Звёздные крылья

Собко Вадим Николаевич

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ЗВЁЗДНЫЕ КРЫЛЬЯ

#_03.png

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Многое передумал Юрий Крайнев за эти первые часы после начала войны. В Киеве ходили слухи, неясные и тревожные, а Крайнев уже знал все. Валенс разбудил его на рассвете, сообщил о. начале военных действий и исчез. Его срочно вызвали в Совнарком — видимо, перёд институтом стратосферы война ставила особые задачи.

После того как ушел Валенс, Крайнев долго сидел неподвижно в своем кресле. Он смотрел в окно. Июньское небо было спокойное, мирное. Но в любую минуту в нем могли появиться вражеские бомбардировщики, и Крайнев представил себе это так ясно, что невольно закрыл глаза.

Чувство особой ответственности овладело им в эти минуты. Нельзя сказать, чтобы раньше он не думал о войне. Самолеты его предназначались и для войны, а работа его посвящена была им.

Но когда война стала уже не будущим, а реальностью, то оказалось, что сделано совсем не так уж много, как хотелось. Создание крейсера было, безусловно, успехом. Сегодня его крейсеры уже, наверное, пошли в бой. Однако пришло время думать о более совершенной машине. Советские конструкторы создали очень хорошие типы скоростных истребителей, способных побеждать лучшие немецкие образцы, но это обстоятельство не приносило успокоения. Он подумал о том, что, может быть, лучше на какое-то время прекратить проектирование и исследовательские работы, а самому сесть в самолет и сражаться с врагом. Но эту мысль он сразу же отбросил. Ведь его сила не в этом. Он должен сконструировать самолет, абсолютно надежный для пилота, грозный в бою, мощно вооруженный. В этом его сила, его призвание. Значит, работать, работать без отдыха и сна, с полным напряжением, пока не взлетят в небо новые самолеты Юрия Крайнева,

Зазвонил телефон. Крайнев схватил трубку, Валенс сказал, чтобы он немедленно шел в институт. Крайнев облегченно вздохнул. Голос Адама Александровича был, как всегда, спокоен. Словно и не было войны, словно не могли в любую минуту появиться в небе вражеские самолеты. Крайнев заторопился. Хотелось как можно скорее поговорить с Валенсом, понять, как теперь жить, работать, как найти свое точное место в этих великих событиях.

Было уже около двенадцати, когда Крайнев вошел в кабинет директора института. Он мимоходом скользнул взглядом по лицу Валенса, стараясь найти следы волнений, но ничего не заметил — пожалуй, только более зоркими стали, глаза директора.

— Садись, — сказал Валенс, настраивая приемник, — сейчас будем слушать правительственное сообщение.

От волнения у Крайнева перехватило дыхание. Все его мысли переключились на ожидание.

А через полчаса война встала перед глазами во всем ее гигантском объеме и значении. Крайнев мог уже свободно думать и предполагать. Эта война не на один месяц, и ему самому, и всем его друзьям придется немало потрудиться.

Юрий сразу стал мысленно планировать переход на проектирование скоростного истребителя с обычным мотором — машины, которая должна была бы далеко превзойти самые новейшие немецкие машины. На какое-то время, конечно, от исследовательской работы над самолетами с реактивными двигателями придется отказаться. Это, конечно, обидно, но что поделаешь, — сейчас не время мечтать о машинах, за качество которых пока никто не может поручиться.

Валенс перебил ход его мыслей.

— Вот что, — сказал он неторопливо, явно давая себе время получше собраться с мыслями, — будем мы с вами, Юрий Борисович, из Киева выбираться.

Юрий взглянул на него так, словно директор сошел с ума. Он и в мыслях не мог предположить оставить Киев.

— Как выбираться? — произнес Крайнев. — Для чего выбираться?

— Для того, чтобы можно было работать над самолетами с реактивными двигателями, — совсем спокойно ответил Валенс.

— Ты полагаешь, что сейчас время заниматься самолетами, которые неизвестно когда дадут настоящий эффект? Да еще неведомо, каким он будет. И это тогда, когда идет война, когда фронту нужны абсолютно проверенные, надежные машины? Нет, Валенс, на время войны от мечтаний придется отказаться.

— Ты так думаешь? — в голосе Валенса не чувствовалось и тени волнения. — А вот есть в стране много людей, и я принадлежу к их числу, которые думают иначе. Неужели ты полагаешь, что можно оставить нашу основную работу только потому, что самолет с двигателем надежен, а реактивный самолет — штука еще недостаточно исследованная? Неужели я должен сейчас прочесть тебе лекцию о том, что даже во время войны нельзя ни на минуту терять перспективу развития? Всюду работают над реактивными самолетами, и мы не имеем права отставать.

Юрий Слушал своего друга, уже понимая его правоту, но все еще не сдавался. Валенс почувствовал это и продолжал:

— В нашей стране ничто, даже война, не сможет остановить технический прогресс. Домны, которые мы построим во время войны, будут лучше и продуктивнее, чем довоенные. Поля будут давать большие, чем до войны, урожаи.

— Самолеты могут быть и будут лучше довоенных, потому что конструкторы учтут весь огромный опыт боев. А мы с тобой будем в глубоком тылу работать над реактивными самолетами, хотя войны они могут и не увидеть. Да это уже и не так важно. Может, как раз в конце войны они получат гораздо большее значение, чем в начале.

— Неужели ты думаешь, что война так затянется?

— Все может быть. Я уверен, это не на месяцы, а на годы. Но как ни долго она будет тянуться, времени у нас с тобой очень мало. Надо немедленно разработать план эвакуации института.

— Но для чего?

— Нельзя работать под постоянной угрозой бомбардировки. Кроме того, здесь нас наверняка будут бомбить специально. Не допускаю, чтобы враг не знал, где находится институт стратосферы.

— Мы будем эвакуироваться только из-за опасности?

Вопрос был поставлен резко и требовал ответа. Валенс и ответил так, как мог ответить в первый день войны, когда еще далеко не все было ясно.

— Во всяком случае, надо уберечь институт от всяких случайностей, и даже не так институт, как его людей. Это самое главное.

Юрий понял, сколь наивны его мысли и предположения. Валенс, как всегда, совершенно прав, его указания нужно быстро и безоговорочно выполнять.

Директор вынул из ящика стола лист бумаги и наметил план эвакуации института. И от его убедительного деловитого тона, от того, как спокойно и уверенно он работал, у Крайнева сразу стало спокойнее на сердце. Он прошел через длинный коридор к себе в кабинет и сел к столу. Но работать сразу не смог. Начались телефонные звонки. Сотрудники старались сразу узнать, что и как надо делать, все чувствовали на себе большую ответственность за свою страну, за свою работу, — все стремились действовать.

Никому ничего конкретного Крайнев ответить не мог. Он рекомендовал завтра, как обычно, приходить на работу и приниматься за текущие дела.

Он чувствовал, как спокойствие и уверенность, переданные ему Валенсом, как бы передаются всем сотрудникам института, и сознание этого было очень приятным.

Крайнев прервал свою работу только тогда, когда в кабинет вошел Валенс и предложил идти обедать. Юрий удивленно посмотрел на своего друга. Тот рассмеялся.

— У меня такое впечатление, — сказал он, — будто ты собираешься всю войну ничего не есть, не спать ни одной ночи и работать все двадцать четыре часа в сутки. Интересно знать, на сколько тебя хватит при такой жизни? Пожалуй, на неделю. А война эта протянется дольше, это я тебе могу обещать определенно.

— Нет, мне все же хочется увидеть нашу победу, — ответил Юрий, поднимаясь из-за стола, — поэтому мы пойдем обедать, а потом опять вернемся сюда.

— Это правильно, — согласился Валенс. — Мне хочется сказать тебе еще кое-что. Такие настроения, как у тебя сегодня, будут у многих. Ты должен мне помочь преодолеть эти настроения. Людям следует понять, что наша работа — это не мечта, а будущее авиации. Поэтому она не только нужна, она необходима. И чем скорее мы организуем коллектив, тем будет лучше для нас и для работы.

— Я уже вижу, что немного погорячился, — смущаясь, сказал Юрий. — Не думаю, что нам будет трудно убедить товарищей. Я боюсь другого — как отнесутся люди к столь неожиданной эвакуации?

— Да, все это надо хорошенько продумать, — заметил Валенс, — но паники мы в этом деле не допустим. Что бы ни случилось, институту не место под бомбами. Это поймёт каждый.

Вместе они вышли из института и как только ступили на тротуар, прервалось мерное тиканье метронома из репродукторов и немного взволнованный от необычных слов голос диктора объявил воздушную тревогу.

Друзья вплотную придвинулись к стене института и начали смотреть в небо. Тройка тяжелых «юнкерсов-88» прошла над Киевом и исчезла в направлении Дарницы.

— Я хорошо знаю эту машину, — сказал Крайнев. — Не очень далеко шагнула у немцев техника, если они начинают войну с такими самолетами.

И он неожиданно вспомнил Людвига Дорна и его хвастливые посулы. Юрию очень хотелось бы еще раз встретиться с ним и кое-что вспомнить.

— Когда-нибудь мы побываем в нашей бетонной тюрьме, — сказал он. — Это стоит сделать хотя бы для того, чтобы поставить памятник Волоху. Когда-то я поклялся в этом на его могиле.

Валенс ничего не ответил.

Они еще раз остановились у репродуктора и прослушали первые сводки. Ничего успокаивающего в них не было, и тревога, все нарастая, охватывала сердца. Сообщалось только о боях на границе.

— Вечером узнаем точнее, — сказал Валенс.

— Ты думаешь, они могут далеко пройти в своем наступлении? — Не знаю, — ответил Валенс, — фактор внезапности — сильная вещь, и пока мы его преодолеем, пройдет, безусловно, какое-то время. За эти дни может произойти много всяких неожиданностей, к ним надо подготовиться.

Юрий почувствовал тревогу в последних словах Валенса, и до самого обеда не произнес ни слова. Вдруг улыбка осветила его лицо: в яркой голубизне неба девятка крейсеров Юрия Крайнева шла на запад. Тяжелые машины с ревом пронеслись над Киевом и словно бы растаяли в синеве.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Дальнейшие события развивались так быстро, что Юрий Крайнев не всегда успевал отмечать течение времени. День перестал отличаться от ночи. Во всяком случае, обычное разделение суток исчезло. В любой час всех можно было найти на работе. Люди теснее жались друг к другу. Оставаться одному никому не хотелось. Многие сотрудники Крайнева совсем перебрались в институт.

Утренней сводки Советского Информбюро всегда ждали с лихорадочным нетерпением. Сводки не приносили ничего утешительного. Ежедневно появлялись все новые и новые названия направлений, где проходили бои, и все сокрушались, как много городов уже оставлено нашими войсками. Вплотную стал вопрос об эвакуации института стратосферы.

Однажды утром Крайнев и его друзья высадились из вагонов в маленьком городке за Уралом. Здесь царила такая тишина, словно на свете не было и не могло быть никакой войны. Домики в городке поражали глаз — были они деревянные, возведенные по старым уральским образцам, украшенные деревянной резьбой. Но на окраине города высился завод, выстроенный здесь незадолго до войны. Рядом с ним поднимались в небо высокие жилые корпуса.

Крайнев быстро познакомился с заводом, с его директором, с отдельными рабочими. Всюду его встречали приветливо, но несколько настороженно. Директор — и не без основания — побаивался, что Крайнев будет требовать для своего института слишком большую площадь. Не обошлось без споров, и, возможно, не все прошло бы так гладко, если бы не прибыл Валенс. Он привез последние материалы и оборудование института, а также новые задания. Он держался так, словно переезд института на тысячи километров было самым обычным и давно предусмотренным делом.

Институт, его лаборатории и экспериментальные мастерские оказались в хороших условиях. Сотрудники же попали в довольно трудное положение. Маленький городок не мог вместить людей, ежедневно прибывавших на вокзал, и потому пришлось тесниться, как никогда. Однако эти неудобства не могли поколебать желания работать, и весь коллектив жил только одним стремлением — как можно скорее возобновить эксперименты над реактивными самолетами.

Ганне Ланко удалось вывезти свою лабораторию со всем оборудованием. Компрессор, на конструкцию которого столько времени затратил Король, тоже был здесь. И чуть ли не первой мыслью, первым требованием Ганны было немедленно установить компрессор. Мысли о жилье, о быте пришли значительно позже..

На долю Марины Токовой выпала особая работа. Едва только успели выгрузиться, как пришла телеграмма от Соколовой с просьбой немедленно прислать кого-нибудь из инженеров разобраться в груде институтских, чертежей, оставшихся на заводе. Надо было определить, какие из них важны и подлежат эвакуации, а какие можно уничтожить. Кому же ехать, как не Марине? Она быстро собралась, простилась с Крайневым и Валенсом и снова поехала на Украину, где бои уже шли недалеко от Киева.

Чем ближе подъезжала Марина к заводу, тем тревожнее становились слухи и разговоры в вагоне… Рассказывали, что немцы якобы уже прорвались к Киеву, окружили город и даже перешли Днепр. Говорили, что они подходят к Москве. От всех этих разговоров и слухов, которых нельзя было ни опровергнуть, ни проверить, потому что никто ничего толком не знал, болела голова и сердце охватывала тревога.

Марине стало легче, когда она, наконец, попала на завод и встретилась с Соколовой. Все сразу выяснилось и стало на свое место. Положение было очень тяжелое, фашисты действительно рвались на восток, но темп их движения уже замедлился, и каждый пройденный метр густо был полит кровью врага.

Завод уже почти весь демонтировали и вывезли. Оставалось только мйого всяких мелочей — старые чертежи, отдельные станки и. приборы, которых, может быть, и везти не стоило, а следовало просто уничтожить. За эту-то работу и взялась Марина.

Странное впечатление производил сейчас завод. Он напоминал улей, покинутый пчелами. Неестественно выглядели окрашенные в синий цвет высокие окна. Все изменилось. Собственно говоря, завода, как такового, уже не существовало.

Прошло еще несколько дней, и даже спокойная и всегда уравновешенная Соколова стала мрачной и раздражительной. Немцы приближались к Киеву. Не сегодня-завтра они могли появиться в городе, заводу угрожала опасность. На экспериментальном аэродроме базировалась воинская летная часть. Тылы армий размещались в заводском поселке. Все больше военных проходило по дорогам.

Надо было уезжать, а Соколова все медлила.

Оставить завод было так же больно, как вырвать собственное сердце. Ведь здесь все построено на ее глазах, она знает здесь каждый камешек. И все-таки наступил день, когда гром канонады достиг и завода. Соколова приказала Марине заканчивать работу. Вечером они должны были выехать на машине в Харьков, а дальше добираться поездом.

Марина много работала в эти Дни. Она пересмотрела и уничтожила огромное количество старых, ненужных чертежей, отобрала ценные, упаковала их и решила взять с собой, никому не передоверяя. Соколова одобрила ее план. Грузовая машина свободно могла вместить не один такой пакет. Причин для волнений в этом отношении не было.

Когда все было подготовлено и до отъезда оставалось немногим больше часа, Марина решила напоследок осмотреть завод, пройтись по родным местам.

Она прошла по пустым коробкам, цехов, и на нее. пахнуло холодом склепа. Она попыталась представить себе эти цехи шумными от работающих станков, полными людей, но воспоминание было таким болезненным, что Марина поежилась, как от физической боли. Она вышла из цеха и прошла к дому, где ей довелось жить, когда испытывали первую модель крейсера. Вошла в комнату, дверь которой была не только не заперта, но даже не прикрыта. После Марины в комнате уже кто-то жил, сейчас она была совсем пуста, на полу валялись незнакомые чужие вещи. Марина тяжело вздохнула и притворила дверь. Посмотрела на часы — до времени, установленного Соколовой, оставалось около получаса. Повернулась и медленно спустилась вниз по ступеням. Потом по знакомой тропинке пошла к могиле, где лежал белый камень. Поднялась на вершину холма, поглядела вдаль, и ей показалось, будто там, далеко на западе, гремит жаркий бой и далекие зарницы вспыхивают на небе.

С минуту она глядела не отрываясь: да, там, на западе, идет бой… война приближается к заводу…

Марина услышала знакомый рев моторов и посмотрела вверх. Высоко в небе, прямо над ней, шли нагруженные бомбами крейсеры Юрия Крайнева. Девятка за девяткой, они проплывали в вышине и скрывались за горизонтом. В полете чувствовалась непреодолимая мощная сила.

Марина нехотя оторвала взгляд от могучих самолетов. Как хотелось ей быть на одном из них, вместе с советскими летчиками громить врага.

Внезапно раздался тяжелый грохот за холмом… Земля содрогалась под тяжелым железом. И Марина, оглянувшись,' чуть не вскрикнула от неожиданности: к могиле подходило несколько танков.

Они шли от завода, и было ясно, что это танки наши, советские. Тяжёлые машины подошли к могиле и остановились в небольшом отдалении одна от другой. Люки открылись. Танкисты соскочили на землю. Сергей Кораль взбежал на могилу. Он теперь командовал танковым батальоном, капитан Король. Его помощником по технической части стал старый друг Владимир Орленко. В мирное время они были неразлучны и на войне пожелали быть вместе.

Вот и теперь Орленко, ни на шаг не отставая от Короля, поднялся на курган, и вдруг оба они увидели Марину.

— Что вы здесь делаете? — ужаснулся Король. — Вам уже давно следовало быть далеко в тылу.

— Скоро буду, — равнодушно ответила Марина. — Через несколько минут мы вывезем с завода последние чертежи.

Я уже ухожу.

— Никак не ожидал вас здесь встретить! — воскликнул Орленко.

— А я очень рада с вами повидаться, — ответила девушка.

Все трое понимали, что говорят не так, как могли говорить давние друзья, но другие слова не шли на ум, все мысли были заняты грозой на недалеком горизонте.

— Мне пора, — сказала Марина после короткой паузы. — Надеюсь скоро увидеться с вами. Желаю вам больших успехов.

— Вы поедете на машине? — спросил Король.

— Да.

— Только не езжайте на Константинову, — горячо вырвалось у Орленко.

Марина поняла.

— Прощайте, друзья, — тихо сказала она и пошла вниз.

Они долго смотрели ей вслед, пока ее фигура не скрылась за заводскими строениями.

— Хоть бы удалось им удачно добраться, — тревожно сказал Король, глядя, как зарево все разрастается, постепенно охватывая весь горизонт.

Из-за далекой линии леса вынырнули. самолеты. Освободившись от груза, они летели легко и свободно. Это крейсеры Юрия Крайнева возвращались на свои базы.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В товарных заколоченных снаружи вагонах было невыносимо душно днем, когда беспощадно палило солнце, и холодно ночью. Любовь Викторовна Берг лежала на нарах, сбитых из неструганых сосновых досок, и в щель, которая осталась на том месте, где прежде было оконце, старалась хоть что-нибудь увидеть, хотя бы определить, куда идет эшелон. Но в эту ничтожную щель ничего нельзя было толком рассмотреть. Мимо проплывали какие-то части строений, ветви деревьев, встречные поезда. К тому же и повернуться можно было с трудом: вагон был до отказа набит женщинами.

Все произошло настолько неожиданно и быстро, что Любовь Викторовна даже опомниться не успела. Подлинную суть событий она осознала позднее, уже в дороге.

В тюремную камеру, где она находилась, ожидая отправки в северные лагеря, весть о войне проникла очень скоро, и все арестованные страшно волновались, делая на этот счет сотни самых разнообразных предположений — одни восприняли это сообщение с радостью и надеждой на скорое освобождение, другие с отчаянием и безнадежностью.

В конце июля — приблизительно через месяц после начала войны, арестованных вывели из камер, выстроили на тюремном дворе и под усиленной охраной привели на грузовую станцию, где посадили в вагоны и заперли за ними тяжелые двери.

Арестованные, которые верили в свое досрочное освобождение— и те потеряли надежду. Никто уже не сомневался, что всех их вывозят из Киева на крайний север и что мысль о свободе придется отложить надолго.

Первые дни войны Любовь Викторовна провела в каком- то безрассудном ожидании чего-то случайного, сверхъестественного, что должно было положить конец черному невезению, которое началось с того памятного трагического провала на заводе. Страшно было восстановить в памяти каждый прошедший час, ведь Любовь Викторовна была готова к смертному приговору. Но ее приговорили не к расстрелу, а к двадцати годам заключения, и приговор этот показался ей величайшей милостью. У нее было такое ощущение, будто она вновь родилась на белый свет, будто не все в ее жизни потеряно, будто возможна еще перемена к лучшему.

Одним словом, начало войны она восприняла так, словно фашисты напали на Советский Союз только для того, чтобы освободить из заключения ее, Любовь Викторовну Берг. Отнюдь не набожная, она неистово, как фанатик, молилась богу, в которого, раньше не верила, чтобы ничто не помешало гитлеровцам захватить Киев, разрушить тюрьму, выпустить ее, Берг, на волю.

И вот надежды рухнули. Медленно отдалялся от Киева их эшелон, все меньше оставалось надежд на спасение.

Женщинам казалось, будто они едут уже бог знает сколько времени и заехали, вероятно, на самый крайний север, а в действительности поезд с заключенными находился совсем недалеко от Киева: приходилось пропускать вперед эшелоны с эвакуированными заводами и учреждениями. Все устремилось на восток, у всех была одна мысль — как можно скорее попасть на новые места и начать работать на оборону.

Но в наглухо заколоченном вагоне обо всем этом знали очень скудно, и неимоверные, порой фантастические слухи воспринимались здесь как действительность.

Не доезжая до станции Гребенка, эшелон с заключенными остановился надолго. Мимо него мчались скорые поезда, все перепуталось в лихорадочной горячке отступления, никого не интересовал тюремный эшелон. Его отвели на запасной путь в поле, подальше от станции, там и стоял он, никому не нужный и позабытый. Ночью вокруг него падали бомбы. Ничего более страшного не переживала за всю свою жизнь Любовь Викторовна. Чувство полнейшего бессилия, сознание близкой смерти доводили до истерики, до исступления.

Потом вдруг, будто по команде, окончилась бомбежка. На далекой железнодорожной колее стало очень тихо. Только на нарах, охватив руками головы, как бы защищаясь от осколков бомб, все еще всхлипывали женщины.

А тишина наступила удивительная: ни шороха вокруг, ни звука. Словно вымерло все кругом.

Наутро, когда жаркое солнце коснулось первыми лучами стоящих в поле вагонов, раздались короткие автоматные очереди. Где-то обрывисто, словно вздыхая, ударили пушки, и снова все затихло. Наконец, в запертые двери вагона громко постучали прикладом автомата, и Любовь Викторовна, еще не веря себе, еще боясь ошибиться, услышала снаружи немецкую речь.

Это было неожиданно и неимоверно. Ведь заключенные считали, что гитлеровцы очень далеко от них, где-то возле Киева, а тут на тебе: отрывистая, похожая на воронье карканье, немецкая речь рядом, совсем близко, возле вагона.

В тишине послышались звонкие шаги кованых сапог и… снова немецкая речь! Ошибка исключалась. Любовь Викторовна отлично слышала, как двое немцев разговаривали между собой, споря о том, что там такое, в этих закрытых вагонах.

И тогда, трепеща от радости, охваченная одним желанием — вырваться из своей передвижной тюрьмы, Любовь Викторовна закричала:

— Гильфе! Гильфе!..

Разговор снаружи оборвался, затем послышалось несколько ударов по замку вагона, и через мгновение дверь была отперта. Перед вагоном стояло двое: немецкий лейтенант и солдат. Они сразу отступили, таким зловонием повеяло из вагона.

— Кто такие? Кто здесь разговаривает по-немецки? — спросил лейтенант, на всякий случай поднимая автомат.

— Мы заключенные. Заключенные жертвы советской власти, — ответила за всех Любовь Викторовна.

— Жертвы советской власти? — не сразу сообразил лейтенант. — Арестованные, что ли?

— Да, да! — кричала Любовь Викторовна.

— Очень хорошо, — сказал лейтенант.

— Нас хотели вывезти в Сибирь, на рудники, — тараторила Любовь Викторовна, соскакивая на землю. — Но благодаря молниеносному наступлению доблестных войск нашего фюрера мы свободны…

Берг говорила без запинки. Остальные арестованные молчали. Встреча с немцами явно испугала их. Они ненавидели фашистов, и ненависть эта невольно переходила и на Любовь Викторовну, которая безошибочно ее учуяла. Но теперь это ее совершенно не интересовало. Ей было абсолютно безразлично, какая судьба постигнет ее случайных спутниц, она думала исключительно о себе одной.

— Я должна немедленно связаться с представителем гестапо, — твердо и уверенно сказала она, и этот тон сразу повлиял на лейтенанта.

— Кто еще хочет связаться с представителем гестапо? — ломаным русским языком спросил он.

Никто не сказал ни слова.

— Отлично, — заметил лейтенант. — Можете убираться на все четыре стороны, вы мне не нужны. А вас, — обратился он к Берг, — я попрошу следовать за мной…

Четыре дня спустя Любовь Викторовна Берг очутилась в Киеве. Плечи ее туго облегала новенькая форма войск СС. Правда, никаких знаков отличия, указывающих на новое звание Любови Викторовны, не было ни на воротнике, ни на погонах, но фрау Берг осталась к этому равнодушна. Она не сомневалась, что для такого надежного и проверенного агента, как она, фашисты, безусловно, не поскупятся на звание.

По приказу своего шефа Любовь Викторовна немедленно выехала на завод, где она прежде работала и где произошло «это несчастье». Огромные коробки цехов были теперь пусты и безлюдны. Там, где некогда тихо шумели, обрабатывая блестящий крепкий металл, станки, зияли дыры в бетонированном полу и торчали болты креплений. Зеленая повилика уже успела подняться на стены цехов. Тоскливая тишина стояла над корпусами. Любови Викторовне на миг стало не по себе… Да, нужно обладать нечеловеческой силой, чтобы за такой короткий срок поставить весь завод на колеса. Об этой-то силе и думала Берг, и радости эта мысль ей не принесла.

Впрочем, долго раздумывать не пришлось. Дорога ее уже определилась точно: заодно с Гитлером — победа или могила… Иного выхода не было.

Вернувшись в Киев, Любовь Викторовна доложила обо всем увиденном своему шефу. Тот выслушал ее и гадко выругался.

— Так всегда! — негодовал шеф. — Вагоны с арестованными они оставляют, а предприятия вывозят!.. Ни одного завода мы еще толком не захватили… Какое-то проклятье! Но ничего! Мы свое возьмем! А вот что делать сейчас? Ума не приложу! Всему миру должно быть известно, что работает не только Киевский институт стратосферы, но и завод. Да, да! Работает на нас, на империю, черт побери!

— А разве институт работает? — недоумевающе спросила Берг.

— Идиотка! — гаркнул шеф. — Он работает так же, как ваш завод… Но он должен работать и будет работать, иначе нам с вами цена ломаный грош. Ясно?

— Ясно, — ответила Любовь Викторовна, хотя ей было совсем не ясно, как может начать работу завод, если в цехах нет ни одного станка. Но она поняла, что вопросы неуместны, и промолчала.

— Завтра в двенадцать приходите сюда, — приказал ей шеф. — Я познакомлю вас с человеком, для которого вы будете работать. Лучше всего, конечно, было бы забросить вас за линию фронта, но…

Он мельком взглянул на Любовь Викторовну, увидел, как сразу побледнело ее лицо, и пренебрежительно усмехнулся.

— Что, не хочется встречаться со старыми знакомыми? Правильно, вас там слишком хорошо знают, хотя в той сумятице, которая царит в тылу наших противников, вас все равно не поймали бы. Но рисковать вами мы сейчас не будем, для вас найдется более важная работа. Итак, до завтра. Будем начинать ваши новые знакомства.

— Могу я спросить с кем?

— Завтра узнаете, — отрезал шеф. — Все. Можете идти. Проклятье! — выругался он уже без всякой видимой причины.

Любовь Викторовна вышла из гестапо, чувствуя себя разбитой. Упоминание о переходе через линию фронта было настолько страшным, что она до сих пор не могла унять дрожи в коленях. О такой перспективе и подумать нельзя было без содрогания.

Медленно шла она по Владимирской улице, оглядываясь на встречных и поражаясь смене, произошедшей здесь за короткое время. Попадавшиеся ей навстречу люди, хмурые, сосредоточенные, шли торопливо, стараясь поскорее скрыться в подъездах. За разбитыми витринами магазинов виднелась удручающая пустота.

Улицей Ленина Любовь Викторовна спустилась на Крещатик и долго стояла, уставясь на развалины. Удивительно! Как можно было так быстро превратить высокие дома в горы рваного бетона и битого кирпича!

Пробираясь через обвалы, она вышла на Бессарабку я остановилась, увидя прямо перед собой небольшую группу людей. На балконе второго этажа стояла полная краснолицая женщина: она рвала и бросала на улицу облигации советских займов, а несколько фотографов, стоящих на тротуаре, увековечивали это историческое событие.

Любовь Викторовна пожала плечами и заторопилась домой. Ее покоробило от этого зрелища. Поймала себя на том, что не очень-то верит в победу фашистов, но сразу же, испуганно оглянувшись, будто кто-то мог подслушать ее, отбросила эту мысль, как бы втоптала ее в землю и растерла, как окурок, каблуком, чтоб никогда больше ничего подобного не могло прийти ей в голову. Жизнь Любови Викторовны Берг зависела от победы фашистов — значит, ни тени сомнения!

Ей было очень неуютно в этом разрушенном, голодном, но по-прежнему красивом городе. Она вышла на бульвар и медленно, ни о чем не думая, шла под высокими каштанами. Ее обгоняли военные немецкие машины, встречные солдаты отдавали ей честь, а она все шла и шла, не узнавая Киева. В Ботаническом саду теперь ютилось много бездомных. В укромных уголках появились домишки, наспех сколоченные из разбитых ящиков, походивших на собачьи конуры. Зачем было располагаться здесь, когда весь Киев был пуст и можно было занять под жилье любое помещение, Любовь Викторовна не могла понять.

Наконец, добралась она до своей квартиры. Впрочем, назвать ее своей можно было с большой натяжкой. Комендант большого дома по улице Ленина, где расположились теперь сотрудники гестапо, указал ей пустую квартиру, откуда давно уже эвакуировались на восток прежние хозяева, и Любовь Викторовна заняла ее, как нечто принадлежащее ей по праву.

В трех больших комнатах стояла мебель, остались мелкие вещи, библиотека. Берг не раз пыталась представить себе, кто тут жил до нее, какими они были, подлинные хозяева этой квартиры.

В тот день, сентябрьский, теплый, она долго сидела у растворенного окна и смотрела на улицу. Прямо против ее окон, внизу, какой-то частник уже успел открыть комиссионный магазин. Странно изменился Киев, только каштаны выглядели по-старому — стояли они вдоль улицы Ленина, сильные, непобедимые, уверенные в своей могучей медной красоте.

Сумерки уже опускались над городом. Тьма становилась непроглядно густой. Изредка прорезал ее свет автомобильных фар, и снова тишина, неподвижность. Комендантский час…

Но было что-то неуверенное в этой тишине и покое. Казалось, где-то под землей, глубоко в подполье, уже пришли в движенье невидимые, но неумолимые и несокрушимые силы. Любовь Викторовна знала, что это только игра нервов, но все же поспешила затворить окно и лечь. Так оно спокойнее.

На следующий день, ровно в двенадцать, она снова стояла в кабинете своего шефа. За столом сидел седой худощавый человек, с сухим хищным лицом, тонкими, плотно стиснутыми губами и водянистыми, глубоко запавшими глазами. Руки он положил перед собой на стол, и Любовь Викторовну поразили длинные нервные пальцы с опухшими от болезни суставами.

Фрау Берг, остановившись на пороге, подняла руку вверх:

— Хайль Гитлер!

— Хайль! — небрежно, как бы отмахнувшись, шевельнул рукою шеф.

— Хайль! — Незнакомец, словно заводная игрушка, вскочил с места и снова опустился на стул.

Любовь Викторовна рассматривала его внимательно, оценивающе. Что-то неуверенное проскальзывало во всем поведении этого человека — словно хотел он выслужиться перед шефом, провинившись в чем-то перед ним.

— Пожалуйста, познакомьтесь, фрау Берг, — сказал шеф.

— Людвиг фон Дорн, — незнакомец снова вскочил со своего стула.

— Любовь Берг, — назвала себя Любовь Викторовна. — Мне кажется, я что-то слышала о вас… Вы Юрия Крайнева знаете?

Невольно она задела у Дорна болезненную, еще не зажившую рану.

— Ха-ха-ха! — расхохотался шеф. — Вот так вопрос! Можно сказать, снайперский выстрел!.. Поздравляю вас, фрау Берг!

Любовь Викторовна, стараясь скрыть улыбку, переводила свой взгляд то на Дорна, то на своего начальника.

— Ха-ха-ха! — не унимался шеф. — О, они хорошо знакомы, фрау Берг! Ведь это именно Юрий Крайнев бежал от господина фон Дорна. Крайнев вам рассказывал когда-нибудь об этом?

— Лично мне — нет, но об этой истории хорошо знали в институте стратосферы и на заводе.

— Вот видите, Дорн, какой вы известный человек! — все еще смеясь, сказал шеф. — Надеюсь, что вместе с фрау Берг вы уже не повторите такой глупости и сумеете искупить свой грех перед райхом.

Смущенный Дорн сердито взглянул на шефа:

— Простите, — резко сказал он. — Я приехал сюда совсем не для того, чтобы выслушивать ваши неуместные насмешки.

Шеф сразу оборвал смех и с любопытством взглянул на своего гостя. Значит фон Дорн еще чувствует себя достаточно сильным, если позволяет себе разговаривать таким тоном. И не желая наживать себе врага, шеф примирительно сказал:

— Ну, ладно, не сердитесь. Перейдем к делу. Задание ясное: собрать людей, которые служили в институте стратосферы, и, не теряя времени, развернуть научную работу. Стратосферная реактивная авиация — это именно то, над чем работают выдающиеся немецкие ученые; это именно и есть то новое оружие, о котором мечтает фюрер… Я говорю об этом для того, чтобы ввести вас в курс дела, — обратился он к Любови Викторовне. — Значит, если мы сможем обнаружить хоть какие-нибудь остатки работ Крайнева, хоть каплю его опыта, мы должны их поставить на службу нашему райху… Вы можете не ограничивать себя деньгами на подкуп людей и розыски. Через месяц я должен получить рапорт об успешной работе института или хотя бы о начале этой работы. Желаю удачи! Хайль!

Он встал и на этот раз высоко вскинул руку. Берг и Дорн вскочили и тоже выбросили руки вверх.

— Ну что же, фрау Берг, — сказал Дорн, садясь в машину, — поедем в институт. Насколько я понимаю, ситуация такова, что на нашу долю выпадает самое трудное из возможных заданий. Причем вторично мне уже, как и вам, не простят ошибки, Поэтому у нас с вами одна дорога.

Странные, противоречивые чувства охватили душу Любови Викторовны, когда она подымалась на гранитные ступеньки института стратосферы. Ей не раз приходилось бывать тут прежде, но как все изменилось вокруг!.. Здесь был кабинет Крайнева, даже табличка сохранилась.

Но пугала пустота, страшная пустота всюду — в лабораториях, в кабинетах, в настежь распахнутых сейфах. Все вывезено, все исчезло.

Но ведь не может быть, чтобы исчезло абсолютно все! Где-то должны были остаться люди, а может быть, и кое- какие материалы. Любовь Берг найдет, должна найти, иначе ей не жить.

— Некоторые устаревшие материалы мы раздобыли из затопленного подвала, — продолжал Дорн, — но они имеют десятилетнюю давность и, по сути, уже никому не нужны. Конечно, на самый крайний случай пригодятся и они, но государство требует данных именно о последних работах Крайнева.

Любовь Викторовна взглянула на Дорна и невольно подумала, что задание, поставленное перед нею, будет непомерно трудно выполнить..

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

По хорошо накатанному грейдеру машина шла быстро, облачко сухой степной пыли вилось за ней. Соколова сидела рядом с шофером, Марина и два техника — в кузове, на упакованных чертежах, уложенных на мешки и чемоданы. Они ехали уже довольно долго, и, обгоняя их, все больше и больше машин спешило на восток.

Вскоре на широкой дороге началось что-то неладное. Прежде машины двигались только на восток, а теперь вообще нельзя было понять, куда они едут. Появилось много машин, груженных самым различным грузом, идущих теперь на запад; вид и у пассажиров, и у шоферов был перепуганный.

Машина резко остановилась. Соколова вышла, пытаясь задержать встречную машину и узнать, в чем дело. Это ей удалось не сразу. Когда же, наконец, одна из машин затормозила, то оказалось, что немцы уже пересекли дорогу несколько восточнее и теперь на Харьков нужно искать другой путь.

Соколова приказала возвращаться. Она вдруг вспомнила сводки Совинформбюро, где сообщалось о прорыве немцев у Гомеля и Кременчуга. Надо было вырваться как можно скорее.

Выход из мешка, который хотели затянуть немцы, еще был, и в эту горловину направились все машины.

Над дорогами появились фашистские самолеты. Они летали совсем низко, стреляли из пулеметов.

Самолет сбросил бомбу прямо перед машиной, где сидела Соколова. Столб дыма и пламени взвился перед радиатором, машину отбросило в сторону, и на несколько минут все скрылось в туче дыма и пыли.

Когда Марина пришла в себя и позвала на помощь, никто не отозвался. Она пролежала еще несколько минут, потом осторожно выбралась из-под чемоданов и пакетов с чертежами. Машина лежала на боку в кювете. Вера Михайловна и шофер сидели в кабине, и Марина, поглядев на них, в первое мгновение подумала даже, что они сидя уснули.

У нее не было чувства страха или жалости. Ею владела только одна мысль — спасти чертежи, сделать так, чтобы большая работа не пропала даром. Несколько минут она посидела, но ничего не приходило на ум. Три больших пакета с чертежами весили не меньше пяти пудов. Нечего было и думать одной унести такую тяжесть.

Марина ещё раз осмотрела машину. Починить ее она, конечно, не могла — весь мотор был разбит. Она снова присела на сухую увядшую траву, подумала, потом подошла к убитым, взяла партийные билеты, спрятала их в свой карман и снова остановилась, не зная, что делать, куда идти.

За это время по дороге не проехала ни одна машина, ни один человек не показался в просторе степи.

Марине стало страшно. Ей необходимо найти кого-нибудь из советских людей, она должна спасти чертежи. Конечно, выход был. Можно просто сжечь машину и перестать тревожиться о чертежах— в руки врагам они не попадут. Но этот выход для Марины не годился. Она не могла позволить себе так легко, не испробовав все возможное, уничтожить работу стольких людей.

Далеко на дороге показалась какая-то. точка, и Марина вздрогнула. По дороге шли люди. На большом расстоянии нельзя было определить форму. Это могли быть наши, а могли быть и немцы. Марина быстро подошла к машине, открыла краник — бензин полился в пыль, образуя большую лужу. Марина подготовила спички и легла в кювет. Если это немцы, то достаточно будет одного движения, чтобы сразу загорелась машина, а вместе с ней и чертежи.

Но жечь машину не пришлось. По дороге шли Сергей Король, Владимир Орленко и еще десятка три танкистов.

В последнем бою около завода они израсходовали все горючее, все снаряды. Немецкая артиллерия подбила их машины. И они пошли — вооруженные, твердо веря, что прорвутся сквозь вражеское кольцо, сильные этой уверенностью.

Король ужаснулся, увидев Марину.

— Как вы остались здесь? — закричал он. Но увидев лежавшую на боку машину, мертвого шофера и неподвижную Веру Михайловну, ни о чем не стал больше спрашивать.

Сбиваясь и торопясь, Марина рассказала о бомбе, о чертежах.

— Правильно сделали, — сказал Король. — Мы вынесем чертежи, об этом не тревожьтесь. А погибшим, к сожалению, помощь уже не нужна.

Король, Орленко и еще один танкист взяли по пакету с чертежами, и все пошли по накатанному грейдеру, решив пробиваться к своим.

Так шли они по пыльной дороге, изредка останавливаясь на короткий отдых. Разбитый самолет привлек их внимание. Большие красные звезды виднелись на крыльях. Это был истребитель последней конструкции. Самолеты этого типа Марина знала очень хорошо.

Она быстро подбежала к обломкам и услышала тихий стон. Танкисты помогли ей вытащить пилота. Лейтенант Василь Котик, распростерся на сухой траве перед танкистами. В плече была глубокая рана, видимо, от разрывной пули.

Танкисты остановились, не зная, что делать. В таком положении, когда нужно с боем пробиваться к своим, нельзя было рассчитывать на помощь. А без помощи как вынесешь раненого пилота?

В то время, как танкисты мучительно искали выход из создавшегося положения, в воздухе вдруг загудел мотор и маленький У-2 появился над местом, где остановились танкисты. Он сделал круг над обломками самолета, приглядываясь к людям, окружавшим пилота, и сел прямо на дорогу. В появлении этого самолета не было ничего случайного. Это братья Василя, которые вместе с ним вели воздушный бой, сообщили, где упал самолет, и командование послало туда У-2, чтобы попытаться спасти пилота.

Летчик выскочил из кабины и подошел к Марине.

— Лейтенант Росовский, — отрекомендовался он, — Что с летчиком? Он жив?

— Жив, только ранен, — ответила Марина. — Вы прилетели за ним?

— Да, меня послали за ним, — ответил Росовский.

— У нас тут очень сложная ситуация, — сказала Марина.

Росовский внимательно выслушал. Он с большим уважением посмотрел на пакеты, узнав, что в них находятся чертежи самолетов Крайнева. Всмотревшись в девушку, спросил:

— Вы инженер Токова?

— Да, я инженер Токова, — изумленно ответила Марина.

— Не удивляйтесь, — сказал Росовский. — Нам, летчикам, наверху еще и не такое известно… Скажите, вы только инженер, или вас научили и самолет водить?

Марина поняла мысль Росовского.

— Да, — сказала девушка, — я умею водить самолет. Но это ничего не значит, ибо полетите вы и повезете вашего товарища и мои чертежи.

— Вот и прекрасно, — сказал Росовский и впервые за все время разговора улыбнулся, словно своим ответом Марина сняла с его души огромную тяжесть. — Значит, мы сейчас сядете в машину и полетите прямо на восток с товарищем Котиком в кабине и чертежами. А мы уж как-нибудь пешком доберемся.

— Этого не будет, — резко ответила Марина.

— Это будет именно так, — сказал Росовский. — Раздумывать нечего. Подумайте о простой вещи — идти надо далеко, за несколько десятков километров, которые придется преодолевать с боями. Вы станете обузой для своих товарищей. Они будут идти все медленнее, так как бросить вас им не позволит совесть, и очень может быть, что из-за вас все погибнет… Так что садитесь в самолет, и говорить больше не о чем. Правильно ли я говорю, товарищи?

Он посмотрел на танкистов, и те согласились с ним.

Так получилось, что Марина села в самолет, сделала круг над группкой людей, затерявшихся в необозримой степи, махнула на прощанье рукой и полетела прямо на восток. Она подымалась все выше, потом оглянулась. Оставшаяся группка казалась теперь только точечкой в необозримой степи.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Под вечер к месту бомбежки уже бежали дети. Им давненько не терпелось поглядеть, что там такое происходит, но страшно было высунуть нос из укрытий, пока поблизости гремела канонада. К тому же село лежало, пожалуй, на расстоянии километра от дороги и преодолеть этот участок сплошного безлюдья и мертвой тишины казалось невозможным.

Но понемногу все успокоилось. Сидеть в погребах надоело, и дети, словно стайка воробьев, выпорхнули на волю, стремясь как можно скорее добраться до дороги, где, безусловно, ожидает очень много интересного. Матери покричали им вслед и махнули рукой: не сидеть же вечно в темных сырых погребах, когда всюду уже спокойно и не слышно ни одного выстрела…

Ребятишки мчались к дороге, и воображение рисовало им много необычайного и увлекательного… Для них война пока что была лишь интересной игрой, они еще не почувствовали всего ее ужаса.

Добежав до кювета, остановились разочарованные. Ничего не изменилось здесь за последние дни. Только одинокая полуразбитая машина виднелась неподалеку да несколько воронок от разрывов бомб искалечили грейдерное полотно.

Осторожно, словно именно здесь подстерегала их опасность, приблизились дети к машине и вдруг остановились как вкопанные. Вокруг стояла глубокая тишина, и понемногу они осмелели, подошли еще ближе, попробовали даже коснуться твердых холодных шин разбитого грузовика.

Увидя в кабине мертвых людей, они отпрянули назад, бросились бежать и долго смотрели издалека то на шофера, который как бы заснул, склонившись над рулем, То на откинутое лицо женщины, то на треснутое стекло и пробитую во многих местах осколками бомбы кабину.

Но любопытство взяло верх, и дети снова приблизились. Они уже без страха залезли в кузов, увидели там чемодан, вытащили его и попробовали открыть. Чемодан был заперт. Тогда они бросили его на землю, и блестящие никелированные замки отлетели. Из чемодана вывалились женские платья, белье. Дети уже хотели взяться за разборку этих неожиданных трофеев, как вдруг один из мальчиков лет семи закричал не своим голосом:

— Ой, боюсь!.. Ма-ам…

Еще не понимая, в чем дело, дети отскочили от чемодана так, словно из него неожиданно выползла ядовитая змея.

— Что такое? — бросились они к мальчику.

— О-она… — едва шевеля от страха языком, пролепетал он и показал пальцем на женщину.

Глаза всех как по команде устремились туда, куда указывал пухленький, не очень чистый пальчик — к кабине. И правда, там что-то изменилось за то время, пока дети возились с чемоданом. Так же неподвижно, опершись грудью на баранку, сидел шофер, а вот лица женщины теперь не было видно. Раньше голова ее была откинута на спинку сидения, а теперь, словно в изнеможении, склонена к коленям, будто женщина плакала, низко опустив голову.

— Она жива! — воскликнул один из детей.

— Неправда, она мертвая, — авторитетно заявил другой.

— Сейчас узнаем, — старшая девочка вышла вперед. — Только зеркальце надо найти. Я читала…

— Где ж ты его найдешь?

— А вон, на машине…

Небольшое круглое и, к удивлению детей, совсем целое зеркальце виднелось с левой стороны от неподвижно сидящего шофера. Один из мальчиков быстро отвинтил его, подбежал с другой стороны к раненой и остановился: в зеркальце уже не было нужды: тихий стон вырвался из груди женщины.

— Жива!..

Перепуганные дети бросились врассыпную, будто натворили кто знает какой беды. Они бежали в село так, словно кто-то за ними гнался. И вскоре дорога опустела и стала такой же безлюдной.

Ваня Коваленко — он был старший и, вероятно, самый смелый из компании мальчишек — вместе с маленькой сестренкой первыми прибежали в свою хату, стоявшую на краю села. Дома могла быть только мама. Отца с первого дня войны забрали в армию, а бабушка недавно пошла к родным в соседнее село.

— Мама! — воскликнул Ваня, едва приотворив дверь. — Там на дороге машина.

— А в ней женщина стонет, — звонким голоском возбужденно добавила восьмилетняя Оленка.

Оксана Коваленко, молодая еще женщина, смотрела на детей, ничего не понимая. Месяцы войны уже оставили на ее красивом лице глубокие следы. Столько горя и муки было в ее больших глазах, что муки этой, пожалуй, хватило бы на десятерых.

— Какая женщина? — спросила она с недоумением.

— В машине, на дороге, — волнуясь, объясняла Оленка.

— А вы чего туда бегали? Сказано ж вам: ни шагу со двора!

— Мы… — Ваня запнулся.

— Там до чего интересно, — не замечая опасности, лепетала Оленка.

— Вот я вам сейчас покажу, как со двора бегать, — рассердившись и сообразив, наконец, все, сказала Оксана. — До второго пришествия помнить будете!

Зная, что срывает на детях собственную злость, но уже не в силах остановиться, она в сердцах нашлепала и дочь, и сына.

Дети плакали, просили прощения, обещали больше никогда не ходить на дорогу, и гнев Оксаны мало-помалу утихал, и уже становилось стыдно за себя и до боли жалко было малышей.

Потом в хате наступила тишина, прерываемая иногда всхлипыванием Оленки. Оксана неподвижно сидела у окна и думала о своей несчастной доле, о будущем своих детей.

В селе, вероятно, скоро будут немцы. Это ясно. Что же ей теперь делать? Ответить на этот вопрос колхозница Оксана Коваленко не могла, и от этой убийственной неизвестности слезы то и дело застилали ей глаза.

— Она стонет, — неожиданно сказал Ваня. — Она жива…

— Кто стонет? Где? — снова не понимая, о чем идет речь, спросила Оксана.

— В машине… женщина… Сидит, голова на коленях… Она, наверно, тяжело ранена.

— А тебе какое до этого дело? — грозно спросила мать.

— Она стонет… — в свою очередь повторила Оленка.

— Сидите тут, никто чтобы с места не сошел! — сердито сказала Оксана и вышла из хаты, плотно притворив за собой тяжелую дубовую дверь.

Солнце уже клонилось к закату, и верхушки высоких тополей на краю села пылали ясным отблеском вечерней зари. Мирная тишина стояла над селом, и война казалась — такой бессмысленной, такой невозможной, что кричать хотелось от боли и сознания собственного бессилия. Последний отряд советских танкистов давно уже прошел по улице, и теперь село лежало открытое и беззащитное — бери, кто хочет.

От этого сознания, от чувства своей беззащитности и одиночества сердце Оксаны сдавила тяжелая черная печаль. Она постояла немного возле своей двери и решительно повернула к дороге.

Еще издали увидела она разбитую машину. Большой чемодан, разинув темную пасть, лежал на земле. Оксана оглянулась — никого вокруг. Значит, ей только показалось, что кто-то окликнул ее.

Женщина уже не стонала. Но приложив ухо к ее груди, можно было услышать, как еле-еле бьется сердце. Оксана пожалела, что никого не взяла- себе на подмогу. Нужно ведь как-то спасти эту женщину…

Она осмотрела машину, увидела в разбитом кузове порядочный кусок брезента, положила на него раненую и разбитый чемодан, и медленно, часто останавливаясь, поволокла этот необычный груз полевой тропинкой в село. Когда она добралась до своей хаты, уже совсем стемнело и никто из соседей ничего не заметил.

В хате, загнав детей на печь и строго наказав им спать, Оксана раздела раненую, осмотрела и промыла рану на плече, как умела, остановила кровь и осторожно уложила свою неожиданную гостью на кровать.

На рассвете, когда первые лучи солнца только окрасили багрянцем высокие облака и еще не коснулись земли, женщина пришла в себя. Открыла глаза, ничего не соображая, обвела взглядом хату, попыталась приподняться. От этого короткого движения в плече отдало такой резкой болью, что в глазах завертелись черные расплывчатые круги, и она снова потеряла сознание.

Очнувшись, она тихонько застонала, и этого было достаточно, чтобы Оксана Коваленко уже очутилась около нее.

— Где я? Где немцы? — спросила чуть слышно.

— Где немцы, не знаю. Сегодня, должно быть, сюда явятся, — сдержанно сказала Оксана. — Вы в селе Спасовке. Зовут меня Оксана Коваленко. А вас как?

— Моя фамилия — Соколова…, Вера Михайловна Соколова. — Она говорила, как в полусне. И вдруг- какая-то горючая мысль всполошила ее всю, придала сил. — Где пакеты, которые были в машине?

— Никаких пакетов в машине не было. Только чемодан. Ваш?

— Там были пакеты… Три тяжелых больших пакета…

— Нет, в машине не было ничего. А вот в чемодане какие-то платья, бумаги и белья немного. Это ваше?

— Мое. Значит, есть бумаги?

— Есть.

— Тяжело я ранена?

— Очень. Все плечо выворочено.

— Да… даже пошевельнуться страшно… Оксана! У меня к вам просьба… Можете сказать немцам, что я здесь… Скрыть это вам все равно не удастся. Платья мои возьмите себе или продайте… Но бумаги эти непременно спрячьте… Это чертежи нашего советского самолета… Я ведь самолеты на заводе строила. Так вот… это чертежи самолета Крайнева… Надо, чтобы они… к нашим попали… Понимаете — к нашим…

Лицо Веры Михайловны вдруг побледнело, глаза закрылись. Оксана была уверена, что наступила смерть. Но сердце Соколовой еще билось, оно еще боролось со смертью, оно жило…

Оксана Коваленко взяла большой пакет с бумагами — он весил, вероятно, около двух килограммов, и сразу же спрятала его в глубине темных сеней. Она не знала, кто такой Крайнев, но если человек в последнюю свою минуту говорит о чертежах, то, следовательно, они очень важные.

Но был человек, который знал о Юрии Крайневе и не пропустил ни одного слова из этого короткого разговора. Притаившись на печи, Ваня внимательно прислушивался ко всему, что говорилось, и у него прямо сердце замирало от мысли, что такое ценное изобретение может попасть в руки врагов. Ах, ну конечно же мать не сможет запрятать как следует чертежи… Он сам о них должен позаботиться. И он не отдаст эти чертежи фашистам, ни за что не отдаст! Ведь не раз в своих детских мечтах он летал на самолетах Юрия Крайнева над просторами Родины, громил врага, был летчиком… Нет, никогда не завладеть фашистам этими бумагами!

Часа через два все село уже знало, что Океана подобрала на дороге раненую женщину и что Виссарион Иванович— старый, восьмидесятилетний фельдшер — приходил к ней, осмотрел женщину и сказал, что она вряд ли выживет: больно ранение опасное.

Но к полудню событие это отошло на задний план: в село вошли немцы.

Когда Оксана сказала об этом Вере Михайловне, та в ответ только застонала, не способная произнести ни слова. Страшная лихорадка огнем жгла ее тело, туманила мозг, лишала возможности что-либо сообразить.

Но хотя Вера Михайловна и находилась где-то на грани между жизнью и смертью, внимание немецкого коменданта она все-таки привлекла. Однажды утром он, в сопровождении лейтенанта медицинской службы, появился в хате у Оксаны Коваленко.

На Соколову этот визит не произвел никакого впечатления. Она равнодушно посмотрела на немцев, даже не разобрав, кто пришел, и, возможно, именно это и спасло ее.

— Как она к вам попала? — спросил комендант.

— Видно, эвакуированная, — ответила Оксана. — Дети в разбитой машине нашли.

— Как ее зовут?

— Не знаю. Она все время не приходит в себя.

— Будет жить? — Этот вопрос уже относился к лейтенанту.

— Трудно сказать, — ответил врач. — Положение очень серьезное. Одно только могу утверждать: плечо разбито, и рукой она уже никогда не будет владеть. Конечно, если бы сделать операцию…

— Много чести! — перебил его комендант. — Вот что, — обратился он к Оксане, — умрет она — доложишь мне и доставишь в комендатуру труп; выздоровеет — доставишь ее самое. Там разберемся, что с нею дальше делать… Вы уверены, что это не заразная болезнь? — снова спросил он лейтенанта.

— Абсолютно уверен. Обычный сепсис после ранения…

Немцы ушли, и Соколова осталась у Оксаны.

Потянулись дни за днями, долгие, печальные дни, однообразие которых нарушалось только приказами коменданта о выходе на работу или о мобилизации в Германию. Два месяца на волоске висела жизнь Веры Михайловны. Но организм преодолел болезнь, и дело пошло на поправку.

Ваня Коваленко знал, где спрятан пакет с бумагами, и это была его сладостная тайна. Он ни слова не сказал Соколовой о том, что знает, — об этом нельзя говорить с солидными людьми, — но с нетерпением ждал, когда же Вера Михайловна соберется с силами и переправит пакет на другую сторону, через линию фронта, которая уже настолько отдалилась от Спасовки, что и орудийной стрельбы не слыхать. Но Соколова молчала. Молчал и Ваня, только время от времени проверял, лежит ли пакет на своем месте.

Как-то он все-таки не выдержал и спросил, как Вера Михайловна думает поступить с этими бумагами? Соколова очень удивилась: она была уверена, что никто, кроме нее и Оксаны, не знает об этом, но планов своих не раскрыла, только попросила Ваню никому ни о чем не говорить. Маленький Коваленко поклялся молчать и клятву свою сдержал. Никто так и не узнал от него об этих чертежах, как ни хотелось ему похвастаться перед соседскими мальчуганами.

День проходил за днем, уже и осень приблизилась. Беда пришла нежданно, как всегда. К хате подъехала грузовая машина, с нее соскочил комендант и велел Соколовой немедленно собираться в дорогу. Оксаны не было дома. Дети в испуге забились на печь, выглядывая оттуда, как птенчики из гнезда.

Как ни старалась Вера Михайловна хоть на минуту остаться одна, ничего из этого не вышло. Коменданту было приказано собрать всех пришедших в село и отправить их в районную комендатуру. Немец был бравым служакой и привык выполнять приказы неукоснительно. Соколовой пришлось подняться и, подавляя стоны, — плечо еще не совсем зажило, — собрать свои мелкие вещи и выйти вслед за комендантом.

— Не забывай меня, Ваня, а маме передай спасибо, — на прощанье сказала Вера Михайловна и навсегда покинула гостеприимный кров Оксаны Коваленко.

Последние ее слова прозвучали для Вани как призыв к действию, как просьба спасти бумаги, сделать так, чтобы никогда не попали они в руки фашистам. Как раз перед началом войны вступил он в пионеры, и слова торжественного обещания еще звенели в его ушах. Настало время выполнить это торжественное обещание…

Нетерпеливо ожидал он в этот день маминого возвращения. Она работала в поле — комендант заставил всех работоспособных собирать богатый урожай. Медленно тянулось время. Ваня думал о Вере Михайловне… Наверное, расстреляют ее немцы. Слишком уж много смертей сеют они вокруг себя, чтоб можно было сомневаться в этом.

Уже стемнело, а мама все не шла. Ваня решил уложить маленькую Оленку спать. Она послушалась, легла, но не заснула, только притаилась тихонько на печи, словно в ожидании чего-то страшного.

Правду говорит народная пословица: беда никогда не приходит одна. Поздним вечером настежь распахнулась дверь, и соседи внесли неподвижную Оксану. Оказывается, в поле неожиданно взорвалась мина. Бабушку Гафию убило насмерть, а Оксану тяжело ранило.

Соседи положили ее на кровать, где еще сегодня лежала Вера Михайловна, и разошлись по домам — у каждого и своих хлопот было по горло, — а Ваня Коваленко — самый старший мужчина в семье — остался на хозяйстве.

Невыносимый ужас, отчаяние охватили все его существо. Ведь ему было всего десять лет; еще совсем недавно он искал защиты за маминой юбкой, а вот теперь приходится самому решать, как быть дальше. Он плакал, пока не иссякли слезы и не заболели глаза. Тогда он утер веки кулачком, дал самому себе обещание никогда больше не плакать.

Он подошел к маме, прислушался: она дышала тихо, но ровно, будто спала. Успокоившись, Ваня сел на скамеечку и сам задремал рядом с мамой, упершись лбом в одеяло.

Когда утром он открыл глаза и непонимающе оглянулся, мама уже была мертва. Он заметил это сразу, но не закричал, не заплакал — на это у него уже не хватило сил. Зато громко закричала маленькая Оленка. Услышав этот крик, сбежались соседки.

Похоронили Оксану без гроба, на кладбище за околицей. Ваня не плакал и тогда, когда маму опускали в землю, только крепче прижимал к себе Оленку, словно боялся, что кто-то заберет ее у него.

Вернувшись с кладбища, дети застали бабушку, возвратившуюся от родственников, где она гостила, и чувство одиночества стало не таким уже острым. Оленка совсем успокоилась: в их семье бабушка всегда считалась главной, и раз она здесь, то бояться и плакать нечего.

Но Ваня никак не мог найти покоя. Он чувствовал на своих мальчишеских плечах огромную ответственность и знал, что должен нести ее один, потому что никому, не имел права доверить свою тайну.

На следующий день он взял в сенях бумаги Веры Михайловны, тщательно их просмотрел и, хотя ничего не понял в причудливом сплетении линий, уверил себя, что без этого изобретения советским войскам будет гораздо труднее разбить немцев. Значит, он, пионер Ваня Коваленко, должен любой ценой сохранить этот сверток, пронести его через линию фронта, далеко-далеко, и передать советским людям. Как жаль, что никто не может ему помочь! А что, если рассказать кому-нибудь? Но кому же? Оленке? Бабушке?.. Нет… Они испугаются, никуда его не пустят и, конечно, попытаются уничтожить драгоценные бумаги, чтобы не подвергаться опасности… Сказать кому-нибудь из ребят? Но для этого нужно всех хорошенько проверить, а времени уже не оставалось. Ой, как мало времени у Вани Коваленко! Но ничего, он пойдет сам. Никто не обратит внимания на такого малыша, и будет еще лучше…

Поздним вечером из села Спасовки вышел маленький горбун. За плечами у него висела котомка с убогими харчами, в руках была палка, выломанная в саду из старой черешни. Любому бы дал мальчик проверить свою котомку, но ни за что не позволил бы коснуться своего горба.

Мальчик оглянулся на родное село, притихшее в осенней мгле, и, не торопясь, чтобы сохранить силы для далекой дороги, зашагал на восток.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Не очень уверенно Марина Токова оторвала от земли перегруженный самолет. Росовский, увидя ее в воздухе, вздохнул с облегчением; сесть в Харькове Марина, конечно, сумеет, а сбиться с дороги просто невозможно — держи курс точно на восток — и попадешь домой. К тому же и наземных, ясно видимых ориентиров было множество. Единственное, чего следовало опасаться, это встречи с «мессершмиттами». Но что можно было предпринять заранее? Все зависело от случая.

Росовский смотрел вслед самолету до тех пор, пока тот не скрылся из глаз, потом коротко вздохнул, подошел к Королю и сказал:

— Стали мы с вами вместо танкистов и пилотов обыкновенной пехтурой. Непривычная ситуация, но ничего не поделаешь… Будем двигать?

— Пошли, — сказал Орленко, все еще глядя туда, где скрылся самолет.

— Пора, — подтвердил Король. — У меня камень с души свалился, когда Токова полетела. Мы прорвемся к своим, я уверен.

Он был старшим по званию в этой небольшой группе, состоящей из трех десятков танкистов и одного летчика, и поэтому командование само собой легло на его плечи. Перед тем, как двинуться в путь-дорогу, Король проверил вооружение отряда. Гранат и автоматных патронов было порядочно — это хорошая сила, если умело ее применить.

— Прорвемся, — уверенно заявил он. — Идти будем только ночью: так будет гораздо легче. Сегодня можно идти до вечера, у немцев здесь еще нет постоянного фронта.

Уверенные слова командира ободрили танкистов. Самое страшное на войне — остаться без командира, без человека, который знает больше тебя, может послать тебя на смерть и в то же время отвечает за твою жизнь. И не беда, если командир пошлет тебя в самое пекло: он безусловно знает, что делает, и раз поступает так, значит, все взвесил и продумал. Если останешься без командира и начнешь действовать наобум, будешь тыкаться, как слепой котенок, то в одно, то в другое место. Бывают минуты на войне, когда взять на себя обязанности командира куда сложнее, чем пойти в бой, в атаку.

Тихое гудение послышалось над степью. Высоко в небе на восток шли тяжелые бомбардировщики Ю-99.

— Ну, для нашей Марины они не страшны, — заметил Росовский.

— Она, пожалуй, далеко, — сказал Орленко.

— Пошли ее догонять, — скомандовал Король, и весь отряд, выслав вперед разведку из трех танкистов, тронулся в свой дальний и мучительный путь.

Пустынными дорогами, где не было видно не только немцев, но и вообще живой души, шли они целую ночь и остановились перед рассветом. В довольно густом лесу спрятались, замаскировались, как бы утонули в прибитой пылью зелени. Король отлично понимал, что противник теперь очень быстро двигается вперед, тылы его отстают и между фронтом и линией тылов образуется пустота, где нет войск. Именно её-то и нужно было держаться, приближаясь к фронту, чтобы попасть к своим.

Однако эти надежды не оправдались: уже на вторую ночь им пришлось принять бой. В селе, куда они вошла ночью, не разведав предварительно, было полно немцев. Поднялась беспорядочная стрельба. Никто не мог разобрать, где свои, где чужие. Когда они вырвались на окраину села, то недосчитались четверых танкистов; быть может, убили их, а может, раненые, остались лежать где-нибудь.

— Плохо воевали, — сказал Король, — сунулись без разведки, вот и погубили ребят…

Но все же приказал идти вперед до рассвета, чтобы меньше километров осталось до фронта.

Еще один день пересидели они в высоких камышах на берегу маленькой речушки, чуть севернее Полтавы, а уж после этого ни дня, ни ночи для них не стало: начался сплошной бой. Уже здесь, недалеко от Харькова, многие выходившие из окружения группы пробовали прорваться через фронт. Фашисты сдерживали их, как могли, стремясь уничтожить по одному или же вернуть назад в окружение.

— Сегодня будем прорываться, — сказал Король вечером, когда они благополучно миновали большое пространство свободного поля и укрылись в перелесье, — сегодня будем у своих.

Он произнес это с большой уверенностью, но не все поверили, что дойдут до Харькова. Поредел их отряд за долгий этот путь! Семеро из них остались на занятой немцами земле, четверо раненых не могли вести бой, хотя старались не отставать от здоровых. Небольшая теперь сила — этот отряд танкистов. Но воля их не сломлена. Их цель — достичь востока, и они туда дойдут!

Король оглянулся на покрытых копотью и густой пылью бойцов. Как не похожи они на тех танкистов, что в новых комбинезонах лихо и весело садились в танки и шли в первую атаку. Ничего, будут еще у нас и танки, и победные атаки, дайте нам только до Харькова добраться — все будет!..

Безлунный вечер опустился над степью. Темно — хоть глаз выколи. Отличная пора для прорыва…

Они вышли из своего укрытия и отправились к немецким позициям. Шли осторожно, широким фронтом, стремясь поскорее обнаружить то слабое место, которым можно было воспользоваться. Тишина стояла над степью. Танкисты двигались бесшумно, как тени, стараясь держаться ближе друг к другу, не растеряться в этой кромешной тьме. Тишина казалась подозрительной, неимоверной, вероятно, за ней скрываются какие-то неожиданности, засады…

Так продвигались они вперед в этом спасительном мраке час и другой. Фронт должен был находиться где-то здесь, совсем близко. Что за черт!.. Не могли же они пройти его незаметно…

Да, незаметно тут не мог пройти никто. Взлетела ракета, все осветив зеленоватым светом, и тогда начался бой. Впоследствии Король никак не мог вспомнить всех подробностей этой ночи. Он помнил только, как оттуда, с востока, в самый разгар боя начала бить артиллерия, и фашисты попрятались по окопам… Эту-то паузу, когда затих немецкий огонь, и использовал Король. Он ринулся вперед, слыша над головою гул снарядов. Бойцы, оглушенные, почти ничего уже не соображая, прорвались через последние немецкие окопы и очутились у своих.

Еще нескольких танкистов недосчитался в отряде Король. Сам он был слегка ранен в плечо. Росовский и Орленко выбрались невредимыми. А сколько фашистов уничтожили они на своем пути! Но главное заключалось в том, что за эти дни они приобрели военный опыт, хорошо научились воевать. Теперь они уже с полным правом могли называться опытными командирами.

И сразу же после невероятного напряжения они очутились в совсем противоположной, почти мирной обстановке Харькова. Странно было даже думать, что существует давно знакомая гостиница «Интернационал», в номере которой поместил их комендант до получения новых назначений. Это было неимоверно, они как бы попали в какой-то совсем иной, невоенный мир.

Они умылись, почистились, переоделись в новую форму. Получение назначения заняло немного времени, теперь оставалось ждать, пока прибудут танки.

Знакомые летчики рассказали Росовскому, что Котик лежит в госпитале, а Марина уже давно вылетела со своими чертежами на завод к Крайневу. Росовский вздохнул с облегчением и в то же время с грустью. Теперь, когда он опять возвращается в свою часть, никто не может сказать, когда, да и вообще придется ли свидеться. Но она уже, конечно, в безопасности, и это главное.

Так прошло несколько дней отдыха в Харькове. Готовясь к новым наступлениям, подтягивали свои тылы гитлеровские войска. С востока к фронту шла новая техника.

Росовский, Король и Орленко встретились напоследок в маленьком номере харьковской гостиницы. Для каждого из них было ясно, что эта длительная, изнуряющая война только начинается; никто из них не мог сказать наверняка, придется ли снова встретиться. Они долго сидели, разговаривая о событиях на фронтах, стремясь построить какие-то прогнозы на будущее. Это был один из тех разговоров, которые часто происходят во время войны и напоминают гадание на кофейной гуще. Росовский заметил это первый: они посмеялись сами над собой.

Орленко несколько раз подходил к зеркалу: то поглаживал, то поправлял форму, добиваясь, чтоб она сидела на нем безупречно.

— Совсем жених, — засмеялся Король.

— Жених? — переспросил Орленко. — Нет, я еще не жених, но форму люблю держать аккуратно. Совсем иначе себя чувствуешь, когда все на тебе в порядке. Это, брат, большое дело — наша красноармейская форма. Когда мы из окружения выходили, я много раз об этом думал. Сними мы ее, и пробиваться к своим нам было бы во много раз легче. Можно было ужами переползти линию фронта. А мы не захотели этого и прошли с боем. Снять форму… Никто об этом и не подумал! Это, брат, для меня не просто материя, это символ моей воинской чести, это мое право называться советским командиром… А ты говоришь — жених.

Росовский и Король усмехнулись, слушая его взволнованную речь. Вот, кажется, и слова Орленко произносит какие-то официальные, а звучат они совершенно иначе, чем могли бы звучать, скажем, еще весной.

В комнату вошел красноармеец, попросил разрешения обратиться и протянул Королю пакет. Тот расписался. Красноармеец четко повернулся и вышел.

Король развернул пакет. Прочитав написанное, Сергей улыбнулся, пожалуй, впервые за все это долгое время. Это был вызов в часть, но не в место ее расположения, а на товарную станцию Основа. Король прекрасно понимал, что это означает.

— Ну, друзья, настало время прощаться, — сказал он, вставая и обращаясь, собственно говоря, к одному Росовскому. — Мы с Орленко поедем принимать новые машины.

— Ох, как хочется опять в танк сесть, — воскликнул Орленко.

— И мне не терпится, — сказал Король, — вышли мы с вами из настоящего ада, с боем вышли, честно, а все-таки меня не покидает чувство, будто я там, на западе, подрывая свой танк, что-то сделал не так, в чем-то как бы провинился перед всеми. И знаешь, мне кажется, что окончательно избавиться от этого чувства можно только в бою. Я думаю, вы хорошо понимаете меня, друзья…

Он внезапно умолк, неумело обнял Росовского, поцеловал в щеку и быстро, стараясь скрыть собственное волнение, подошел к окну и стал смотреть на широкую площадь Дзержинского, странно безлюдную и просторную в этот ранний осенний вечер.

— Итак, будем прощаться, — сказал Росовский. — Вы, ребята, теперь на самолеты должны смотреть с полным знанием дела. Если увидите над собою аэроплан и заметите, что крыльями он вот так делает, — широко расставленными ладонями Росовский точно показал, как делает самолет, — так и знайте, что это я лечу. Можете меня поприветствовать…

— Ладно, поприветствуем, — ответил Орленко, думая уже о новой работе.

Росовский обнял друзей на прощанье и вышел. Они несколько минут слушали, как затихают в длинном коридоре его твердые шаги, потом начали собираться. На их лицах лежало то сосредоточенное и спокойное выражение, которое всегда появляется у людей перед началом значительного и ответственного дела.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Всех задержанных в радиусе двухсот километров от Киева гестаповцы свозили в дарницкие лагеря. На песчаной, кое-где покрытой высокими соснами, местности огромные квадраты земли были огорожены колючей проволокой. По углам их возводились дозорные вышки, где днем и ночью дежурили часовые и стояли пулеметы. В эти квадраты, напоминавшие загоны для скота, поместили арестованных и, казалось, навсегда забыли об их существовании.

В лагерях были собраны десятки тысяч людей. Одни из них очутились далеко от своего дома, другие, раненые, отстали от своих частей, а были и такие, которые по каким- либо причинам просто показались подозрительными гестаповцам. У большинства из них никаких документов не было: одни потеряли их, другие хотели скрыть свое настоящее имя. Были тут и пленные из так называемого пирятинского окружения. Все эти люди целыми днями сидели или бродили по грязному песку, не имея над головой крыши; их обвевали ветры, поливали холодные дожди ранней осени. Спали они на голой земле, не имея что подстелить и чем укрыться, а утром лагерный комендант неизменно отдавал приказ о вывозе трупов: каждую ночь умирали десятки людей.

Возле лагерей, перед колючей проволокой, ходили женщины, разыскивая своих мужей или близких. Иногда им сопутствовало счастье, и гестаповцы милостиво отдавали на поруки того или другого арестованного. Но это случалось редко; умереть было значительно легче, чем выйти на волю.

В этот лагерь и привезли Веру Михайловну Соколову. Она держалась из последних сил, так как знала: стоит ей потерять над собой власть и поддаться болезни — всему конец. Никто не позаботится о ней, никто не приведет ее в чувство. Невыносимо болело плечо, черные круги плыли перед глазами. Неимоверным усилием воли Соколова заставляла себя терпеть эти муки. На что она надеялась и надеялась ли вообще на спасение, трудно сказать.

Гестаповцы привели ее в лагерь и втолкнули за колючую проволоку. Вера Михайловна упала. Был вечер. Вокруг нее на песке лежали спящие, или потерявшие сознание, или мертвые, и никто не обращал на Соколову никакого внимания.

Она очнулась от резкой боли в плече. Попробовала встать, но не смогла и только села на песке, тупо глядя на двух остановившихся над нею немецких солдат.

— Нет, эту еще рано тащить за ноги, — сказал один из них и отошел.

Вера Михайловна поняла, что это солдаты лагерной охраны подбирают умерших за ночь.

Начали раздавать завтрак, состоящий из крошечного кусочка какого-то странного, словно из опилок, хлеба и тарелки черного, неведомо из чего сваренного вонючего супа. Соколова не пошевельнулась; ей все было безразлично, силы таяли, скоро смерть. Она лежала на холодном песке, и жизнь теплилась только в ее глазах, лихорадочно блестевших и в то же время как будто незрячих.

Так прошел день и еще ночь, и ничто не изменилось вокруг, — только люди умирали чаще, но к смерти тут все привыкли и не придавали ей никакого значения; скорее даже завидовали: вот умер человек, и окончились его муки…

В то же самое осеннее прохладное утро Любовь Викторовна Берг, в сопровождении офицера из команды, охраняющей арестованных, появилась у колючей проволоки лагерных квадратов.

Настроение у нее все эти дни было отвратительное. Дела гитлеровцев шли так хорошо, а войска их так быстро катились на восток к решительной победе, что для плохих мыслей, казалось бы, не должно быть оснований, но Любовь Викторовна была чернее ночи. Задание шефа гестапо оказалось значительно сложнее, чем можно было предположить вначале. Ничего из работ Юрия Крайнева не удалось найти ни на заводе, ни в сейфах института. Правда, несколько связок насквозь промокших старых чертежей выловили из затопленного подвала, но никакого технического значения они не имели: все это были подготовительные работы к материалам, давно опубликованным в специальных журналах.

И хотя Дорн и его помощница доложили об этой никому не нужной находке как о материалах первостепенной важности, сами они прекрасно знали истинную цену обнаруженным чертежам. Необходимо было отыскать что-то действительно важное, только тогда можно было рассчитывать на одобрение начальства и благодарность.

— Не может быть, чтобы все чертежи вывезли, не может быть, чтобы все люди скрылись, — без конца повторял Дорн, снова и снова принимаясь за розыски.

— Я согласна с вами, — отвечала Любовь Викторовна, — но нам от этого ничуть не легче. Пока мы не найдем чего- либо действительно ценного или не поймаем кого-нибудь живым, к шефу нечего и соваться.

Людвиг фон Дорн знал это не хуже своей помощницы и только вздыхал в ответ.

Однажды, когда Любовь Викторовна высказала предположение, что кто-нибудь из бывших сотрудников института мог очутиться в концентрационном лагере, он только пренебрежительно отмахнулся.

Но больше искать было негде. И когда Берг решила ехать в Дарницу, Дорн не возражал, только безнадежно повел плечами: бесполезная, мол, трата времени.

Да и сама Любовь Викторовна ехала в Дарницу только для очистки совести, чтобы быть уверенной, что она не пропустила ни одной возможности, ни одного шанса кого-то обнаружить или найти.

Начальник лагеря, предупрежденный заранее, встретил ее в своей канцелярии, расположенной в небольшом домике в отдалении от лагеря. Он не знал, как держать себя с этой дамой, которая не имела никаких знаков различия на погонах, но, очевидно, была значительной персоной, иначе о ее приходе не предупреждали бы. Поэтому начальник лагеря — старый тыловой гестаповский офицер в звании штурмфюрера — всячески старался угодить своей гостье, но помочь ей по сути ничем не мог. У него, собственно, не было даже точных списков арестованных: многих привозили без регистрации, многие умирали, так и не успев зарегистрироваться, — начальник разрешил себе даже пошутить: очевидно, гестапо предстоит огромная работа по разбору всего этого людского материала.

Любовь Викторовна, выслушав начальника лагеря, недовольно поморщилась. Где же та знаменитая немецкая точность, о которой она была наслышана чуть ли не с пеленок? Как же она сможет что-нибудь разыскать в этом человеческом месиве? Нет, пожалуй, Людвиг фон Дорн все-таки был прав — зря она затеяла эту поездку в Дарницу.

— Ваше задание усложняется еще тем, — тараторил тем временем начальник лагеря, — что все эти люди неточно указывают свои имена, фамилии и профессии. Ведь почти ни у кого из них нет никаких документов.

Любовь Викторовна с досадой отмахнулась от него. Она и сама прекрасно знает, сколько трудностей стоит перед нею. Стоит ли напоминать ей об этом лишний раз! Уже потеряв всякую надежду на успех своего замысла, Любовь Викторовна встала из-за стола.

— Ну что ж, пожалуй, вы правы, — сказала она. — Найти кого-нибудь в вашем лагере, конечно, труднее, чем иголку в стоге сена.

Это звучало как проявление недовольства работой начальника лагеря, и штурмфюрер всполошился.

— Я здесь всего-навсего неделю, — сказал он. — Не позже чем через месяц я надеюсь навести полный порядок.

— Хорошо. А сейчас пойдемте поглядим на ваших воспитанников.

— Есть тут у меня один человек, который может быть полезен, — неуверенно произнес комендант. — Это один из пленных… Как выяснилось, он и прежде оказывал нашему командованию некоторые мелкие услуги. Во всяком случае, человек этот вполне надежен. Не позвать ли нам его?

— Зовите, — равнодушно согласилась Берг.

Через несколько минут в комнате появился невысокий

мужчина с крупным полным лицом. Он посмотрел на Любовь Викторовну заискивающе и в то же время настороженно.

— Вы пойдете с нами, — сказала Берг. — Может быть, с вашей помощью удастся найти того, кого я ищу.

— Смею спросить, кого именно?

— Кого-нибудь из бывших сотрудников Киевского института стратосферы или инженерно-технических работников авиационного завода.

— К сожалению, таковых в наших лагерях я не встречал.

— Будем искать, — резко сказала Берг.

Они вышли из канцелярии и вскоре очутились возле ограды. Чем дальше, тем все более бессмысленным и бесперспективным казалось все это Любови Викторовне. Ноги вязнут в песке, к тому же тошнотворное зловоние наполняет все вокруг… Даже ветер не приносит свежести, все пропиталось запахом мертвечины и лизола.

Берг подошла к колючей, много раз переплетенной проволоке, и гримаса отвращения искривила ее губы. Даже если бы перед ней выстроились все те, кого она искала, и то невозможно было бы узнать в этих страшных, заросших, измученных холодом и голодом людях бывших ученых или инженеров. Нет, конечно, не стоило браться за это дело!

Берг дошла до квадрата, где за проволокой держали арестованных женщин, постояла, посмотрела. Какой она была наивной, надеясь кого-нибудь найти! Скорее назад, в Киев. Не здесь, не в этих лагерях смерти надо искать свою добычу!

Неожиданное движение привлекло ее внимание. Какая- то распростертая на земле женщина ожгла Любовь Викторовну лихорадочно блестящим взглядом и тут же отвернулась.

«Интересно, — подумала Берг, невольно насторожившись, — случайность это или…»

— Выведите сюда эту женщину, — сказала она начальнику лагеря, — мне хочется с ней познакомиться.

Через минуту Соколова уже стояла перед Любовью Викторовной Берг. Месяцы тяжелой болезни, тяжелое ранение, пребывание в лагере сделали Веру Михайловну неузнаваемой. Некогда пышные светлые волосы приобрели серовато-пепельный оттенок, стали похожими на льняную мычку. Щеки ввалились, губы почернели от пыли и жажды. Одни только глаза не изменились.

Чувствуя, как в сердце поднимается волна лихорадочной, какой-то истерической радости, смотрела на свою добычу гестаповка Берг. Она еще сомневалась, не могла поверить в свою удачу. Неужели это Соколова? Неужели ей, Любови Берг, выпало такое счастье? Да нет, быть не может! Соколова, вероятно, давно уже на Урале, командует перевезенным заводом… Это только сходство, неимоверное сходство глаз.

Берг все еще старалась убедить себя в ошибке, чтобы разочарование не оказалось таким жгучим. А память подсказывала все новые и новые черты сходства, и радость в сердце ширилась, и сомнения понемногу рассеивались.

Вера Михайловна некоторое время смотрела на Берг, не узнавая ее, потом перевела взгляд на человека, отнюдь не похожего на немца… Снова взгляд ее скользнул по Берг, и тут только она узнала ее окончательно. Эта встреча могла оказаться страшнее смерти… Соколова пошатнулась…

— Как же вы попали сюда, Вера Михайловна? — воскликнула Берг. — Вы ранены? Сейчас мы вам поможем.

— Оставьте меня, — сказала Соколова, и все сомнения Берг рассеялись окончательно: этот голос она узнала бы из тысячи.

Она надеялась найти тут кого-нибудь из инженеров или научных сотрудников института, но случайность превзошла все ее ожидания. Сама Соколова стояла перед нею. Есть чем порадовать шефа гестапо!..

Силы окончательно изменили Вере Михайловне. Она пошатнулась и тяжело упала на землю.

Берг испугалась: а вдруг Соколова умрет! Все могло рухнуть… От одной такой мысли мороз по коже пробрал…

— Доктора! Скорее! — крикнула она.

— Ничего с ней не сделается, — спокойно ответил начальник лагеря. — Вы не можете себе представить, до чего они живучи!

— Могу представить! — резко ответила Берг. — Немедленно вызовите врача, и пока я не закончу здесь своих дел, пусть он не отходит от этой женщины. Вы отвечаете за нее головой.

Штурмфюрер удивленно пожал плечами, но приказание отдал. Двое солдат вынесли Соколову. Вскоре прибежал врач. Любовь Викторовна снова отошла к проволочным заграждениям. Кто знает, какие сюрпризы ждут ее в этой массе людей? А вдруг сам Крайнев… Ну, пусть не Крайнев, а кто-нибудь из его ближайших сотрудников мог оказаться здесь, среди этих грязных бородатых арестантов?

— Сейчас я проведу осмотр всех ваших узников, — сказала она коменданту. — Прикажите всем из каждого квадрата — живым, больным, мертвым — выстроиться в одну шеренгу…

— Вы будете их всех осматривать? — удивился комендант. — Имейте в виду, это тысячи людей.

— Игра стоит свеч, — уверенно сказала Берг. — Я не пожалею ни времени, ни сил, и если будет у меня еще хоть одна находка, подобная этой, то все окупится…

Работа пошла полным ходом. Берг подходила к квадрату, солдат подносил ей стул, она садилась, закуривала сигарету, и по команде перед нею проходили длинной шеренгой пленные; они шли не спеша, как обреченные на расстрел. Они не понимали, чего хочет от них эта женщина, и острая ненависть вскипала в их сердцах. Тысячи глаз, полных гнева и возмущения, проплывали перед гестаповкой. И е: сли бы глазами можно было испепелить, и минуты не прожила бы на свете фрау Берг.

Но она оставалась равнодушной к чувствам этих обессиленных, истощенных людей. Ястребиным взглядом впивалась она в каждое лицо, стараясь вспомнить, не видела ли его раньше.

Осмотр кончился только к вечеру. Ничего важного больше не открыла Любовь Викторовна. Троих мужчин, лица которых показались ей знакомыми, она велела отделить для проверки.

Хорошее настроение уже ни на минуту не покидало гестаповку: ведь она поймала самое Соколову, директора завода Соколову, человека, который безусловно знает все о последних работах Крайнева. Правда, характер у Соколовой нешуточный, но это пустяки! Мало ли характеров изменилось на войне!

Тем временем над Дарницей опустился вечер. Последняя сотня арестованных прошла мимо женщины, неподвижно сидевшей на своем стуле. Для пленников все по-прежнему оставалось загадкой. Кого всё-таки ищут?

Лагерный врач тем временем осмотрел Соколову. У него не было уверенности, что она будет долго жить, но внезапной смерти можно не опасаться. А если ее заберут из лагеря, то останется в живых человек или умрет — за это уже врач не в ответе.

Берг вернулась в сопровождении штурмфюрера, посмотрела на Соколову, которая после большой дозы морфия спала непробудным сном, и спросила:

— Выживет?

— Смотря где, — ответил врач. — В нашем лагере — едва ли; в домашних условиях, под наблюдением врача, — безусловно.

— Отлично, — решила Берг. — Я заберу ее.

— Куда прикажете выписать арестованную? — спросил комендант.

— Прямо ко мне. — Берг засмеялась. — Ко мне домой, ведь вы выдаете арестованных на поруки, вот я ее и возьму.

— Но это первый случай, когда ручается служащий райха.

— Я служу не райху, а гестапо, — уточнила Берг. И комендант молча склонил голову.

Таким образом Вера Михайловна Соколова очутилась в квартире Берг. На следующее утро она очнулась в чистой постели, под накрахмаленными простынями и мягким теплым одеялом. Это было настолько неимоверно, настолько неожиданно, что Соколова не поверила своим глазам. Это сон, это ей снится!.. Она пошевельнулась, почувствовала резкую боль в плече и окончательно убедилась, что не спит.

Тогда она напряженно, лихорадочно начала восстанавливать в памяти минувший день, появление в лагере Любови Викторовны Берг… После этого она уже ничего не могла вспомнить. Как очутилась она в этой квартире? И квартира удивительно ей знакома… Определенно она бывала здесь прежде. Ах да, конечно же… здесь жили Юрий Крайнев с Ганной…

В это мгновение скрипнула дверь, и Любовь Викторовна показалась на пороге.

— Проснулись? — весело сказала она. — Вот и отлично. Мы вас быстро на ноги поставим. Правда, доктор говорит, что придется сделать небольшую операцию, но это чепуха. Скоро вы опять сможете приступить к работе. — Быстро и ловко орудуя кофейником, она налила кофе. Разговаривала и держала себя так, будто никакой войны вообще не было на свете.

— Как вы здесь очутились? — резко спросила Соколова.

— Самое главное для вас — выздороветь, — обошла этот вопрос Берг, — а все принципиальные вопросы мы с вами разрешим после того, как вы окончательно поправитесь.

— Я хочу знать, враг вы или друг?

— В этом вы разберетесь, когда поправитесь, — повторила Берг и засмеялась. — Пейте, это вкусный кофе, вы очень изголодались, и что-нибудь более существенное вам можно будет дать только тогда, когда вы привыкнете к еде. Прошу вас, пейте!

Так ни в чем и не разобравшись, Вера Михайловна выпила кофе, и бессилие и слабость снова овладели ею; глаза сомкнулись, побежденные глубоким сном.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Генерал сидел за широким письменным столом и внимательно разглядывал своего собеседника. Шторы на окнах были спущены. Настольная лампа под темным абажуром освещала только часть стола. Огромный кабинет тонул в полумраке, и только на просторном полированном столе лежал яркий круг света.

Инженер Генри Кервуд тоже смотрел на генерала Старка. Он немало слышал о нем, но видел впервые… Знал, что генерал ведает авиационным вооружением Америки. Об остальной деятельности генерала Старка инженеру ничего не было известно. С любопытством ждал он начала делового разговора. А генерал не торопился; он только смотрел на Кервуда внимательно, изучающе. Светлые его глаза под редкими, словно выцветшими бровями глядели настороженно. Тонкие губы были плотно сжаты, подчеркивая строгость худощавого лица.

Генерал старался составить себе о Кервуде точное мнение. По рекомендациям инженер, слыл ловким и умным дельцом. Поручить ему можно было любое дело. Генералу также было известно, что Кервуд разбирается не только в авиационной технике, но и знаком с разведкой. Во всяком случае, специальные задания выполнять ему не впервые.

Генерал никогда ничего не решал необдуманно. Он не спешил с ответом даже тогда, когда высшее начальство требовало немедленного решения. Это свойство уберегло генерала от многих неприятностей. Дело, ради которого Старк вызвал Кервуда, было очень ответственным, и поэтому генерал долго размышлял, решая и взвешивая, годится ли Кервуд для выполнения столь важного задания.

Он встал из-за стола и подошел к окну. Приподняв штору, поглядел вниз на улицу. Она плыла перед глазами бесчисленными огнями машин. Сверху переливались яркие рекламы. Нью-Йорк не нуждался в затемнении.

Старк вернулся к столу. Раздумывать больше нечего. Этот человек, пожалуй, подойдет. Первое впечатление от него благоприятное. Хорошо, что он смог выдержать такую длинную паузу, не произнеся ни единого слова.

Генерал поднялся с кресла. Он был высокий, и свет от лампы доходил ему до груди.

Кервуд увидел пояс и пряжку, многочисленные орденские ленточки на кителе генерала. Голова и лицо Старка оставались в тени.

— Как вы относитесь к поездке в Советский Союз? — спросил генерал, и этот вопрос ошарашил Кервуда. Он мог предполагать что угодно, но такого никак не ожидал.

Выражать свое удивление не полагалось, поэтому он сказал:

— Если нужно поехать в Советский Союз, я, конечно, поеду. Правда, не знаю, успею ли я туда добраться.

— Успеете. Так быстро немцы его не завоюют. Это случится позднее. Именно в связи с тем, что поражение русских в этой войне неминуемо, вы туда и поедете.

— Что я должен оттуда привезти?

Определенно инженер Кервуд был смекалистым парнем. Видно, недаром говорили, что он может выполнить любое, самое деликатное задание. Генерал решил не играть дольше в прятки, а приступить к делу прямо.

— Вам что-нибудь говорит фамилия — Крайнев?

Кервуд призадумался. Он, конечно, знал эту фамилию, но сделал вид, что вспоминает.

— Конечно, говорит, — сказал он неторопливо. — Русский инженер Крайнев работает над реактивной техникой. Когда-то его захватили немцы, но он сумел обойти их… В свое время об этой истории было много шумихи в газетах. Правда, она кажется неимоверной…

— Меня мало интересует ваше мнение относительно прошлого Крайнева, — перебил его генерал. — Меня интересует только будущее. Крайнев нам необходим.

— Нам? — Впервые за весь разговор Кервуд разрешил себе проявить какие-то чувства. Он удивился откровенно и искренне.

— Да, Крайнев нам необходим. Он изобрел такие вещи, до которых наши инженеры еще долго не додумаются.

И будет очень жаль, если он очутится в руках немцев. Поняли?

— Понял. Я должен его выкрасть?

Генералу сразу показалось, что он ошибся в Кервуде. Уж очень примитивны были его мысли.

— В данное время выкрадывать его нечего, кроме того, это невыполнимо. Вам следует поехать туда и подождать, пока немцы настолько приблизятся к победе, что всем станет ясным удел Советского Союза. Вот тогда-то вы и выступите на арену. Подготовить к этому самого Крайнева и его сотрудников вам придется немного раньше.

— А если немцы не разобьют Советский Союз?

Генерал сел в кресло, и Кервуд увидел его лицо. Он сразу пожалел о своем вопросе. Вероятно, генерал сейчас окончательно разочаровался в способностях Генри Кервуда.

— Как это немцы не разобьют Советский Союз? — переспросил генерал. — Вы ставите какие-то неразумные и бестактные вопросы. Это давно уже решено в Вашингтоне. А там ошибки исключены. Я хочу знать, поняли ли вы задание?

— Да, — ответил Кервуд, поспешив хоть как-нибудь разогнать неприятное впечатление от своего неуместного вопроса. — Смею надеяться, что мне удастся выполнить ваше задание. Но только в том случае, если в моем распоряжении будут соответствующие материальные и транспортные возможности.

— Об этом можете не волноваться, — отмахнулся генерал, и Кервуд понял. Уж очень кому-то необходимо заполучить Крайнева в Америку, и денег на это жалеть не станут.

— У меня будут еще какие-нибудь специальные задания?

Генерал Старк снова помедлил.

— Нет, — наконец решительно ответил он, хотя ему очень хотелось сказать «да» и поручить Кервуду ознакомиться с работой Крайнева. — Нет, — еще раз повторил он, подчеркивая слово энергичным жестом. — Если вы возьметесь за другие задания, то можете прозевать основное. Итак — ничего и никого, кроме Крайнева. Нет, пожалуй, не только его одного- Подготовительную работу можно также вести среди его ближайших помощников. Они тоже могут оказаться весьма полезными. Постарайтесь стать его приятелем, другом, кем угодно. Повторяю, для всех нас будет большой неприятностью, если немцам удастся захватить Крайнева.

Зазвонил телефон, мягко, сдержанно, словно зашуршав, — генерал не любил слишком резких звонков. Он взял трубку, послушал, утвердительно кивнул головой.

— Я думаю, задание ваше будет более легким, чем мы все считаем, — сказал он. — За сегодняшний день немцы продвинулись на тридцать километров. А когда перед Крайневым встанет дилемма — американцы или немцы, — он безусловно предпочтет нас. С немцами у него старые счеты. А мы все-таки как-никак — «союзники».

И генерал Старк засмеялся, довольный своей остротой. Сообщение, переданное по телефону, повысило его настроение. Скорее бы сложил оружие Советский Союз! А там и немцев можно будет придушить.

Приятные мысли прервал голос Кервуда:

— Меня пошлют туда специально, или я должен ждать какого-нибудь повода?

— Очевидно, придется подождать повода, — ответил Старк, — слишком рано раскрывать подлинные свои намерения не следует. Это было бы с нашей стороны недальновидно.

Он снова подошел к окну. На улицах теперь царила тьма. Генерал посмотрел на часы: в Нью-Йорке давали пробную воздушную тревогу, хотя никакой опасности не угрожало и не могло угрожать городу. Потирая руки, генерал довольно усмехнулся. Немцы наступают. Все идет хорошо.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

А маленький горбун день за днем, шаг за шагом продвигался тем временем на восток. Он ни у кого не спрашивал дороги, потому что не знал, куда ему нужно добираться. Никому не мог доверить своей тайны; знакомые люди не встречались ему, а незнакомым он не доверял. Иногда его брали на подводу и немного подвозили. Жалостливые женщины часто кормили его, расспрашивали, куда он идет, и сочувствовали, стараясь чем-нибудь помочь. Ваня Коваленко благодарил за помощь, садился за стол или укладывался спать, но нигде дольше чем на одну ночь не оставался. Неизведанное до сих пор чувство ответственности за необычный груз, спрятанный в мнимом горбу, сразу же сделало его намного взрослее.

Он узнал, что линия фронта проходит где-то неподалеку от Харькова. Именно Харьков и стал целью его стремлений. Он говорил, что мать его умерла, что он идет к родственникам, и это ни у кого, даже у самых подозрительных дозорных из немецких комендатур, не вызывало никаких сомнений: слишком уж маленьким и беззащитным казался всем Ваня Коваленко, чтобы видеть в нем отважного партизана. К тому же тысячи, десятки тысяч детей, потерявших своих близких, бродили теперь по стране, и разобраться в том, кто из них действительно осиротел и ищет пристанища, а кто задумал перебраться по каким-либо причинам через линию фронта, не смог бы самый опытный, гестаповец.

Сперва Ваня очень боялся, что его сразу же поймают и бросят в тюрьму, но постепенно страх этот прошел. Вместо него появился опыт, привычка, и мальчик стал догонять линию фронта, которая все еще неуклонно отдалялась.

Однажды в холодное хмурое утро Ваня услышал раскаты отдаленного грома и не сразу сообразил, что это такое. Гром грохотал ритмично, не переставая; он не приближался, но и не отдалялся. Будто какой-то великан попал в глубокую яму и не может из нее выбраться — земля содрогается от его ярости, а великан все не может сдвинуться с места!

На околице села, к которому под вечер подошел Ваня, собрались женщины и дети. Так бывало во всех селах — люди стояли и смотрели, не идут ли из плена мужья и отцы? На Ваню посмотрели с жалостью и сочувствием.

— Что это гремит, тетя? — спросил Ваня у женщины, которая одиноко сидела на краю дороги.

— Фронт гремит, — печально ответила женщина и вновь перевела взгляд на далекую пыльную дорогу, извивающуюся вдали.

Почувствовав, как отчаянно заколотилось сердце, Ваня вошел в село. Значит, фронт уже недалеко, значит, скоро можно будет перейти эту невидимую линию и передать какому-нибудь генералу необходимые для победы над врагом чертежи.

Он попросился переночевать, как делал это уже много раз, и его впустили в хату, Ни о чем не расспрашивая. Молодая еще женщина хлопотала у печи, двое малышей возились под столом, а старая бабушка сидела на лавке. Все это до того явственно напомнило вдруг покинутый дом, что клубок подкатился к горлу и сдавил его. Но Ваня сдержал себя: не к лицу плакать, когда выполняешь столь важное задание.

— Куда ж ты идешь, хлопчик? — вытирая подернутые влагой глаза, спросила хозяйка.

— В Харьков… У нас там родичи, — твердо ответил Ваня.

— А мама твоя где?

— Померла. Мина…

— Ох, не пройдешь ты сейчас в Харьков. Фронт где-то там…

— Ничего, пока хлопец доберется, фашисты и Харьков возьмут, — сердито прошамкала старуха. — Погибели на них нету.

— А далеко до Харькова? — спросил Ваня.

— Километров с девяносто будет.

— А до фронта?

— Километров, должно быть, с тридцать. Только идти тебе туда нечего. Убьют, некому и помянуть будет.

— Что же мне делать?

— Подождать. Возьмут немцы Харьков, поедешь туда; наши прогонят немца — тут пересидишь, а потом уж своих найдешь, — посоветовала бабушка.

— Оставайся пока что у нас, — присовокупила хозяйка, — вместе перезимуем. Двое вас или трое — разницы никакой — так и так зубы на полку придется класть… Оставайся.

Ване до слез хотелось остаться здесь. Именно теперь, когда фронт был уже близко, его вдруг охватил страх, и преодолевал он это чувство с большим трудом. Как хорошо было бы отдать пакет в надежные руки, а самому остаться здесь, у этой хорошей женщины, так напоминающей ему маму, и не думать больше ни о линии фронта, ни о километрах беспокойной дороги.

Он ничего не ответил, молча лег на постеленный ему тулуп и долго лежал без сна. Сейчас ему уже было стыдно за слабость и страх. Как это он, пионер, мог вообразить себе что-либо подобное? Он должен выполнить свое задание, иначе и пионером называться не достоин.

Позавтракав утром, он поблагодарил хозяйку:

— Спасибо, я пойду.

— Все-таки идешь?

— Надо идти, — ответил мальчик, и такая не по летам глубокая печаль была скрыта в его голосе, что слезы снова навернулись на глаза женщине.

Она дала мальчику на дорогу немного харчей. Он охотно взял их — кто знает, придется ли ему сегодня где-нибудь поесть…

— Спасибо вам, до свидания, — сказал он тихо и вышел из гостеприимной хаты.

Старуха посмотрела ему вслед, перекрестилась и сказала:

— А ему же лет десять, только и всего… Ох ты господи, что же эта клятая война с людьми делает!..

Гром на западе становился отчетливее, и Ваня теперь шел быстрее обычного, стремясь как можно скорее перейти линию фронта. Как он перейдет, он еще не знал, но над этим не задумывался. Ночью вряд ли кто заметит такого малыша. Лишь бы только узнать, куда идти, а уж пройти он сумеет.

До фронта мальчику пришлось пробираться очень долго. Передовая, как выяснилось, находилась значительно дальше, чем предполагала бабушка. Только на третий день он добрался до большого села, расположенного на холме. Внизу протекала маленькая речушка, вернее, ручеек. Дальше виднелись широкие, уже пожелтевшие и вытоптанные луга, там-то и проходил этот таинственный и невидимый фронт, который нужно было перейти. Теперь пушки ухали уже где-то позади; они не стреляли, а ревели густым басовитым голосом, и свыкнуться с их гулом было невозможно..

Немцы не обращали на Ваню Коваленко никакого внимания, — мало ли их бегает здесь, этих сопливых сельских ребят! Один ефрейтор даже жалостливо поглядел на его горб и что-то пробормотал, но мальчик ничего не понял и поспешил спрятаться за угол хаты.

Отсюда хорошо были видны окрестные Луга и тропинки на них. Лучшего наблюдательного пункта и не сыщешь!..

Долго смотрел Ваня на луга, стараясь отыскать линию фронта, но так ничего и не увидел.

Сельские мальчуганы, которые уже привыкли к войне и не боялись ни выстрелов, ни пуль, ни осколков снарядов, довольно скоро обнаружили Ваню. Их было двое, зорких замурзанных мальчишек. Было им лет по десяти.

— Ты что тут делаешь? — бросились они к незнакомому мальчику. — Ты кто — шпион?

— Горбатый шпион!..

— Не лезьте, — сказал Ваня. — Какой я шпион? Что я, немец, что ли?

— А что ж ты тут делаешь?

Ваня промолчал. Он прекрасно понимал, что без сообщников, без людей, которые покажут ему дорогу, нечего и думать перейти фронт. И он отважился.

— Мне через фронт надо перейти, — сказал Ваня. — У меня в Харькове родичи. Мне очень нужно…

— Через фронт?

— Ага… Вы пионеры?

— Я — пионер, а он — нет.

— Я тоже буду пионером, — обиженно заметил второй мальчуган.

Они говорили о своем пионерстве так, словно в селе не было немцев, словно в высокой, полуразрушенной школе пионерские отряды все еще проводили свои сборы. В их сознании все оставалось по-старому, по-советскому, и иначе представить себе жизнь они не могли.

— Мне нужно перейти фронт и найти своих, — снова повторил Ваня. — Если вы пионеры, то расскажите мне, как идти.

Очарованные смелостью этого невзрачного горбуна, мальчики начали говорить, торопясь и перебивая друг друга.

— Мы сами пойдем с тобой, — наконец воскликнул один из них. — Я там каждый кустик знаю.

— Нет, никто не пойдет со мной, — решительно заявил Ваня. — Сам я как-нибудь да пролезу, а если нас много будет, они поймают.

Он даже мысли не допускал, что одного его могут поймать.

— Ну, говорите, как идти. Какими тропинками?

Поздно вечером, в сопровождении новых друзей, он спустился с холма на луг. Было очень темно, но над линией фронта то и дело вспыхивали в небе зеленоватые и синие ракеты, и невидимая днем линия выступала довольно отчетливо.

— Дальше не надо, — сказал Ваня, когда все трое прошли по лугу метров около пятисот. — Спасибо вам. Возвращайтесь,

— А ты не боишься?

— Ступайте. Мне пора…

— Счастливо! — раздалось уже откуда-то из-за кустов.

Две маленькие фигурки растаяли в темноте. И медленно, шаг за шагом, стараясь пройти именно там, где советовали его новые друзья, пошел вперед Ваня Коваленко.

Впрочем, он давно забыл о кустах и извилистых тропинках, о которых говорилось днем. Он шел по направлению к ракетам, и иногда ему казалось, что они уже позади, а ракеты между тем снова взлетали впереди, и приходилось припадать к земле, и было так светло, что хоть иголки собирай.

Так метр за метром продвигался он вперед. Теперь ракеты взлетали откуда-то сбоку, там как раз и проходила передовая линия фронта.

Однажды он услышал немецкую речь совсем близко от себя и замер в сухой траве. Долго лежал он, пережидая, пока уйдут немцы, потом снова двинулся вперед. Теперь ему казалось, что самое страшное уже позади, что можно уже вскочить и со всех ног побежать к своим, под надежную защиту советских пушек, глухо ухавших где-то в глубине.

Уже не в силах больше сдерживаться, Ваня побежал. Возможно, он перебежал бы эту клятую безлюдную полосу земли, если б в это мгновение не взлетела в небо ракета. Она осветила вытоптанный луг и одинокую маленькую фигурку, которая от неожиданности застыла на месте, как каменный столбик.

Пулемет из передового окопа немцев резанул длинной очередью. Ракета погасла. А когда взлетела другая, то на лугу виднелась лишь маленькая неподвижная кучка серых лохмотьев.

Наутро немецкий разведчик подобрал и принес в окоп тело Вани Коваленко. На мраморном личике запечатлелось удивленное, недоумевающе-обиженное выражение, будто кто-то крепко обидел мальчика.

Пули пробили маленькую грудь и горб на спине. Из него высыпались какие-то бумаги.

— Смотри, пожалуйста, — сказал разведчик товарищам. — А я уже было пожалел, что мы вчера поспешили стрелять.

Они быстро сорвали с мертвого ватник, вынули бумаги.

— Вот так птичка-невеличка, — сказал фельдфебель. — Чертежи эти, стало быть, важные, если с ними переходят линию фронта… Закопайте его… Сегодня у нас удачный день.

И немцы зарыли в холодную землю маленького пионера Ваню Коваленко, а фельдфебель отправился докладывать начальству о том, что задержан и уничтожен советский разведчик и обнаружен сверток с очень, видимо, важными чертежами.

А подвиг Вани Коваленко остался неизвестным на долгие годы… До сих пор так и не знают пионеры нашей страны, где его могила…

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Прямо с вокзала Марина прошла в кабинет Крайнева.

В кабинете были Валенс и Ганна. Все вскочили навстречу Марине. За это время не было часа, чтобы они не вспоминали о ней. Ее приветствовали искренне, всем сердцем. Марина сразу ощутила эту искренность и чуть было ке расплакалась, так была тронута. Она сразу почувствовала себя в родной семье, где никакие испытания для нее не были страшны.

Она начала рассказывать. Снова перед товарищами прошел опустевший завод, грозное зарево на горизонте, танки Короля у высокой могилы.

— Это наш Король? — спросила Ганна.

— Да, наш. Я еще многих знакомых видела там, — продолжала Марина.

Она рассказала о том, как перед машиной разорвалась бомба, и все ощутили это так ясно, что невольно пригнулись. Крайнев представил себе, как сидит в кабине мертвая Соколова, как пустеет дорога и только разбитая машина остается в просторах степи.

Потом появляется в небе легкий У-2, и все ясно вообразили себе приветливое лицо Росовского. Он уступает свое место Марине, и только пыль поднимается за самолетом, и в бескрайней степи люди кажутся затерявшимися точками.

— И он остался там? — встревоженно спросила Ганна.

— Да. Он остался там.

— И они погибли?

— Этого я не знаю, думаю, что нет, то есть, не думаю, а надеюсь. Не такие это ребята — Король, Орленко и Росовский, чтобы так легко отдать свою жизнь врагу.

— Но ведь о них ничего не слышно.

— Да, ничего не слышно, но я убеждена, что они живы и мы их еще увидим когда-нибудь.

Эти слова Марина произнесла с вызовом, готовая возражать каждому, кто бы посмел усомниться в возможном спасении Росовского. Ей, впрочем, никто и не собирался возражать.

— А что же мы здесь будем делать? — спросила Марина, и снова ее вопрос прозвучал, как вызов.

— Мы получили новое задание, — спокойно ответил Крайнев.

— На самолеты?

— Нет, мы получили задание продолжать нашу экспериментальную работу.

— Что такое? — ахнула Марина. — Продолжать экспериментальную работу? Сейчас, когда каждый самолет на поле боя важнее ста самых лучших самолетов в будущем? Да вы понимаете, что говорите? Сейчас надо строить самолеты и только самолеты. Иначе мы вообще больше никогда не сможем экспериментировать… Вы меня поняли?

— Я уже прошел через это, Марина, — тихо заметил Крайнев.

— Я вас хорошо понимаю, Марина, устало сказал Валенс, — но должен сказать, что вы не правы. Вы побывали в бою, увидели отступление, и нервы немного расшалились. Вот вам и кажется, будто все уже погибло и от того, сделаем ли мы лишний десяток самолетов, зависит судьба всей войны. В панике вы даже утратили перспективу, а это очень плохо, когда человек теряет перспективу. Партия говорит нам сейчас: беритесь в полную силу за экспериментальную работу, потому что придет время, когда надо будет доказать всему миру, что даже во время войны мы работали и не только не отстали, а, наоборот, сделали гигантский шаг вперед. Вполне возможно, что мы не успеем закончить всю экспериментальную работу к тому времени, когда будет одержана победа. Придется построить десятки новых моделей, испытать их, довести до такого состояния, чтобы летчик мог быть вполне уверен в своей машине, мог полностью использовать неслыханную скорость реактивного самолета. Пройдет очень мало времени, вы успокоитесь и убедитесь в справедливости моих слов. И чем скорее это произойдет, тем лучше.

Он замолчал, и несколько минут в комнате было тихо.

— Тут нечего сомневаться, Марина, — сказал Крайнев, — мы все поняли, что надо работать. Перспективу может потерять один человек, но партия наша не теряет перспективы никогда. И если партия нам приказывает делать именно это, то не может быть никаких сомнений. Перед нами сейчас только одна задача — работать так, как от нас требуют, дать все, что от нас хочет получить армия как можно скорее.

Отворилась дверь, и в комнату вошла Валя. Она была в летном комбинезоне, шлем держала в руке. Наступала зима, срывался снежок, и звонкий уральский морозец сковывал лужицы. На летном поле было ветрено и морозно. Приходилось тепло одеваться.

Лицо Вали горело румянцем. Видимо, она очень быстро шла, а может быть, даже бежала.

— Адам Александрович, — на ходу сказала она, ни с кем не поздоровавшись, — аэродром придется расширять. На нем реактивный самолет не посадишь. Ой, Марина, — вдруг узнала она девушку, — как же ты осунулась, хорошая моя!

И она бросилась к Марине, обняла ее.

Вместе с Валей в комнату вошел дух деловитости. Марина ясно увидела, что люди здесь уже работают на полную силу и для каких-то колебаний или сомнений места быть не может. И весь ее предыдущий разговор вдруг показался ей неуместным. Надо было тотчас же приниматься за работу, чтобы действительно реактивные самолеты как можно скорее появились в небе войны.

— И еще одно я хочу сказать, товарищи инженеры, — продолжала Валя, выпуская Марину из своих объятий, — без работы я здесь сидеть не намерена. Постарайтесь как можно скорее предоставить мне материал для опытов. Чтоб было на чем летать. Повторяю — лучше мне, конечно, немцев бить, но если уж такая моя судьба, то ничего не поделаешь — давайте мне самолеты испытывать.

— Вот видите, Марина, за что нам надо браться, — сказал Валенс. — Для сомнений нет места. А Валя права на все сто процентов — надо работать, а не сомневаться.

Думаю, что все эти разговоры можно считать законченными. Сегодня устраивайтесь, Марина, товарищи вам помогут, а завтра приступайте к работе.

Марина не успела ответить. Дверь распахнулась, и на пороге появился майор Полоз. Лицо его было спокойным, чуть ироническим. Звезда Героя Советского Союза виднелась на гимнастерке. Он был один из первых пилотов, которые на войне получили почетное звание Героя Советского Союза.

— Здравствуйте, товарищи, — поздоровался он, — вот и я прибыл к вам на работу. Отвоевался. Видимо, и без майора Полоза можно немцев разбить.

Губы его болезненно дернулись, видно было, как тяжело ему сейчас, в такое горячее время, очутиться далеко от фронта.

— Прибыл в ваше распоряжение, товарищ Валенс, — продолжал он. — На должность главного испытателя самолетов. Очень мне хочется знать, есть ли хоть на что посмотреть или напрасно майора Полоза оторвали от важного дела?

— Садитесь, товарищ Полоз, — предложил Валенс. — Прежде всего, устраивайтесь, а работа для вас найдется.

Полоз обвел глазами присутствующих, и все невольно опустили глаза. Сердце каждому сверлила одна и та же мысль: Полоз еще не знает о смерти Веры Михайловны. Потому-то он такой шумный и веселый, вопреки горечи неожиданного назначения.

А Полоз опустился в кресло и продолжал:

— Вызывает меня командующий и говорит: поедешь на почетную работу — век бы мне этой работы не видеть! Я отказываюсь, а он смеется, говорит — странное дело, к собственной жене на завод отказывается ехать человек…

Марина не выдержала. Судорога свела ей горло. Перед глазами опять встала разбитая машина в далекой украинской степи и белое как мрамор лицо Веры Михайловны в кабине.

— Что с вами, Марина? — Полоз бросился к ней.

Девушка ничего не ответила. Она вскочила и выбежала из комнаты. За дверью послышались ее рыдания.

— Что здесь, произошло, товарищи? — Лицо Полоза вдруг потемнело.

Он обвел глазами присутствующих, и прошло довольно много, времени, прежде чем Валенс решился сказать первое слово. Потом начала рассказывать вернувшаяся и овладевшая собой Марина. Полоз выслушал все и вышел из комнаты. Затворяя дверь, он чуть заметно пошатнулся, но поспешил прикрыть ее, чтобы никто не заметил его слабости. Все произошло слишком быстро и неожиданно. Казалось, Полоз вот-вот сорвется со своего спокойного тона, закричит или заплачет.

Но ничего подобного не произошло. Слишком сильным человеком был майор Полоз, чтобы выносить на люди свое страшное горе.

Надо ли ему начинать работать? Он ехал сюда, зная всю важность работы Крайнева, надеясь на встречу с женой. Теперь он никогда больше не увидит Веру. Она погибла в далекой украинской степи, а он, майор Полоз, остался жить и может еще летать. Он не имеет права сидеть здесь ни одной лишней минуты, он должен немедленно вернуться в часть, опять идти в бой, мстить за каждую каплю пролитой Вериной крови.

Полоз вышел из помещения заводской конторы, в одном крыле которой разместился институт стратосферы, и зашагал прямо по улице, не думая, куда идет. Было морозно, но он не чувствовал холода. Ярко светило солнце, и сухой пронизывающий ветер налетал с востока, из далеких степей. Он был колючий и обжигал кожу, но Полоз ничего не чувствовал.

Сейчас ему нужно было решить все для самого себя. Если раз и навсегда принято решение, тогда можно начинать действовать и идти напролом, добиваясь своего. Горе оглушило его. В сердце не осталось ничего, кроме жгучего желания мести.

Да, сейчас надо пойти к Валенсу, рассказать ему о своих чувствах, он безусловно поймет и разрешит вернуться на фронт.

Полоз круто повернулся и пошел к заводу. Он шел быстро, размахивая руками, и видно было, что решение его твердо. Но чем дальше, тем шаги его становились тише, менее уверенными. Новые мысли и новые чувства овладели Полозом. Появилось чувство ответственности за большую работу, которую партия поручила ему вести здесь, в глухом уральском городе. Имеет ли он право, даже сейчас, когда неистовое горе жжет его, отказаться от этой работы? «А месть, месть за Веру?» — кричало и стонало израненное сердце. Нет, он не имеет права оставаться в этом спокойном городке, где даже затемнения по ночам не бывает.

В таком настроении Полоз вернулся в комнату, где сидел Валенс. Тот поднялся ему навстречу. Они сели в кресла друг против друга и несколько минут молчали.

— Я тебя понимаю, — заговорил Валенс, когда молчание начало становиться нестерпимым, — ты пришел просить, чтобы я отпустил тебя с завода. Сейчас у тебя в сердце клокочет месть, каждый это очень хорошо понимает.

Полоз молчал, вслушиваясь в сказанные слова.

— Нет, — неожиданно для самого себя сказал Полоз, — я не для этого пришел. Партия меня не для того сюда посылала, чтобы я так легкомысленно отнесся к работе. Кроме того, неизвестно, где моя месть будет более страшной, — там, на фронте, или здесь, когда на наших самолетах тысячи пилотов будут мстить за Веру.

Горло у него сжалось, и, чтобы скрыть это, он неестественно закашлялся.

— Это еще не все, Полоз, — тихо сказал Валенс, — я от тебя жду большего, — настоящей помощи. Мне нужно, чтобы ты поговорил с людьми, потому что многим кажется, будто наша работа, рассчитанная на годы, сейчас не важна. Думают о том, что надо приниматься за выпуск обычных самолетов, а не экспериментировать. Всякие разговоры идут. Я хочу, чтобы ты поработал с людьми, потому что тебе они сейчас будут верить больше, чем кому-либо другому. И если уж ты своим примером покажешь, как надо работать, то всякие такие настроения исчезнут и весь коллектив опять загорится работой.

Полоз немного подумал.

— Як тебе вот чего пришел, Валенс, — сказал он в ответ. — Я пришел работы просить. Если я сейчас останусь без дела, то горе меня согнет, какой бы железный хребет у меня ни был. Работа одна может меня поддержать. Ты меня так загрузи, чтобы я света божьего не видел, чтобы мне все время на людях быть, ответственность чувствовать. Это единственное, о чем я прошу тебя.

— Работа, Полоз, будет. И начнется она не позже, чем сегодня, — сказал Валенс, подводя Полоза к окну. — Ты видишь этот аэродром?

— Вижу. Не годится он для наших самолетов.

— Правильно. И твой заместитель Валя думает точно так же. Так вот, чем быстрее вы приведете здесь все в порядок, найдете людей, материалы, инструменты, тем будет лучше.

— Я его еще сегодня начну готовить, — пообещал Полоз.

— Желаю успеха, — ответил Валенс.

Они еще немного поговорили, а когда Полоз ушел, Валенс долго сидел в кресле, думая о выдержке и силе воли майора Полоза.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Вера Михайловна Соколова медленно, осторожно, стараясь не двигать плечом, поднялась с кровати и подошла к окну. Октябрь шел над Киевом, каштаны на улице Ленина облетели — чернели голые ветви. С серого унылого неба сыпал мелкий колючий снежок. Холодно на улице, неприветливо.

В соседней комнате что-то зашуршало. Вера Михайловна прислушалась: нет, это только показалось, в квартире пусто. Берг с самого утра ушла на работу, немец — не то ординарец, не то охранник — сидит, вероятно, на площадке, его можно вызвать, нажав кнопку.

Соколова снова посмотрела вниз. Как мало людей на улице. Словно все вымерло в Киеве. Только каштаны стоят по-прежнему, непоборные в своей красе, даже теперь, глубокой осенью, они незабываемо прекрасны.

От нескольких минут стояния плечо снова заболело. Вера Михайловна легла. Мысли ее текли медленно, но настороженно. Это чувство настороженности не проходило с той минуты, как Соколова увидела Любовь Викторовну. В квартире живут рядом два врага, хотя правильнее эти отношения определить как отношения тюремщика и узницы. Но чего хочет от Соколовой Любовь Викторовна, пока понять невозможно. Она неизменно приветлива, любезна, рассказывает последние новости, открыто радуется успехам гитлеровских войск, которые упорно продвигаются вперед, и не желает замечать, что ее пленнице хочется кричать от этих новостей.

Но у Берг, безусловно, какой-то план, она что-то собирается сделать с Соколовой, Не может она быть такой любезной и такой предупредительной, не преследуя какой- то своей цели. Прошло уже больше месяца с того дня, как они встретились тогда в лагере, а до сих пор не было сказано ни одного слова, которое дало бы повод считать, будто у Берг какие-то задние мысли или планы. Но в бескорыстную любезность этой гестаповки Соколова не верила. Слишком хорошо знала она Любовь Викторовну!

Чего же она хочет? Трудно, почти невозможно ответить на этот вопрос. Ясно одно: использовать Веру Михайловну гитлеровцам не удастся, об этом нечего и думать. Но что предпринять? Сидеть вот так сложа руки? Да, пока она не поправится, надо ждать. Собраться с силами, а потом уже определить план действий. Не может быть, чтобы в Киеве не осталось своих людей, здесь, вероятно, есть подпольная организация и оставлены отдельные коммунисты. Как связаться с ними — она не знает, но уверена, что найдет способ и свяжется.

Небольшая прогулка по комнате, несколько минут стояния у окна — и силы больной иссякли. Она легла, закрыла глаза, и вдруг все исчезло, словно растворилось в дремоте. Кто-то вошел, вероятно, Любовь Викторовна вернулась, — кажется, это ее шаги. Интересно, какую новость принесет она сегодня. Конечно, ничего утешительного от нее не услышишь. Соколова вспоминает, как несколько дней назад она пришла веселая и сказала:

— Вы знаете, я никогда не думала, что большевики разучились конспирироваться. Конечно, это поколение уже забыло революционные традиции! Одним словом, сегодня гестапо арестовало организацию, оставленную здесь, в Киеве. Но как арестовало, вы и представить себе не можете. Эти люди, видимо, решили, что в городе советская власть. Они дали женщине-курьеру список комитета, чтобы она всех оповестила о дне заседания. Женщину, конечно, выследили, и весь комитет уже за решеткой. Я даже не могу понять — глупость это, полное ли непонимание ситуации в Киеве, где работают лучшие силы гестапо, или просто предательство? Я была лучшего мнения о ваших подпольщиках.

Она говорила это горячо, волнуясь, и Соколова не могла понять главного — интонации: сочувствует Берг или возмущается. Сама по себе весть ошеломляла. Все это, конечно, могло быть и ложью, но почему-то ей казалось, что именно сейчас гестаповка говорит правду… Проверить это сообщение Вера Михайловна не могла никак и мрачно промолчала, слушая злорадное сообщение фрау Берг.

А что она принесла сегодня? Может быть, снова сказку о том, что большевики сдали Москву?

В этот раз Любовь Викторовна пришла неразговорчивая, раздраженная. С отвращением взглянула на свою пленницу, села за ужин, — все это молча, зло.

«Что-то произошло, какая-то неприятность», — решила Соколова, но ни о чем не спросила; она вообще раз и навсегда запретила себе что-либо спрашивать у своей мучительницы.

— Сегодня ночью взорвалась гостиница, где жили наши офицеры, — неожиданно проронила Любовь Викторовна. — Видимо, я ошиблась — не все большевики забыли, что такое конспирация.

Сердце Соколовой бешено заколотилось. Значит, есть наши люди в Киеве, значит, можно установить связь!

Берг будто читала ее мысли:

— Не радуйтесь преждевременно. Их поймали и через два дня расстреляют. Но все-таки я не думала, что в Киеве может случиться такое.

Вера Михайловна помолчала, давая себе время успокоиться. Впервые за все время пребывания в этой квартире она спросила:

— Скажите, для чего я вам нужна?

Берг посмотрела на нее с наигранным удивлением.

— Вы мне абсолютно не нужны.

— Зачем же вы забрали меня из лагеря?

— Из чувства сострадания. Неужели, увидев меня в таком положении, вы не сделали бы то же самое?

— Никогда!

— А вот я сделала. Всю жизнь я плачу добром за причиненное мне зло, но оценить этого не смог еще никто. Не оцените, конечно, и вы. Но тут уж ничего не поделаешь, такова моя судьба.

Эта лицемерная болтовня возмутила Соколову, но она сдержала себя. Любовь Берг не сможет обвести ее вокруг пальца.

— Когда вы спасали меня, — продолжала она, — у вас уже был определенный план. Кого вы искали?

— Знакомых. Разве я не имею права сделать доброе дело, если представляется такая возможность? Мною руководили христианские чувства, о которых вы давно забыли. Вы не верите мне?

— Нет.

— Напрасно. Кое-какие планы относительно вас у меня, правда, есть, но сейчас о них еще рано говорить, подождем до вашего выздоровления.

И она демонстративно принялась пить кофе, давая этим понять, что разговор окончен.

Но для Соколовой разговор только начинался. Теперь она знала — Берг хочет использовать ее. Пусть не надеется, ничего из этого не выйдет! Вера Михайловна скорее умрет, чем что-нибудь сделает для этой диверсантки, которой посчастливилось удрать из советской тюрьмы. Пусть не радуется эта фрау, с виселицей она в конце концов встретится.

А может быть, все, что она сделала для Соколовой, — это мостик для поворота назад, попытка искупить свои грехи? Нет, на это не похоже. Во всяком случае, нужно быть осторожной.

Она вдруг вспомнила Михаила Полоза. Когда советские самолеты пролетают над Киевом, она всем сердцем посылает им привет и пожелание удачи. Ведь на любом из них может лететь он, Михаил, может случиться, что именно его рука поведет в темноте тяжелый корабль. Он думает, что она погибла! Что делать? Как дать весточку?

— Вы сегодня подымались с постели? — покончив с кофе, спросила Любовь Викторовна.

— Да, на несколько минут. Охрану у входа, очевидно, надо усилить, ведь я могу убежать.

Берг не обратила на эти слова никакого внимания: охрана в доме, где жили гестаповцы, и без того была вполне надежной.

— Значит, дело идет к выздоровлению, и это приятно, — сказала она. — Пожалуй, вы правы, с моими планами вам нужно познакомиться теперь, чтобы было время привыкнуть к ним.

Вера Михайловна насторожилась. Вот оно! Наступает решительная минута.

— Мои планы очень простые, — продолжала Берг. — В недалеком будущем я надеюсь возобновить временно прерванную работу Киевского института стратосферы и очень хочу, чтобы вы мне в этом помогли. Нам с вами нужно будет собрать всех оставшихся на Украине людей…

— Ах, вот кого вы искали в лагерях!

— Совершенно верно. Мы соберем всех людей, в конце концов, здесь наверняка очутится и Юрий Крайнев, а я хочу, чтобы к его появлению у нас все было подготовлено.

Берг говорила спокойно и уверенно, словно речь шла о каком-то давно уже известном и решенном деле. «Ну и наглая же она!» — подумала Вера Михайловна и впервые за это время позволила себе улыбнуться.

— И вы хотите, чтобы я помогала вам в этом деле?

— Безусловно.

— Я лучше умру, чем буду работать с вами.

— Сейчас мы ничего не будем решать. На все свое время. Быть может, у меня найдутся аргументы, которые помогут вас переубедить.

«О чем она? На что намекает?»

— Никогда и ни за что советские люди не будут работать с вами. Вы уже однажды убедились в этом, когда Юрия Крайнева держали в плену.

— Тогда было допущено много ошибок, к тому же ситуация была иной. Когда вы убедитесь, что советской власти не существует, то, вероятно, не станете противиться.

«Так вот на что она рассчитывает! Ну, долго же вам придется ждать, Любовь Викторовна!»

— Интересно, а вы никогда не думали о возможности уничтожения гитлеровской власти? — запальчиво сказала Соколова.

— Нет, у меня нет никаких оснований думать об этом. Ведь наши войска стоят под Харьковом и Москвой, а не ваши под Берлином. Это разница! И давайте прекратим этот спор. Вам вредно волноваться. Подождем. Время работает на Гитлера.

Она аккуратно прибрала со стола, поставила посуду в шкаф и ушла в свою комнату.

Соколовой было над чем призадуматься. Слово за словом перебирала она в памяти весь разговор. Теперь все ясно: с помощью Соколовой они хотят привлечь сюда, в Киев, всех ученых, какие только могли остаться на Украине. Нет! Этого никогда не будет! Орудием в руках палачей Вера Михайловна не станет! Лучше смерть!

Так прошло еще несколько дней, и однажды вечером Берг вернулась домой веселая и радостная. Она даже песенку напевала, и Вера Михайловна подумала, что, вероятно, произошло что-то очень плохое на фронте. Наверно, снова отступили советские войска. Она опять ничего не спросила, ожидая, пока Любовь Викторовна выскажется первая. В такие минуты Соколова испытывала к гестаповке такую бешеную ненависть, что ей самой страшно становилось. Будь у нее прежняя сила в руках — разорвала бы… Но ничего… Вернется же когда-нибудь эта сила, не вечно же будет сводить плечо эта дикая боль!

А гестаповка так и легла спать, ничего не сказав, и от этого тревога Веры Михайловны еще усилилась. И долго не могла она заснуть в эту ночь. Предчувствие новых ударов, новых зловещих событий становилось нестерпимым.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В далеком зауральском городе люди не теряли зря ни одной минуты. Работа шла все время, каждый день, каждый час. Люди знали, как мало мест на земле, где можно было бы спокойно работать, не боясь бомбежек, и использовали эту возможность до конца.

Началась зима, лютая, жестокая, снежная. На всех фронтах шли бои, сообщения о них вызывали тревогу. Радостным весенним громом прозвучало известие о разгроме немцев под Москвой. Оно отозвалось во всех сердцах, пробудило надежды на скорую победу. А главное — вселило уверенность, что врага можно бить в чистом поле и наша армия способна на это. Становилось легче дышать, и работа шла как никогда быстро и слаженно.

Понимая, какое количество работы нужно перевернуть за это короткое время, Крайнев засадил всех своих сотрудников за столы. Они работали не покладая рук. Чувство ответственности как бы удваивало силы каждого из них.

Особенно горячей и напряженной стала работа, когда пришли первые сообщения о том, что противник уже начинает испытывать реактивные самолеты. Какие это самолеты — еще никто не знал, но сообщения были вполне достоверны, и весь коллектив института работал теперь, охваченный единым стремлением — опередить врага.

Ганне Крайнев поставил отдельную задачу — искать горючее для новых реактивных двигателей. Горючее, которое применялось прежде, для новых двигателей оказалось негодным. Это должно было быть чуть ли не взрывчатое вещество, силу которого можно было бы использовать медленно. Но для достижения скоростей, о которых мечтал Крайнев, как раз и нужно было иметь в своем распоряжении вещество, обладающее силой нитроглицерина и послушное, как обыкновенный бензин. Ганна работала дни и ночи, работала страстно, неутомимо. С последним открытием Ганна не знала, что делать. Использовать вещество, которое взрывается от солнечных лучей, пока еще не удавалось. Уж очень неопределенное оно было для употребления. Но как раз оно могло стать основой будущего горючего для самолетов Крайнева, и поэтому Ганна все чаще и чаще обращалась к этому коварному сизоватому порошку.

Марина Токова за это время совсем забыла о сне. Она похудела, почернела, ее не узнавали даже товарищи. Крайневу не раз приходилось чуть ли не приказывать ей идти передохнуть.

И была только одна вещь, которая могла немного отвлечь Марину от работы. Это случалось, когда почтальон приносил б институт письма и Марину звали к секретарю. Случалось это не часто, но несколько раз в месяц секретарь вручала Марине заветный треугольничек. Марина всякий раз неимоверно краснела, получая эти письма, и в институте это очень скоро заметили.

Потом выяснилось, что Марина прекрасно осведомлена о событиях на Юго-Западном фронте и, когда в сводках появляется какое-нибудь сообщение об этом фронте, она слушает, затаив дыхание.

Ганна безошибочным женским чутьем первая отметила это и в разговоре с Мариной мимоходом, как бы в шутку, сказала подруге. Марина залилась краской, Ганна поняла что угадала, и больше никогда не затрагивала эту тему. Но между нею и Мариной неожиданно установились очень близкие, дружеские отношения, как между людьми, которые владеют тайной, известной только им двоим.

Однажды, когда Марина получила долгожданное письмо и сидела одна, в комнату вошла Ганна. Был поздний час, и в институте оставалось мало народу. Марина сидела у своего стола и даже не заметила Ганну.

Ганна постояла, глядя в задумчивое лицо Марины, потом подошла ближе, и только тогда девушка пришла в себя.

— Ну, так что же хорошего нам пишут с фронта? — тихо спросила Ганна, опускаясь на стул рядом с Мариной,

Марина вздрогнула.

— Откуда ты знаешь?

— Я ничего не знаю, — мягко улыбнулась Ганна, — не у тебя такое мечтательное выражение лица, что можно всякое предположить. Можно даже предположить, что ты влюблена, — добавила она, лукаво поглядывая на подругу.

— Не время сейчас влюбляться, — вспыхнула Марина, лишний раз подтверждая догадку Ганны.

— Почему не время? Если любовь не мешает проектированию, то ничего плохого я тут не вижу.

— Если бы ты его знала, — неожиданно просто сказала Марина, — то, наверное, говорила бы иначе,

— Как его фамилия, если не секрет?

— Его фамилия Росовский.

— О Короле и Орленко он ничего не пишет?

— В каждом письме, — ответила Марина. — Они большие друзья.

— Как они там — живы-здоровы?

— Король был ранен, но сейчас они опять все вместе воюют.

Глубокая ночь лежала над Уральскими горами, над бескрайними степями, над фронтами войны. Печурка в комнате остыла, становилось холодно, — мороз на улице достигал сорока градусов, а подруги все сидели в комнате Марины, разговаривая о далеких знакомых, которые стали им обеим близкими и родными.

Неожиданно в коридоре послышались тяжелые шаги, и чей-то громкий голос прозвучал в тишине. Слова были непонятными. Марина и Ганна сразу насторожились» Еще раз прозвучал голос, он был явно незнакомый, пришлось выглянуть в коридор. Ганна и Марина вышли и сразу же в удивлении остановились на пороге, ничего не понимая.

Закутанный с ног до головы, в коридоре стоял высокий человек. Он весь был густо залеплен снегом, а пилотский шлем на его голове напоминал ледяную глыбу. Человек что-то восклицал на языке, очень мало напоминавшем русский. Увидев девушек, он быстро пошел к ним, и тогда среди шарфов вдруг появилось полное лицо с отмороженным побелевшим носом.

Марина вскрикнула, увидя этот нос. Она не пустила человека в комнату, а тут же, в холодном коридоре, стала растирать ему нос снегом, пока он не покраснел. Только тогда девушки разрешили незнакомцу войти в комнату.

Он вошел, тяжело дыша, размотал теплый шарф, достал из кармана документы и протянул их Ганне. Девушки узнали, что инженер Генри Кервуд приехал из Америки к ним на завод для обмена опытом.

Первым делом известили Валенса. До его прихода Кервуд расспрашивал обо всем, что его интересовало. Пока что интересы его не выходили за пределы сугубо бытовых дел, и удовлетворить их было нетрудно.

Мистер Генри Кервуд был высокий, крепкий человек с правильными, даже красивыми чертами лица, если бы их не портил красный распухший нос, который, видно, болел, так как Кервуд то и дело трогал его пальцем и болезненно морщился.

Он объявил, что очень рад побывать на таком заводе у союзников и вообще очень рад работать в России. Россия ему нравится, но сравнивать ее с Америкой нельзя. Он намерен здесь работать и работать хорошо, для этого его сюда и послали.

— А когда будет второй фронт? — сразу же спросила Марина.

— О, будет, будет, — ответил Кервуд, — об этом можно не беспокоиться. Раз мы сказали, то все будет сделано, можете быть уверены.

Разговор был прерван приходом Валенса. Его вызвали по телефону. В этот поздний час он не спал и сразу же пришел на работу. О приезде Кервуда его предупредили заранее, но он не думал, что это произойдет так скоро.

Они обменялись приветствиями, и директор сразу повел гостя устраиваться. С лица Валенса не сходила приветливая улыбка, но он все-таки очень внимательно приглядывался к американцу. Казалось, что и гость это чувствует, хотя на поведении его это никак не сказывалось. Он смеялся после каждого своего слова, показывая крупные зубы, и повторял одни и те же фразы. Говорил он ломаным русским языком, но понять его было легко.

На прощание он похлопал девушек по плечу. И сделал это так милостиво, как король. Они едва сдержали себя, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Он был так убежден в своем превосходстве, что даже спорить с ним не хотелось. Валенс чувствовал, что несколько едких фраз уже вертится на языках девушек, и, чтобы избежать острого разговора, поспешил вывести гостя из комнаты. Еще некоторое время в коридоре звучал громкий голос американца, потом все стихло.

Девушки переглянулись и пожали плечами.

— У меня несколько странное впечатление от нашего союзника, — сказала Марина,

Ганна промолчала, только посмотрела на Марину, рассмеялась и пошла к себе в лабораторию. На ночь у нее оставалось еще много работы.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Хорошее настроение не покидало Любовь Викторовну. Теперь ей было уже ясно, как действовать. Судьба совершенно случайно дала ей в руки такие козыри, что не выиграть было бы просто смешно. Она теперь знала, как победить Соколову, как заставить ее принять все условия. И даже если она не примет, то и это не беда: все будет именно так, как того желает шеф гестапо и как хочет оиа сама, Любовь Викторовна Берг.

Однажды утром она явилась перед Соколовой, как всегда улыбающаяся и приветливая, но в ее приветливости сквозила настороженность.

— Как вы себя чувствуете? — Этот стандартный вопрос прозвучал несколько иначе, чем всегда.

Соколова промолчала.

— Мне хочется сегодня предложить вам небольшую прогулку.

— Далеко?

— Не очень. В институт стратосферы, который уже начал свою работу.

Она окинула Соколову внимательным взглядом, стараясь прочесть на ее лице первое впечатление от этих слов. Но ничего не увидела. Слишком много пережила Вера Михайловна, чтобы любая плохая весть могла изменить ее лицо. Только мозг начал работать лихорадочно и напряженно.

«Что все это значит? О каком институте стратосферы говорит гестаповка? Кто у них там работает? Провокация это, или действительно немцам удалось что-то сделать?»

Все эти вопросы промелькнули в голове молниеносно, и чтобы ответить на них, необходимо, конечно, побывать в этом институте.

— Хорошо. Я поеду, — согласилась Соколова.

— У меня на этот счет не было никакого сомнения, — заметила Берг. — Пальто для вас уже приготовлено, ведь на улице зима.

Пальто, которое сразу же появилось, очевидно, было взято в какой-нибудь брошенной квартире или в комиссионном магазине. Не новое, но очень приличное, оно и теперь выглядело более чем пристойно.

Они вместе вышли из подъезда. Свежий воздух был таким неожиданно пьянящим, что Вера Михайловна пошатнулась и чуть не упала. Чьи-то сильные руки сразу же поддержали ее. Она оглянулась — гестаповский солдат шел следом за ними.

Машина рванулась с места. Странно и жутко было смотреть на Киев конца сорок первого года. Вера Михайловна помнила каждую улицу, каждый дом, знала здесь все до мельчайших подробностей. Все было знакомым и в то же время все было не таким; что-то изменилось, исчезло. Будто вынули веселую шумливую душу из целого города. И люди на улицах изменились. Дело тут шло не о немцах в мышино-зеленоватой униформе, а об обычных людях, которые торопливо, словно украдкой, пересекали улицы, поскорее стараясь скрыться в холодных домах, будто суслики, перебегающие из коры в нору.

Ночью шел мокрый снег, и ветви каштанов отяжелели, склонились под его тяжестью. Как хорошо было когда-то в такие дни ходить по киевским улицам, любуясь поникшими от снега ветками, вдыхая во всю емкость своих легких морозный воздух и радуясь предстоящей встрече Нового года. Где-то теперь суждено встретить Новый год?..

Машина остановилась возле института стратосферы, у того самого подъезда, на ступеньки которого тысячи раз приходилось подыматься. Прежде тут не было никакой вывески, а теперь она появилась: «Государственный институт проблем стратосферы» — значилось на деревянной доске, висевшей над входом. А над этими словами хищньш немецкий орел, вцепившись когтями в свастику, нес ее, словно бомбу, стараясь не упустить.

Вера Михаиловна чуть не ударила свою спутницу, когда увидела эту вывеску. Но гестаповец все время неотступно шел позади, об этом не следовало забывать, и Соколова сдержала свое возмущение. Она посмотрела наверх — окна первого и второго этажей были застеклены.

— Третий этаж нам не нужен, — объяснила Берг, уловив ее взгляд. — Пока что для нас достаточно комнат первых этажей. Входите.

Они вошли в институт. У Соколовой на глаза все время навертывались слезы, так больно было видеть эти знакомые стены, ступеньки, комнаты, окна.

Шли они коридором, в который выходила двери кабинетов Валенса, Крайнева, Токовой… Ох, знали б они, кто теперь хозяйничает здесь!

На дверях уже появились новые таблички. Соколова увидела фамилию Дорн; она никак не могла вспомнить, откуда знает эту фамилию, и вспомнила только тогда, когда Людвиг фон Дорн собственной персоной предстал перед ней.

Так вот он какой, этот тюремщик Крайнева, незадачливый ученый барон Людвиг фон Дорн. Вера Михайловна с интересом смотрела на его длинное, суженное книзу лицо с узко поставленными, глубоко запавшими бесцветными глазами, так подробно описанное ей Крайневым. Некогда светлые волосы теперь поседели, да и осталось их очень мало, но причесаны они были аккуратно на косой пробор. Выражение глаз какое-то удивительно мертвое: только иногда они, вдруг оживая, поблескивали энергично и хищно.

— Садитесь, пожалуйста, — пригласил он Веру Михайловну, указывая жестом на кресло перед столом.

Соколова села. Во второе кресло напротив нее уселась Берг.

— Я надеюсь, — довольно правильным русским языком начал Дорн, — вы уже знаете, для чего мы вас сюда пригласили. Должен признаться, что я глубоко тронут вашим патриотическим поступком и хочу принести вам самую искреннюю благодарность. Безусловно, ваш патриотический поступок значительно облегчит нашу сложную работу в этой стране и поможет собрать вокруг нашего института всех ученых, которые еще остались в этой разрушенной стране. Волею фюрера мы очень скоро наведем в ней полный порядок. Я надеюсь также, что это будет иметь значение и для остальных ученых, которые когда-нибудь захотят к вам присоединиться…

Вера Михайловна слушала, ничего не понимая. О каком поступке говорит этот немец? За что благодарит? Предчувствуя недоброе, она неотступно смотрела на руку Дорна. Он положил ее перед собой на стол и в такт словам шевелил пальцами. Соколовой стало казаться, что по столу ползет огромный белоногий паук.

— О чем вы говорите? Я ничего не понимаю! — воскликнула Вера Михайловна, как только Дорн на миг остановился, чтобы перевести дыхание.

— Ваша скромность делает вам только честь, но я думаю, что она несколько преувеличенна. То, что вы совершили, само по себе настолько патриотично и важно, что вам не следует стыдиться своих поступков.

Ничего не понимая, Соколова поглядела на Любовь Викторовну. Та сразу же пришла на помощь.

— Господин Людвиг фон Дорн имеет в виду чертежи самолетов изобретения конструктора Крайнева, которые вы так любезно передали в распоряжение нашего Государственного института проблем стратосферы.

Вере Михайловне вдруг показалось, что она сходит с ума. О каких чертежах говорит Берг? Неужели о тех, что остались в далекой Спасовке? Может ли быть, что та женщина предала ее? Нет, об этом даже подумать страшно.

— Я не передавала вам никаких чертежей! — воскликнула она. — Это подлая провокация!

— Вашу скромность можно сравнить только с вашей красотой, — галантно продолжал Дорн, не обращая внимания на слова Соколовой. — Я привык это ценить. Не часто приходится видеть, что люди во имя скромности отказываются от совершенных ими патриотических поступков.

— О каких чертежах вы говорите? — уже не владея собой, запальчиво воскликнула Соколова.

— Об этих, конечно. — Дорн вынул из ящика стола один лист.

Вера Михайловна сразу же узнала его: этот чертеж оставался там, в Спасовке. Величайшим усилием воли она заставила себя успокоиться.

— Разрешите взглянуть? — сказала она.

— Пожалуйста.

Немало, видимо, пришлось пережить этому листу ватманской бумаги. Не легко достался он немцам. Кто-то сложил его в несколько раз, стараясь получше спрятать, пуля пробила его в четырех местах, словно огнем прожгла. В одном месте на бумаге расплылось ржавое пятно: неизвестный спасал эти чертежи ценой собственной крови.

Вера Михайловна разглядывала этот лист, словно читая по нем трагическую, но от этого не менее героическую историю.

— А что, если я сейчас изорву чертеж на мелкие клочки? — загораясь бешенством, спросила она.

Поздно, — спокойно ответил Дорн. — Все чертежи предусмотрительно сфотографированы. Я не дал бы его вам в руки, если бы это не было сделано.

Вера Михайловна поняла, что это чистейшая правда. Она еще раз посмотрела на чертеж. На нее повеяло воспоминаниями, давними и милыми. Как хорошо было тогда работать, создавать, изобретать… А теперь… Ну что же делать теперь?

— Разрешите? — протянул руку Дорн.

Она отдала чертеж, и в это мгновение ослепительная искра блеснула в комнате. Соколова вздрогнула и оглянулась. В углу стоял фотограф с. аппаратом.

— Ваш патриотический поступок не мог остаться не зафиксированным для будущих поколений, — уточнил Дорн, — а теперь перейдем к делу. Я уполномочен предложить вам должность директора Государственного института проблем стратосферы. Мы хотим, чтобы вокруг вас объединились все ученые, которые имеют отношение к этому вопросу… Война скоро кончится, и вы должны понять, насколько важно здесь, на месте, иметь уже готовый коллектив, способный разрешать довольно сложные задачи.

Вера Михайловна поняла все. С ее помощью фашисты хотят собрать ученых, возможно, даже начать работу. Ну, на это они могут не рассчитывать!

— Я попросил бы вас, — так же любезно продолжал Дорн, — ознакомиться с текстом этого обращения ко всем ученым Советского Союза, к тем, которых мы уже освободили, а также и к тем, которых незамедлительно освободим.

Вера Михайловна прочитала подлую писанину и разорвала ее.

— Вот мой ответ, — сказала она.

— И все же мне кажется, вы измените свое мнение. — Дорн все еще оставался любезным. — Обдумайте. Даю вам несколько дней. Надеюсь, что уже завтра вы будете более благосклонны к моим соображениям.

— А что произойдет завтра?

— Пройдет время, — ответил Дорн, — а время большой мастер менять мнения и убеждения…

— Вспомните Юрия Крайнева…

— Желаю вам всего наилучшего, — Дорн поднялся со своего кресла, — я и не ожидал от сегодняшнего разговора иного результата, но не сомневаюсь: скоро все изменится.

В дверь постучали.

— Войдите, — сказал Дорн, и на пороге выросла фигура гестаповского солдата. Он подошел к столу и положил перед Дорном лист бумаги.

Дорн слегка кивнул. Солдат вышел. В молчании ждали женщины, пока начальник прочтет сообщение. Соколова с удивлением наблюдала, как во время чтения менялось лицо Дорна. Оно становилось все более бледным. Казалось, глубже ввалились глаза, а щеки запали еще больше.

Дорн дочитал, пожевал губами, как бы обдумывая прочитанное, потом молча протянул бумагу Любови Викторовне. Та прочла и точно так же изменилась в лице.

Сообщение о разгроме немцев под Москвой не могло порадовать фашистов. Более того, оно на какое-то время лишило их уверенности, но только на время., Они могли думать о случайности, ссылаться на «генерал-мороза» и на подобную чепуху. Поэтому замешательство продолжалось минуту, не больше. Дорн первый взял себя в руки.

— Ничего не случилось, — сказал он так, будто Вера Михайловна его о чем-то спрашивала, — ничего не случилось, — повторил он. — На чем мы остановились? Ага… Очень прошу вас поразмыслить… Желаю всего лучшего. Можете идти.

Это была, пожалуй, самая трудная ночь из всех проведенных ею ночей после того, как Вера Михайловна покинула гостеприимную хату Оксаны Коваленко. Что же теперь делать? О том, чтобы подписать обращение или идти работать к немцам, конечно, не могло быть и речи. Но это значило, что ее снова вернут в концлагерь или просто расстреляют. Что ж делать? Тянуть? Оттягивать время. Ну, день, ну, два, а дальше тянуть невозможно… Кстати, почему это сегодня не пришла домой ее хозяйка? Может быть, боится, чтобы Соколова не убила ее ночью? Справедливое опасение. Если уж суждено умереть, так хоть не зря…

Потом мысли ее снова перескочили на чертежи… Как попали они в руки Дорна? Кто старался их сохранить? Так ни до чего и не додумавшись, она заснула поздно ночью и проснулась от веселого голоса Любови Викторовны. Немка бесцеремонно вошла в комнату, размахивая газетой.

— Теперь вы одна из самых популярных женщин Украины, — сказала она, — Смотрите, как прекрасно вы получились на фото.

Соколова взяла газету. На первой полосе напечатано было обращение, которое она вчера отказалась подписать и на котором стояла ее подпись. Немного в стороне на фото отчетливо видно было, как она — Вера Михайловна Соколова — протягивает Дорну чертежи.

Фотограф, вероятно, был высокой квалификации, фото получилось отличное. Отчетливо видно, что передается именно чертеж.

— Как вы смели поставить мою подпись? — крикнула Соколова.

— А разве вы сами ее б не поставили? — насмешливо спросила Берг.

— Никогда!

— Это уже не имеет никакого значения. За вас, уважаемая Вера Михайловна, решили мы. Я немного не понимаю вашей неблагодарности: не забывайте, ведь это я спасла вас! Людвиг фон Дорн дал вам несколько дней на размышление, и я ничуть не сомневаюсь в вашем согласии.

— Напрасно. Этого не будет никогда! Вы слышите?.. Я…

— Что «вы»? Ну что вы можете сделать. Единственное, что вам остается, — стать директором нашего института и собрать вокруг себя всех инженеров. Подумайте сами: наша газета с фотографией отрезает вам все пути к возвращению. Доказать, что не вы передаете нам чертежи, — невозможно. Мальчик, который нес их через фронт, убит. Значит, отдали их нам вы сами. Интересно, как к этому отнесся бы тот же Крайнев, если бы вы встретились с ним? Теперь я перестану за вами следить. Никто вас не будет сопровождать, у вас нет иного пути, только с нами!

— Ложь!

— Нет, это не ложь. И когда вы перестанете возмущаться, а спокойно все обдумаете, то поймете, что я права. Конечно, у вас остается еще один выход — покончить жизнь самоубийством, но это ничего не изменит: ваша подпись уже стоит в газете под обращением, а проверять, имеется ли она в оригинале, никто не станет…

Вере Михайловне показалось, что эта проклятая женщина накинула ей на шею петлю и затягивает медленно, неумолимо. И самое страшное то, что никакого выхода найти невозможно. Неужели ей и впрямь придется распроститься с жизнью? Нет, нет, — этого от нее фашисты не дождутся! До последнего дыхания жизнь Веры Соколовой принадлежит Коммунистической партии, и так дешево она ее не отдаст!

А вот поразмыслить над всем этим, видимо, придется как следует. Лжет эта гестаповка, выход должен быть! И Соколова этот выход найдет!

— С сегодняшнего дня вы можете свободно выходить из дому. Ваши друзья, если бы они вас поймали, конечно, теперь охотно повесили бы вас, — продолжала Берг. — Да… вот еще что. Нам придется расстаться. В институте для вас уже приготовлена комната. Я согласна была бы и впредь держать вас у себя, но в глазах у вас слишком много ненависти. Вы можете невзначай задушить меня, а мне бы этого не хотелось.

Она откровенно издевалась.

— Дайте мне газету, — прервала ее Вера Михайловна.

— Пожалуйста. Можете изучить свое заявление, ведь вам нужно знать его, если кто-нибудь спросит.

Соколова еще раз посмотрела на свое фото, развернула газету, пробежала глазами по столбцам. Петитом набранная маленькая заметка на третьей полосе гласила о незначительном отходе немецких войск в районе Москвы. Вера Михайловна сразу все поняла: видно, эту сводку и приносили вчера Дорну. Вот почему они так вчера все волновались. Соколова вдруг почувствовала в себе уверенность и силу.

— Вы вчера знали об этом отступлении?

— В вашей судьбе это ничего не изменит, — прошипела Берг. — Не забывайте: я могу вас повесить каждую минуту.

— Я это отлично знаю, — ответила Соколова.

 

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Валенс сидел в своем кабинете, если так можно было назвать эту тесную комнатку, где стояли письменный стол и железная кровать, и читал киевскую газету. С газетной полосы на него смотрело хорошо знакомое лицо Веры Михайловны Соколовой; фамилия ее стояла под подлым предательским обращением к советским ученым и инженерам, рука протягивала чертеж Людвигу фон Дорну.

Что же могло случиться? Ведь Марина Токова сама видела убитую Соколову? Что это, ошибка? В суматохе боя, в панике и страхе даже более хладнокровные люди, чем

Марина, допускали тяжелые ошибки. Соколова могла быть раненой, могла потерять сознание, а ее сочли мертвой. Все это вполне допустимо. А вот дальше начиналось уже невероятное.

Не мог Валенс поверить в измену Веры Михайловны Соколовой. Или он ничего не понимает в людях, или все это какая-то мерзкая провокация, очень тонко и хитро сплетенная. Ясно только одно: Соколова жива, а все остальное нужно выяснить и проверить.

Директор сложил газету, положил в стол. Теперь перед ним встал вопрос еще более трудный: сообщить об этой новости Крайневу и Полозу или промолчать? Быть может, лучше подождать, пока из Киева придут какие-то более точные сведения?

Валенс тяжело задумался. Сложное положение, и не так-то просто найти из него выход! Нет, пожалуй, все-таки надо сказать. Утаивать здесь нечего. Если Соколова действительно предательница, то об этом должны знать все, а если это провокация, то о ней тем более нечего молчать. Во всяком случае, коллектив института стратосферы заслуживает полного доверия, и скрывать от него что бы то ни было Валенс не имел права.

Он вынул газету, еще раз посмотрел на фото. Нет, ошибки тут быть не могло. Это Вера Михайловна. Это именно она. Ясно виден характерный поворот ее головы, упрямый, вызывающий. Снова задумался Валенс: показалось ему, что именно в этом движении головы затаился протест, возмущение. Директор положил газету на стол, усмехнулся.

— Начинаю уже считать желаемое за действительность, — произнес он вслух, чувствуя, как сердце заливает волна горячего желания, чтобы Соколова оказалась честной, чтобы все это было только обычной подлой провокацией фашистов.

В дверь постучали. Вошла Марина Токова. Она принесла на подпись бумаги — требования на дефицитные материалы. Валенс быстро подписал.

— Разрешите идти? — спросила девушка.

Валенс молчал, глядя на ее волнистые волосы. Марина посмотрела на него с удивлением.

— Марина, — неожиданно сказал директор, — расскажите мне еще раз, как была убита Соколова.

Токова недовольно поморщилась. Она ведь без конца рассказывала об этом.

— Для чего?

— Хочу услышать еще раз.

Марина рассказала все совершенно точно, ничего не преувеличивая и не утаивая.

— Вы сами взяли ее партийный билет?

— Да. Сама,

— Где он лежал?

— В сумочке. А сумочка лежала рядом с Соколовой на сидении.

— А к телу Веры Михайловны не прикасались?

— Нет. Я не понимаю, почему вы об этом спрашиваете сейчас? Она жива? Этого быть не может! У нее плечо разворотило осколком, и кровь уже не шла. Все застыло.

— У меня нет намерения брать под сомнения ваши слова, — сказал Валенс, — мне только хотелось окончательно все выяснить.

— Странный какой-то разговор, — раздраженно сказала Марина. — Если вы мне не верите, то есть еще свидетели. Я там не одна была. Король, Орленко, Росовский — они тоже все это видели. Можете проверить.

— Успокойтесь, Марина, — миролюбиво сказал Валенс. — Ошибки случаются часто, а на войне чаще обычного.

— О какой ошибке вы говорите? Соколова жива?

— Какие чертежи вывезла она с завода?

— Те, что я привезла сюда.

— В машине больше ничего не было?

— Чемодан Соколовой. Личный.

— Правильно, вы и раньше об этом рассказывали…

— Значит, она жива? Да говорите же!

— Этого я еще точно вам сказать не могу, — ответил Валенс. — У меня к вам просьба: пригласите сюда Полоза и Крайнева.

Ничего не понимая, Марина выбежала из кабинета и через минуту вернулась с Крайневым и Полозом.

— Что это за экстренное совещание? — поинтересовался Полоз. — Мне как раз на аэродром нужно.

— Слушаем вас, Адам Александрович, — недовольно сказал Крайнев, которого этот вызов тоже оторвал от работы.

— Есть у меня для вас, товарищи, тревожная новость, — сказал Валенс, — новость не военного порядка, но для всего нашего коллектива очень существенная. Прочтите эту киевскую газету. Я хочу услышать ваше мнение.

Он положил газету на стол. Все склонились над фотографией. Полоз взглянул и тихо застонал. Взволнованный до предела, он не позволил вырваться своим чувствам, но в его сердце ликовала буйная радость.

«Вера жива! Вера жива! Вера жива!» — кричало все его существо. Сердце готово было выпрыгнуть из его груди. Он сначала даже не мог сообразить, чем, собственно, встревожен Валенс. Потом до его сознания стало доходить, в какой ситуации очутилась Соколова, и радость его померкла. Ни на одну минуту не мог поверить Полоз, что жена его предательница: для него это было столь же бессмысленно, как мысль о победе немцев.

— Это провокация, — резко сказал Крайнев, дочитав все до конца.

— Что это писала не Соколова, я могу ручаться. Я хорошо знаю, как она пишет. Это не ее слова.

— Но подписать она могла, — возразил Валенс.

— Вы допускаете мысль о предательстве? — вспыхнул Полоз.

— Я хочу знать правду, — медленно ответил директор.

— Значит, вы все же допускаете возможность измены? — удивилась Марина, для которой такая мысль была просто дикой.

— Я хочу знать правду, — повторил Валенс.

— Это безусловно провокация! — еще раз сказал Крайнев. — Мне кажется, нам не следует волноваться и тревожиться по этому поводу. Марина видела Соколову мертвой.

— А если она была только тяжело ранена? — настаивал Валенс. — Ее взяли в плен, а там как-нибудь…

— Замолчите! — крикнул Полоз. — Почему вы стараетесь думать о человеке как можно хуже?

— Нет, так я не думаю. Я только хочу знать правду, — в третий раз повторил Валенс.

— Сейчас вы ее не узнаете, Адам Александрович. Больше того, что напечатано в этой газете, пока не знает никто. Если у вас есть какая-то возможность, то попросите наших разведчиков или партизан узнать все, что делается в нашем институте. А до того времени, я думаю, всякие решения будут преждевременными и скорее всего неправильными.

— Это, конечно, верно, — согласился директор. Сейчас любое решение будет безосновательным, только очень уж тяжело ждать, товарищи.

Он сказал эти слова, и сразу стало видно, как больно ему самому, как хочется, чтобы скорее кончилась эта неизвестность, чтобы вера в человека осталась непоколебимой, Он взял газету, свернул ее, хотел положить в ящик.

— Можно мне взять ее, Адам Александрович? — спросил Полоз.

— Конечно, только я должен буду ее вернуть.

— Хорошо. Я вам отдам. Разрешите идти?

— Да. Очень сожалею, что не мог сообщить ничего более приятного.

— Что правда, то правда, — покачал головой Крайнев и вышел. За ним вышли Марина и Полоз.

— Пойдем ко мне, — не то попросил, не то приказал Полоз, и Марина послушно последовала за ним.

Они сели рядом за столом; в комнате в это время никого не было — все ушли на аэродром.

— Ты видела Веру мертвой? — жестко спросил Полоз.

— Видела.

— Рассказывай.

Марина медленно, стараясь не пропустить ни одной детали, рассказала о последнем часе, проведенном в степи подле разбитой машины. Она говорила не торопясь, подыскивая самые точные слова, и Полоз внезапно понял, что никто не касался тела Соколовой, и вполне возможно, что она была жива, а этого в суматохе никто не заметил.

Охватив руками голову, сидел он перед Мариной, и его крупные руки все сильнее сжимали виски. Когда девушка замолчала, он вперил взгляд в газету и долго смотрел на большое фото, стремясь все запечатлеть, ничего не пропустить, все осознать.

Энергичный, протестующий поворот головы Веры Михайловны поразил и его. Ох, как хорошо знакомо ему это ей одной присущее движение. Нет, никогда он не поверит, что его жена изменила. Такого не может быть, и он сумеет это доказать.

Но как доказать? Говорить легко… Во всяком случае теперь он не имеет права оставаться бездеятельным, он обязан защитить честь Соколовой.

Что делать? Вопрос этот огненными буквами стоял перед глазами и жег его мозг. Он даже застонал от бессилия и отчаяния.

Марина смотрела на него с глубоким сочувствием, и слезы навернулись на ее глаза.

— Одно ясно, — сказала она, — все мои рассказы ни к чему. Была допущена роковая ошибка. Вера Михайловна жива, это единственное, во что я верю. А всему остальному я не верю ни на одну минуту. И когда все это выяснится, нам самим будет стыдно за наши сомнения.

Как безмерно благодарен был ей Полоз за доброе слово. В такую минуту необходимо, чтобы кто-то помог, поддержал его. И эту поддержку оказала ему Марина.

— Спасибо, Марина, — сказал майор, — теперь я знаю. Я уже как-нибудь один в этом деле разберусь.

— Нет, — возразила девушка, — не один. Вера Михайловна и мой друг. Мы все будем думать…

Но сколько они не думали, никто ничего не мог придумать. Михаил Полоз стал сумрачным; пожалуй, еще чернее было у него на душе, чем в те дни, когда он узнал о смерти жены. Для каждого честного человека ведь легче узнать о смерти, чем допустить хоть отдаленную мысль о возможном предательстве.

Сколько ни думал, сколько ни мучился бессонными ночами майор Полоз, ничего придумать он не мог. Каждый день с надеждой посматривал он на Валенса, надеясь услышать что-нибудь новое, но директор молчал. В конце концов такая жизнь стала для Полоза невыносимой. Он пришел к Валенсу и сказал:

— Отпустите меня, Адам Александрович. Так дальше жить я не могу. Либо с ума сойду, либо лишу себя жизни…

— Куда отпустить? — не понял Валенс.

— Сперва в Москву, а там я уж разберусь, как действовать дальше. Пилота-испытателя вам сюда дадут не хуже меня, а я сейчас в таком состоянии, что доверять мне испытания крайневских самолетов просто рискованно!

Валенс задумчиво посмотрел на него. Что ж… Вероятно, Полоз прав.

— У тебя есть какие-то планы?

— Планов у меня нет никаких, но оставаться в такой неизвестности я просто не могу. Лучше умереть.

— Никогда не думал, что ты способен на истерику.

— Это не истерика. Это просто необходимость.

И Валенс в конце концов согласился. Ему самому не терпелось знать про Соколову все. Он не верил подлой газетке, но опровергнуть не мог. Еще минуту он подумал и сказал:

— Хорошо. Я тебя отпущу.

Через несколько дней майор Полоз уже стоял у окна вагона скорого поезда. Крайнев, Марина и Валенс, провожая, махали платками: «Счастливого пути! Ждем новостей!»

 

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Теперь Вера Михайловна окончательно поняла, что из Киева, а тем более из гостеприимной квартиры Любови Викторовны нужно исчезнуть. Причем немедленно. Сделать это легко: достаточно выйти на улицу, свернуть за угол и почувствовать себя совершенно независимой от всех врагов. Теперь ее никто не охраняет — Берг, как видно, прочно убеждена в бессмысленности ее бегства. Фото в газете навсегда, по ее мнению, отрезало для Соколовой все пути к возвращению. Теперь в глазах советских людей она выглядит предателем. Куда ж бежать?

На первый взгляд все расчеты Берг были правильными. Но все-таки она ошибается. И не из такого отчаянного положения можно найти выход. Неужели человек, который не чувствует себя виновным, не сможет этого доказать? Сложное это дело, очень сложное. Кому теперь, во время войны, захочется разбираться, виновна или невиновна Соколова — изменила она или осталась верна Родине? В лучшем случае, рассмотрение дела отложат до конца войны. И все-таки надо идти к своим, только к своим, что бы ни случилось.

И конечно, ни одного дня больше нельзя оставаться под крылышком Берг. Бежать! Но куда? Неизвестно. Где могут быть партизаны? Где могут быть друзья? Ничего не знает Вера Михайловна Соколова, а должна знать, непременно должна знать!

Какие у нее документы? Одна только справка из концлагеря, где сказано, что она выпущена на поруки Берг. Гестаповка отдала ей эту справку, чтобы можно было показывать ее на контроле в институте. На всякий случай и это пригодится. Денег у нее нет совершенно, и это очень плохо. Да и куда она пойдет? Куда?

Последнее мучило и угнетало Веру Михайловну больше всего. Еще никогда в жизни не находилась она в таком тяжелом положении, одна, без друзей, без помощи… Трудно даже вообразить себе что-либо хуже!

Сидя здесь, в квартире Берг, друзей не отыщешь. Значит, надо действовать смело, решительно. Но если у нее где-нибудь и есть друг, оставшийся в Киеве, то он должен быть на заводе, там, где она еще так недавно была директором. Значит, первым делом непременно нужно добраться до заводского поселка…

Придя, наконец, к определенной цели, Вера Михайловна уже не стала мешкать. Она надела свое новое пальто (оно слишком бросалось в глаза, надо его заменить, подумала она), сказала солдату на лестничной площадке, что идет в институт. Солдат равнодушно кивнул — ему были даны точные указания: Соколова может ходить куда угодно. Она свободна.

Вера Михайловна вышла на улицу, прошлась немного, оглянулась — никто за ней не следил. А может, это только так кажется? Нужно проверить, погулять еще…

Звонкими морозами пришел в Киев декабрь. Дул не сильный, но пронизывающий ветер. Обрывки афиш и объявлений болтались на стенах. Над частными магазинами по улицам Ленина и Владимирской висели вывески. Недалеко от оперы скоро должен открыться ресторан.

— Ничего, ничего, — сдерживала себя Вера Михайловна, — будете вы лететь отсюда со своими кафе и ресторанами, дым пойдет!

Она ходила по улицам, пока окончательно не убедилась, что за ней никто не следит — видимо, прочно уверена Любовь Викторовна в непогрешимости собственных умозаключений.

Комиссионный магазин находился неподалеку от Бес- сарабки. Их в то время в Киеве расплодилось очень много. Продавались в них, в основном, вещи, изъятые из оставленных квартир.

Хозяин магазина — невысокий, полный, видимо, очень довольный своей жизнью и положением человек — встретил Веру Михайловну любезно и услужливо. Да, он охотно возьмет на комиссию такое хорошее пальто. Что? Требуются деньги немедленно? Это, конечно, тоже возможно, но тогда цена будет иной. Нет, он не позволит себе обидеть такую приятную даму. А в чем мадам собирается вернуться домой? Нужна какая-нибудь одежда? Лучше обычный ватник? Очень хорошо. Есть такой, почти новый и стоит недорого. Но для проведения всей этой операции нужен какой-нибудь документ. Не может ли уважаемая мадам его предъявить?

Соколова протянула ему справку. Гестаповский бланк произвел на комиссионера ошеломляющее впечатление. Никаких вопросов можно было не задавать.

Через несколько минут Вера Михайловна вышла из магазина неузнаваемая. Теплый ватник грел не хуже роскошного пальто, но зато не так бросался в глаза. Во внутренний карман она положила остаток денег. Что ж, пока все идет неплохо. Теперь ее уже труднее обнаружить, она стала незаметной. Увидим, что будет дальше, успокаиваться еще рано.

Она повернула к Сенному базару, стараясь не ходить дважды по одной и той же улице, и крутым спуском вышла на Подол. Чтоб добраться до завода, надо было перейти Днепр. Мосты взорваны, но немцы успели поставить понтоны. Прежде всего следовало узнать, разрешалось ли переходить штатским?

Соколова шла, не вызывая ни у кого подозрений. Идет себе женщина в поношенном ватнике — сотни, а может, и тысячи таких ходят по Киеву. Если взяться всех проверять, так и целой жизни не хватит. Соколова без помех дошла до моста и увидела комендантский патруль. Мост тщательно охранялся.

У Соколовой не хватило решимости перейти Днепр. Это значило лезть прямо на рожон. Она отошла подальше, добралась до Контрактовой площади и, войдя в развалины какого-то дома, села на кучу разбитого кирпича и задумалась.

Что предпринять? Куда идти и где ночевать? Ведь в Киеве она никого не знает. А кого она может знать на заводе? Кто там остался? Сотни вопросов вставали перед Верой Михайловной, один неразрешимее другого; они требовали ответа, а найти этот ответ она не могла.

Соколова долго сидела в своем укрытии, потом встала и решительно направилась снова к мосту. Если сидеть так — ничего хорошего не будет, а у нее все-таки есть шанс перейти Днепр, и шанс этот нужно использовать именно сегодня, так как завтра будет уже поздно. Ведь Берг еще не знает о ее бегстве, и никто ее не ищет. Значит, на сегодня ещё действительна справка, которая завтра уже станет путевкой в тюрьму. Риск велик, но рискнуть необходимо. Даже если ее задержат, она еще может вернуться назад и сказать, что просто вышла прогуляться.

Сама понимая неправдоподобность и смехотворность такого объяснения, Соколова успокаивала себя им, в то же время решительно приближалась к патрулю. Солдаты безразлично взглянули на нее. Ефрейтор потребовал документ.

Этот миг решал все. Рука Соколовой чуть заметно дрожала, вынимая справку. Как хотелось ей вернуться, кинуться прочь от моста, скрыться от взглядов немецких солдат, которые здесь, на берегу Днепра, под дыханием декабрьского ветра и крепкого морозца выглядели просто жалкими.

Но отступать было поздно. Сделай она движение назад, прояви хоть на секунду свой страх — все погибнет.

Но продрогший ефрейтор не был склонен вдаваться в глубокие наблюдения. Сотни людей проходили перед ним каждый, день, и эта служба осточертела ему до одурения. Он искоса поглядел на справку, спросил, куда идет Соколова, и махнул рукой. Штамп гестапо имел для него куда большее значение, чем все подозрения вместе взятые.

Вера Михайловна сказала «спасибо» и пошла вдоль моста. Шла она медленно, заставляя себя не торопиться, удерживаясь от желания побежать, но каждый шаг казался ей последним. Вот сейчас солдаты опомнятся, догонят ее, схватят…

Мысль эта была настолько страшна, что шаги участились сами собой, но Соколова снова одернула себя. Она должна идти не торопясь, спокойно. Ни одним движением она не имеет права проявить свои чувства.

Внизу чернела днепровская вода. У берегов река уже замерзла, но на быстрине еще бурлила, еще не хотела покоряться белым окутывающим ее цепям. Волны набегали на тяжелые понтоны и с треском обламывали наросты льда. Соколова приближалась к другому берегу, где тоже стояла немецкая застава, и снова холодок тревоги и неуверенности заныл в груди.

Но на этот раз опасения оказались напрасными. Документов у нее даже не спросили. Ведь ясно — на правом берегу она показывала их, а кому охота еще раз выставлять на ветер лицо — и без того холодно.

Через несколько минут, еще сама не веря в свое счастье, Вера Михайловна энергично шагала по шоссе, стараясь как можно быстрее отдалиться от мостов, от гестапо, от Киева. Некогда расстояние до завода она проезжала менее чем за час: кто знает, сколько времени займет это теперь? Какая-то грузовая машина догнала ее. Соколова помахала рукой, машина не остановилась. Напрасная надежда. Придется идти пешком…

Вечер понемногу опускался над перелесками, а Соколова все шла. Наконец, перед ней показалось село. Она постучала в двери крайней хаты — никто не ответил. В соседнюю хату тоже не пустили, кроме того — еще выругали. Люди, напуганные немцами, попрятались, боялись открывать дверь. Вера Михайловна сделала еще несколько попыток, но, убедившись, что ничего не получится, пошла дальше.

Уже наступила ночь, а она все шла изнуряющей дорогой, не чувствуя ни рук, ни ног. Устало и ныло все тело. Когда ноги ее совсем окоченели и перестали слушаться, пришлось остановиться. Полусожженная скирда чернела неподалеку от дороги. Соколова свернула к ней, уже мало соображая, что делает. Она зарылась в мерзлую, пропахшую дымом солому и погрузилась в забытье.

Утром она вскочила и какое-то время не могла сообразить, что с ней и как она тут очутилась. Но почувствовав страшную боль в ногах и в раненом плече, вспомнила все, выбралась из соломы и снова пошла к своему заводу. Теперь чаще приходилось останавливаться для коротких передышек, силы постепенно оставляли ее, и ноги стали деревянными. Так миновал день, прошла ночь, и под вечер третьего дня она издали увидела завод.

Новые мысли и сомнения овладели ею. Хорошо идти, зная, что ты придешь домой, где ждет тебя отдых, дружеский привет, теплая постель. А что ее ждет на заводе? Но все-таки идти нужно. Если и есть у нее друзья, то они находятся там.

Она прошла мимо разрушенных, развороченных тяжелыми взрывами корпусов. Ни движения, ни звука. Жизнь ушла отсюда вместе с машинами и рабочими. Остался ли кто-нибудь в поселке? Возможно, что и там никого нет? Может быть, напрасно добиралась сюда Вера Михайловна?

Ока поглядела вдоль улицы. Высокие дома стояли пустынные, Словно вымершие. Ни одной души не было видно, ни одного дымка не подымалось в небо, ни одного движения вокруг. Кого ж она может тут найти?

Вот в этом доме, на третьем этаже была некогда ее квартира. Тут жила она счастливо много лет. Кто же там теперь? Дверь на балкон распахнута, а во второй комнате выбиты окна.

Соколова еще раз оглянулась. Никого не видно. Не лучше ли крикнуть, позвать? Не может быть, чтобы вымер целый поселок.

Соколова подошла к дому, в котором жила до воины, поднялась на третий этаж. Где-то в глубине души таилась мысль, что, пожалуй, опасно появляться в своей старой квартире. Если будут ее искать, то прежде всего здесь. Но усталость взяла верх. Будь что будет!

Вера Михайловна толкнула знакомую дверь (она легко поддалась) и вошла в переднюю. Пустыней и холодом пахнуло на нее от знакомых стен. Она прошла в комнату и чуть не заплакала. Хоть и понимала, что ничего, конечно, не могло сохраниться, но такого разгрома и представить себе не могла. От всей мебели осталась только старая тахта, но и с нее кто-то сорвал обивку, и голые пружины торчали из-под оборванных веревок.

Соколова подошла к балкону и закрыла дверь. В комнате стало уютнее. Потом села на тахту, закрыла лицо ладонями и застыла неподвижно, не зная, что делать, кого искать и как вообще жить дальше.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Инженер Кервуд прибыл на завод прямо из Америки. Это был обмен инженерами для передачи опыта самолетостроения. Он делал вид, что реактивные самолеты его не интересуют. Во всяком случае в ту часть заводской конторы, где был размещен Киевский институт стратосферы, он не заглядывал. Зато завод, выпускавший истребители, он изучил как свои пять пальцев. В Америке, на авиационном заводе в Детройте, также в порядке обмена очутился наш инженер Матяш. Он тоже с первых же дней изучил весь завод и понял, что ничему новому здесь не научишься. Однако в производственных процессах американцы добились многого, поэтому Матяш считал целесообразным задержаться в Америке.

Обо всем этом он написал Крайневу да еще добавил, что американцы, хотя и встречают, приветливо, практически к настоящему производству допускают не очень охотно. «Дают себя чувствовать капиталистическое мировоззрение и конкуренция», — писал Матяш.

Получив письмо, Крайнев решил отозвать Матяша из Америки. Гораздо больше пользы он принесет на заводе, в Советском Союзе.

Крайнев как раз обдумывал ответ, когда к нему в кабинет, впервые после знакомства, пришел мистер Кервуд. Они поздоровались как старые знакомые, и Кервуд непринужденно развалился на стуле.

— Нашел много интересного на вашем заводе, — сказал Кервуд и закурил папиросу. — Должен признаться, в Америке я не представлял себе ничего подобного. Это значительно лучше, чем я предполагал, но все же это не работа для такого инженера, как вы.

Крайнев внимательно посмотрел на Кервуда, стараясь сразу определить основную линию разговора. У американца явно было другое на уме, тщательно, правда, скрытое за громкими фразами. Крайневу даже показалось, что он уже когда-то слышал такие же или подобные этим слова. Но где он их слышал, вспомнить никак не мог.

А Кервуд продолжал:

— Мне кажется, вы сделали ошибку, направив в Америку инженера Матяша. Вам самому надо было туда поехать. Там бы вы поняли, что такое настоящая техника и настоящее производство. По сравнению с нашими ваши заводы очень отстали. Вы понимаете, денег у нас больше, возможностей больше. Нас недаром называют страной неограниченных возможностей, что вполне отвечает действительности.

— Это я уже слыхал, — спокойно сказал Крайнев, — и не только слыхал. Мне даже довелось видеть всякие страны со всякими возможностями — ограниченными и неограниченными. Но вот что странно: товарищ Матяш как раз из Америки пишет, что учиться там ему нечему. Может, ему просто там ничего не показывают? Как вы думаете?

Вопрос был поставлен прямо. Однако американец решил уклониться от ответа.

— Может, он не умеет смотреть, ваш товарищ Матяш?

— Не думаю. Он просто пишет, что ничего нового, такого, чего он не видел у нас, на советских заводах, там нет.

— А я не вижу здесь ничего такого, чего б не видел на наших заводах.

— Из этого можно сделать вывод, что заводы по крайней мере одинаковы и товарищ Матяш напрасно теряет там дорогое время.

Кервуд обиделся. Впервые в его жизни кто-то позволил себе не признать, что Америка является Меккой для всех инженеров, кто-то осмелился взять под сомнение первенство Америки в технических делах. И самым обидным было то, что Крайнев говорил, опираясь на непререкаемые данные. Спорить с ним было трудно, а одними бездоказательными словами и тоном превосходства можно только поставить себя в неудобное положение.

Поэтому Кервуд решил идти прямо к цели, не утруждая себя лишними разговорами.

— Слушайте, Крайнев, — сказал он, — неужели вы действительно не понимаете всех преимуществ, которые даёт Америка инженеру вашего масштаба?

— Откровенно говоря, не понимаю, — улыбнулся Крайнев, уже хорошо зная, к чему идет разговор.

— Странно, — безапелляционно заявил Кервуд.

— В чем же заключаются эти преимущества?

— Во-первых, в подлинной славе. Нигде в мире так не уважают инженеров, как в Америке.

— Очевидно, поэтому их вообще лишают права на имя. Я очень хорошо знаю, скажем, трактор «фордзон», или машину «шевроле», но, наверное, никто в мире не знает имени инженеров, которые их создали. Не эту ли славу вы хотите предложить мне?

— Нет, — ответил Кервуд, — такая слава не для вас. Вы могли бы создавать у нас самолеты и автомашины с реактивными двигателями, и все они назывались бы вашим именем…

— Вот это меня не очень привлекает, — откровенно рассмеялся Крайнев. — Когда-то у нас это было проблемой для товарища Токовой, но сейчас, кажется, и она уже давно избавилась от подобных мыслей.

— Товарища Токовой? — переспросил Кервуд.

— Да, она — наш лучший инженер и мой первый заместитель.

— Я знаю ее, она мне нос растирала отмороженный. — засмеялся Кервуд и прикоснулся к своему носу, с которого все еще продолжала слезать кожа. — Но неужели же вам действительно интересно получать одну только зарплату и, собственно говоря, жить совсем не так богато? В Америке вы имели бы собственные экспериментальные лаборатории, собственную виллу, обеспеченную жизнь…

— А чего мне здесь не хватает? — откровенно рассмеялся Крайнев.

— Очень многого. Скажем, все время я вижу вас в одном и том же костюме.

— Это верно, — вздохнул Крайнев. — Немцы теперь в моих костюмах ходят. Весь мой гардероб остался в Киеве.

— Он был велик?

— Во всяком случае, его хватило бы даже для вас. Что касается лабораторий, то они у меня есть, и жить у меня есть где. А от вашего богатства я что-то мало видел радости в чужих краях.

— И все-таки в душе вы понимаете, что вам лучше было бы работать в Америке.

— Это следует понимать как предложение? — резко спросил Крайнев.

— У меня нет никаких полномочий, — сразу осекся Кервуд, — это может зависеть только от вашего желания.

Несколько минут Крайнев молча смотрел на своего собеседника, а перед его глазами возникла холодная улыбка Людвига фон Дорна. Где он сейчас, этот Дорн? Интересно было бы с ним встретиться.

— Вы работаете над реактивными самолетами? — спросил американец, вдруг меняя тему разговора.

— Да, я сейчас работаю над некоторыми проблемами, связанными с реактивными самолетами, — спокойно ответил Крайнев.

— И не боитесь изобрести давно уже изобретенное? Ведь у нас в Америке уже летают на таких самолетах.

— И у нас летают, — спокойно ответил Крайнев.

— Да? — оживился Кервуд. — Почему же мне до сих пор ничего подобного не показали? Меня это очень интересует.

— Наверное, по тем же причинам, по которым товарищу Матяшу не показывают реактивных самолетов в Америке. Ни один инженер не станет показывать конструкции, которые еще не завершены. Но я надеюсь когда-нибудь, на одном из парадов, показать вам наши самолеты. Это будет не так скоро; все зависит от того, как долго вы пробудете В СССР.

— И все-таки, — упрямо возвращаясь к старому, опять заговорил Кервуд, — вам лучше работать в Америке. Как вы не понимаете этого — у инженера не должно быть родины.

— Я уже слышал это, — спокойно ответил Крайнев.

— Возьмите, например, меня. Я работаю там, где платят деньги. Какая разница, кто мне их будет платить? Я инженер. Инженер — это ведь не политик, не журналист, который должен отстаивать какие-то взгляды или идеологию. Техника — это же не политика.

— Довольно, — сердито прервал Крайнев. — Все это я уже слышал не только от вас. Однажды я попал в очень сложные условия, и там мне даже силой пытались навязать ваши взгляды. Так вот что я вам должен сказать — для советского инженера не совсем безразлично, кто ему платит деньги. У него есть Родина. Мы все для нее работаем, будем работать и даже головы сложим, если это будет нужно. И когда-нибудь, когда ваши хозяева выбросят вас на улицу, потому что вы станете старым и уже не сможете работать или просто в вашей Америке произойдет очередной кризис, вот тогда, может быть, вы вспомните меня и мои слова. А сейчас нам не о чем говорить, и все эти разговоры я прошу прекратить.

— Я желал вам только добра, — сказал Кервуд.

На лице его появилось выражение обиды.

Дверь отворилась, и в комнату вошел Валенс. Директор уже давно по достоинству оценил своего гостя. Он не сомневался в том, что Кервуд может оказаться шпионом, специально, подосланным к Крайневу, и поэтому держался осторожно. Правда, твердого убеждения у Валенса не было, но осторожность помешать не могла.

Поздоровавшись, Кервуд сказал:

— Мы тут спорили. Я уверял мистера Крайнева, что ему лучше работать в Америке. А он и слушать не хочет.

— Вот удивительная вещь, — иронически вздохнул Валенс.

— Действительно, — не заметил иронии Кервуд, — но надеюсь, он еще изменит свою точку зрения.

Валенс посмотрел на Крайнева и улыбнулся.

Они еще немного поговорили о том о сем, и Кервуд вышел.

Крайнев и Валенс остались вдвоем.

— Он ведет эти разговоры так, будто само собой разумеется, что советский инженер должен вдруг ни с того ни с сего податься к американцам.

— А что же ты хочешь? Он судит по себе, другого критерия у него нет.

— Да, но эти разговоры мне не нравятся.

Они помолчали немного, каждый придя к своему выводу. Потом Валенс сказал:

— Неумные они люди. Думают, что все можно купить. Одно слово — бизнесмены. Все же надо будет это принять во внимание. Что у нас нового сегодня?

И они углубились в работу.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Вера Михайловна проснулась среди ночи от лютого холода. Казалось, что она замерзла до костей. Еще неумного, и вся она превратится в камень. Темная безлунная ночь стояла над поселком, над разрушенным заводом, над целым миром. Чувство одиночества и беспомощности стало таким острым, что Соколова едва не заплакала.

Но плачь не плачь — слезы не помогут. Нужно как-то согреться. Иначе можно совсем замерзнуть. Соколова встала со своей ободранной тахты, ощупью прошла на кухню. Окна были целы, значит, если затопить, можно согреться. Но чем топить? Где взять спички? Все эти столь обычные в мирное время вопросы были возведены теперь чуть ли не в мировые проблемы.

Прежде спички всегда лежали в уголке за плитой. Смешно надеяться, что они могли остаться там. Соколова также ощупью протянула окоченевшую руку и чуть не вскрикнула от неожиданности: коробок спичек лежал на своем старом месте.

Эта неожиданная удача сразу придала энергии уже совсем обессиленной Вере Михайловне. Быстро разделалась она с остатками своей тахты, с ожесточением ломая сухие доски, словно они были ее лютыми врагами. Через несколько минут в плите уже пылал огонь. Соколова села у огня, наслаждаясь его ласковым, животворным теплом, и вскоре заснула тут же, около плиты.

Дед Котик, выйдя рано утром из ворот большого дома, куда он переселился, как только пришли фашисты, увидел над соседней трубой легкий синеватый дымок.

Дед удивился, но еще больше встревожился. Кто же это мог оказаться в брошенном поселке? Не вернулся ли кто-нибудь из прежних обитателей? Нет, такое предположение мало вероятно, жильцы этого дома давно уже строят самолеты на Урале. Но не узнать, кто там хозяйничает, дед Котик уже не мог.

Осторожно, как бы осматривая, все ли в порядке, он подошел к парадному того дома, где помещалась квартира Соколовой, постоял приглядываясь. Не заметив ничего подозрительного, поднялся наверх по лестнице. В подъезде стоял нежилой дух пустынности и заброшенности, и только с третьего этажа доносилась живая струя — чуть уловимый запах дыма.

Пользуясь таким безошибочным поводырем, дед Котик подошел к квартире Соколовой, постоял, прислушиваясь и размышляя, не скрывает ли какого-нибудь подвоха эта могильная тишина, и только тогда осторожно приотворил дверь.

В кухне, прижавшись спиной к теплой плите, сидела прямо на полу какая-то женщина. Голова ее была повязана платком. Дед Котик постоял присматриваясь. Что-то бесконечно знакомое показалось ему в этой беспомощной фигуре.

Прошло несколько минут. Дед все стоял неподвижно. Эта женщина, думал он, безусловно, не могла быть врагом, значит, ничего плохого не будет, если он разбудит ее.

Но будить Веру Михайловну не пришлось. То ли услышала она его дыхание, то ли почувствовала пристальный взгляд, но вдруг тревога сжала ее сердце, и женщина вскочила, словно смертельная опасность нависла над ней.

— Товарищ Соколова! — ахнул старик, всплеснув руками. — Как вы сюда попали? Узнаете меня? Я дед Котик! Дед Котик! Узнали?

Соколова узнала, и сразу же в ее груди как бы лопнула какая-то туго натянутая струна. Наконец-то хоть один знакомый человек! Наконец-то она не одна на этом страшном свете! К родному отцу не бросаются так горячо и страстно, как бросилась на шею к Котику Вера Михайловна. Она старалась произнести какие-то слова, но из ее горла вырывались только приглушенные рыдания. Руки ее сжимали шею старика. Соколова словно хотела убедиться, что это не сон, не бред, а действительно живой Котик стоит перед нею.

На глаза старика тоже набежала слеза; он был так растроган, что не мог говорить, но способности рассуждать не потерял. Он сразу понял, какой изнурительный путь пришлось пройти Соколовой, пока она очутилась в своей прежней квартире. И, конечно, оставаться тут нельзя. Дорога каждая секунда. Если дым увидел дед Котик, то могут увидеть и другие.

— Ну, Вера Михайловна, — сказал он, освободив свою шею из рук Соколовой. — Первым делом мы с вами отсюда сейчас уйдем, а то вы такой маяк над домом засветили, что весь поселок может переполошиться.

— О чем вы? — взволнованно спросила Соколова.

— Дым из трубы. Идемте. Дома у меня потолкуем, а тут нам оставаться нельзя.

Соколова безропотно покорилась. Было так приятно подчиниться приказу человека, который знает, куда тебя вести. Может быть, уже окончились ее муки и больше не будет таких дней, когда идешь неведомо куда, не знаешь, с кем столкнешься, а впереди и позади — одиночество.

Тяжело ступая отмороженными ногами, Вера Михайловна спешила за стариком. Пустынная улица встретила ее жгучим морозом, но Соколова этого не чувствовала — встреча с дедом наполнила ее сердце чувством такой радости, что все ее невзгоды и превратности судьбы теперь уже казались преодоленными.

Они вошли в дворницкую — маленькую комнатушку в подвале четырехэтажного дома. Прежде, когда работала ТЭЦ, в обязанности дворника входила и регулировка отопления, поэтому комнатушка эта имела еще другой выход — в туннель, где протянуты были большие, обшитые асбестом трубы теплоэлектроцентрали. От такого соседства дед предвидел большие выгоды, и хотя эта другая дверь и была завалена каким-то хламом, выйти через нее дед Котик мог в любой момент.

В дворницкой было тепло, здесь топилось каждый день, тут жил человек. И Вере Михайловне от этого тепла так захотелось спать, что заболели глаза. Дед сразу это заметил:

— Поспите часок-другой, — сказал он, — тем временем я вам что-нибудь раздобуду поесть. — И вышел из комнаты, замкнувши тяжелую дубовую дверь на железный болт.

Когда рабочие и инженеры выехали на восток, дед Котик остался один в поселке, и произошло это не случайно. Ему тоже предложили эвакуироваться, но он отказался.

— А на хозяйстве кто останется? — сказал он. — Кто-нибудь же должен за всем присматривать, или так все и отдать немцам?

— У вас трое сыновей в армии, вас могут арестовать, — убеждали его.

— Кому я нужен, трухлявый пень, — ухмылялся Котик. — Никому до меня дела нет, а пользу хоть какую-нибудь я еще принесу. Обмозгуйте хорошенько, тогда и увидите, чья правда…

Подумали, подумали да и решили оставить деда Котика на старом месте. И правда, белый как лунь, патриархального вида дед, которому кто знает сколько лет уже стукнуло, ни у кого не мог вызвать подозрения, а пользу он мог принести большую.

Сразу же после прихода фашистов какие-то люди стали по ночам появляться у деда в комнатушке. С рассветом они исчезали, а дед расхаживал, как полновластный хозяин, по улицам пустынного заводского селения. Но оно только казалось таким; в нескольких квартирах поселились какие-то новые люди, и всех их дед знал наперечет. У гестаповского коменданта старик Котик не вызывал и тени подозрения, и с осени сорок первого года его пребывание в дворницкой большого дома было легализировано окончательно.

Казалось бы, старый Котик мог ничего не бояться в этом поселке, но появление Соколовой испугало и озадачило его. Как удастся спасти ее, старик еще не знал. А то, что Веру Михайловну надо спасать, он чувствовал безошибочно. Теперь он вышел на разведку. Необходимо проверить, не заметил ли кто-нибудь дыма над домом, не видел ли или не узнал кто-нибудь бывшей директорши завода.

Для начала он пошел в бывшую директорскую квартиру и опять растопил плиту, чтобы все видели дым. Потом появился на балконе, несколько раз заходил в комнату, отворял и затворял окна. Убедившись, что случайные прохожие уже видели его за этим занятием, он не спеша пошел в комендатуру, кого-то там встретил, с кем-то перекинулся несколькими словами, а на вопрос: «Чего это вы, дедушка, в пустой квартире огонь развели?» — очень довольный ответил: «Перебраться туда собираюсь».

После того он еще с полчаса ходил по поселку, заходя то в один, то в другой дом, докапываясь, не пронюхал ли кто о ночной гостье, потом вернулся домой, на первый взгляд ничего толком не сделав. Но так могло показаться только с первого взгляда: дед преуспел отлично.

Когда он загремел засовом, отворяя дверь, Вера Михайловна испуганно вскочила с кровати. Улыбка старика сразу же успокоила ее. Ох, как это хорошо — иметь возле себя друга!

— Сейчас накормлю вас, Вера Михайловна, — уже гудел дед своим басом, раздувая огонь в небольшой, им самим сложенной плите.

— Есть хочется ужасно, — счастливо засмеялась Соколова.

— Ну, я тут приготовлю все, а вы пока рассказывайте, — не то попросил, не то приказал дед.

Он двигался по комнате плавно и уверенно, седой и ласковый. Глаза его, поблекшие от старости, зорко всматривались в каждую мелочь. На плите закипела вода. Дед почистил картошку, что-то насыпал в кастрюлю, хлопотал не хуже опытной хозяйки.

Вера Михайловна начала рассказывать. Дед Котик должен был знать все, до малейшей подробности.

Чистая, пахнущая травами комната Оксаны Коваленко снова встала перед глазами. Быстрые, умные глазенки Вани смотрели, как живые… Дарницкий лагерь, залитый кровью и нечистотами, ужасное зловоние, доводящее до дурноты… Старая знакомая — Любовь Викторовна Берг, кого-то ищущая за проволочными заграждениями… И неожиданное пробуждение в чистой теплой постели. Потом высокий кабинет, где в знакомом кресле сидит Людвиг фон Дорн, вспышка яркого света и подлая фотография в газете.

Вера Михайловна рассказала все, стараясь ничего не пропустить. Дед Котик слушал молча, только иногда кивал, словно молча поддакивая.

— Вот, кажется, и все, — вздохнув, сказала Соколова. — До войны, если такое рассказать, никто б не поверил.

— Эге, что до войны было — то сплыло, — отозвался дед. А после войны жизнь каждого человека такая, что хоть книгу пиши. Прошу вас к столу, присаживайтесь, Вера Михайловна, я уже вас, небось, голодом заморил.

Он придвинул к Соколовой дымящую тарелку с супом и положил перед ней самодельную деревянную ложку.

Давно не ела Вера Михайловна такого вкусного супа. И хоть это была обычная похлебка, в которой, как говорится, крупинке крупинку не догнать, есть ее хотелось как можно дольше.

Одно только волновало Соколову: старик ничем не проявил своего отношения к ее рассказу. Что он думает? Поверил или в чем-то сомневается? Но какие же могут быть сомнения? Она сказала истинную правду, и совесть ее чиста.

— Прекрасный пшенник, — Вера Михайловна доела все до конца и положила ложку. — Вы, дедушка, отличный повар.

— Это верно. Беда вымучит, беда выучит… — сказал дед.

Он прибрал посуду в небольшой шкаф, вытер стол, сел против Соколовой, помолчал и спросил: — Ну, а дальше что делать будем?

— Дальше, — растерялась Соколова, — вы знаете, дедушка, я так обрадовалась, когда увидела вас, что даже не подумала, как дальше…

— Гестаповцы будут вас искать?

— Наверно.

— Значит, пока что из этого чулана вам не следует никуда выходить. Из нашего поселка не все эвакуировались, кто-нибудь знакомый может повстречаться… а вас же здесь все люди знали… значит, пока что нужно сидеть не рыпаясь. Через фронт к своим добираться… это, конечно, можно попробовать, но уж больно далеко нынче фронт стал. За Харьковом где-то… не добраться вам туда, словят… Значит, две дороги есть; либо засесть, как таракану, в щель и ждать, пока наши немца прогонят, либо…

— Что либо? — Соколова даже с места привстала.

— Либо искать партизан, слушок есть, что их где-то видели не то на Сумщине, не то на Черниговщине…

— Как же я их найду? Да ведь после той фотографии в газете они меня за гестаповку примут…

— И так может случиться, — сдержанно сказал старик. — Ну, значит, нам с вами одно осталось: подумать как следует… Вы отдыхайте, а я малость похожу — топливо мне раздобыть надобно. Отдыхайте и не волнуйтесь. Все будет хорошо.

И вышел из комнатушки, снова тщательно заперев ее на все засовы.

Разговор хотя и взволновал Веру Михайловну, но внутреннюю уверенность ничуть не поколебал. Все будет хорошо. И хотя она знала, что ее жизнь в доме гестаповки Берг, безусловно, вызовет немало толков и подозрений, все это казалось мелочью по сравнению с счастьем иметь рядом с собой верного друга.

Не успела она прилечь на кровать, как сразу же опять задремала, согретая теплом постели. Последней ее мыслью, уже почти перед сном, был образ Михаила Полоза. Ей снилось, что он идет ей навстречу, протягивает ласково руки и говорит:

— Все будет хорошо!

 

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Для Любови Викторовны Берг бегство ее пленницы явилось ударом неожиданным и болезненным. Вначале она не хотела этому верить. Все думала, может, гестапо случайно арестовало Веру Михайловну, может, несчастье какое-нибудь с ней случилось. Но вскоре пришлось убедиться, что Соколова исчезла. Известить об этом начальство Берг решилась не сразу. В глубине души она была уверена, что Вере Михайловне придется вернуться — такое обвинение! — опротестовать его невозможно. Теперь уже никто не поверит Соколовой, все советские люди будут считать ее предательницей… Неужели, зная все это, она вздумает искать пути к советским людям?

Прошло несколько дней. Соколова не появлялась. Пришлось открыться — сперва Дорну, а потом шефу гестапо. Разговора с ним Любовь Викторовна боялась до исступления. Кто знает, как отнесется к этому известию шеф? Может получиться, что вся ее карьера окончится неожиданно и жалко. Поэтому, докладывая, она вся дрожала от неуемного волнения.

Но шеф не стал ни ругаться, ни кричать и вообще принял это сообщение вовсе не так, как ждала этого Берг. Он презрительно посматривал то на нее, то на фон Дорна, аккуратно стряхивал пепел с сигареты, слушал не очень внимательно, так, словно все это было ему известно давным-давно.

— Значит, поручать какие-либо важные дела вам еще рано, — заключил он, когда Берг закончила свое довольно-таки длинное объяснение. — Одну-единственную пленницу и то не устерегли… Запомните это на всякий случай…

Слова прозвучали как угроза, и Берг побледнела от страха. Не обращая внимания на впечатление от своих слов, шеф продолжал:

— Мы объявим награду за поимку этой Соколовой, и я уверен — нам очень скоро ее доставят…

— Простите, — вмешался Дорн, — но если мы официально признаем ее бегство, то это будет означать, что напечатанное в газете обращение за ее подписью и передача документов были… вынужденные.

Шеф посмотрел на Дорна, как бы удивляясь, как мог этот старик так логично построить возражение.

— Со всеми своими догадками вы можете убираться ко всем чертям. Все с самого начала сделано было неправильно. Вначале, правда, план был верный, но действительность смешала все карты — никакого института стратосферы в Киеве мы организовывать не будем. И вообще, здесь на Украине останутся только сельскохозяйственные учреждения, все остальное пусть провалится в преисподнюю…

Услышанное до того поразило Любовь Викторовну, что она не сразу нашлась, но ей на помощь поспешил Дорн.

— Снова какие-нибудь неудачи на фронте? — спросил он, и тут уже шеф сорвался со своего спокойного тона:

— Какие могут быть неудачи на фронте? — заорал он. — Частичные мелкие отступления нашей армии будут целиком наверстаны весной, когда прекратятся эти идиотские непредвиденные морозы.

— Где мы еще отступили? — осторожно спросила Берг.

— Они прорвались у Лозовой — Барвенково, — гаркнул шеф, — у них еще до черта самолетов и танков. А вы собираетесь организовать какие-то стратосферные институты, будто их у нас не хватает! Теперь все силы надо бросать на достижение стремительной и окончательной победы! Так приказал фюрер, и приказ его будет выполнен, даже если бы все силы природы восстали против нас…

Любовь Викторовна растерялась. Ведь столько времени подряд им твердили, что победа уже завоевана, а Красную

Армию нужно только толкнуть, и она окончательно развалится. А тут оказывается — опять на колу мочала, начинай сначала… О победе упоминается, как о чем-то далеко еще не завершенном…

— Простите, но Красную Армию в основном ведь уже разбили, нам-то бояться нечего? — робко осведомилась она.

— К чертям! — воскликнул шеф. — Если вы будете так думать, то вас самих весьма скоро придется отнести на кладбище! Победа еще потребует огромных усилий! В данный момент у нас много еще других, куда более важных дел, чем ваш институт. Работу я вам найду, а всю эту комедию с подбором лояльных к нам советских ученых можете прекратить… Вашу Соколову я поймаю и повешу, пусть знает, что с гестапо шутки плохи. Но это уже не ваша забота. Можете идти! Господин Людвиг фон Дорн, вы вернетесь в Берлин, в райх и там получите новое назначение, а вы, — он повернулся к Берг, — пока останетесь при мне для выполнения мелких оперативных заданий. Ступайте. Хайль!

Он истерически вскинул вверх ладонь и пододвинул к себе лист бумаги.

Берг и Дорн вышли из кабинета в угнетенном состоянии. Значит, очень плохи перспективы у гитлеровских войск, если шеф гестапо заговорил таким тоном. Это было страшно, и хотелось оглянуться, убедиться, что хотя бы здесь, в углу не притаился смертельный враг.

— Ну что ж, будем упаковываться, — уныло сказал Дорн. — Не везет мне с стратосферной авиацией. Посмотрим, какую работу уготовят мне в Берлине.

— О, вероятно тоже стратосферную, самую что ни на есть ответственную, — не преминула съехидничать Берг,

— Да, — обходя намек, согласился Дорн — Наша фамилия всегда оставалась опорой Германии.

Через несколько часов после этого разговора на улицах Киева появилась листовка с фотографией Соколовой, с описанием ее примет. Сулился немалый куш за ее поимку. Это было уже не первое объявление такого рода и особенного интереса у населения не вызвало.

А у входа в бывший институт стратосферы, возле наглухо заколоченных дверей, так и остались висеть красноречивые вывески; только на них уже никто не обращал внимания.

* * *

Дед Котик вошел в комнату, сбросил с плеч латаный- перелатанный тулуп, обкусал с усов льдинки, пригладил седую бороду, чтобы пышнее ложилась на обе стороны, сел за стол и положил перед Соколовой объявление гестапо.

— Большие деньги за вас сулят, Вера Михайловна, — сказал он, — видно, здорово не по вкусу гитлерякам ваше бегство пришлось!

Вера Михайловна внимательно прочитала объявление.

— Где вы его взяли?

— А оно в Киеве на домах расклеено. Найти не трудно. Тут надо караулить, чтобы оно вас не нашло, — и, улыбаясь своими добрыми глазами, лукаво подмигнул ей.

— Что ж мне теперь делать? — растерянно спросила Соколова. У нее создалось такое впечатление, что она обречена долгие годы скрываться в этой тесной комнатке. Теперь и на улицу опасно показаться — первый встречный может опознать ее и потащить в гестапо.

— Что делать — про это один бог святой знает, — весело ответил дед, — а раз он знает, то сам и побеспокоиться должен. Для нас же с вами одно осталось — ждать, пока бог что-то не надумает.

У старика безусловно был какой-то план, иначе он не стал бы так весело разговаривать.

— А попросить этого бога как-нибудь ускорить свои размышления нельзя? — в тон ему поинтересовалась Соколова.

— Э, нет, — лукаво ухмыльнулся дед. — Бог — это такая штука, что ему только молиться можно, а указывать — это дудки…

Вера Михайловна не настаивала дальше… Она понимала, что дед и так подвергает себя смертельной опасности, скрывая у себя беглянку. В объявлении ясно сказано: «Кто поможет вышеуказанной Соколовой скрываться, будет покаран смертью через повешение». Значит, он не станет медлить в своих отношениях с неведомым «богом». Но Вера Михайловна все-таки не удержалась и спросила:

— Вот поймают меня здесь, повесят рядом с вами, тогда будете знать, как своему богу молиться.

— И такое может случиться, — согласился дед. — Только бога прежде времени все равно беспокоить не дозволено. Давайте, Вера Михайловна, лучше обмозгуем, что бы нам с вами на ужин соорудить?

Он вынул из какого-то укромного местечка картофель, банку со старым маргарином. Вскоре комната наполнилась вкусным запахом жареной картошки.

Так прошло несколько дней, проведенных в напряженном ожидании. Тысячи планов возникали в голове Веры Михайловны и разбивались вдребезги, наталкиваясь на непреодолимое упрямство деда.

— Подождите, Вера Михайловна, — отвечал он, — бог о нашем с вами существовании знает. Ему, значит, и карты в руки, раз он всемогущий. А выходить из комнаты вам ни в коем случае нельзя. Чужие люди появились в поселке, могут польститься…

Соколова хорошо понимала справедливость этих слов, но терпеть с каждым часом становилось все труднее. Ей хотелось движения, действий, борьбы, а тут сиди взаперти, в четырех стенах. И хоть в комнате тепло, хоть и сыта она, но можно сойти с ума от одного ожидания.

Через неделю, вечером, кто-то тихонько постучал, и дед отпер сразу же, не спрашивая, кто пришел. Видно, условный был стук. В комнату вошла сельская молодица с порядочным узлом на плече.

— Здравствуйте, дедушка, — протяжно, с полесским акцентом пропела она. — А кто же это у вас в гостях, уж не женились ли вы, пока я на люди ходила?

— Садись, Килина, сними свой тулупчик, — приветливо улыбнулся старик. — Нет, не женился я, все тебя дожидаюсь.

— А меня тебе, дедушка, ждать нечего, — весело ответила молодица. — Я себе молодого найду, а ты мне не з моду…

Соколова слушала этот разговор с удивлением. Казалось, в глубоко мирное время где-нибудь возле колодца встретились двое друзей и балагурят беззаботно.

— Знакомься, Килина, — наконец сказал дед. — Вера Михайловна Соколова. Это ты по ее душу при шла.

Килина внимательно посмотрела на Веру Михайловну, улыбнулась, протянула руку, повернула свою новую знакомую к мигающей плошке, которая освещала комнатку.

— Ничего, не больно и похожа, — профессиональным тоном сказала она. — Карточку-то, видать, наспех делали. Ну, да мы вас еще маленько подмажем, не то что на себя, на черта походить будете.

Только теперь поняла Соколова, что это и есть тот посланец, появления которого так терпеливо и уверенно ждал Котик.

— А куда же мы с вами пойдем? — вырвалось у нее.

— Отсюда не видать, — вздохнула Килина.

— Куда вы пойдете, в этом Килина и та только верст за сто от Киева разберется. А до того времени ни одна живая душа не узнает, — важно сказал старик. — Даже и я не знаю. Одно лишь могу сказать, Вера Михайловна, пойдете к друзьям, а они уж там решат, как спасать вас от гестапо.

— Я готова, — коротко ответила Вера Михайловна.

— Торопиться нечего, — остановил ее дед Котик. — Килине еще завтра на базар сходить надобно: все должно быть, как по писаному: раз она на базар приехала, значит, должны ее там люди увидеть, а кого не следует, того видеть не должны, — поучал он ласково, но твердо. — Значит, и торопиться вам некуда, обождать нужно.

Эти последние минуты ожидания были особенно невносимы для Соколовой. Задолго до рассвета куда-то ушла Килина. Ее не было так долго, что Соколова потеряла всякую надежду.

— Вернется. Ей не впервой, — как мог, успокаивал Веру Михайловну старик.

И действительно, незадолго до полудня Килина вернулась. На базаре, который был в соседнем районе, выменяла она какую-то одежонку и сапоги для Веры Михайловны.

— Наш путь не близкий, в туфлях ноги отморозите.

Она ничего не забыла, и через несколько минут после ее возвращения Вера Михайловна выглядела уже пожилой селянкой, в теплом платке и тяжелых кирзовых сапогах.

Дед оглядел ее со всех сторон, строго, критически, и не нашел, к чему придраться.

— Теперь вам немного фотографию подмалевать, — он хитро подмигнул, — и просто хоть перед самым гестапо гуляй, никто не узнает.

«Подмалевать фотографию» было делом самым простым. Посмотревшись в обломок зеркала, который дед не забыл принести, Соколова сама себя не узнала.

— Ну, теперь подкрепимся малость и — в дорогу, — сказал дед.

Как ни стремилась Вера Михайловна уйти поскорее, ей пришлось покориться. Втроем они сели за стол.

— Там на базаре столько уж объявлений этих висит, что люди и не знают, кого пускать, кого ловить, — рассказывала Килина. — Что-то, видно, немцы на свое гестапо не больно надеются.

И хотя она насмехалась над фашистами и шутила, за ее словами все же угадывалось волнение.

— Ничего, — успокоила она самое себя. — Пройдем.

На прощанье Вера Михайловна крепко поцеловала деда

Котика. Дед смущенно заулыбался и сказал:

— Ну, Вера Михайловна, спасибо за компанию, желаю вам всякого благополучия и всякого счастья.

Обнял старик Соколову, хотел было перекрестить, да передумал.

Они вышли из гостеприимной теплой хаты. Улица встретила их морозом, снежным бураном, колючей вьюгой. Где пешком, где на попутных машинах, пробирались они на Черниговщину, в леса.

Так, как и говорил дед, километров за сто, в хатенке на краю села какая-то старуха показала Килине, куда идти дальше.

— Теперь уже недалеко.

Но весь этот долгий и изнурительный путь совсем не казался Вере Михайловне тяжелым. У нее была цель, она знала, куда идет, и это было главное.

Чем дальше, тем больше углублялись они в лес. Тут пробираться становилось все опаснее — немцы стреляли без предупреждения, но зато встречались уже не так часто. Лес как бы обнял, принял в себя обеих женщин, охранял их от глаз врага, уберегал от выстрелов.

Большое лесное село раскинулось перед ними.

— Вот мы и пришли, — сказала Килина.

Чувствуя, как быстро и напряженно бьется сердце, вошла Вера Михайловна в большую хату. Вошла и остановилась на пороге, встретив чей-то очень внимательный, изучающий взгляд. На скамье перед столом, перелистывая толстыми, пожелтевшими от табака пальцами какие-то бумаги, сидел Сидор Ковпак.

 

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Карп Лойченко, красноармеец одной из дивизий, окруженных немцами под Киевом, очутился в отряде Ковпака поздней осенью, почти с начала боевых партизанских действий. Невысокий сорокалетний человек, до войны он был продавцом в киевском «Гастрономе». На войну попал, как только была объявлена мобилизация, в окружении сумел избежать концентрационных лагерей, некоторое время пробыл дома, потом понял, что пересидеть войну не удастся, и махнул к партизанам.

Людей с такими биографиями в отряде Ковпака было много, и никаких подозрений они не вызывали. Воевал Лойченко отважно, честно, и никто не удивился, увидя его во главе партизанского подразделения. Ковпак не раз наблюдал его. в бою и отметил особое умение стрелять из пулемета.

— Будешь партизан этому делу обучать, — приказал Ковпак.

И Лойченко старательно выполнял приказ. Весь свой досуг он проводил у пулемета, обучая партизан владеть этим нехитрым оружием. Несколько дней спустя после своего прихода в партизанский отряд и Вера Михайловна Соколова появилась в хате, где проводил занятия Карп. Она взглянула на Лойченко, и ей показалось знакомым заросшее бородой крупное и круглое лицо партизана. Карп тоже пристально посмотрел на Соколову, на мгновение задумался, потом медленно спросил:

— Вы ко мне, товарищ?

— Да, пришла учиться, — весело ответила Соколова, мучительно стараясь вспомнить, где она видела этого пулеметного учителя?

— Оружие в руках держали когда-нибудь?

— Нет.

— Образование имеете?

— Киевский политехнический институт.

— Вот тебе и раз, как же мне вам преподавать, — насмешливо сказал Лойченко. — Тут профессор нужен.

— Ничего, обойдемся без профессора, — пропустив мимо ушей насмешливый тон, ответила Соколова, занятая одной мыслью: где она могла видеть Лойченко?

— А фамилия ваша какая будет? — спросил партизан.

— Вера Михайловна Соколова.

— Та самая?

— То есть, какая же это?

— Что объявление расклеено?

— Да, та самая.

— Ну, ладно, — внезапно переменил тон Лойченко. — Когда-нибудь о пулемете слышать приходилось?

— Именно так — когда-то и что-то, но ничего конкретного.

— Ну, значит, сейчас услышите конкретно. Оружие, которое стоит перед вами на столе, называется станковый пулемет Максима…

И уже не допуская никаких отклонений, Лойченко приступил к объяснению. Вера Михайловна слушала очень внимательно, хорошо разбираясь во взаимодействии всех частей и принципе работы пулемета. Для нее такая относительно простая машина не могла быть загадкой. Тут все рассчитано было на полную ясность и безотказность, и для пулеметчика вовсе не обязательно высшее образование. Лойченко рассказывал точно, ясно, и Вера Михайловна снова задумалась над тем, где она его видела, и опять ничего вспомнить не смогла.

— Все! Теперь будем обедать! — сказал Лойченко. — Следующее занятие завтра после завтрака. Кто захочет лишний раз самостоятельно собрать или разобрать пулемет, может после обеда приходить сюда — он будет стоять здесь. Разойдись.

И сам первый вышел из хаты. За ним к партизанской кухне потянулись остальные бойцы. Вера Михайловна пошла обедать и, не зная, куда девать свободное время, снова вернулась к пулемету. Нравилась ей эта надежная, убедительная машина, которая и воспринималась ею как сложная машина, а не оружие. Она должна была знать тут все, до малейшего каприза механизма, должна была овладеть им так, как владеют вилкой или гребешком.

В хате, где стоял учебный пулемет, после обеда никого, кроме хозяйки, не было… Очень этим довольная, Вера Михайловна вся углубилась в разборку затвора.

А в это время Карп Лойченко подходил к хате, где расположился со своим штабом Ковпак. Он попросил разрешения войти, демонстрируя не партизанскую, а военную дисциплину, четко доложил о своем появлении, сел по предложению Ковпака на скамью, немного помолчал, как бы не зная, с чего начать, потом решился:

— У нас в отряде, товарищ Ковпак, появилась одна женщина… Вера Михайловна Соколова…

— Ну, появилась.

— Я хочу вам сказать… думаю, что появление ее у нас не случайно.

— И я так думаю. Тетку Килину за ней посылали.

— Тем более. Я, как партизан, должен вам сказать, что не верю ей ни на ломаный грош. Вы сами хорошо знаете, как она сюда попала.

— Знаю.

— Была в концлагере, да гестаповка ее спасла. Потом передала документы, подписала обращение к ученым или инженерам… Вы все это знаете?

— Все это знаю.

— Ну и что?

— Ничего.

— Как это ничего?

— Вот так — ничего.

— А я целиком уверен, что гестапо специально послало ее сюда и намеренно о награде объявило, и все, что про нее в газетах написано, — чистейшая правда.

— А вот я не думаю, что все это правда, — ответил Ковпак. — Ты сам что бы делал на ее месте?

— Я? Я бы застрелился, а к гестаповке жить не пошел бы.

Ковпак задумался. Было что-то неприятное в словах Лойченко.

— Почему ж ты сам не застрелился, когда тебя в плен брали?

— Я — другое дело. Я обыкновенный боец… А она не имела права с немцами работать.

— Она и не работала…

— Во всяком случае, товарищ Ковпак, я вас предупредил, — упрямо заявил Лойченко, — я вас предупредил и думаю, что вы сами скоро в справедливости моих слов убедитесь.

Ковпак молчал.

— А что гестаповцы ее нам подсунули — это факт.

— И что ж ты предлагаешь?

— Выгнать ее из отряда к чертовой матери.

Ковпак снова помолчал.

— Нет, не выгоню, — заявил он. — И должен сказать тебе, Лойченко, очень мне не нравится, когда кто-нибудь из партизан, не имея никаких фактов, а только руководствуясь личными подозрениями, о своем товарище такое говорить решается…

— Она мне не товарищ. Я врага нутром чую.

— Нутром? Ну что ж, инструмент точный. Поживем — увидим.

— Пока мы поживем, она нас всех немцам выдаст.

— А вот этого не будет. Если у тебя все — можешь идти.

— У меня все.

Лойченко все так же четко повернулся через левое плечо и вышел. В хате стало тихо. Теперь пришла очередь задуматься Ковпаку. Что-то ему не понравилось в словах партизанского пулеметчика. Складывалось впечатление, будто он знает про Веру Михайловну больше, чем говорит. Может быть, эта настойчивость, с которой он хотел удалить Соколову, и казалась неприятной?

А с другой стороны, у Лойченко были все основания не доверять. Такую историю даже у партизан не всегда услышишь. Ну и что же? Только потому, что кому-то рассказ кажется неправдоподобным, выгонять человека на верную смерть? Нет, так поспешно принимать решения старый Ковпак не привык. А может быть, они раньше знали друг друга? — мелькнула догадка. — Нет, Лойченко, вероятно, об этом упомянул бы. Ничего не поделаешь — сложная штука — человеческие взаимоотношения.

«Ну, ладно, поживем — увидим, — сказал сам себе Ковпак, стряхнув с себя глубокую задумчивость. — А осторожным надо быть всегда».

И снова взялся за дела, которые нужно было ему, партизанскому генералу, решать ежеминутно. Но разговор о Вере Михайловне не выходил из головы.

Тем временем успехи Соколовой в изучении пулемета в тот день продвигались очень быстро. Не было уже для нее тайн в этой довольно сложной и в то же время ясной машине. Когда Лойченко вошел в хату, Вера Михайловна уже умела разобрать замок чуть ли не с закрытыми глазами.

— И вы говорите, что только сегодня впервые пулемет увидели? — не скрывая недоверия, спросил Лойченко.

— Увидела не впервые, но разбирать научилась только сегодня, — ответила Вера Михайловна.

Карп Лойченко с сомнением покачал головой.

— Когда стрелять попробуем? — спросила Соколова.

— Когда Ковпак разрешит и даст патроны, — неприязненно ответил пулеметчик, глядя, как быстро орудуют ловкие пальцы Веры Михайловны, собирая затвор.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

В Москве майор Михаил Петрович Полоз задержался недолго. Правда, в отделе кадров, где его очень хорошо знали, просьба майора несколько удивила, но возражений не вызвала. Не в тыл же просится человек, а на опасную работу, почему ж не удовлетворить его желания? Странно только, что Валенс отпустил его… Но раз так — пускай идет в транспортную авиацию, которая обслуживает партизанские. отряды.

Так майор Полоз стал командиром отряда самолетов специального назначения и сел на тяжелую, но надежную машину ЛИ-2. Давно уже ему не приходилось работать в таких трудных условиях. В снег и ветер, почти всегда по ночам, по нелётаным трассам вел он свой самолет. Приземлялся на таких аэродромах, где, казалось бы, и У-2 не сесть. Привозил партизанам патроны, взрывчатку, газеты, забирал раненых и перед рассветом взлетал с примитивных аэродромов, стараясь во что бы то ни стало пересечь линию фронта до восхода солнца.

И всюду, в каком бы партизанском отряде сн не оказывался, одним из первых его вопросов был вопрос о Соколовой. Он расспрашивал осторожно, как бы боясь признаться самому себе, до чего больно произносить эти слова. Он ни на минуту не верил в предательство своей жены. Все могло быть состряпано, начиная от ловко подстроенной инсценировки и кончая широкой провокацией. Во всяком случае, он, Полоз, все должен знать и все проверить.

— Кажется, скоро мы кое-что узнаем о твоей жене, — сказал ему Ковпак, когда уже в середине зимы Полоз появился в его отряде.

От неожиданности Полоз заметно вздрогнул.

— Где она?

— Вот где она — еще не знаю, — пряча в усах улыбку, сказал партизанский генерал. — Что-то с ней, конечно, происходит, а что — я и сам еще не разобрался.

— Но что вы знаете? — настаивал Полоз.

— Ничего определенного. Она живет в Киеве, остальное пока неизвестно. К следующему твоему прилету, быть может, я для тебя что-нибудь новенькое приготовлю, А до того придется подождать.

Когда Полоз в очередной рейс посадил свою тяжелую машину на лесном аэродроме и появился в штабе Ковпака, Сидор Артемьевич молча показал ему лист бумаги, на котором было напечатано объявление о награде за поимку Соколовой.

— Прославилась твоя жена, — усмехнулся генерал.

— Где она?

— Сейчас я этого не знаю, но, вероятно, скоро узнаю. Если Гитлеру в лапы не попадется, то уж наверняка свяжется с кем-нибудь из наших. А где она сейчас, одному только богу святому известно.

Как одержимый, ждал Полоз нового полета к Ковпаку. А тут, словно нарочно, белорусы развернули деятельность по гитлеровским тылам, повели бои, пришлось подвозить им много патронов; казалось, никогда уже не пошлют к Ковпаку его надежный ЛИ-2.

Но, наконец, наступила долгожданная ночь, и Полоз со своим самолетом вновь приземлился на партизанском аэродроме. Чуть только выключили моторы, майор уже очутился на земле и быстро, почти бегом отправился к Ковпаку.

— Торопишься? — засмеялся старый партизан. — Есть для тебя новости. Вот только погоди, дай немного освободиться, тогда с тобой поговорим. Дело серьезное.

— Она жива? — вырвалось у Полоза.

— Жива. Не подпрыгивай на одном месте. Поговорить надо. Погоди, пока с людьми дела закончу…

Полозу казалось, что Ковпак ведет множество ненужных разговоров, намеренно оттягивает время, занимается какими-то незначительными, на его взгляд, делами, которые определенно можно было бы отложить. Минуты тянулись неимоверно долго. Большая секундная стрелка на точных часах словно по замерзшему циферблату ползла: посмотришь на нее, а она все на старом месте, секунды две-три движется, а потом как бы замирает…

— Пойдем ко мне, — наконец пригласил его Ковпак, когда самые неотложные дела были разрешены. — Повечеряем и поговорим.

В соседней комнате на столе приготовлен был скромный ужин. Ковпак сел на скамью; своими острыми и в то же время очень добрыми глазами он взглянул на Полоза.

— Ну так вот, вижу я, как тебе не терпится все знать. Жива и здорова твоя жена. Больше того, она у нас.

— Где?! — Полоз, чуть не подскочил с места.

— Постой, постой. Придет время — увидитесь. Поговорить нам с тобой и хорошенько все обдумать нужно.

— О чем думать-то?

— Сейчас скажу. — Ковпак долго жевал хлеб, пока, наконец, проглотил его. — Черт бы их побрал, обещали дантиста прислать, чтобы зубы мне вставил, до сих пор все присылают. А без зубов, сам понимаешь, до чего плохо партизану.

— Вы мне зубы не заговаривайте, товарищ Ковпак.

— А я и не заговариваю. Давай про жену твою помозгуем. Недавно появилась она в нашем отряде; посылал я за ней одну молодичку, та и привела ее. Поведала мне Вера Михайловна всю свою историю. Очень уж неимоверная история, до чего уж мы тут ко всему привычные, а и то…

Ковпак помолчал, снова пожевал, будто каждое слово обсасывал,

— Да, — продолжал он. — Значит, попала она в концлагерь в Дарницу, и на поруки взял ее никто другой, как гестаповка Берг. И не только пригрела, а можно сказать, жизнь спасла. А потом предложила работать на немцев. Сделали они эту фотографию провокационно — чертежи оставались далеко от Киева, а как в руки гестапо попали — неизвестно. Когда представилась возможность, Соколова скрылась. Гестапо поспешило награду за ее голову объявить. Так рассказывает Соколова, и я верю ей.

— Так в чем же дело? Что вас смущает?

— А смущает меня немного ваша встреча, — ответил Ковпак. Ведь ты теперь любой ценой постараешься ее на Большую землю вывезти, а я хочу тебя просить не делать этого.

— Почему? Человек ранен был, в концлагере томился…

— Все правильно. А теперь подумай, что будет, когда она с таким хвостом домой вернется? Что здесь для нас кажется вполне естественным, там может вызвать множество кривотолков. И одна она ничего не докажет… Вот и можем мы потерять очень хорошего человека. Конечно, после победы все станет на свое место, но до того времени много горя может она испытать…

— Это верно, — вздохнул Полоз.

Он думал о Ковпаке с глубоким уважением. Вот сидит в этой простой сельской хате уже пожилой и очень мудрый человек, и жизнь каждого, его честь и доброе имя для него дорого. Зря опорочить человека он никому не разрешит. Полоз вдруг понял, какое это счастье, что Вера Михайловна попала именно сюда, к партизанам.

— Вы, вероятно, правы, — сказал он, подымаясь из-за стола. — Пускай повоюет с вами; теперь это для нее самое почетное дело…

— Я тоже так считаю, — Ковпак прищурился. — О нашем разговоре ей сейчас знать незачем… К чему человеку, да еще в партизанском отряде, лишний раз настроение портить? Достаточно нам уже немцы его попортили.

— Конечно, — согласился Полоз. — Я ей ничего не скажу. Где мне ее увидеть?

— Через две хаты — влево.

— Можно идти?

— Иди. Только долго не задерживайся. Через два часа раненых привезут, через три — вылетать можно.

— Хорошо, я не задержусь.

Полоз почти выбежал из хаты. Резко свернул налево. На мгновение остановился. Вот она, эта долгожданная минута…

Во второй хате еще светился слабенький огонек. Полоз подошел к окну, заглянул вовнутрь. Залаяла собака, за столом сидела какая-то очень знакомая и в то же время очень чужая женщина. Ох, как же она изменилась и постарела за эти месяцы!

Полоз вошел в сени, постучал.

— Войдите, — послышался знакомый голос.

Тут уж майор Полоз не выдержал. Он ворвался вовнутрь, схватил Веру Михайловну в объятья и, несмотря на любопытные зоркие глаза, которые неожиданно появились и на печи, и на скамейке, стал без конца целовать дорогое лицо. Ему незачем было слушать какие-то рассказы, выискивать доказательства. Достаточно было взглянуть в эти родные, любимые глаза, чтобы раз и навсегда убедиться: лгать они не могут.

— Я знала, что ты придешь, — гладя его волосы дрожащей огрубевшей рукой, говорила Вера Михайловна, — я знала, что ты будешь здесь. Иначе быть не могло…

А с печи уже слезала хозяйка, какие-то девушки-партизанки тоже проснулись и категорически требовали новостей с Большой земли. И Полозу пришлось рассказывать и, пожалуй, только через час ему удалось остаться с Верой Михайловной вдвоем. Он выслушал ее рассказ, ни о чем не спрашивая, понял и свято всему поверил. В то же время, справедливость слов старого Ковпака становилась все яснее, и чувство уважения к нему ширилось с каждой секундой.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Ориентировочные данные будущего турбореактивного двигателя Крайневу принесли неожиданно. Он знал, что одно из Центральных конструкторских бюро работает над этим заданием, но даже и допустить не мог, что результаты появятся так скоро. Правда, двигатель был только спроектирован, но все-таки огромная часть работы была уже завершена.

Юрий внимательно просмотрел все данные и понял, что теперь перед строителями новых моторов стоит проблема материалов. Нужно создать для них новые сорта стали, более прочные, чем известные до сих пор. Сорта, которые бы не боялись ни высокой температуры, ни ржавчины, ни кислот.

Юрий взял большой лист бумаги, на котором будущий мотор был начерчен в собранном виде. Неимоверная сила заложена в совсем незначительные размеры двигателя. И Крайнев прямо глаза зажмурил от удовольствия, представив себе, какая это будет машина в полете: стремительная, сильная, неимоверно быстрая. Этот двигатель подхватит ее, как перышко, и понесет с неслыханной скоростью. Пожалуй, даже и в межзвездные просторы удастся с таким двигателем вырваться.

Он все еще держал в руке чертежи, и перед его глазами в прозрачной голубизне летел взлелеянный мечтами самолет. И до боли захотелось скорее увидеть его воплощенным в сталь и алюминий, услышать, как короткие, чуть скошенные назад крылья дрожат от десятков тысяч оборотов, которые турбина делает в одну минуту.

Да. Он обязательно построит такой самолет, но это произойдет не так скоро. Перед ним годы напряженного труда. Однако, каким бы напряженным и тяжелым он ни был, думать о нем уже пора. Эх, если б не война! Все нужные для этого двигателя материалы оказались бы у изобретателей гораздо скорее. А так придется ставить опыты на загруженных до отказа металлургических заводах, работать в сложнейших условиях, и каждому потерянному дню суждено будет отдалять момент взлета машины Юрия Крайнева…

Но переживать нечего. Самолет этот уже не мечта, а вполне конкретное задание, значит — за работу!

В дверь постучали.

— Входите, Адам Александрович, — Крайнев безошибочно узнавал стук своего директора.

Валенс вошел, поглядел на уже знакомые чертежи, прошелся по кабинету Крайнева — три шага вперед, три назад, — потом сел на стул перед столом. Восторг Юрия перед новым мотором ему, видимо, не передавался.

— Получил я письмо от Михаила Петровича Полоза, — сказал Валенс, рассматривая развернутый перед Крайневым чертеж. — У него много новостей. Только не падай в обморок. Вера Михайловна в партизанском отряде Ковпака. Как это тебе нравится?

Крайнев не сразу мог осознать смысл сказанного. До того все было невероятным.

— Кто? — переспросил он, думая, что ослышался.

— Вера Михайловна Соколова.

— После всего, что произошло? После той фотографии? Значит, все это было провокацией?

— Не знаю, — ответил Валенс, — но перед нами задача — написать ей характеристику.

— Что же мы напишем?

— Вот и я думаю: что мы напишем?

— От этой характеристики будет, вероятно, зависеть вся ее дальнейшая жизнь.

— Возможно, что и так.

— Что писать? Мы ведь решительно ничего о той истории не знаем.

— А нас о ней и не спрашивают. Надо написать о том, что нам известно.

— Я сейчас сяду и напишу черновик.

— Ты?

— Да, я.

— Ну, пиши.

Крайнев сел за стол. Начал писать быстро и уверенно, ни над чем не задумываясь. Два листа бумаги покрылись ровными строчками твердого крайневского почерка.

— Пожалуйста, — сказал он и протянул листок бумаги Валенсу, с интересом наблюдавшему за ним. — Подпись мою можно зачеркнуть, а можно и не зачеркивать, это уж смотря по обстоятельствам.

— Увидим, — ответил директор и начал читать. Прочитал, положил бумагу на стол и задумался.

— Такую характеристику для вступления в партию давать можно, — наконец сказал он. — Смелый ты человек, Юрий. Ведь тут все как в тумане. Ничего толком не поймешь. И старые чертежи к фашистам попали, и обращение она подписала, а ты так пишешь, будто она самый честный человек в мире.

— Я в этом убежден.

— Это я вижу.

— А что ты ей напишешь?

— То же, что и ты. Я ведь никогда не верил, что такой человек, как Соколова, могла стать предателем. А иначе — кому же тогда верить? Для чего мы тогда людей в коммунистическом духе воспитываем?

— Ты говоришь так, будто не меня, а себя самого переубедить хочешь, — засмеялся Крайнев.

— Да. В какой-то мере ты прав. И мне немного совестно. Что это такое? Значит, в глубине души я все-таки не верю ей или ответственности боюсь?

— Это потому, что ты директор института, а я простой смертный, — снова весело засмеялся Крайнев. — И довольно об этом. Соколова скоро будет с нами. Как там ее житье-бытье? Что Полоз пишет?

— Он часто к Ковпаку в партизанский отряд летает. Пишет, что тяжело ранена была Вера Михайловна. Хотел ее на Большую землю вывезти, да не согласилась. Говорит — я ведь теперь партизанка.

— Правильно делает, — одобрительно отозвался Крайнев. — А теперь погляди-ка, какой для нас мотор готовят, хоть на Марс лети!

И оба склонились над широкими полотнищами чертежей.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Здорово досаждал гитлеровцам Сидор Ковпак. Почти весь север украинского Полесья был теперь оккупирован фашистами только формально, а в действительности никто из них в полесские села не решался и нос показать. Целые районы и в глаза немцев не видели. Страшно было гитлеровцам углубляться в партизанский край.

Но такое положение ни Гитлер, ни его генералы долго терпеть не могли. Как же начинать крупное наступление весной, если за спиной партизанские отряды орудуют, если точно не скажешь, какой поезд своевременно на фронт прибудет, а какой под насыпь в болото свалится. Нет, с партизанами пора покончить! До тех пор, пока они существуют, в тылу у гитлеровцев покоя не будет!

Поэтому, обеспечивая себе свободу действий, немцы ранней весной начали крупное наступление на партизанские отряды. Против них было пущено несколько кадровых дивизий и весь фольксштурм, находившийся в распоряжении фашистского командования на Украине. Однако это наступление не застало врасплох Сидора Ковпака. Сила его отряда была именно в умении маневрировать, выйти из-под удара там, где он слабее врага, самому ударить и обрушиться на врага в том месте, где чувствуешь себя сильнее.

Гитлеровцы бросили на отряд Ковпака много войска, и партизанам пришлось оставить насиженные места и пробираться дальше в лес. Но сделать это было не так просто. Гитлеровцы напали внезапно. Они пытались окружить весь отряд и уничтожить его, расчленив на части. Вот этого-то и не мог допустить Сидор Ковпак.

Как только разведка донесла о начале гитлеровской операции, на всех лесных дорогах стали хорошо вооруженные партизанские заставы. Они были немногочисленны: два-три бойца, с ними пулемет, да еще несколько десятков гранат на всякий случай. Но в лесу эти замаскированные точки превращались в грозную силу, перед которой стояла одна задача: задержать немцев, пока не отойдут основные партизанские силы, а тогда уже лесами пробраться к отряду.

Ковпак распределял людей быстро и уверенно. На одну из боковых дорог были посланы Лойченко, Вера Михайловна и Синица — молодой партизан, которому еще не приходилось бывать в бою.

— Вам нужно продержаться до вечера, — приказал Ковпак. — Когда стемнеет — отрывайтесь от противника и догоняйте нас. Все ясно?

— Ясно, — ответил Лойченко, назначенный старшим.

Застава углубилась в лес и вскоре исчезла между невысоких полесских сосен.

В весеннем, недавно пробудившемся от зимней спячки лесу было тихо и сыро. Прошлогодняя прелая листва шевелилась, как бы оживая. Это из земли пробивались к свету первые бледно-зеленые стебельки сона. Сквозь оголенные, украшенные наливающимися почками ветви берез проскальзывали косые лучи солнца. До вечера оставалось, вероятно, часа три.

В этой части леса, где тонкие березы сменялись густыми зарослями стройных высоких сосен, было темнее. Солнце сюда почти не доходило, свет его освещал только остроконечные верхушки.

— Тут и будем Гитлера встречать, — решил Лойченко.

Вера Михайловна одобрила его выбор. Действительно, очень удобное для засады место. Узкая дорожка сворачивала почти под прямым углом, обходя невысокий бугор, и если возле этой высотки поставить пулемет, то его огнем можно будет перекрыть и отрезать любое движение — на дороге.

По приказу Лойченко, Иван Синица, орудуя маленькой лопаточкой, быстро выкопал для пулемета окоп. Расположенный между корней огромной сосны, он был совсем не видим с дороги. Толстый ствол прикрывал его сбоку, лучшей огневой позиции и не придумаешь.

Лойченко лег у пулемета, примерился и сказал:

— Очень хорошо. Теперь каждый индивидуально окопаться должен.

И они вырыли каждый для себя небольшой окопчик, не зарываясь глубоко в песок, зная, что долго задерживаться здесь не придется.

— Ну вот, теперь можно хоть целую гитлеровскую дивизию встречать, — пошутил Синица, оглядывая свою работу.

— Ты прежде встреть, а тогда говори, — недовольно буркнул Лойченко.

Они залегли в свои окопчики и надолго замолчали.

Тишина стояла над лесом, и солнце уже начало клониться к закату.

Вдали послышались выстрелы. Они все учащались, пока не слились в одну сплошную трескотню, Раздалось несколько орудийных ударов.

— Противотанковые пушки притащили, — сказал Лойченко.

— А может, они и не пойдут по нашей дороге? — несмело спросил Иван Синица.

— Пойдут, — хмуро ответил Лойченко, — они по всем дорогам просочиться попытаются.

Вера Михайловна лежала у пулемета, слушала разговор двух партизан, отлично понимая чувства, беспокоящие сердце Синицы. Сама она была спокойна, несмотря на то, что задание очень опасное, хотя и не из тех, когда уверен, что идешь на верную смерть. Тут все-таки есть надежда вернуться в отряд, несмотря на то, что встретить смерть и померяться с ней силами придется обязательно.

Издалека — казалось, будто это за много километров — послышалось тихое, приглушенное гудение. Выходило оно как бы из самых недр чащи лесной, и партизаны насторожились, замерли в своих неглубоких окопчиках.

— Какая-то машина едет, — нервно сказал Иван Синица, окоп которого был расположен возле самой дороги.

— Противотанковую гранату готовь, — распорядился Лойченко.

— Она уже давно готова, — ответил Иван Синица, кладя перед собой вязку обычных гранат.

Они замолчали, и в лесу снова стало тихо. Даже гудение прекратилось — ничего не доносилось из темной лесной дали.

«Может быть, они минуют нашу дорогу?» — назойливо вертелось в голове Ивана Синицы. Но вскоре тупорылое чудовище показалось в просвете дороги; будто громоздкий бегемот или буйвол продирался между густыми соснами.

— Бронемашина, — тихо сказала Соколова.

— Из пулемета по машине не бить, — приказал Лойченко, — за нею пойдут солдаты, тех — из пулемета. А машину гранатой.

— Есть гранатой, — бледнея, ответил Иван Синица,

Это были мучительные минуты ожидания, когда враг уже идет на тебя, а ты вынужден неподвижно лежать, пока он приблизится хотя бы настолько, чтобы ударить наверняка. Соколова видела, как трудно даются Ивану эти минуты, как хочется ему стрелять, начать бой. Но он знал, что каждый выстрел, сделанный преждевременно, означал верную смерть и сорванное задание.

— Спокойнее, спокойнее, — сказала Соколова тихо, но внятно. — Спокойнее, товарищ Синица.

— Я спокоен, — ответил партизан, и его голубые глаза взволнованно блеснули.

— Тише, вы! — прошептал Лойченко.

Он лежал рядом с Верой Михайловной в окопе и весь был поглощен наблюдениями, ожиданием минуты, когда нужно будет ударить. Казалось, и тень волнения не может коснуться его сердца. Вера Михайловна, которая сейчас служила вторым номером пулеметного расчета, поглядела на его сосредоточенное лицо и умолкла. Вдруг ожгла мысль, что так и не удалось вспомнить, откуда ей знакомо это лицо. Но для разгадок уже не оставалось и минуты: тяжело покачиваясь на песчаных рытвинах лесной дороги, немецкая бронемашина подошла совсем близко, С десяток солдат в серо-зеленой униформе осторожно шли за нею, пытаясь за бронированной толщей найти защиту от всяких случайностей…

— Спокойно, спокойно, — уже не для Ивана Синицы, а для самой себя повторяла Соколова. — Спокойно.

Она поглядела на лица своих товарищей. Они были покрыты бледностью зеленоватого оттенка. Соколова пробовала улыбнуться, но губы не слушались ее.

«Должно быть, я страшно волнуюсь», — подумала она и в. ту же секунду почувствовала, что волнение ее словно рукой сняло.

Иван Синица бросил связку гранат. Он сделал это преждевременно — не выдержали нервы. Высокий столб желтого песка вздыбился перед тупым рылом бронемашины. Она качнулась, на мгновение остановилась.

Лойченко нажал спуск, и сразу ожил лес от ударов и свиста пуль. Потоки огня вырвались из бронемашины. Все ее пулеметы били по лесной чаще. Немцы не знали, где спрятался враг, били наугад, но одна пуля все же нашла грудь Ивана Синицы. Пока шел бой, никто этого не заметил, и только тогда, когда немцы прекратили огонь, поглядела Вера Михайловна на Синицу и тихо ахнула.

Синица лежал лицом вниз, и тонкая струйка крови сбегала по его груди.

— Убили?

— Тяжело ранен, — сказал Лойченко, переворачивая отяжелевшее тело Ивана Синицы.

— Что ж делать?

— Ничего. Держаться до вечера,

— Он умрет.

— Может статься.

Вера Михайловна подползла к недвижимому Синице, сбросила ватник, перевязала рану.

— Крови много вытекло. Плохо может кончиться.

— Может статься, — спокойно повторил Лойченко. — Надо изменить позицию. Эту немцы уже узнали.

Они переползли на другое место, может быть, менее удобное, но, безусловно, лучше замаскированное. Стояла гнетущая тишина.

Вера Михайловна посмотрела на Ивана Синицу. Лицо его стало восковым.

— Умер, — тихо произнес Лойченко.

— Да, — сказала Вера Михайловна и закрыла платком лицо молодого бойца.

— И мы с вами здесь умрем, — сказал Лойченко. — Никакой черт нас не спасет, умрем!

— Нет, — возразила Вера Михайловна. — Мы не умрем.

— Умрешь! — вдруг закричал Лойченко. И не успела Вера Михайловна понять, что произошло, как страшный удар обрушился ей на голову и свет померк в глазах.

Лойченко встал, оглянулся. Никого. Вокруг все тихо. Он наклонился к неподвижно лежавшей Вере Михайловне, послушал сердце — бьется. Тогда вынул из кармана веревку, связал бесчувственной Соколовой руки — вот досада, веревка коротка. Сняв еще ремень, на всякий случай связал и ноги. Оглянулся еще раз и поспешно, уже ощущая в кармане хруст десяти тысяч марок, быстро, пригибаясь, побежал в сторону немцев.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Весь отряд Ковпака замаскировался теперь в такой лесной чащобе, что нападения немцев можно было не бояться. В густой лес, да еще ночью, они не рискнут сунуться. Уже не раз леса Черниговщины давали надежный приют партизанам, и они хорошо знали, какая это верная защита.

Но в тот вечер тишина так и не опустилась над белыми березами и красноватыми соснами. Уже совсем стемнело, уже стали по местам партизанские патрули, а вдалеке все еще гремели выстрелы. И было непонятно — кто и где вел бой — ведь всем заставам приказано было держаться только до темноты — а отступать в лес, когда стемнеет, не так уж трудно.

— Кто не вернулся? — спросил Ковпак, услыша эти тихие, отдаленные лесными просторами выстрелы.

— Лойченко с Синицей и Соколова.

— А остальные?

— Все здесь.

— Пошли трех-четырех разведчиков, пусть поглядят, кто это нам спать мешает, — приказал Ковпак.

Четверо разведчиков, знавших эти леса как свои пять пальцев, отправились в направлении заставы Лойченко. В ночной тьме они передвигались быстро и бесшумно, как тени.

* *

Через несколько минут после того, как скрылся Лойченко, Вера Михайловна очнулась. От страшного удара гранатой ломило голову, но сейчас думать о боли не приходилось. Она попыталась пошевелить руками, потом ногами— поняла, что связана. И в этот, миг вдруг отчетливо все вспомнила. Концлагерь, Берг и рядом… Лойченко. Да, это был он, только борода и одежда так изменили предателя. На глазах двух партизан он вел себя, как партизан, ловко маскируясь, а когда умер Иван Синица, решил, что его час настал. Вера Михайловна хорошо понимала план Лойченко: теперь он пошел за помощью к немцам. Он приведет их сюда, отдаст им Соколову, а сам вернется к Ковпаку и еще, возможно, многих выдаст, а быть может, весь отряд приведет к гибели. Как же она сразу не узнала это лицо? Отчаяние охватило ее от одной только мысли.

Но для раскаяния и выводов не было времени. Прежде всего — освободиться от веревки!

Вера Михайловна напряглась и села. Веревка больно врезалась в тело. Тут, пожалуй, будет трудно высвободиться, а вот ремень снять, вероятно, легко. Узел на нем держится слабо. Ану, попробуем его за корень зацепить…

Через несколько минут ремень лежал на земле. Вера Михайловна встала, отошла в лес и принялась перетирать веревку. Острый сучок старой березы оказался хорошим помощником. И чуть только она выпростала руки, на дороге показались фашисты.

Перед Соколовой было два пути: сразу скрыться в лесу к пробираться к своим или снова залечь к пулемету и встретить непрошенных гостей огнем. Она поглядела на заходящее солнце. Еще, пожалуй, с полчаса до темноты. Значит, приказ Ковпака не выполнен, и фашисты могут прорваться по этой дороге и ударить партизанам в тыл.

Не колеблясь больше, Вера Михайловна решительно легла за пулемет. Она отчетливо видела немцев, а среди них Лойченко, и в сердце ее закипела ярость. Еще раз проверила пулеметную ленту — все было на месте.

Пулемет ударил точно и резко, как кинжал. Все немцы, и Лойченко первый, попадали на землю. Трое фашистов не поднялись после этого удара.

И начался неравный бой. Как проклинал себя Лойченко, вспоминая, что на свою голову научил Веру Михайловну стрелять из пулемета. Как ругал себя за то, что выбрал такую хорошую позицию… Но ругай не ругай, путь оставался только один. Веру Соколову нужно убить, иначе к партизанам не вернешься.

Бой продолжался. Немцы подбирались с каждым разом ближе, и все труднее становилось отбивать атаки.

А солнце заходило. Оно уже коснулось далеких холмов, осветило напоследок макушки сосен, и в лесу сразу потемнело.

Немцы полезли в последнюю атаку. Теперь они уже не боялись леса — сумерки скрывали и их. Это была единственная правильная для них тактика, и Вера Михайловна отлично это понимала. Она стреляла из своего пулемета, но знала, что на нее каждую минуту могут напасть, и не могла разобрать, чего ждут немцы.

Именно эти выстрелы, отголоски этой борьбы и слышал Ковпак.

Вера Михайловна дала короткую очередь по двум немцам, неосторожно высунувшимся из-за поворота дороги, но тут кто-то прыгнул в ее окоп, схватил за руки и бешено выругался. Соколова узнала голос Лойченко.

Через минуту, крепко связанная, она лежала на своем старом месте и смотрела на немцев, которые переговаривались между собой. К Лойченко они обращались как к своему, И Соколова тихо застонала от бессилия и охватившего ее гнева.

Невдалеке послышалось гудение машины. Кто-то подошел к группе немцев, раздались слова приветствия, и Любовь Викторовна Берг приблизилась к разбитому окопу.

— Зажгите фонарь, — сказала она. — Ничего не видно.

Сразу же вспыхнуло несколько электрических фонариков.

— Здравствуйте, Вера Михайловна! Давненько мы с вами не виделись, — насмешливо сказала Берг, направляя фонарик прямо в лицо Соколовой. — Так-то вы отплатили мне за гостеприимство!

Вера Михайловна молчала. Ей не о чем было говорить с гестаповкой. Все ясно.

— Это я заманил ее в эту засаду, — послышался голос Лойченко. — Если б не я, никогда б вам ее не поймать!

— Знаю, — ответила Берг. — Награду получите, когда выполните все возложенные на вас задачи. Кладите ее в машину.

Она оглянулась. Деревья наклонили свои ветви, словно стараясь подслушать разговор. Берг зябко повела плечами.

— Торопитесь, — скомандовала она. — У нас еще много дел. Завтра партизаны должны быть уничтожены.

Все остальное произошло до того быстро, что Соколова ничего сразу и не разобрала. Да и впоследствии она никак не могла вспомнить подробностей этой минуты.

Из лесу блеснули ясно видимые огненные точки, и немцы стали падать на землю. Кто-то закричал, послышался треск сучьев, чьи-то быстрые шаги, выкрики. Короткая схватка в сплошной темноте. Кто-то бежал, кого-то пытались догнать — ничего нельзя разобрать.

Наконец, снова появился свет маленького фонарика.

— Режь веревку, — услышала Соколова знакомый голос и почувствовала прикосновение холодного стального лезвия.

— А этих тут прикончить или к Ковпаку поведем? — спросил такой же знакомый голос.

— К деду доставим, — весело ответил первый. Все. Вставайте, Вера Михайловна, вы, должно быть, в сорочке родились…

На рассвете Берг и Карп Лойченко, связанные, стояли перед командиром партизанского отряда Ковпаком.

«Вот уже поистине на войне, как на войне! — думала Вера Михайловна. — До чего все молниеносно изменилось. Вчера только беспомощная была она в руках врага, а сегодня… Ну, нет! Больше подобных изменений в ролях допускать нельзя!..»

А Ковпак сидел на пеньке, смотрел на пленных и думал думу — сложную и нелегкую. Что касается Берг — ему было все ясно, а вот Лойченко причинил ему боль. Нашелся, значит, и среди советских людей предатель: подло, как иуда, предал товарищей, да еще и деньги на этом хотел заработать.

— Как с ним поступим, товарищи? — спросил Ковпак.

— Расстрелять и все! — послышались голоса.

— Расстрелять?

— Собаке — собачья смерть!

— А может быть, кто думает иначе? — повысил голос Ковпак. — Я хочу слышать.

Партизаны молчали. Подумав, Ковпак сказал коротко:

— Вечером будет суд над предателями.

— Нечего ждать до вечера! — послышались протестующие голоса. — Разве не ясно, что подлецы?

— Ясно. А вот как они подлецами стали — всем узнать нужно, — ответил Ковпак. — Уведите их, хлопцы!

В этот день немцы наседали, как осатанелые. Но не удалось им окружить партизанский отряд. Леса скрыли его лучше верного друга.

Лойченко и Берг были расстреляны через несколько часов после партизанского суда.

Ковпак подписал приговор и сказал:

— Перепишите, хлопцы, и сделайте так, чтобы и немцы, и еще кое-кто ознакомились с приговором. Пусть знают, что предателям нет места на нашей святой земле!

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Осенью, когда за невысокими Уральскими горами уже залегла звенящая морозная зима, на завод прибыл первый турбореактивный мотор.

Услышав об этой новости, Крайнев даже не поверил: просто невероятно, как моторостроители могли с такой быстротой его построить?

— Ну, теперь браться надо за работу, уже за конкретную, — весело говорил он, осмотрев новый мотор. — Мешкать нельзя. Нужно, чтоб наша армия как можно скорее получила новые реактивные самолеты.

Это верно. Мешкать нельзя было ни минуты. Под Сталинградом фашисты уже вышли к Волге. Начиналась самая крупная битва второй мировой войны, и Крайнев был убежден, что если бы там в это время были «его» самолеты, победа пришла бы скорее.

Но об участии таких самолетов в боях он мог лишь мечтать. Проект новой машины только начинал превращаться в металл. Но зато это была уже подлинная работа, осуществление идеи, которая долгое время волновала умы многих конструкторов мира.

Инженеры начали работать напряженно, лихорадочно. Ночевать дома теперь никому не хотелось, всех тянуло в институт, тем более, что с фронта все время приходили неутешительные вести. На Сталинграде и на будущем первом реактивном истребителе сосредоточены были отныне помыслы всех работников института.

Но если не считать новой задачи и особого подъема в работе, все шло по-старому, и инженер Кервуд каждый день приходил к Крайневу и Марине, расспрашивал о новостях и демонстрировал свои успехи в овладении русским языком. Можно сказать, что события на фронте никак не отражались на его настроении.

Однажды он, как обычно, появился в кабинете Марины.

В тот день наши войска в Сталинграде сдали несколько улиц. Это был черный день для советских людей, и мистер Кервуд выбрал явно неудачное время для своего посещения.

Марина сидела за столом и даже не улыбнулась вошедшему. Меньше всего сейчас интересовал ее мистер Кервуд. Но раз он уже пришел, приходилось быть вежливой.

— У вас сегодня плохое настроение, — сказал Кервуд, усаживаясь. — Слышали, какая сегодня нехорошая сводка?

— У меня такое впечатление, что это сводка доставила вам радость.

— Вы ошибаетесь, — спокойно возразил Кервуд, — радости она мне не доставила, но вызвала некоторого рода соображения… Я хочу вам предложить поехать работать в Америку, — сказал он после короткой паузы. — Не смотрите на меня с таким возмущением. Я не предлагаю вам предательство. Я хочу, чтобы вы поехали к нам вполне официально. Гарантирую все — славу, богатство, право быть творцом новейших самолетов в мире. Если будет на свете знаменитый человек, то это будет Марина Токова, известный, нет, более того — прославленный инженер…

Слушая Кервуда, Марина прислушивалась к себе. Его слова будили в ней давно забытые честолюбивые мечты. Будили, но не разбудили. Все это прошло давным-давно, и красноречие американца не оставляло ни малейшего следа ни в ее мыслях, ни в ее душе. Она искренне была счастлива, что стала более крепкой и стойкой за время работы в коллективе института. Эта радость придала твердости ее словам.

— Вы можете оставить при себе все свои предложения, — сказала она, — ваша фирма никогда не увидит меня своим сотрудником. Мне не нужно ни ваших денег, ни вашей славы. И вообще довольно об этом.

Кервуд искренне удивился. Долгие месяцы, проведенные им на заводе, все еще ничему не научили его. Поэтому он сказал:

— Но вы должны мне твердо обещать: когда немцы разобьют Россию и вам придется бежать, — вы поедете только в Америку и будете работать именно в нашей фирме.

Когда смысл сказанного дошел до сознания Марины, у нее от возмущения стиснуло дыхание. Медленно, не сводя глаз с американца, она поднялась со стула.

— Слушайте, вы! — раздельно произнесла она. — Уходите отсюда и больше никогда здесь не появляйтесь. Вы нас не знаете. Если б даже я осталась совсем одна во всем мире, то и тогда я дралась бы против фашиста, против врага, до тех пор, пока руки держали бы оружие. Вам ясно? Так и передайте всем вашим фирмам. А сейчас — вон отсюда! Вон! — крикнула она.

Марина была так взбешена, что Кервуд счел за лучшее поспешно ретироваться. Считая себя оскорбленным, он пошел жаловаться Валенсу. Инженер не чувствовал за собой вины. С его точки зрения он совершил любезность, предложив Марине работу на всякий случай.

Зайдя к Валенсу, он рассказал ему все, что произошло в кабинете Марины. Корректный, сдержанный Валенс молча выслушал его, только лицо у него потемнело. И тогда Кервуд повторил свое предложение — на сей раз уже несколько в ином варианте: оно касалось всех работников института, включая и директора.

Когда он кончил, Валенс сказал:

— Мне нечего добавить к словам товарища Токовой.

Во всяком случае мы будем драться до конца, к ни о чем другом говорить незачем. К тому же я уверен, что под Сталинградом немцы будут разбиты.

Кервуд только пожал плечами, сухо, как никогда, попрощался и молча вышел. Валенс сразу же написал в Москву письмо, в котором просил убрать с завода и отправить в Америку инженера Кервуда.

Через несколько дней пришла телеграмма, и Кервуд получил приказ о выезде. Он решил зайти к Марине. Ему казалось неудобным уехать не простившись.

— Вы читали газеты? — закричала девушка, как только он переступил порог.

Кервуд отрицательно покачал головой. Тогда Марина подбежала к нему и показала газету.

— Вот это и передайте своей фирме, — воскликнула она.

— «Разгром немцев под Сталинградом», — прочел Кервуд на первой странице.

— Выходит, предложения мои были преждевременны? — сказал он, поклонился и вышел от Марины в очень скверном настроении.

Эта сцена повторилась еще в нескольких кабинетах, куда Кервуд заходил прощаться. И в тот же день он уехал, так и не осуществив основной цели своей поездки.

* * *

В партизанском соединении, которым командовал генерал Ковпак, как, впрочем, всюду, где только были советские люди, сталинградский разгром немцев встретили словно радостный праздник. Значит, скоро конец! Значит, недалек тот день, когда Советская земля освободится от фашистской погани.

Многое изменилось здесь за последнее время. Теперь уже не приходилось скрываться в лесах при приближении немецких дивизий. Партизаны смело встречали фашистов огнем и принимали бой, зная, как добиваться победы. Прошло то время, когда немцы могли безнаказанно наступать на плохо вооруженных бойцов. Все, включая и артиллерию, имел на вооружении Ковпак. Недаром же столько рейсов сделала в далекий партизанский тыл авиационная часть подполковника Полоза…

И вот однажды верный ЛИ-2, который вел Полоз, приземлился на полевом партизанском аэродроме. Из широкого туловища самолета партизаны начали выгружать оружие, почту, медикаменты, а командир поспешил к Ковпаку, держа в руках какой-то пакет.

Партизанского генерала, слава о котором успела за это время облететь всю страну, он нашел в хате за ужином. Теперь Сидор Артемьевич уже не жаловался на отсутствие зубов: Полоз привез ему с Большой земли опытного зубного техника, и тот, перепуганный стрельбой, постарался как можно скорее вставить генералу стальные зубы лучшего качества.

— Садись, — весело встретил Полоза Ковпак. — Что хорошего привез нам? Чарку выпьешь?

— Выпью, — ответил Полоз. — А где Вера?

— Здесь она, куда ей деться, — засмеялся Ковпак, наливая Полозу водку.

Пока Полоз закусывал, Ковпак разорвал пакет, прочитал написанное и воскликнул:

— Вот тебе и раз! Дожили!

— Что случилось?

— Да ничего, конечно, особенного, — ответил Ковпак, — хотя выдергивать у нас людей не следовало бы.

— Кого ж это «выдергивают»?

— Соколову, собственную твою жену. Немедленно отрядить в Москву требуют. Не может уже там кто-то без нее обойтись!

Ковпак сердился и имел для этого все основания. Но Полоз досады генерала не разделял.

— Вот и хорошо, — сказал он. — Довольно ей тут…

— Это, конечно, правильно, что хорошо, — прервал его Ковпак. — Я это сам понимаю. Только привыкли мы к ней, расставаться жалко. А ну, — окликнул он своего адъютанта. — Соколову ко мне!

Минуту спустя удивленная неожиданным вызовом Вера Михайловна была уже здесь. Радостно улыбнулась она Полозу, вопросительно взглянула на генерала.

— Садитесь, Вера Михайловна, — сказал генерал. — Прощальную чарку с вами разопьем.

— Как это — прощальную?

— Да очень просто. В Москву вас вызывают. Видно, более ответственную работу для вас подыскали.

— Когда же мне выезжать?

— Передано — немедленно. Сегодня и полетите, под проверенным руководством собственного мужа… Ну, за ваше здоровье и я малость выпью. Славно мы с вами воевали, всегда поминать вас добрым словом буду…

В минуты прощания Ковпак обычно становился немного сентиментальным, не любил в себе эту черту и потому сам на себя сердился.

— Ага, — неожиданно что-то вспомнив, сказал Ковпак. — Хочу я вам отдать один документ…

Он порылся в своей огромной сумке, вытащил лист бумаги и протянул его Вере Михайловне. Это была характеристика из института стратосферы, подписанная Валенсом.

— Читайте.

Вера Михайловна прочитала и чуть не заплакала. Было до слез радостно чувствовать, что даже в самые тяжелые дни, когда улики обступали тебя со всех сторон, друзья не могли даже и мысли допустить о твоем предательстве.

— Мне эту характеристику прислали тогда, когда уже нечего было проверять, — сказал Ковпак. — Но нужно сказать, приятно было это читать… Хорошие у тебя, Вера Михайловна, друзья… Теперь все в порядке и все тебя знают, а вот тогда дело намного сложнее было…

И задумался генерал о дружбе и войне, и о тех испытаниях, какие выпадают на долю истинной дружбы.

А еще через час Сидор Ковпак шел к самолету, провожая свою партизанку в далекий путь. Мела метелица — февраль был снежным и холодным, — но партизаны как-то не замечали этого. Все для них еще было согрето сознанием победной сталинградской битвы.

— До свиданья, Сидор Артемьевич, — сказала Соколова и обняла генерала, — Если б вы только знали, как я вас люблю!..

— Вот еще что вздумала! — пробасил растроганный Ковпак. — Выходит, своевременно тебя в Москву вызывают…

А сам почему-то потер глаз — снежинка влетела, что ли…

— Завтра ночью ожидайте, — сказал Полоз, входя в самолет.

— Счастливо! — Ковпак помахал на прощанье рукой.

— Счастливо! — закричали партизаны.

Самолет поднялся, растаяли в темноте разноцветные огоньки на его крыльях, а партизаны все стояли на аэродроме, провожая взглядом свою подругу…

— Пошли, хлопцы! — скомандовал Ковпак. — Нечего туг долго переживать. Воевать надо!..

А под самолетом проплывали степи и леса, и через некоторое время затемненная Москва уже виднелась под его крыльями.

— Ох, как я счастлив! — тихо сказал Полоз, помогая жене выйти из самолета. — И как страшно люблю тебя!

Вера Михайловна ничего не ответила, только посмотрела на Полоза, и взгляд этот говорил больше любых слов.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Прямо от Сталинграда Сергей Король двинулся со своими танками на Курскую дугу. Там после страшного по напряжению и продолжительности боя ему удалось прорваться через вражескую оборону и выйти немцам в тыл. На других участках фронта тоже прорвались танкисты, и немецкая оборона поползла. Теперь было совершенно ясно, что немцы, измотанные собственным наступлением, которое разбилось об огонь советской артиллерии, будут отступать далеко — может быть, до Днепра, а может быть, и дальше.

Во время этих боев Сергей Король стал подполковником и получил от командования полк. Майор Орленко по- прежнему был в этом полку его помощником по технической части. Крепкая дружба еще больше закалилась в боях. С одного взгляда друзья понимали друг друга. Оба они возмужали, стали опытнее. Преждевременная седина начала появляться в волосах. Война не прошла бесследно.

В осенние месяцы сорок третьего года полк Сергея Короля вел непрерывное наступление, прорываясь все дальше на запад, к Днепру, к Киеву. Это было трудное наступление. Танки отрывались на много десятков километров от пехоты. Но теперь уже никто не боялся оказаться в окружении. Могучая лавина советских войск шла на запад, и немцы уже не могли остановить ее.

Когда танки Короля вышли к Днепру, оказалось, что на правом берегу уже окопалась на плацдармах пехота… Ночью саперы наводили понтонные мосты и переправляли танки на другой берег. Шла подготовка к большому, решающему наступлению на Киев.

Наконец, все танки переправлены и хорошо замаскированы недалеко от Вышгорода. Полк Короля получил небольшую передышку. Все эти дни — начинался уже ноябрь — он провел в лихорадочной работе, потому что война для танкиста, в конечном счете, не горячая стычка в бою, которая продолжается несколько минут, а повседневный напряженный труд — необходимо подготовить и обеспечить машины для боя.

Сергей с радостью воспользовался небольшой передышкой. Он часами сидел на своем наблюдательном пункте, глядя на Киев. Казалось, он изучает возможные пути наступления, и в этом была какая-то доля истины. Но, в действительности, Король просто смотрел на город, на высокие столбы дыма от пожаров и старался представить себе — что и где горит.

Орленко часто приходил к Королю на наблюдательный пункт. В те выжидательные дни они говорили о Киеве, вспоминали годы, проведенные в нем, театры, праздничные демонстрации, — словом, всю жизнь. Только о Яринке между ними никогда не было сказано ни слова. Несколько лет прошло с того страшного дня, а рана все еще была свежей, и к ней нельзя было прикасаться.

Иногда в гостях у друзей появлялся Росовский. Он по-прежнему летал на У-2— связном самолете штаба армии. В полк Короля он заворачивал при малейшей возможности, и делал это с большой охотой.

Всякий раз, когда Король заводил разговор об институте стратосферы и о своих друзьях, Росовский немного смущался, отвечал нехотя. Король очень скоро это заметил и уже намеренно заводил разговор об институте. Вскоре он убедился, что Росовский неизменно краснеет, когда при нем произносят имя Марины. Король установил это совершенно точно и перестал обращать внимание на смущение Росовского. Для него все было ясно и так.

А Росовский между тем сам не мог понять, как случилось, что Марина стала занимать такое значительное место в его жизни. С того дня, когда, отправив ее на самолете, он остался в окружении, он понял, что этой встречей знакомство их не ограничится. Осторожно, стараясь не привлекать внимания, узнал он адрес института стратосферы и написал Марине письмо, почти не надеясь на ответ. Но ответ пришел очень скоро, приветливый и радостный.

Так началась их переписка. Товарищи научились узнавать, когда Росовский получал письмо. Он становился молчаливым, и только лицо его светилось каким-то внутренним светом. Летчики эскадрильи связи подшучивали над ним и говорили, что в такие дни вокруг головы их товарища, как у святого, появляется нимб. Росовский не обижался на подобные шутки.

В начале ноября, перед самыми октябрьскими праздниками, Росовского вызвали в штаб армии. Командир полка приказал лететь к начальнику штаба, где Росовского уже ждали. В этом вызове не было ничего необычного — каждому летчику приходилось летать в штаб по нескольку раз в день. Но на сей раз командир совсем неожиданно спросил:

— Вы женаты, товарищ Росовский?

Лицо летчика густо покраснело.

— Нет.

Командир с удивлением посмотрел на него. Росовский постоял, ожидая вопросов и не понимая, в чем дело. Но командир отпустил его.

Прилетев на место, Росовский пришел, как обычно, к ответственному дежурному по штабу.

— Вас тут уже давно спрашивали, — приветствовал его знакомый майор. — Один товарищ прибыл к нам, чтобы вместе Киев брать, и все о вас спрашивает. Больше того, просил вас вызвать. Ну, начальство, ясно, не могло отказать. Сейчас я позову товарища.

Майор вышел, оставив в комнате вконец смущенного и взволнованного Росовского, и вскоре вернулся вместе с Мариной. Росовский только тихо ахнул, но сразу же взял. себя в руки. Марина тоже была взволнована, но держала себя спокойно. Они поздоровались так официально, что никто не догадался бы о их подлинных чувствах.

Марину послали сюда для того, чтобы она вместе с войсками вошла в Киев и сразу же выяснила, — в каком состоянии находится институт стратосферы. Ходили слухи, что немцы пытались там наладить какое-то производство или исследовательскую работу, связанную с реактивным самолетостроением. Это надо было проверить, и присутствие специалиста было необходимо. Так очутилась Марина в штабе армии, которая брала Киев.

Все это она рассказала Росовскому, потом заговорила о Короле и Орленко.

— Я их обоих часто вижу, — сказал Росовский.

— Я привезла им приветы и письма. Как мне их увидеть?

— А вот сейчас попробуем, — неожиданно осмелел Росовский и обратился к дежурному с просьбой разрешить слетать в танковый полк подполковника Короля. Марина поддержала просьбу, и майор разрешил.

Через несколько минут они уже были в воздухе. Оба по-прежнему были смущены и взволнованы. Однако, как только они вошли в блиндаж Короля, беседа сразу же наладилась и потекла непринужденно.

Росовский несколько побаивался этой встречи, но Король ни одним намеком не дал понять, что знает его тайну.

Они говорили о всех знакомых, читали письма от Ганны и Крайнева, и в блиндаже вдруг стало хорошо и весело — как бывает только при встречах с близкими друзьями.

Короля неожиданно вызвали к командиру корпуса.

— Наверное, приказ наступать, — сказал он, выходя, — Я сейчас вернусь.

Но вернулся он не скоро. Действительно, поступил приказ начать наступление на Киев. Король позвонил к себе в блиндаж, извинился и сказал, чтоб его не ждали.

Росовский сразу догадался, в чем дело, и, ничего не говоря, стал собираться в обратную дорогу. Вместе с Мариной вышли они из блиндажа, и только тогда, когда они остались вдвоем, Росовский немного осмелел и сказал:

— Вы не можете себе представить, как я счастлив вас видеть. Это для меня большой подарок.

Марина посмотрела на него с удивлением и тихой радостью, но г смолчала.

— Мне б так хотелось увидеть вас после победы, — продолжал Росовский.

— Я тоже этого очень хочу, — прошептала Марина.

Они замолчали оба, словно боялись слишком много сказать о подлинных своих чувствах. Но и сказанного было достаточно. Маленький самолет снова поднялся в воздух.

В этот день началась битва за Киев.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Прошло много месяцев, а в кабинете генерала Старка ничего не изменилось. Те же тяжелые гардины на окнах, тот же круг света на полированном столе, полумрак в углу комнаты, и также инженер Генри Кервуд сидит перед столом в глубоком кресле, выжидающе поглядывая на генерала.

За это время изменился только сам генерал. Лицо его стало еще суше, еще костлявее. Генерал Старк теперь уже не мог, как прежде, спокойно обдумывать свои вопросы и ответы. Сдали нервы. Генерала все раздражает, он часто взмахивает руками и вскакивает с места без всякой видимой причины и нужды.

И виноваты во всем большевики. Так хорошо и точно все было рассчитано. И на тебе! Красная Армия почти всю Украину освободила! Так она и до Германии может дойти, И все теперь приходится планировать наново, перебрасывать всю организацию, всех людей на другие задания. А как было бы спокойно, если б Советский Союз дал себя разбить. В конце концов с немцами, с Круппом, с Гитлером всегда можно договориться.

А теперь приходится ломать голову над тем, как спасти немцев или, если не спасти, — это теперь уже вряд ли осуществимо, — то хоть отобрать у них самые ценные изобретения.

На этот раз Старк заговорил, едва только Кервуд опустился в кресло. Казалось, будто от того, получит инженер задание на секунду раньше или позже — зависит судьба всего человечества.

— Для вас есть новое задание, — сгоряча начал генерал, — надеюсь, вы выполните его лучше предыдущего?

Очевидно, за это время и сам инженер Кервуд тоже очень изменился. Во всяком случае, его обходительность и подобострастие исчезли. Он даже позволил себе произнести слова, которые определенно могли не понравиться генералу.

— Предыдущее задание не выполнено только потому, что не было соблюдено основного условия, — уверенно, опираясь на свою полную правоту, ответил он.

Генерал прямо окаменел от такой дерзости, Кервуд явно намекал на то, что генерал Старк ошибался, когда говорил о неминуемом поражении Советского Союза. Старк вспомнил, как во время предыдущего разговора ему передали о продвижении немцев на тридцать километров. Трусы и недотепы эти немцы! И Гитлер у них трус и неделовой человек! Смешно было даже надеяться, что он сумеет победить Советский Союз. И как это он, Старк, не понял этого с самого начала!

Эти мысли не принесли генералу ничего утешительного, и он неприязненно покосился на Кервуда,

— Ну, на этот раз вы можете быть уверены, что основные условия будут соблюдены, — зло сказал он. — Красная Армия уже перешла Днепр.

— И все-таки я не уверен, что основные условия будут соблюдены, — подчеркнуто повторяя слова генерала, ответил Кервуд. Может случиться так, что большевики придут в Берлин раньше нас.

Генерал просто обомлел от такой наглости. Чего угодно мог он ждать от инженера, но это…

И тут же Старк подумал, что Кервуд, пожалуй, прав. Ведь именно потому он и хочет послать инженера в Германию. Немедленно, пока еще Советский Союз окончательно не уничтожил гитлеровскую армию. Ведь теперь следует считаться с тем, что советские войска все же придут в Германию, приходиться спасать самое драгоценное… Нет, все планы генерала Старка пошли прахом.

— Что я должен делать в Германии? — спросил Кервуд.

Генерал решил не обращать внимания на предыдущие дерзкие слова и отвечать только по сути дела.

— В Германии точно так же много работали над реактивной техникой, — сказал он. — Летающие снаряды доставили англичанам немало хлопот. Мы считаем, что будет очень полезно всю документацию, чертежи и людей, работавших в этой области, заполучить к нам, в Америку. Они могут быть полезны нашим ученым.

Задача была не из легких. Кервуд порядочно колебался перед тем, как окончательно согласиться. Раздумывая, он решил, что, вероятно, все-таки в Германии будет куда легче, чем в Советском Союзе. Там все продается! Так неужели же он в такой момент не сможет дешево купить все эти чертежи? Неужели немецкие инженеры, которые просто молятся на Америку, не согласятся переплыть океан? Да быть этого не может! Только советские люди, только такие, как Крайнев, могут упустить такой прекрасный случай, вероятно, самый блестящий случай в своей жизни.

Кервуд вспомнил Крайнева, Марину Токову и поморщился. Мало радостного было в этих воспоминаниях! Он предпочел бы не переживать больше таких дней.

— В Германию вы попадете из Швеции, — продолжал Старк. — У вас будут полноценные документы, а на язык, вернее, на произношение, там теперь никто внимания не обращает, скорее даже наоборот. Наци, безусловно, предпочли бы, чтоб у них в гостях бывало побольше американцев. Там вы найдете одного деятеля — некоего барона Людвига фон Дорна…

— Постойте, — перебил генерала Кервуд. — Это не тот ли самый Дорн, от которого сбежал когда-то Юрий Крайнев?

— Какое это имеет значение — от кого сбежал Крайнев? Должен заметить, что он и вам в руки не дался. Рекомендую вспоминать об этом почаще. Фон Дорн ведает важнейшими научно-исследовательскими учреждениями. Именно там и были изобретены ФАУ-1 и ФАУ-2 — летающие снаряды. У нас имеются все основания интересоваться этими заведениями. Надеюсь, что на этот раз вы справитесь с возложенной на вас задачей.

Однако едкие намеки и колкости не действовали на Кервуда. Он прекрасно знал, что генерал понимает, почему не удалось перетянуть на свою сторону Крайнева, и злится теперь совсем не на Кервуда, а на этих загадочных большевиков, которые сумели спутать карты не только генералу Старку, а и куда более прожженным политикам.

— Когда мне надлежит приступить к исполнению задания? — спросил Кервуд. — Немедленно или тогда, когда большевики подойдут к Берлину вплотную?

— А вы убеждены, что они там будут?

К удивлению Кервуда голос Старка прозвучал необычно, как-то даже испуганно.

— Да, убежден.

— Странное убеждение. Во всяком случае, оно не делает вам чести как патриоту своей родины. Неужели вы так уверовали в силу большевиков?

— Да, это колоссальная сила, и недооценивать ее нам нельзя, — рассудительно ответил инженер. — И не старайтесь переубеждать меня, мистер Старк, вы сами прекрасно понимаете, как нам трудно будет с ними бороться. Вот когда мы, вероятно, пожалеем, что с нами нет немцев. Простите, что я отклонился от темы. Надеюсь выполнить ваше задание. Я приступлю к нему незамедлительно. Можно мне быть свободным?

Они попрощались. Кервуд ушел, а генерал Старк еще долго ходил по своему кабинету, стараясь восстановить утраченное равновесие. Он и сам не мог понять, что именно так обеспокоило его?

Долго вспоминал он разговор с Кервудом и, наконец, понял: «Вы сами прекрасно знаете, какая это сила», — эти- то слова и испортили настроение. И хуже всего то, что проклятый Кервуд сказал неоспоримую правду.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Бой отгремел, как весенняя гроза. Танки обошли Киев и двинулись дальше на запад. Боясь оказаться в окружении, немцы отступали, бросая огромные трофеи. Могучим потоком ринулись через город части Советской Армии…

Утром седьмого ноября, когда улицы были еще затянуты густой пеленой тумана и дыма от пожаров, пробиралась Марина к центру города, к институту стратосферы. В штабе армии к ней прикрепили сопровождающего офицера из разведотдела, и это оказалось очень кстати, потому что одна она никогда б не разобралась в том хаосе, какой представлял собой Киев в первые часы освобождения.

Марине вначале показалось, будто она попала в незнакомый город. Низко над домами стелились тучи дыма. Пожары пылали на многих улицах. Пахло гарью, дымом, горелым кирпичом.

Марина свыклась с мыслью, что Крещатик определяет весь облик города, и была поражена открывшейся ее глазам картиной. Крещатик представлял собой сплошные развалины, такие страшные к безнадежные, что у девушки слезы навернулись на глаза. Марина старалась вспомнить, что было на месте тех или иных руин? И ничего не могла понять.

Наверное, и от института стратосферы остался только битый кирпич… Девушка невольно ускорила шаг. Ее спутник едва поспевал за нею…

Когда перед глазами выросло огромное здание института, она остановилась. Жадно, не веря своим глазам, смотрела Марина на него. Капитан, сопровождавший ее, тоже стоял молча, отлично понимая состояние девушки.

Они вошли в институт. Гранитная лестница была цела, только потускнела за эти два горестных года. Большие двери распахнуты настежь. В вестибюле в страшном беспорядке валялись разбитые ящики, клочки бумаги, свертки чертежей.

Напряженная, как натянутая струна, Марина ходила по длинным коридорам, боясь что-нибудь пропустить или не заметить. На двери, где прежде висела табличка «Юрий Крайнев», Марина увидела немецкую надпись «Руководитель Людвиг фон Дорн». Марина остановилась и несколько минут старалась вспомнить, где она слышала эту фамилию, но так н не вспомнила. Тогда она легко толкнула дверь кабинета и так и застыла на месте, не понимая, что за женщина сидит за столом и просматривает какие-тo пожелтевшие бумаги. На столе перед нею лежал автомат — дуло его смотрело прямо на Марину. Лицо женщины было удивительно знакомым, хоть Токова никак не могла вспомнить, кто она.

— Марина! — вдруг воскликнула незнакомка. — Вот уж не ожидала встретиться с вами! Как хорошо, что вы приехали!

Она выбежала из-за стола и бросилась к Марине, и только теперь девушка узнала ее. Соколова! Вера Михайловна Соколова здесь, в брошенном немцами институте!

— Вера Михайловна! — все еще не веря своим глазам, воскликнула Токова.

— Я, собственной персоной! — засмеялась Соколова. — Разве Полоз ничего вам не писал?

— Писал, да только я никак не могла представить, что смогу так скоро увидеть вас… Должна вас прежде всего поздравить…

— С чем?

— С наградами. У вас же теперь столько орденов?!

— Это не имеет большого значения. Самой большой наградой было для меня, когда мне передали приказ немедленно пробираться в Киев и браться за восстановление нашего авиационного завода.

— Вы уже были там, на заводе?

— Была, и не один раз. Все придется почти заново строить и перестраивать.

— Он будет еще лучшим, наш завод, правда?

— Я в этом уверена… Ну, как там Валенс, Крайнев, Матяш?

Несколько минут продолжался разговор, подобный тем, какие всегда происходят между людьми, встретившимися после долгой разлуки. Потом в кабинет вошел капитан и сказал:

— А ну, товарищи специалисты, пошли смотреть, что я нашел. Там внизу все-таки кое-что осталось…

Капитан успел детально ознакомиться с помещением и со всем, что осталось в столах и сейфах. Несгораемые кассы были раскрыты, видимо, из них успели вывезти все. В столах же осталось много бумаг и старых чертежей.

Они обыскали все здание и в подвале, где прежде стояли компрессоры Ганны Ланко, нашли несколько моделей самолетов, привезенных фон Дорном, который надеялся развернуть работу института. Эти модели нельзя было назвать самолетами. Это были обычные ракеты, очевидно, с большим зарядом, рассчитанные на дальний полет.

Удалось ли немцам изобрести что-либо действительно пригодное к боевому применению или это были только модели, еще не воплощенные в металл? Этого Марина не могла выяснить.

Она только тщательно собрала для доклада Крайневу все материалы, которые могли дать представление о направлении исследовательской работы немцев.

Марина и не заметила, как прошел день.

Весь вечер она провела с Верой Михайловной. Они сидели рядом в небольшой комнатке на Подоле. В этом районе расположилось несколько частей Красной Армии.

Капитан, опекавший Токову, позаботился, чтобы в комнате было тепло, прислал с ординарцем ужин…

— Вы знаете, у меня сейчас такое впечатление, — говорила Соколова, — словно война уже окончилась. Впереди еще так много боев, а- я мечтаю о заводе, о работе… Если б вы знали, как мне не хочется воевать…

— Вполне вас понимаю, — улыбнулась Марина. — Особенно после всего, что вам довелось пережить.

— Ну, многие пережили значительно больше… Да… я и забыла поблагодарить вас за характеристику. Какое счастье иметь таких друзей, которые не боятся сказать о тебе доброе слово даже тогда, когда приходит беда…

— А мы вначале было поверили, — простодушно заметила Марина. — Слишком уж убедительным выглядело фото.

— Да. Расчет был точный. Точный для людей с капиталистическим сознанием. Но они не учли одного: советские люди привыкли верить своим друзьям. Во всяком случае, мне было радостно прочитать характеристику. Ковпак отдал мне ее в последний день… Какой он чудесный, Ковпак!

Они немного помолчали, медленно попивая чай и думая обо всем том удивительном и необычайном, что произошло с ними за это сравнительно короткое время.

— Очень на завод хочется, — сказала Соколова. — Работать, изобретать. Вы правильно сказали, он будет во много раз лучше прежнего, наш завод! Между прочим, там теперь «директорствует» дед Котик. Он и не покидал завода…

Наутро они простились.

— Жду вас и Крайнева на заводе еще до весны, — сказала Соколова. — И вообще туда должны вернуться многие. Будьте здоровы, желаю вам больших успехов.

Они стояли уже на улице, наблюдая, как над Киевом всходило неяркое ноябрьское солнце.

— Я тоже всей душой желаю вам успехов, — ответила Марина и неожиданно обняла Соколову. — Ах, Вера Михайловна, как хорошо, что вы тут, рядом со мной, что вас можно поцеловать…

Соколова поняла мысли и чувства девушки, улыбнулась, пожала ей на прощанье руку, повернулась и быстро пошла к мостам, чтобы добраться на завод.

Марина проводила ее взглядом, увлажненным слезами радости, и отправилась в штаб.

На следующий день она уже не пришла, а приехала в институт и с помощью прикомандированных красноармейцев погрузила все свои трофеи в машину. Самолет за ней должен был прибыть только утром. Остаток дня Марина потратила на то, чтобы получше осмотреть Киев. Она знала, сколько будет вопросов, когда она вернется к товарищам, поэтому жадно разглядывала все, боясь что-нибудь не запомнить, пропустить…

Она побывала в своей комнате, где было проведено столько бессонных ночей, где было так много сделано. Комната была совершенно пуста, и у Марины невольно сжалось сердце.

Она вышла и написала на двери: «Здесь живет инженер Марина Токова. Скоро вернусь».

Долго еще после этого она — ходила по улицам города, зашла даже на стадион, походивший теперь больше на хлев, н от всего увиденного на сердце осталось тяжелое ощущение непоправимого горя. Сколько времени и сил придется затратить на восстановление этого прекрасного города!

Никого из знакомых в Киеве не было, и Марина поспешила в штаб Армии, который утром должен был уже передвигаться на запад, и сразу почувствовала себя надежнее и спокойнее.

Уже стемнело, и вечером оставаться на улицах, освещенных только отблесками пожаров, было страшно.

Утром Марина выезжала из Киева. Канонада на западе отдалилась и затихла. В городе налаживалось движение, восстанавливался порядок. Люди старались хоть немного расчистить развалины, наладить снабжение водой — огромный город снова начинал жить. И девушка полетела в далекое Зауралье, неся в сердце не только образ разрушенного Киева, но и это настроение устойчивого уверенного труда по восстановлению города, которое она наблюдала.

Через два дня она появилась в институте. Ее забросали вопросами. Спрашивали о том, как выглядит Киев, что сохранилось в здании института, как идет наступление. Валенс в конце концов собрал всех в одну комнату, и Марина подробно рассказала о своей поездке. А когда первое впечатление улеглось, Крайнев взялся за материалы, привезенные Мариной. Он долго рассматривал модели и чертежи, потом сказал:

— Это устаревшие материалы. Модели не самолета, а летающего снаряда, то есть ракеты дальнего действия. Такую штуку мы могли сконструировать очень давно, только она нам ни к чему. Немцам против нас она тоже не нужна — на фронте, в поле ее не применишь. Значит, они готовили их для другой цели.

— Вы думаете, такая ракета может долететь до Лондона?

— Да, как раз об этом я и подумал. Интересно, успеют ли они начать серийное изготовление этих снарядов?

— А кто такой Людвиг фон Дорн? — спросила Марина.

Крайнев вздрогнул, услышав это имя.

— Вы видели его?

— Нет, только его имя. Оно написано на двери вашего кабинета.

Крайнев помолчал, собираясь с мыслями:

— Это мой знакомый, — сказал Крайнев, — и я надеюсь, что его не расстреляют, прежде чем я его увижу.

Марина заметила, как жестко сошлись губы Крайнева, и почувствовала всю силу его ненависти.

Они снова склонились над привезенными чертежами, и после нескольких часов работы Крайнев сказал:

— Здесь нет ничего нового. Если даже допустить, что они сделали несколько шагов вперед, то и тогда мы намного опередили их.

Он отложил чертежи и больше уже никогда к ним не возвращался.

В тот же вечер в кабинет Крайнева вошла чем-то взволнованная Ганна. Юрий умел точно определять смену настроений жены, но в этот раз стал в тупик.

— Что с тобою? — спросил он.

Ганна, не отвечая, поставила перед ним на стол колбочку, на дне которой переливалось несколько капель густой, напоминающей растительное масло, жидкости.

— Что это такое?

— Знаешь, — сказала Ганна, — как-то неловко хвалиться, но придется ставить широкий эксперимент. Мне кажется — я уже чего-то добилась в своей работе… Ты как-то говорил о такой взрывчатке, которая была бы послушна, как верный пес, и сильна, как разъяренный слон. Это, конечно, образное преувеличение, но нечто подобное мне удалось найти. Более того, я уверена, что теперь уже можно думать о двигателях для межпланетных полетов.

Она взяла в руки колбочку, посмотрела на нее против света. Прозрачная жидкость медленно плыла по стеклу.

— Она может взорваться?

— Только по моему приказу, — улыбнулась Ганна. — Пора за работу! Ты даже представить себе не можешь, какая это сила…

Юрий не ответил, но сердце его переполнила волна радости и любви; он обнял жену и крепко поцеловал в прохладные губы.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

В небе над аэродромом плыло морозное, оттененное холодным туманом солнце. Зима на Зауралье была в разгаре, но теперь на нее уже никто не обращал внимания — все знали, что вскоре после испытаний первого реактивного самолета и, во всяком случае, не позже весны, институт стратосферы вернется в Киев.

Валя ходила возле новой машины, рассматривала ее я так, и этак, словно впервые видела. Небольшой, с чуть опущенными книзу и скошенными назад крыльями, реактивный истребитель был действительно очень красив. В нем воплощен был опыт Юрия Крайнева и всего коллектива института. Это должна была быть безупречная боевая машина, надежная и безотказная, как винтовка.

Крайнев стоял недалеко от самолета, наблюдая, как его товарищи в последний раз проверяют все в машине, как Валя, одетая в специальный комбинезон, садится в кабину и закрывается в ней, как вывозят самолет на старт…

Волна воспоминаний нежданно нахлынула на него, и были эти воспоминания теплыми и радостными.

…Вот он выходит со двора своего дома на улице Ленина, в машине новый шофер. Это же он, Юрий, пообещал Вале, что она будет летать…

…Тяжелая машина с винтом и ракетами взлетает с аэродрома. ЮК-9 кажется теперь таким неуклюжим… Но так оно и должно быть: не построй они тот неуклюжий самолет, и этот не появился бы на аэродроме.

…Ганна Ланко с цветами в руках стоит на перроне киевского вокзала. Это он, Юрий, едет на конгресс в Париж… Костлявое лицо Людвига фон Дорна выглянуло словно из тумана…

…Широкий бетонированный аэродром… С него он должен взлететь на самолете без винта. На одних только ракетах… Это непривычно и страшно… А вот перед ним машина, и никто даже не подумает, что ей нужен винт…

…Крейсер «Красный Кавказ» плывет, разрезая волну в штормовом море, и к академику Барсову приходит Марина Токова. Давняя и незабываемая встреча…

К Крайневу подошел Валенс, и волна воспоминаний отхлынула. Юрий удивленно поглядел на директора и улыбнулся:

— Ну что ж, все готово. Сейчас начнем, — сказал Валенс.

— В добрый час! — ответил Крайнев.

Валя уже давно изучила этот самолет. Часами просиживала она в кабинете, приноравливаясь и привыкая к каждой мелочи. На земле она научилась ощущать каждую частицу самолета, каждую его деталь. Но теперь ‘ей нужно взлететь в воздух, где все воображаемое сместится, где все будет выглядеть совсем иначе* чем на земле', и бешеная

скорость заставит жить быстрее, принимать решения за какие-нибудь сотые доли секунды. Ведь за каждую секунду самолет пролетает почти полкилометра, и раздумывать некогда — каждое движение должно быть абсолютно точным, а главное — осмысленным.

Вот уже дали разрешение на взлет. Валя добавила оборотов турбине. Теперь где-то здесь, совсем рядом, ротор турбины крутится с неслыханной до сих пор скоростью — десятки тысяч оборотов в минуту. Так, все хорошо, пусть немного поработает… Ну, теперь можно взлетать.

Все нужные движения Валя выполнила почти автоматически и даже сама не сразу поняла, как взлетел самолет. Это было странное, совсем отличное от обычных полетов впечатление. Словно бы ты сел, как барон Мюнхгаузен из старой сказки, верхом на пушечный снаряд и летишь, сам не зная, что случится с тобой через минуту.

Но такое ощущение скоро исчезло. Нет, Валя точно знала, куда летит и какую программу испытаний должна выполнить. Для простых полетов у нее нет времени — теперь надо испытывать, проверять, выяснять недочеты. Машину нужно как можно скорее запускать в серийное производство — фронт требует усовершенствованного вооружения.

Мельком ей подумалось, что война, пожалуй, закончится раньше, чем эту машину передадут на завод, но жалости эта мысль не вызвала. Вот и хорошо, пусть себе заканчивается скорее!

Теперь Валя целиком отдалась испытанию самолета. Удивительная была эта машина. Абсолютно невозможное на обычных винтовых самолетах становилось здесь не только естественным, а даже обязательным. Одним рывком взлететь на несколько километров вверх, вдруг спуститься к земле и снова взлететь еще выше — все это самолет выполнял так, будто для него вообще не существовало границ высоты и скорости. Но Валя хорошо знала, что такие границы все же существуют. Именно их она и должна была точно определить. И она взялась за эту работу и работала, пока стрелка счетчика не показала, что горючего осталось на пять минут.

Валя поискала глазами аэродром, спустилась ниже, нацелилась на двухкилометровую посадочную площадку и, обуреваемая страхом, — ибо садиться на такой сумасшедшей скорости ей еще никогда не приходилось, — приземлилась. В какое-то мгновение ей даже показалось, что самолет обязательно перевернется, но все обошлось как нельзя лучше,

— Прекрасная машина, Юрий Борисович, — сказала она, когда грузовой автомобиль приволок самолет на место старта и можно было ступить на твердую землю, — но над уменьшениями посадочной скорости нужно еще работать. Я чуть не умерла от страха.

— Ну, в это я мало верю, — засмеялся Крайнев. — Однако над этой проклятой скоростью, безусловно, придется поработать, и здорово поработать. А общее впечатление?

— Что там говорить об общем впечатлении!.. Если б у нас на фронте была хоть сотня таких самолетов — гитлеровская авиация и носа бы не показала в воздух…

— Спасибо, — поклонился Юрий. — Но как мы эту самую скорость будем уменьшать, вот вопрос!

— Некоторые соображения по поводу скорости у меня есть, — вмешалась Марина.

— Очень хорошо… А теперь, товарищи, я прошу всех ко мне. Поговорим, на чем нам нужно заострить свое внимание, — сказал Крайнев.

В это время к Валенсу подошел его адъютант, передал какую-то бумагу. Директор прочел, улыбнулся.

— Простите, товарищ Крайнев, — сказал он взволнованно, — но сейчас на несколько минут зайдем ко мне, Есть приятные новости.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Танковый полк продвигался все дальше на запад. Дни шли за днями, месяцы за месяцами. Сергей Король почти не выходил из боя за это время. Правда, иногда случались короткие передышки, когда войска стояли в обороне. Тогда удавалось немного отдохнуть, привести в порядок себя и свою технику.

Все яснее очерчивались контуры будущей победы, все ближе подходила Красная Армия к Германии. И чем ближе казалась победа, тем чаще мечтали в беседах между собой Король и Орленко.

Это были мечты инженеров, которые уже истосковались по настоящей творческой работе, которым хочется строить и изобретать, видеть, как твоя мысль, твоя идея воплощается в металл.

Они часто вспоминали дни, когда вместе работали над компрессором для Ганны. Что она делает сейчас, Ганна Ланко? Наверное, за то время, что Король и Орленко шли страдной дорогой войны, она успела открыть необычайные вещи.

Росовский всегда привозил самые свежие новости. Это были новости не только армейского характера. Росовский знал досконально все, что творится в Киеве. Король уже не спрашивал, откуда у его друга подобные сведения…

Особенно приятно было услышать, что институт стратосферы уже вернулся в Киев и расположился на своих старых местах.

— Вот так и мы с вами когда-нибудь вернемся и станем на свои места, — возбужденно говорил Король. — Только должен я вам сказать — места уже будут не те, и мы уже будем не те. Война для всех вас оказалась большой школой, школой мужества, испытания товарищеских отношений, настоящей дружбы. И все люди в Союзе так же изменились.

Он говорил это убежденно, с глубоким сердечным волнением. Он понимал, что вся страна поднялась на высшую ступень. Было приятно сознавать, что и ты не отстаешь от народа.

В Польше, недалеко от Варшавы, сидели они в маленьком блиндаже на плацдарме за Вислой, Всем было ясно, что скоро, очень скоро начнется новое большое наступление, что будет оно стремительным и победоносным и приведет к самому сердцу Германии, в самое логово зверя.

В ночь под Новый год товарищи подняли кружки за Советскую Армию и пожелали всей стране счастья в новом, сорок пятом году,

И в этот же час в Киеве в институте стратосферы, за длинным столом, накрытым белоснежной скатертью, поднялся Валенс и почти слово в слово повторил тост Короля.

Это наступил сорок пятый год, год великой победы.

После ужина Крайнев и Валенс долго сидели вдвоем, мысленно подводя итоги прошедшего года, Что ж, они были не плохи, эти итоги! Все яснее становились пути к полному овладению реактивной техникой.

Невольно Крайнев подумал о том, что наши войска приближаются к Германии и случай поможет ему когда-нибудь побывать в бетонной тюрьме, где пришлось провести столько времени. Ему очень хотелось бы повидать Людвига фон Дорна… Им есть о чем поговорить…

Крайнев вспомнил сообщение о самолетах-снарядах, которыми немцы пытались разрушить Лондон. Видимо, они были сделаны Людвигом Дорном. Это говорило о том, как напряженно работали немцы над реактивной техникой, и в то же время показывало их слабость в этой технике. Ведь даже при том интересе, какой проявляли немцы к новым моделям истребителей, у них нигде, ни на одном участке фронта не появилось реактивного самолета. Значит, они еще не решили проблему реактивного самолетостроения. Значит, Крайнев выиграл у немцев эту большую и напряженную, никому не видимую техническую войну.

И в то время, когда в зале института продолжались танцы и люди праздновали встречу Нового года, Крайнев с Валенсом разговаривали и думали о прошлом, намечали планы на будущее.

Неожиданно постучали, Валенс не успел и рта раскрыть, как дверь распахнулась и три женщины появились на пороге кабинета: Марина, Ганна и Валя, веселые, возбужденные танцами, заявили, что нечестно удирать, бросать товарищей в такой вечер.

Валенс и Крайнев поднялись им навстречу. Было приятно в эту минуту увидеть давних своих подруг, с которыми связано почти каждое событие в жизни, вся работа, волнения и успехи, радости и разочарования.

Крайнев принес вина. Они разлили его в высокие бокалы и подняли тост за тех, кого сейчас не было с ними, за тех, кто в блиндажах, в холодных промерзших окопах готовился к великому наступлению на Германию.

Крайнев выпил вино и вдруг почувствовал, что за эти годы верные, подлинные друзья появились вокруг. Верные в беде и в счастье, непоколебимые, честные. Он сказал об этом — и все удивились, насколько совпали их мысли. Ведь именно такое чувство появилось у каждого из них.

В институте стратосферы еще играла музыка и девушки неутомимо танцевали, а в блиндаже, отрытом на Мангу- шовском плацдарме недалеко от Варшавы, давно наступила тишина. Уснул Сергей Король, накрывшись одним одеялом с Орленко, потому что второе они отдали гостю. Они спали сладко, как спят дети или солдаты, давно привыкшие к боям.

Однако в ту ночь им выспаться не пришлось. Прибежал посыльный, разбудил Короля, протянул пакет.

— Вот и на завтра боевой приказ, — сказал Король, развернув пакет.

Полк Сергея Короля должен был поддержать пехотную дивизию. Это наши войска прощупывали оборону немцев перед большим наступлением.

И в первый день сорок пятого года Сергей Король вел бой, расширяя Мангушовский плацдарм. Медленно начиналось генеральное наступление.

А через десяток дней был отдан приказ и артиллерия заговорила полным голосом. Содрогались завислянские леса, и Король, уже не оглядываясь, повел свой полк в наступление.

Он врезался все глубже и глубже в немецкую оборону, пока она не лопнула; танки покатились с грохотом и ревом в тыл немцам, сметая все на своем пути.

Король далеко оторвался от пехотных частей. Он держал связь только по радио да еще через Росовского, который время от времени прилетал к нему.

Всем было ясно, что немецкие фашисты стоят на краю бездны и нужно их туда столкнуть.

Странное чувство охватило Короля, когда его танки перешли границу Германии. Под стальными гусеницами скрипела скованная морозом земля, которую ненавидели миллионы советских людей, к которой мечтали добраться, чтобы уничтожить гитлеровскую нечисть. Теперь нужно только добить зверя, сделать это как можно скорее и малой кровью.

И когда до Одера было уже совсем недалеко и Король был уверен, что плацдарм удастся удержать, он неожиданно получил приказ повернуть круто на север.

Ничего не понимая, Сергей только руками развел. Он готов был заподозрить ошибку, но прилетел Росовский и все прояснилось.

В нескольких километрах от дороги, по которой двигался полк Короля, находилась та самая бетонная тюрьма с аэродромом, где когда-то держали Юрия Крайнева. Она была превращена теперь в огромную лабораторию специального назначения.

Танки пошли на север. И не прошло и нескольких часов, как высокая бетонная стена выросла перед ними.

* * *

На своем виллисе Король дважды объехал это огромное бетонное сооружение, но нигде не нашел ни малейшего намека на ворота или какой-нибудь вход. Бетон всюду был одинаково крепок. Стена тянулась на большое расстояние: каждая сторона квадрата занимала около четырех километров.

Асфальтированная дорога шла вдоль всего сооружения. Свежих следов машин на ней не было. Очевидно, в эту тюрьму вел откуда-то подземный ход, либо доступ в нее был только с воздуха. Вокруг шумели зимние, заснеженные леса, и ни одного селения не было видно поблизости.

Мертвая тишина стояла за высокой стеной. Казалось, внутри нет ничего живого. Однако Король был приучен к неожиданностям войны, и не верил в эту тишину. Потому он и ждал прилета Росовского, чтобы произвести разведку и потом уже решить, как действовать дальше.

Легкий У-2 появился точно в назначенное время. Он летел низко, почти касаясь верхушек деревьев, и сел прямо на асфальтовое шоссе. Росовский выскочил из кабины и поспешил к Королю. Он передал пакет с приказом, а сам стал готовиться к полету.

— Погоди, куда ты? — остановил его Король. — У меня к тебе большая просьба.

— Как раз твою просьбу я и собираюсь выполнить, — засмеялся Росовский. — Сейчас я посмотрю, что там на этом аэродроме делается.

Росовский поднялся в воздух, и широкое поле аэродрома за бетонной стеной предстало перед его взором. Вначале Росовский летел осторожно, ежеминутно готовый свернуть и сесть прямо на шоссе, как только появится малейшая опасность, но потом осмелел, поднялся выше и стал осматривать аэродром.

Огромная площадь была безлюдной. Несколько самолетов стояло в разных углах под стеной. Возле них тоже не было ни живой души. Росовский долго кружил над большим домом странной архитектуры, стараясь все как следует рассмотреть.

Сделав несколько кругов над аэродромом, он вернулся в расположение танкового полка. Король ждал его с нетерпением. Выслушав доклад Росовского, Король не поверил в полное отсутствие людей на аэродроме. Враг мог замаскироваться так, что его не увидишь с воздуха. Могли быть всякие неожиданности. Король решил действовать очень осторожно.

Он вызвал Орленко и поручил взорвать сто — сто пятьдесят метров стены. В образовавшийся пролом должны были стремглав ринуться танки и уничтожить все, что могло оказать сопротивление. Орленко горячо взялся за дело, но запаса взрывчатки, нужного для такой операции, в полку не было. Пришлось ехать назад, туда, где оставались полковые тылы. Король согласился на это неохотно. Ему хотелось скорее выполнить приказ командования. Но выбора не было. Орленко выехал в тылы, Росовский вылетел в штаб армии, а Король со своими танкистами остался в лесу перед бетонированной стеной.

Танкисты предложили было разбить стену снарядами, но Король запретил: по данным Росовского, стена была больше чем в метр толщины, нечего и думать пробить ее снарядами. Оставалось одно — ждать.

В тот день, когда Король сообщил командованию, что достиг указанного аэродрома, Валенс получил распоряжение немедленно выслать Крайнева и еще кого-нибудь из институтских специалистов в Германию, в штаб армии, где находился полк Короля.

Это и была та телеграмма, которую принес на аэродром адъютант директора института. Когда Крайнев прочитал телеграмму, то с трудом сдержал свою радость.

— Адам Александрович, — сказал он взволнованно, — ты понимаешь, куда меня вызывают? Как раз туда, где я сидел! Мне снова доведется побывать в моей тюрьме. А может, и Дорна удастся увидеть.

— Ну, в этом я сомневаюсь. Он уже, наверное, давным-давно удрал на запад Германии, чтобы не попасть нам в руки.

— Да, это возможно. А как бы мне хотелось с ним встретиться!

— Встретитесь вы или не встретитесь, а вылетать надо немедленно. Кто с тобой полетит?

Крайнев задумался.

— Ганна обязательно, как специалист по взрывчатым веществам. Думаю, надо взять Матяша и Марину.

— Всего-навсего?

— А зачем мне больше? Там, правда, грандиозная лаборатория и, наверное, много интересного, но я не вижу оснований отрывать от работы еще кого-нибудь. С теми, кого я назвал, можно горы перевернуть, что бы там немцы не изобрели.

— Я, правда, не думаю, чтобы там были какие-то горы.

— Я тоже не думаю. Поэтому мне достаточно трех товарищей.

Через час самолет института стратосферы поднялся в воздух. Вначале он летел один, но недалеко от границы Польши его встретили истребители и охраняли в полете до самого места назначения.

С нетерпением смотрел на землю Юрий Крайнев. Вот она приближается — минута, о которой мечтал долгие месяцы в тюрьме, о которой так часто говорил друзьям.

Крайнев вспомнил Марка Волоха и свою клятву над его могилой. Сейчас эта клятва больше чем когда-либо близка к выполнению.

Марина и Ганна, зная историю Крайнева, связанную с этим местом, с большим интересом смотрели вниз. Кроме того, по поступившим в институт сведениям они знали, что в этих лабораториях сосредоточены все исследовательские работы по реактивному самолетостроению. Их заинтересованность возрастала с каждым километром пути.

К аэродрому, расположенному недалеко от штаба армии, они прилетели под вечер. Их сразу же посадили в машину, чтобы ехать дальше. В расположение танкового полка Короля они прибыли еще до сумерек.

По дороге, уже недалеко от полка, они нагнали. Орленко, который возвращался к Королю в сопровождении нескольких машин с толом. После первых же слов приветствий Орленко объявил, что везет тол, чтобы «подорвать ту проклятую стену», и все заторопились.

Крайнев с товарищами остался у Короля, а Орленко с саперами приступил к работе. Солнце уже садилось. Друзья сидели в наспех вырытой землянке и неторопливо беседовали.

— Никогда не думал, — говорил Король, — что наша встреча произойдет здесь. Завтра еще Росовский прилетит. Он институт стратосферы каждый день вспоминает.

Марина вспыхнула от смущения, поднялась и быстро вышла из землянки. Оставшиеся обменялись понимающими улыбками, но промолчали.

Принесли ужин. Угощая гостей и поддерживая беседу, Король все время прислушивался к тому, что происходило в лесу и вокруг землянки. И в то мгновение, когда он поднес ко рту маленький стаканчик с водкой, над лесом послышалось гудение самолета. Король так и застыл с пластмассовым стаканчиком в руке.

Крайнев выбежал из землянки, за ним вышли остальные. Гудение все приближалось, и, наконец, большой транспортный самолет, пролетев низко над деревьями, опустился на аэродром за стеной. Отчетливо были видны черные кресты на его крыльях.

— Что за чудеса? — удивился Крайнев. — Кто ж это мог решиться лететь на этот аэродром?

— Наверное, по ошибке, — ухмыльнулся Король. — Здесь для немцев создалась очень сложная ситуация. Они могут не знать — есть ли наши части в этом районе. Может быть, они думают, что мы еще за сто километров отсюда. Все перепуталось. Но птичку эту мне бы очень хотелось взять. Что там Орленко копается?

Но ждать Орленко не пришлось. Он прибежал радостный, возбужденный и доложил, что все готово. Ждут, мол, только команды. Мины уже заложены. Одного слова достаточно, чтобы сто пятьдесят метров стены взлетело на воздух.

Король задумался, потом позвал командира танковой роты лейтенанта Дороша и приказал вывести свои танки и стать с заведенными моторами против места, где произойдет взрыв. Как только пройдет первая взрывная волна, ринуться на аэродром и в первую очередь таранить все самолеты, какие там есть, чтобы они не могли взлететь.

Лейтенант козырнул. И сразу же его танки вышли на место, указанное Орленко.

С замиранием сердца ждал Крайнев последнего приказа.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Извилистый жизненный путь выпал на долю Людвига фон Дорна после того, как Юрий Крайнев совершил побег из его крепости. Страшный гнев Германа Геринга — главнокомандующего воздушными силами фашистской Германии — обрушился на его голову. Только широкие связи Дорна спасли его от суда. О большой и почетной карьере не приходилось и мечтать.

К тому же ему пришлось пережить еще один непоправимый удар — тяжело заболела Мэй. Ее пришлось отправить в психиатрическую лечебницу, врачи не видели ни малейшей надежды на выздоровление. «Наследственность», — качали они головами на все вопросы Дорна.

Итак, Мэй, единственная надежда и последняя отрада Дорна, ушла из его жизни. Теперь он остался один на свете.

Дорн по-прежнему был начальником лаборатории реактивных самолетов. Теперь там работало много людей, и секретность почти была снята. Так было до той минуты, пока не началась война. Тогда лаборатория стала вновь секретной. Сразу же в ней начали изготовлять самолеты-снаряды.

На этой работе Людвиг фон Дорн очень хорошо проявил себя, и ему перестали напоминать о бегстве Крайнева.

В первый год войны с Советским Союзом, когда немецкие фашисты еще наступали, Дорн очутился в Киеве. Ему было приказано организовать работу с теми сотрудниками института, которые остались в Киеве.

Работа эта не смогла развернуться, потому что началось наступление Красной Армии и Дорну пришлось спасаться бегством.

Таким образом он очутился опять на старом месте, в своей бетонированной лаборатории. Работать здесь стало беспокойно, аэродром часто использовали для посторонних нужд, что мешало исследовательской работе.

Началось наступление на Англию с помощью самолетов-снарядов.

Людвиг фон Дорн получил железный крест.

Вскоре после этого радостного события, когда казалось, что карьера фон Дорна быстро идет вверх, пришел приказ эвакуировать лабораторию на запад.

Прочитав приказ, Доры понял, что с войной скоро будет покончено. Надо было спасать свою шкуру.

Он очень добросовестно выполнил приказ об эвакуации лабораторий. В первую очередь вывез и спрятал все ценные вещи. Дорн понимал, что дело идет к концу, и заботился только о собственной шкуре. Сотрудников своих он отпустил, чтобы никто не видел, как он расхищает лабораторию. Хорошо понимая, что начальство останется начальством недолго, он с чистым сердцем доложил об эвакуации лаборатории.

И в такое-то время, как луч солнца, в мрачной жизни Людвига Дорна появился шведский инженер Генри Кервуд. Он приехал, даже не подумав о том, чтобы изменить английскую свою фамилию на какую-нибудь другую, более похожую на шведскую. Он просто выписал себе новый паспорт, где была изменена только национальность и подданство, и, никого не опасаясь, отправился в Германию.

У Кервуда на это были все основания. В гитлеровской столице уже начался разлад, и никому не было никакого дела до какого-то там американца или англичанина, который открыто, никого не боясь, разыскивает Людвига Дорна «по личному делу» и называет себя для отвода глаз шведом.

Людвига Дорна Кервуд нашел довольно быстро, и барон бог знает как обрадовался возможности продать все чертежи. О цене договорились сразу. Никогда в жизни даже мечтать не мог Дорн о подобных заработках.

Забрать инженеров из числа бывших сотрудников Дорна было труднее, но и тут повезло — все адреса нашлись в записных книжках, оставалось только разослать письма.

В бывшую лабораторию, где хранились все материалы, Дорну уже не хотелось ехать. Он предпочитал, чтобы Кервуд сам отправился туда и взял бы все, что ему нужно, но американец даже и слушать не хотел.

— Мы поедем вместе, — безапелляционно заявил он, и барону не оставалось ничего другого, как подчиниться.

Они решили вылететь немедленно. Но, стремясь в последнее время не попадаться на глаза озабоченному начальству, Дорн потерял правильную ориентацию в обстановке и времени. Кроме того, гитлеровское командование не решалось объявить в газетах, насколько прошли в глубь страны советские войска. Думая таким образом, что он летит в совершенно безопасное место, Дорн прилетел на свой аэродром тогда, когда танковый полк Короля уже стоял под стенами.

Пилот приземлил самолет как всегда уверенно, недалеко от здания лаборатории. Дорн вышел первым, помог выйти Кервуду, несколько техников и инженеров, которые должны были помочь Кервуду, также вышли на асфальт аэродрома. Не теряя времени, они принялись за работу. Дорн отдал приказы и вошел в дом. Повернул выключатель. Электрический свет залил коридор. Дорн горестно вздохнул, проходя мимо комнаты, где прежде жила Мэй, и вошел в химическую лабораторию.

Он долго возился у тяжелого сейфа, пока, наконец, отпер его и достал оттуда небольшую, из прозрачного стекла посудину с темным, сизоватого оттенка порошком. Минуту смотрел на нее, потом медленно прошел в свой кабинет.

Большой орел, вырезанный из дерева, распластал на потолке свои мощные крылья. Все было по-прежнему.

Дорн поглядел в окно. Медленно опускалось солнце. Сумерки постепенно сгущались над аэродромом. Злобно искривив губы, Дорн поставил свою посудину на окно и, не оглядываясь, вышел из кабинета.

Голос Кервуда послышался в коридоре. Инженер был вполне доволен. Конечно, никаких особенных новостей тут нет, но задача, возложенная на него, выполнена полностью.

Пилот доложил об окончании погрузки. Дорн увидел фигуру Кервуда на аэродроме и заторопился. Он вышел на асфальт аэродрома и вдруг услышал какой-то гул. Остановился, прислушиваясь, и замер на месте.

Поднятая страшной силой взрыва толщенная бетонная стена на его глазах выгнулась и распалась на мелкие обломки. И не успел еще разойтись дым, не успела еще взрывная волна пройти над головой Дорна, как пять танков ворвались на аэродром и помчались по асфальту к самолетам, разбросанным в разных углах. Крайний танк на полном ходу ударил по хвостовому оперенью самолета Дорна. Немец понял, что никогда уже ему не взлететь с этого аэродрома.

Вслед за первыми пришли новые танки, их невозможно было счесть, так их оказалось много.

Людвиг фон Дорн вернулся в свой кабинет, но на сей раз уже под конвоем танкистов. Все произошло так стремительно, что он и опомниться не успел, как попал в плен к советским войскам. Он услышал, как чей-то властный голос приказал провести его в кабинет, и смертельно испугался, увидя за своим столом, в своем кресле Юрия Крайнева. Здесь было несколько офицеров-танкистов и две женщины, сидевшие рядом с Крайневым. Чего им тут надо — Дорн никак не мог понять.

Танкисты, которые привели Дорна, откозыряли и вышли. Крайнев несколько минут молча со спокойной улыбкой смотрел на Дорна.

— Рекомендую, товарищи, — наконец произнес он. — Мой старый знакомый Людвиг фон Дорн. Когда-то он довольно долго продержал меня в этой тюрьме. Как же вы сейчас очутились здесь?

Дорн уже овладел собой. Несмотря на то, что колени его дрожали от страха, он сумел объяснить свою ошибку.

— Так, — вновь улыбнулся Крайнев. — Ну, а что же изготовлялось в вашей лаборатории? Наверное, ваши ФАУ-2? Или вы успели открыть что-нибудь более интересное? Как старому знакомому покажите мне вашу лабораторию, Дорн. Я ее еще не забыл, смею вас уверить.

От последних слов мороз прошел по коже Дорна.

Вдруг неожиданно привели в кабинет инженера Кервуда. Увидя американца, Крайнев оторопел.

— Да здесь, оказывается, знакомых больше, чем мы думали, — воскликнул он. — Как вы сюда попали, мистер Кервуд?

— Меня взяли в плен, — не моргнув глазом, соврал американец. — Надеюсь с вашей помощью быстрее попасть домой. Прошу вас немедленно отправить меня в Москву. В наше посольство.

— В Москву мы вас, конечно, отправим, — засмеялся Крайнев, прекрасно понимая, каким образом и именно в такой момент очутился здесь Кервуд. — Но на сей раз, очевидно, не в посольство.

— Что вы этим хотите сказать? — возмутился инженер.

— Ничего, просто тут запахло жареным, и вы, не теряя времени, прилетели сюда. Быть может, Людвиг фон Дорн поможет нам в этом разобраться?

Дорн отлично понимал, что все его планы рухнули и рассчитывать на американские деньги более чем наивно. Поэтому ответил с готовностью:

— Помогу, конечно, помогу!

— Вот видите, — продолжал Крайнев, — так потихоньку, не спеша, мы и разузнаем, кто и для чего вас посылает, Генри Кервуд. Кстати, у вас есть документы?

— У меня их отобрали, — мрачно ответил Кервуд.

— Вот они, товарищ Крайнев! — заместитель Короля протягивал паспорт Кервуда.

— Вот видите, теперь вы швед, — еще веселее заметил Крайнев. — Все и выяснилось. В какое же посольство прикажете вас послать?

Кервуд не ответил. Будущее не сулило ему ничего, кроме больших неприятностей. Плохо же ему придется, если узнают, с какой целью послал его в Германию Старк. А узнать могут, ох, могут!

— Я думаю, нам следует тут все хорошенько осмотреть, — предложил Крайнев.

— Я охотно покажу вам лабораторию, — с напускным спокойствием сказал Дорн.

Они пошли по длинным коридорам. Крайнев прямо спросил Дорна, как далеко зашли немцы в технике реактивного самолетостроения.

— Кое-чего достигли, — ответил немец, — но люди на наших самолетах в воздух еще не поднимались. Мы уделяли основное внимание самолетам-снарядам. Фюрер считал, что реактивными самолетами мы успеем заняться и после победы. Нам нужно было оружие, которое может дать эффект сегодня, а не в будущем. Однако, параллельно мы поставили опыты и конструировали реактивные самолеты. В этих шкафах лежат чертежи. Они теперь ваши. Ознакомьтесь с ними… если сможете…

Король вдруг насторожился:

— Как вы думаете, товарищ Крайнев, что могут означать его последние слова?

— Ничего особенного, — вместо Крайнева ответил Дорн. — Я глубоко убежден, что никому из вас живым отсюда не выйти. Слишком далеко вы оторвались от своих войск. Не позже чем завтра вы будете уничтожены.

— Какой наглец! — воскликнул Король. — Завтра нас уничтожат! Да ведь он не имеет никакого представления о том, что творится на фронте!

— А может быть, тут все заминировано? — спросил Орленко.

— Проверить не грех, — ответил Король, — хотя рассчитывать на это трудно. Ведь он даже представления не имел, где мы сейчас. А для того, чтобы такое сооружение заминировать, нужен не один час, даже не один день.

— Мы будем ночевать здесь? — спросил Дорн.

— Кто будет, а кто и не будет, — ответил Король. — Для военнопленных приготавливают подвал.

— Очень хорошо, — ответил Дорн и взглянул на маленькую посудину, стоявшую на окне. До сих пор он всеми силами заставлял себя не смотреть на нее, но сейчас не выдержал.

Только одна Ганна, неотрывно наблюдавшая за Дорном, заметила его взгляд. К удивлению всех, она быстро подошла к окну и взяла в руки сосуд. Сизоватый порошок пересыпался в нем и был так знаком по внешнему виду, что Ганна сразу вспомнила Яринку и работу в химической лаборатории.

— Зачем вам это? — сдавленным голосом спросил Дорн.

— Содержимое этого сосуда напомнило мне одно вещество, из которого мы изготовляем горючее для своих реактивных самолетов. Это милое вещество взрывается от солнечных лучей. Я думаю, что это оно и есть.

Дорн в бешенстве бросился к Ганне, но Король одним ударом опрокинул его на пол.

— Вот мы и получили разгадку, — сказал Крайнев. — Как хорошо, Ганна, что ты поехала вместе с нами.

— Значит, никому здесь ночевать нельзя, — сказал Король. — Неизвестно ведь, а вдруг где-нибудь еще одна такая посудинка стоит. Как вы думаете, это мог быть большой взрыв?

— Если это то вещество, о котором я говорила, то от всего здания остались бы одни кирпичи, — ответила Ганна. — Эта штука когда-то убила Яринку. А там было всего несколько крупинок.

— Выведите его, — приказал Король.

Дорна вывели. Через несколько минут все покинули большую лабораторию, где каждую секунду могли подстерегать неожиданности.

А на другое утро, когда взошло солнце и осветило комнаты, взрыва можно было уже не бояться. Крайнев принялся за работу. Вместе с Мариной он читал чертежи, которые удалось достать из сейфов — ключи от всего этого хозяйства лежали в карманах Дорна.

Крайнев, Марина и Матяш работали долго и сосредоточенно. И когда были разобраны все чертежи, Крайнев подвел итог.

— Смотрите, друзья, они шли по нашим следам. Отсюда сходство и в работе химиков, которые добывали горючее для реактивных двигателей. Эта работа едва не стоила нам жизни. Но главное не в этом. Вы видите, что нам у них нечему учиться. Я об этом думал уже тогда, когда они меня заставляли здесь работать, а сегодня убедился окончательно. Вся хваленая немецкая техника отстала от нашей на целое десятилетие. Дорн, наверное, думает, что нам в руки попало несметное богатство, а это богатство давно уже покоится в наших архивах.

Вечером на большом аэродроме, у восточной стены, где много лет назад Юрий Крайнев похоронил пилота Волоха, состоялась торжественная церемония. Уже и следа не осталось от знака, оставленного на асфальте, но сам асфальт в этом месте потрескался и выгнулся.

Танки выстроились перед незаметной могилой. Танкисты стояли возле своих машин. На месте, где был похоронен Волох, водрузили небольшой, красный обелиск с пятиконечной звездой. Много таких маленьких обелисков осталось в Европе, в местах, где сражалась Красная Армия.

С непокрытой головой подошел Крайнев к обелиску. Танкисты сняли шлемы. Зимнее холодное солнце уже опускалось за горизонт. Заснеженные деревья в лесу вокруг аэродрома и серые бетонные стены были залиты нежным розовым светом.

— Я поклялся тогда, дружище, — глухо сказал Крайнев, — поклялся, что вернусь и поставлю тебе памятник. Я сдержал свою клятву.

Голос его осекся. Горло сдавило от волнения. Солнечный свет потускнел, из розового стал кроваво-красным.

Король подал сигнал. Сотрясая воздух, глухо ударили танковые пушки.

С деревьев посыпался розовый снег…

Минуту-другую на аэродроме стояла тишина. Потом танкисты надели шлемы и вернулись к своим машинам.

Задача, поставленная перед Королем, была выполнена. Полк уходил дальше на запад. Юрий Крайнев и его друзья должны были вернуться в Киев.

— Возвращайтесь скорее с победой! — пожелали Королю и Орленко друзья.

Загудели танковые моторы. Тяжелые машины скрылись в наступающих сумерках.

Прилетел Росовский. Он уже успел повидаться с Мариной, и на его лице лежало счастливо-тревожное выражение.

Крайневу он привез приказ немедленно возвращаться в Киев,

— Вот и хорошо. Здесь делать нам уже нечего. Мне хочется домой, к нашим самолетам, — сказал Крайнев.

— Жду вас в Киеве, — на прощанье сказала Марина Росовскому.

Он так ничего и не сказал в ответ, только с волнением проводил взглядом машину, в которой уехали в штаб армии Крайнев и его друзья. А сев в самолет и взлетев в воздух, долго удивлялся, почему это самолет словно бы поет от счастья в его руках.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Победа пришла с весной, радостная, солнечная, бурная. Второго мая был взят Берлин. Девятого мая тишина воцарилась над всей Германией. Этот день стал Днем Победы для всех наших друзей.

Если для многих тысяч и даже миллионов людей победа означала возвращение домой, демобилизацию, встречу с родными, то в институте стратосферы внешне как будто ничего не изменилось. Все также напряженно работали инженеры и химики, по-прежнему ежедневно поднимались в небо экспериментальные реактивные самолеты.

И как ни странно, День Победы как бы возложил на коллектив института новую ответственность. Реактивные самолеты так и не были применены в этой войне. Но было совершенно точно известно, что во всех странах на протяжении всей войны шла напряженная исследовательская работа. Результаты ее не были известны. Значит, для того чтобы не отстать, приходилось работать даже, пожалуй, напряженнее, чем во время войны.

Такие выводы сделал для себя Крайнев сразу же после Дня Победы. И работа продолжалась.

На большом аэродроме, расположенном далеко за Киевом, появлялись все новые и новые модели реактивных самолетов. Подполковник Полоз и Валя уже не успевали их испытывать и изучать. Тогда Полоз вспомнил о своих давних друзьях, и в институте стратосферы появились братья Котики.

Они вначале недоверчиво отнеслись к самолетам без винтов, но очень скоро убедились в их прекрасных качествах и увлеклись своей новой работой.

Крайнев разрешил почти все проблемы реактивного самолета. Оставалась только очень высокая посадочная скорость, которую он стремился преодолеть, отлично зная, что понадобятся годы для разрешения этой проблемы.

Прошло еще некоторое время, и Крайнев с Валенсом сообщили в Москву о том, что уже можно выпускать в воздух реактивные самолеты, изготовленные не экспериментально, а серийно. Это была настоящая боевая машина огромной скорости и огневой мощи.

Из Москвы пришел ответ, что на предстоящем авиационном празднике в Тушино можно, и не только можно, но и должно показать работы института.

Это сообщение заставило волноваться не только Крайнева. В первую очередь страшно переволновался подполковник Полоз. Ведь именно ему придется показывать самолеты в их полном блеске.

Полоз заперся в своем кабинете и разработал точную программу выступления. Она слагалась из полета двух пар реактивных истребителей. Фигуры высшего пилотажа должны были быть продемонстрированы всеми четырьмя самолетами одновременно, потом должен был состояться «воздушный бой» между двумя парами самолетов. Все это занимало не больше трех-четырех минут. Упражнения надо было провести на предельной скорости.

Пилотов для такого парада Полоз назначил не колеблясь: троих Котиков и Валю. Для этого они были самыми подходящими.

Для пилотов настало трудное время. Полоз утвердил план тренировок. Летчики готовили и отрабатывали до совершенства сложные групповые фигуры высшего пилотажа и десятки раз проводили в воздухе учебный «воздушный бой».

И вот, наконец, наступил день большого воздушного авиационного парада в Тушино. Валенс, Крайнев и инженеры института стратосферы выехали в Москву заранее. Все тревожились, как перед ответственнейшим экзаменом. Валя и братья Котики тоже волновались, но по ним это не было заметно. Они были уверены в себе, влюблены в свои машины, и никакие сомнения не закрадывались им в сердце.

Сотни тысяч москвичей заполнили в этот день огромный аэродром. Черная масса людей колыхалась, все время увеличиваясь и, наконец, огромным кольцом охватила необозримое поле аэродрома.

Юрий от волнения не видел, что делается в небе над аэродромом. Он до боли в груди ждал, когда характерный свист реактивных самолетов прорежет воздух.

И этот момент наступил.

Все произошло так, как было намечено. Будто связанные невидимой нитью, реактивные самолеты выполняли сложнейшие фигуры высшего пилотажа. Они стремительно врезались в небо, вертикально набирая высоту, падали почти до самой земли, гоняясь друг за дружкой, переворачивались и делали крутые виражи так легко, словно их полет не превышал тысячекилометровой скорости.

Юрий смотрел на них, не отрываясь, и сердце его наполнялось гордостью за свою работу, за своих товарищей, за свою страну, которую никто и никогда не сможет победить.

1936–1948

Киев — Берлин