, взглянув на нее.

— Нет, — помотала головой Кэтрин. — Просто я уже отвыкла от такой красоты. В Нью-Йорке кажется, что весь мир — это только высотные дома, толпы людей и рев машин. А оказывается, нет. Стоит только отъехать недалеко от города, и попадаешь в сказку.

— Я тоже люблю бывать здесь. — Брэд наклонился, поднял камушек и бросил его в озеро.

Зеркальная гладкость нарушилась, по воде побежали круги.

— Вам нравится работа в магазине? — вдруг спросил он.

— Не знаю, — пожала плечами Кэтрин. — Для меня работа продавщицы — это нечто новое. Я только начинаю знакомиться с этой работой.

— Поль говорил, что раньше вы работали по другой специальности.

— Да, я бухгалтер.

— Я так и понял, — кивнул Брэд, вглядываясь в даль и не поворачивая головы к Кэтрин. — И что вас заставило сменить профессию?

— Личные причины, — резко ответила Кэтрин, она не любила, когда посторонние люди лезли к ней в душу.

Брэд посмотрел на нее.

— Понятно… — протянул он.

И тут внутри Кэтрин словно что-то взорвалось.

— Что вам понятно?! — гневно воскликнула она. — Вы ничего не знаете, а говорите! Разве можно говорить о том, о чем вы ничего не знаете?!

— Кэтрин, что с вами? — Брэд удивленно смотрел на нее. — Я вас чем-то обидел? Если так, то простите.

Кэтрин как быстро взорвалась, так быстро и успокоилась. И правда, что это она на него налетела? Он-то в чем виноват?

— Это вы меня простите, не сдержалась, — уже спокойно сказала она.

— Значит, мир?

— Мир, — кивнула Кэтрин.

— Знаете, а ведь Поль и Натали вас очень ценят. — Брэд бросил в озеро еще один камень. — И мне кажется, хотят, чтобы мы с вами познакомились поближе.

Кэтрин удивленно моргнула.

— Разве вы не поняли, что они специально нас отправили вместе на прогулку? — Брэд повернулся к Кэтрин, да так быстро, что она не успела отвести глаза.

Взгляды их встретились, и Кэтрин показалась, что она провалилась в глубину его глаз.

— Нет, — с трудом проговорила она. — Мне так не показалось.

— Значит, вы совсем еще не знаете Поля и Натали. А я за долгие годы изучил их и умею разбираться в их хитростях. Вы не обиделись за них за это?

Кэтрин помотала головой.

— И я не обиделся, хотя и разгадал их уловку. Неожиданно для Кэтрин Брэд взял ее под руку. Кэтрин напряглась.

— Не бойтесь меня. — Брэд провел ладонью по ее руке.

— А я и не боюсь, — тряхнула головой Кэтрин.

И правда, что за глупости? С чего ей бояться этого человека? Волей судьбы они оказались вместе на пикнике, устроенном их общими знакомыми, ушли на прогулку, чтобы не мешать хозяевам готовить обед. Это же ничего не значит. Это просто случайная встреча во времени и в пространстве.

Но почему так стучит ее сердце? Почему Кэтрин не хочется, чтобы Брэд отпустил ее руку?

Они прошли несколько шагов по берегу озера. Она ловила его взгляды и сама отвечала тем же, исподтишка, волнуясь, чтобы он не заметил. А в голове крутился вопрос: «Узнал он меня или не узнал?»

Неизвестность ее мучила, не давала покоя. И наконец, не в силах больше терпеть неопределенность, Кэтрин спросила:

— Брэд, скажите честно, вы меня узнали?

От неожиданности он остановился и медленно повернул голову в ее сторону. Несколько минут молча смотрел ей в лицо, а потом улыбнулся:

— Конечно, узнал. Нас ведь несколько дней назад представили друг другу Стрейзы. Что-то не так?

— Я не о том, — раздраженно мотнула головой Кэтрин. — Неужели вы не помните, что мы встречались и раньше?

Брэд провел рукой по лицу, заглянул Кэтрин в глаза, и она опять поразилась их глубине.

— А вы хотите, чтобы я об этом помнил? — серьезно спросил он.

— Не в этом дело! — воскликнула Кэтрин. — Я просто хочу знать. Вы ведете себя так, будто между нами ничего не было.

— А что было между нами? — В глазах Брэда вспыхнул лукавый огонек.

Кэтрин смутилась.

— Ну как же? — с трудом произнесла она. — Я проснулась в вашей квартире, на вашем диване… раздетая… И я ничего не помнила.

Брэд усмехнулся:

— Я бы удивился, если бы вы что-то помнили.

Кэтрин обидела его усмешка. Да за кого он ее принимает?!

— Вы не думайте, что я такая. Это была случайность.

— А я и не думаю ничего, — дернул плечом Брэд. — Со всяким бывает.

— Нет, вы думаете, — упрямо сказала Кэтрин. — А у меня был ужасный день. Жизнь сломалась, и я вдруг оказалась совсем одна. Что мне еще оставалось делать?

— Во всяком случае, не напиваться до безобразного состояния.

В голосе Брэда совершенно не было жалости. И правильно — ее поступку не может быть оправдания. Люди в подобном состоянии вызывают не жалость, а лишь презрение.

Они некоторое время молчали, шагая по тропинке, которая вела к дому Стрейзов.

Первой заговорила Кэтрин. Ей хоть и было ужасно стыдно, но она хотела испить эту чашу до конца.

— Скажите, Брэд, а между нами в тот вечер ничего не было? — не поднимая на него глаз, спросила она.

— Что вы имеете в виду? — удивился он.

— Ну… это я так спросила, — смутилась Кэтрин. — Все-таки я проснулась раздетой.

— А-а-а, — протянул он. — Вы имеете в виду, была ли между нами близость?

— Да, — резко бросила Кэтрин.

Брэд помолчал, а потом ответил:

— Знаете ли, меня совершенно не возбуждают пьяные женщины. Даже очень хорошенькие.

Из груди Кэтрин вырвался вздох облегчения.

— Спасибо, — прошептала она.

— За что?

— За то, что ничего не рассказали Полю и Натали.

Если бы Брэд знал, как она ему благодарна за это!

— Я не выдаю чужих тайн, — спокойно сказал он. — И давайте забудем тот вечер. Договорились?

— Договорились, — кивнула Кэтрин и впервые с начала этого тяжелого для нее разговора улыбнулась. — Нас, наверное, уже заждались. И мясо уже готово. Я ужасно хочу есть.

Брэд остановился.

— Кэтрин, у меня к вам предложение, — сказал он. — За то, что я буду свято хранить вашу тайну, прошу выполнить одно маленькое условие.

— Какое? — испугалась она.

Что он от нее сейчас потребует? Что-нибудь плохое, непозволительное?

— Не пугайтесь так. — Брэд взял ее за руку. — Я хочу, чтобы мы перешли на «ты». Мы ведь друзья, связанные общей тайной.

— Я не против, — заулыбалась Кэтрин.

Когда они вернулись, все уже толпились у беседки. Мадлен, оставив Алекса, тут же подбежала к Брэду и, повиснув у него на шее, поцеловала в щеку.

— Как же я рада тебя видеть, Брэд! — воскликнула она.

— А ты все хорошеешь, — ответил он, наградив ее довольно-таки горячим поцелуем в губы.

Мадлен расхохоталась, но, взглянув на насупившегося Алекса, смутилась, однако от Брэда не отошла.

Судя по всему, Мадлен и Брэд находились в приятельских отношениях. Хотя, что в этом удивительного? Мадлен давно работает в магазине, а Брэд — друг хозяев. Понятно, что они уже встречались.

Мадлен схватила Брэда за руку и потянула за собой.

— Познакомься, это Алекс, мой новый друг, — представила она своего кавалера. — А это Брэд…

— …Старый друг, — улыбнулся Брэд и пожал протянутую руку Алекса.

Мадлен отпустила Брэда и повисла на руке Алекса. Он попытался вырвать свою руку, но Мадлен держала его крепко.

— Вы долго гуляли, — сказала Натали. — А мы тут с голоду умираем.

Все прошли в беседку. Запах от жареного мяса стоял умопомрачительный, аппетит у всех на свежем воздухе разыгрался не на шутку. Все не мешкая расселись за накрытым столом.

Брэд уселся рядом с Кэтрин и всячески ухаживал за ней, подкладывая в тарелку все новые и новые кусочки мяса.

Наконец она не выдержала:

— Брэд, хватит, я уже столько съела, что вот-вот лопну.

— А мне так приятно смотреть, как ты с аппетитом ешь, — шепнул он Кэтрин на ухо, и от его слов и дыхания, опалившего ее ухо, сердце Кэтрин ухнуло вниз.

Ей и самой было приятно наблюдать за Брэдом. У нее было такое чувство, что она знает его давно-давно. Да и остальные сидящие за столом казались ей близкими и родными. Сейчас Кэтрин совсем не жалела, что согласилась отправиться на пикник.

День пролетел быстро.

Первыми уехали Мадлен и Алекс. На прощание Мадлен вновь поцеловала Брэда, и этот на первый взгляд невинный поцелуй больно уколол Кэтрин.

Интересно, в каких они были отношениях? Зная Мадлен, можно было предположить что угодно, от приятельских отношений до интимной связи.

Неужели в ней проснулась ревность? Кэтрин усмехнулась — этого еще не хватало! Какое она имеет право ревновать Брэда? Только потому, что он целый день был рядом с ней и оказывал всяческие знаки внимания?

Но это ничего не значит. Он просто хорошо воспитанный человек и знает, как вести себя с женщиной.

Но когда «шевроле» Алекса отъехал от дома, Кэтрин вздохнула с облегчением.

Вскоре, сославшись на важную встречу, начал собираться и Брэд.

— А может, ты отвезешь Кэтрин домой? — спросила Натали.

— Зачем? — не понял Поль, удивленно взглянув на жену. — Мы и сами ее отвезем.

Натали покачала головой и медленно, с расстановкой, спросила:

— Неужели ты забыл, что нам надо здесь задержаться, дорогой?

Поль недоуменно посмотрел на жену, а потом, хлопнув по лбу ладонью, воскликнул:

— Ну конечно! Как же я мог забыть?! У нас тут кое-какие дела, и мы должны задержаться. Поэтому, Кэтрин, простите нас. Брэд, ты доставишь Кэтрин домой?

В дороге они молчали. Вначале Кэтрин попыталась завести беседу, но Брэд, извинившись, сказал, что не любит разговаривать за рулем. Она намек поняла.

Ему просто не терпится поскорее избавиться от ее общества. Ну и ладно, она навязываться не собирается.

Но, подъезжая к дому, Кэтрин представила, как выйдет из автомобиля, поднимется в пустую квартиру и остаток вечера проведет в одиночестве. И ей стало так безнадежно грустно, что при прощании она, сама не ожидая от себя такой смелости, предложила:

— А может, зайдем ко мне и выпьем кофе?

Сказала — и испугалась своих слов. А вдруг Брэд подумает, что она навязывается? Поэтому сразу же быстро добавила:

— Хотя нет, прости. Я и забыла, что у меня дела. Кофе выпить не получится.

Брэд шумно выдохнул.

— Вот и хорошо, что у тебя дела! — радостно, словно она сказала что-то веселое, отозвался он. — А то мне пришлось бы пойти против своего принципа. А это, сама понимаешь, всегда неприятно.

— Принципа? — переспросила Кэтрин. — У тебя принцип не заходить к девушкам на кофе в первый день знакомства?

— Нет, — засмеялся Брэд. — Мой принцип — никогда не отказывать девушкам в их просьбах. А я вынужден был бы тебе отказать. Я же говорил, что у меня вечером важная встреча.

— О да, конечно. — Кэтрин выдавила улыбку. Ей вдруг стало грустно оттого, что для Брэда какая-то встреча важнее вечера, проведенного с ней. Важная встреча… Вечером выходного дня… Так она и поверила. Скорее всего, романтическое свидание.

— Всего хорошего. — Кэтрин развернулась и направилась к подъезду, но остановилась, услышав:

— Кэтрин, спасибо тебе за сегодняшний день.

Сердце сладостно сжалось, губы помимо ее воли растянулись в улыбке. Кэтрин обернулась и сказала:

— И тебе спасибо, Брэд.

— До свидания, Кэтрин. Надеюсь, мы с тобой еще увидимся.

Эти слова он произнес так многозначительно, что сердце Кэтрин екнуло.

— До свидания, — едва смогла она выдавить из себя.