В 1187 году Хайфа была захвачена Саладином и ее стены разрушены. Маленькое государство крестоносцев вступило на путь окончательных уступок и гибели. Тем не менее стены Хайфы были восстановлены еще один раз – французским королем Людовиком Девятым Святым, сыном Бьянки Кастильской, после его освобождения из плена в Египте. Однако уже в 1265 году город был захвачен Бейбарсом Мамлюком, незадолго до того – в качестве командующего египетской армией – победившим монголов в битве при Айн Джалута в восточной Галилее. После победы Бейбарс не только обманом убил султана Египта Кутуза, но и почти сразу же обратился против своих недавних союзников, крестоносцев, чья помощь во многом предрешила его невероятную победу при Айн Джалуте. Стремясь навсегда лишить крестоносцев возможности вернуться в Хайфу, Бейбарс приказал разрушить значительную часть стен и домов города. И действительно, при мамлюках Хайфа приходила во все больший упадок – пока наконец в декабре 1516 года она не была захвачена армией турецкого султана Селима Первого. Но как раз для Оттоманской империи Хайфа оказалась расположенной крайне неудачно. Египет – даже после его подчинения султану – продолжал оставаться одним из центров военной и политической силы и находился в состоянии спорадического противостояния центральной власти. И, соответственно, земли, расположенные на пути из Анатолии в Каир, постоянно являлись не только объектом открытых политических споров и притязаний, но и в еще большей степени – скрытых интриг. Именно поэтому до середины восемнадцатого века ни центральная власть, ни ее непокорные египетские вассалы не могли здесь утвердиться. Хайфа все больше становилась «ничьей землей»; новые дома давно уже не строились, а наместники, направляемые султаном, раз за разом убеждались в своей беспомощности.

Так что нет ничего удивительного в том, что в шестнадцатом и семнадцатом веках эта «земля никого» была облюбована пиратами и постепенно превратилась в основную базу морского разбоя в Восточном Средиземноморье. Хайфские пираты грабили и христианские, и мусульманские корабли, совершали набеги и на Акру, и на дальние земли; более того, в значительной степени упадок порта в Акре был связан именно с существованием ее неспокойного соседа. Бороться же с пиратами было делом чрезвычайно сложным. К тому моменту, когда в городе появлялись регулярные оттоманские части, пиратские суда оказывались уже далеко; но как только армия уходила, пираты снова возвращались в город. Оставлять маленький постоянный гарнизон в городе с разрушенными стенами было бессмысленным; такой гарнизон оказывался беззащитным перед пиратскими пушками и неожиданными нападениями с моря. Держать же в маленьком городе целую армию было и слишком дорого, и нерационально, и чрезвычайно сложно во всем, что касается обеспечения ее продовольствием и снаряжением. В результате пираты обосновались в Хайфе достаточно основательно и постепенно превратили ее в одну из своих основных баз. Более того, как кажется, постоянные жители Хайфы тех времен и сами лишь немногим отличались от пиратов – как по свирепости, так и по готовности к риску. Один из документов сообщает, что в 1575 году, когда случайный торговый корабль попытался пришвартоваться в Хайфском заливе во время бури, на него напали жители города, выйдя в бушующий залив на маленьких рыбацких и пиратских лодках. Впрочем, в конечном счете почти чудом – благодаря исключительному искусству капитана и лоцмана из Акры – судну все же удалось спастись.

Путешественники того времени писали, что в Хайфе любой посетитель города оказывается в опасности, и рекомендовали паломникам ходить по городу группами, постоянно держать оружие наготове и стараться засветло покинуть городскую черту. Испанец Антонио де Кастильо, оказавшийся в Хайфе в 1628 году, сообщает, что даже хайфская церковь находится в состоянии запущенном и неухоженном. В 1701 году французский посланник в Сидоне – бывший одним из немногих европейцев, оставивших воспоминания о Хайфе того времени, – описывает ее, как lieu d’azille pour toute sorte de gens, что дословно переводится, как «место убежища для всякого рода типов». Впрочем, слово «azille» может иметь и иной смысл – «приют для безумцев». И действительно, человек, случайно зашедший в те времена в хайфскую пивную или бордель, сталкивался не только с ожесточенностью искаженных и израненных лиц, но и с пугающей хищностью взглядов и странностью поступков. В результате к середине семнадцатого века эта столица пиратов Восточного Средиземноморья – так же, как и знаменитая столица пиратов карибского бассейна Порт-Рояль на острове Ямайка – приобрела несколько сомнительную репутацию города, большую часть населения которого составляют пираты, разбойники, содержатели притонов, проститутки и торговцы краденым. На ночных улицах, по которым текли помои и нечистоты, среди запущенных домов были слышны пьяная брань, крики, громкие песни, женский визг и хохот. Жители Средиземноморья иногда называли Хайфу «маленькой Мальтой» – иначе говоря, местом, где слово султана и его пашей значило достаточно мало или даже совсем ничего.

Впрочем, упоминания про Мальту имели и иной смысл. Один из больших пиратских кланов, обосновавшихся в Хайфе, был кланом мальтийских пиратов. Мальтийцы не только принесли с собой многие из обычаев, характерных для пиратов Западного Средиземноморья, но и обосновались в городе так основательно, что на определенном этапе – бывшем, впрочем, не слишком долгим – Хайфа воспринималась в качестве города именно мальтийских пиратов. И все же большую часть времени, как и все подобные города, она служила скорее местом соперничества различных пиратских капитанов, маленьких флотилий и их недолгих союзов. Пожалуй, наряду с мальтийскими пиратами в шестнадцатом веке наиболее примечательную из таких групп составляли еврейские пираты, не только – несмотря ни на что – ощущавшие острую тоску по воображаемой земле Палестины, но и, в отличие от большинства евреев, имевшие хотя бы частичную возможность ее реализовать. Разумеется, трудно сказать, что они существенным образом отличались от других бандитов, грабивших нагруженные золотом и серебром испанские корабли на их пути из Нового Света, хотя некоторые из этих пиратов и соблюдали кашрут. Однако, если в семнадцатом веке пиратство уже не имело никаких целей, кроме грабежа, наживы, захвата рабов и убийства, в шестнадцатом веке еврейских пиратов объединяло еще и страстное стремление отомстить Испании и испанской католической церкви. Те из их современников, которые с ними сталкивались, утверждали, что эти пираты говорили на языке «ладино» – диалекте староиспанского с отдельными словами, взятыми из иврита, который был сохранен евреями Пиренейского полуострова, а впоследствии перенесен в различные еврейские общины Восточного Средиземноморья. Старые еврейские общины Иерусалима и Цфата продолжали говорить на ладино до начала двадцатого века.

История этих пиратов лишь на первый взгляд может показаться романтичной. В 1492 году указом «католических королей» Фердинанда и Изабеллы евреи теперь уже практически объединенных Кастилии и Арагона были вынуждены либо креститься, либо покинуть Испанию – оставив или продав за бесценок почти всю свою собственность. Приблизительно половина или чуть больше выбрала изгнание, остальные – крещение. В течение трех месяцев около двухсот тысяч евреев были изгнаны с Пиренейского полуострова; люди, еще совсем недавно входившие в число наиболее образованных представителей испанского общества, превратились в нищих беженцев, разбросанных по Западному Средиземноморью и Оттоманской империи. Впрочем, судьба оставшихся оказалась немногим лучше. За двадцать лет – частично предшествовавших указу об изгнании, частично последовавших за ним – созданная незадолго до этого «новая» испанская инквизиция провела около ста тысяч процессов по обвинению в ереси; абсолютное большинство обвиняемых были крещеными евреями. В ужасе от происходящего даже несколько епископов отправили Святому Престолу письма протеста; однако эти письма никак не повлияли на ситуацию. Несмотря на то что в конечном счете лишь около двух тысяч подследственных были сожжены на кострах, многократно большее их число подверглось пыткам – часто более страшным, чем смерть, – публичным унижениям и поркам и лишению всей собственности. Под подозрением оказался практически каждый крещеный еврей; многие же тайно бежали на территорию Оттоманской империи и в европейские страны – и возвращались к иудаизму. Но некоторые из них искали путей мести. Среди них был Яаков Куриэль, по кличке «Адмирал». Про его жизнь известно довольно много, поскольку о ней рассказано в «Книге видений» одного из самых знаменитых мистиков Цфата – автора «Древа жизни» Хаима Витала, знавшего Куриэля лично.

До 1492 года дон Яаков де Куриэль был офицером кастильского королевского военно-морского флота и верно служил королеве; после 1492 года он стал никем. Но в отличие от многих других евреев, ограбленных короной, он получил возможность ограбить государство и сам. Вместе с большой группой евреев из бывших офицеров и матросов Куриэлю удалось то ли купить, то ли – что, учитывая обстоятельства, более вероятно – захватить фрегат, на котором они и отправились в бессрочное плавание по ту сторону Гибралтара. В Атлантическом океане они грабили и уничтожали испанские галеоны; сначала пираты Куриэля пытались использовать в качестве базы мавританское побережье, но потом перенесли свои действия в только что открытый Новый Свет. Впрочем, Хаим Витал утверждает, что даже там Куриэль требовал от своей команды строгого соблюдения кашрута и раз за разом повторял, что его целью является не нажива, а месть за свой народ. Как бы там ни было, поскольку в те времена среди пиратов профессиональных офицеров флота было еще крайне мало, а охрана морских караванов, шедших из Нового Света под испанским флагом, не была налажена, то и добыча, собранная пиратами Куриэля, была огромной. Постепенно за ним закрепилась кличка «Адмирал», а о его удивительной удачливости еще долго ходили легенды в тавернах Порт-Рояля. То, что произошло дальше, не очень ясно, хотя и очевидно, что в жизни Куриэля наступил неожиданный перелом.

Легенда гласит, что однажды утром Яаков Куриэль взглянул на высокое тропическое небо, вспомнил о бесчисленных трупах, оставленных позади, раскаялся, попрощался со своими товарищами и вернулся в Средиземноморье. Если и раньше пираты Куриэля щедро раздавали деньги нищим изгнанникам из Испании, то теперь – как гласит та же легенда – Куриэль отдал изгнанникам всю свою долю испанских сокровищ, а она была огромной, и поселился в городе еврейских мистиков Цфате, в восточной Галилее. Судя по воспоминаниям того же Витала, он вел скромный образ жизни и ничто не напоминало о том, что еще совсем недавно Куриэль был владельцем сокровищ, которым мог позавидовать любой испанский гранд. О том, что произошло с его флагманским фрегатом, Витал также ничего не сообщает. Здесь же, в Цфате, Куриэль начал заниматься мистикой, даже написал несколько книг; здесь же, как раз на почве мистических занятий, он и познакомился с Виталом. И все же, вероятно, он так и не смог навсегда расстаться с морем. Как рассказывают современники, иногда без всякой видимой причины Куриэль вдруг отрывался от своих книжных занятий, перепоясывался, доставал из сундука шпагу и отправлялся в Хайфу. Впрочем, шел он не в кабаки и не в бордели, которые в начале шестнадцатого века в Хайфе только появлялись, и даже не пытался завербовать команду для нового плавания. Он поднимался как можно выше, к самому отвесному склону горы Кармель – к тому месту, которое теперь называется «Стелла Марис» или «Морская звезда», – поворачивался к морю и часами стоял в почти полной неподвижности, глядя на запад, устремив взгляд в пустоту. Некоторые предполагали, что во взгляде на море ему раскрывается особый мистический опыт, но сам Куриэль ничего об этом не говорил. Могилу Якова Куриэля можно увидеть в Цфате и сейчас – недалеко от могилы самого знаменитого, безумного и таинственного из цфатских каббалистов – рава Исаака Лурии.

Впрочем, уже и после того, как Куриэль был похоронен, а Хайфа стала пиратской столицей, Куриэля иногда встречали на Кармеле над отрогом горы, а иногда и в городе. Свидетели его появлений утверждали, что он либо куда-то шел, оставаясь полностью равнодушным к окружающим, либо просто стоял над склоном горы, устремив взгляд в пространство над морем, как если бы он что-то искал на горизонте. Поначалу подобные случаи становились предметом бурных обсуждений, но потом к ним привыкли; некоторые пираты все еще шарахались от призрака Адмирала, другие считали его своим покровителем. Среди тех, кто считал его скорее защитником, чем воплощением смерти и ужаса, было особенно много евреев. В тот вечер, о котором идет речь, двое из них сидели в одном из хайфских притонов, методично отхлебывая из горлышка. «Черт возьми, – сказал один из них, – поначалу я вообще в него не верил». «Ты это, поосторожнее, – ответил его собеседник, – а то он еще примет на свой счет». «И когда он появляется?» – спросил первый. «Никто не знает, – ответил второй. – Да он на то и Адмирал, чтобы перед нами не отчитываться». «Я его как впервые увидел, – снова начал первый, – так даже позеленел весь. Даже не знал, что могу быть такой зеленый». «Ты что, на себя со стороны смотрел? – с сомнением ответил его собеседник. – Тогда откуда ты знаешь, что зеленый?» «Я внутри позеленел, – объяснил первый, – как сухопутные во время шторма, когда их рвет». И они надолго замолчали, потом отхлебнули еще рома. Над морем выл ветер, и им казалось, что они на корабле. «Ха», – сказал один из них по фамилии – и по кличке – Якоби, и они встали.

Потом его товарищ потянул Якоби за рукав, и они снова сели. «Слушай, Якоби, – спросил он, – ты только не стреляй в меня сразу. А тебе не мешает, что мы имеем одну и ту же телку?» Якоби выпил еще. «Ты что, сдурел, Шауль? – ответил он. – Раньше ее имел кто ни попадя в борделе; да и когда мы уплывем из этой обетованной дыры, она будет снова иметься со всем, что шевелится. И ты думаешь, что я стану катить бочку именно на тебя? А кто из нас ее первый открыл?» – спросил он, подумав. «Это сложный вопрос, – ответил Шауль, – но уж точно не испанская корона, хотя кто ее знает. Ты когда был в Хайфе в прошлый раз?» «Ну в наш прошлый заход и был, – ответил Якоби, – когда я еще плавал под этим одноглазым голландцем». «Ну и я ее нашел в прошлый заход, – согласился Шауль. – А кто из нас заходил тогда первым?» Они долго сидели молча, но найти ответ на этот сложный вопрос им так и не удалось. «Хрен с ним, – наконец сказал Якоби, – девки не стоят того, чтобы о них так много думать. И кроме того, это портит вкус рома». Они еще выпили и еще помолчали. «Кто же вообще мог подумать, – сказал Шауль, – что я стану держать свою женщину». «И правда странно, – ответил Якоби, – хотя, когда я плавал с капитаном Самуэльсом, я думал, что меня радует все, что можно трахнуть». «Это совсем другое дело, – ответил Шауль. – Одно дело, когда ты вспорол какой-нибудь долбаный галеон, у тебя полно золота и ты радуешься, что телки есть. А совсем другое дело держать ее у себя дома, как держим мы». Но Якоби продолжал предаваться счастливым воспоминаниям. «Тогда, когда я плавал с Самуэльсом, – сказал он, – Я делил всех женщин на тех, которых можно трахнуть немедленно, и тех, которые на этом свете и вообще ни для чего не нужны». Шауль задумался. «А тогда ты скажи, – ответил он Якоби, – для чего еще они нужны? Ты что, пошел бы с бабой в море? Да она ж тебя продаст первому испанцу. И вместо испанца на рее – а согласись, ему там самое место – на рее будешь висеть ты». «Иди на хрен, – рявкнул Якоби, – незачем о таком на ночь. Прям как сухопутные». Он сплюнул, и они выпили еще. «И чем же это все-таки она нас взяла? – спросил Якоби. – Стареем, наверное. На дно потянуло? Кораллов давно не видали?» «Рановато что-то, – недовольно пробормотал Шауль. – Скоро, как вся эта сволочь сухопутная, завалимся на берег с мешком денег и будем на нем размножаться». «Заткнись, – ответил Якоби, – а то и вправду накаркаешь». «А тут еще этот Куриэль бродит», – добавил Шауль мрачно. «Я же тебе сказал, – ответил Якоби, – ты Куриэля не трогай. Он всех евреев на море бережет. Особенно таких, как мы, – он замолчал, выпил еще и добавил: – Да, говорят, что не просто так он тут бродит. И часами на берегу не просто так торчит. И на Запад не просто так заглядывается; он там не Испанию и не Ямайку ищет. Его не тоска по Толедо мучает. И не по кабакам Порт-Рояля». «Ну мало ли что говорят, – ответил Шауль, – женщина говорит, ветер носит». «Э нет, – сказал Якоби, – ты так не говори. За это и ножом можно получить. Тут тебе не баба напела; когда я плавал с капитаном Самуэльсом, это все знали». «Так уж и все?» «Все, – сказал Якоби. – У Самуэльса вся команда была из наших, так там про Куриэля много рассказывали. Хотя, пока здесь, в Хайфе, не увидел, как он все ходит и на море смотрит, не верил. Как и ты, думал, что брешут. А вот нет, оказывается». «А сейчас откуда знаешь, что не брешут? – спросил Шауль. – Ну ходит себе призрак, на море смотрит. А нам-то с тобой от этого какая польза?» «Пользы нам никакой, – согласился Якоби, – а вот ходит он туда-сюда не просто так. Ты помнишь, что про него рассказывают? Что сокровища он собрал немереные и испанцев утопил без счета. А где он был потом? В Цфате. И жил в доме из трех комнат. И это человек, который мог купить всю Ямайку вместе с губернатором и всеми шлюхами. Где, по-твоему, его золото?» «Говорят, отдал беженцам», – сказал Шауль. «Говорят, – согласился Якоби. – И отдавал. Только никого я не видел, чтобы он сказал: мой прадед был бедным, а стал богатым благодаря заботам дона Яакова Куриэля. Да и не тот это был человек, чтобы так отдавать без толку и без счету. Он, может, и отдавал для того, чтобы все думали, что он все отдал, и дурных вопросов ему не задавали и лапы свои к чужому золоту не протягивали». «Ну, может, он в Цфате какую синагогу построил?» – снова предположил Шауль. «Вот видно, – ответил Якоби, – что в Цфате ты не был и девки тебя интересуют, а учителя наши святые из Цфата, да будут они благословенны, не интересуют. Потому что в Цфате самая большая синагога – как твой курятник. Таких на флагман Куриэля штук пятьдесят загрузить было можно. А денег у него было достаточно, чтобы большой собор из Толедо построить. Где они, по-твоему?»

Шауль в недоумении отхлебнул еще рома. «Ну и где?» – спросил он. «А вот то-то, – сказал Якоби. – Говорят, что грабил испанцев и копил деньги Куриэль не просто так». «Это они, как женщины, говорят, – ответил Шауль. – Мы вон испанцев грабим и деньги берем, и что?» «Так то мы, – сказал Якоби, – а то сам Куриэль. Тут разницу видеть надо. Мы для себя грабим». «А он, можно подумать, не для себя? – возразил Шауль. – Все для себя грабят». «А Куриэль нет, – уверенно ответил Якоби. – Он хотел собрать много денег, чтобы у султана купить землю в Палестине и сюда всех беженцев перевезти. И инквизиция тогда могла бы сама себя поджаривать». Шауль недоверчиво посмотрел на Якоби. «А еще, – сказал Якоби, – он собирался всех беженцев обучить морскому делу и построить в Хайфе большие фрегаты, и флоту испанского короля пришел бы тогда точный конец». «Ну это они явно брешут», – сказал Шауль уверенно. «Почему? – спросил Якоби. «Потому что, – ответил Шауль. – И где это всё – и земли, купленные у султана, и испанские евреи, и полный залив фрегатов? Где они, скажи мне? А вместо этого сидим мы здесь с тобой, пьем ром, вокруг девки да мальтийцы, а Куриэль этот один по Кармелю бродит». «Вот то-то и оно, – продолжил Якоби, понижая голос. – Потому что судьба не захотела. Наш боцман рассказывал, что Куриэль разделил сокровища и с половиной поплыл на флагмане в Палестину, но тут черт его и подкараулил. Потому что тогда порт в Хайфе был еще дерьмовее, чем сейчас, а буря была такая, какие и в Америке редкость. А лоцмана у него почему-то не было. Так вот прямо о подводные скалы нашего заливчика его флагман и разбило; из них из всех спасся только Куриэль да еще какой-то матрос, который потом куда-то делся. Потому Куриэль все и ходит по берегу, ждет свою команду со второй половиной сокровищ, может, даже надеется с их помощью добраться до первой там, на дне. Только кинули они его и никогда уже не приплывут. А он все не может в это поверить, всё ждет, всё земли в Палестине считает да на Ямайку смотрит. Только деньги те давно уже разошлись на выпивку да на ямайских шлюх».

Шауль сжал кулаки, отпил еще рома и даже вытащил нож, посмотрел на лезвие, убрал назад. «Суки, – сказал он зло и с чувством. – Все равно испанская сволочь, хоть и евреи. Жаль, Куриэль не скормил их акулам. Вот бы с ним поплавать. Мы бы таких дел наделали, – он замолчал и задумчиво погрузился назад в ром. – А с кораблем-то на дне что стало?» – вдруг спросил он. «Да кто ж его знает, – ответил Якоби. – Лежит он где-то там. Команду акулы съели, как, может, еще и нас съедят. Никто же точно и не знает, где он. Был корабль, и нет корабля. Куриэль вон знает, да ты пойди его спроси, – он встал и вытянулся во фрунт. – Ради праотцев наших Авраама, Исаака и Яакова расскажите мне, пожалуйста, призрак господина Адмирала, где это вы здесь фрегатик с несметными сокровищами прикопали». «Ты это, Куриэля не трогай, – на этот раз сказал уже Шауль. – Я теперь за него кому угодно глотку перережу». «А еще тот матросик знал, – продолжил Якоби, – только имени его никто не знает. Да матросик тот, наверное, боялся и пасть открыть, потому что с такими знаниями, открывши, и двух дней не проживешь». «А что же, не искали корабль?» – спросил Шауль. «Ну, поначалу нет. Местные же не знали, что на нем, – ответил Якоби. – А потом искали. Наш боцман говорил, тут куча людей перетонула. Крепкие были, и тоже пираты, только, видно, проклятие на нем лежит какое, или Куриэль за ним присматривает со своей горы. Да и как ты его найдешь, когда не знаешь, где он. Вон тут направо море, и налево море, и залив глубокий. Может, мы тут сидим и сейчас на него смотрим. А может, и не смотрим», – добавил он, подумав.

И тут Шауль вдруг вскочил. «Пойдем, – тихо сказал он Якоби, – быстро вставай и пойдем». «Куда?» – спросил Якоби. «Я знаю, где фрегат», – сказал Шауль еще тише. «Я знаю, где ром, – ответил Якоби, – у тебя в желудке». «Заткнись, – ответил Шауль с безумием во взгляде. – Я знаю, где фрегат». Они встали и вышли в один из переулков этого города, где только сумасшедший мог ходить без оружия. Какие-то прохожие их окликнули, они сразу же обнажили шпаги, и их мгновенные собеседники растворились в темноте. «Только дай клятву, что будешь молчать, что с ромом, что без рома». «Да ты же втрое против меня выпил», – ответил Якоби. «Про себя я знаю, – сказал Шауль. – У меня выпивка с языка стекает». «Ну так и за меня не бойся», – прорычал Якоби. Они вошли в дом. Шауль начал лихорадочно рыться в своих вещах. Наконец достал рваный лист бумаги с какими-то пометками и буквами на иврите. «С трупа снял», – похвастался он. Во всем, что он делал, вспыхивало и светилось страшное нервное возбуждение. Шауль разложил лист. «Видишь линию, – сказал он Якоби, – похоже на Хайфский залив?» «Похоже», – согласился тот. «Вот и я думал, что похоже, только не знал, что с этим делать. А видишь крест на воде? – спроси его Шауль снова. – И надпись “кур” слева? Так я уж и так, и эдак гадал, что это может значить. А теперь ясно, как субботняя молитва. Тут фрегат Куриэля и затонул». «Так это тот матросик нарисовал», – сказал Якоби, подумав. «Выходит, что так», – ответил Шауль и отхлебнул еще.

Теперь лихорадочное возбуждение горело уже в глазах Якоби. «Мне кажется, у меня есть план», – сказал он, и тут вошла Ребекка. «В драке были, – сказала она, посмотрев на обоих. – Есть, что перевязать?» «На этот раз нет», – ответил Шауль. «По глазам вижу, что да», – сказала Ребекка. «Мы теперь богачи, – ответил Якоби, – Мы нашли карту сокровищ Куриэля, которые он собирал для евреев. И тебя возьмем с собой». Шауль начал делать запрещающие жесты. «Но это же наша Ребекка, – ответил Якоби, – она же не проболтается, правда маленькая?» Ребекка кивнула. Якоби лихорадочно продолжал: «Так вот, мой план. Мы найдем капитана Самуэльса, с которым я плавал, и скажем ему, что знаем, где затонул фрегат Куриэля. И с его корабля все поднимем». «А ему можно верить?» – спросил Шауль с сомнением. «Можно, – ответил Якоби, – я с ним долго плавал. И Куриэля он чтит. Тем более что взять у Куриэля, да еще еврейское – это же на себя навести вечное проклятие. Кто на это пойдет. А с Самуэльсом нам ни мальтийцы, ни султан не будут страшны. Пусть они попробуют до нас посреди залива добраться». «А по-моему, – вмешалась Ребекка, – вы ему как карту отдадите, так сразу акул и начнете кормить. И я вместе с вами. А еврейских сокровищ не бывает. Бывает либо мое, либо твое, либо вашего Самуэльса или как его там, либо султана. Вот и все». «Ты, маленькая, не вмешивайся, – сказал Якоби, – я с Самуэльсом плавал». «Ну хорошо, – согласилась Ребекка, – вы два наивных дурака, но я вас не брошу, куда вы поплывете, туда и я. К вашему Самуэльсу, так к Самуэльсу». Она ушла. «Ты зачем ей рассказал?» – спросил Шауль, даже несколько протрезвев. «Но это же наша маленькая Ребекка, – ответил Якоби. – И ты же видишь, какая она верная».

Шауль проснулся в полной темноте от звука осторожных шагов и шепота. Он дернул Якоби за руку и зажал ему рот. «Мальтийцы», – прошептал он. Якоби тоже прислушался. «Карту», – ответил он одними губами. Шауль нащупал в темноте карту и положил ее в карман. Они оба услышали, как за дверью наступила тишина, и в ту же секунду выскочили в окно, ведущее в переулок. Они слышали, как гнилая дверь поддалась и рухнула внутрь комнаты. За окном их ждали четверо. Двое из поджидавших встретились с их шпагами сразу – еще когда Якоби и Шауль выходили из окна; третий, перед тем как упасть, успел броситься им навстречу, четвертый исчез за углом. «За ними – закричал кто-то за спиной. – Не дайте им уйти. У них карта». Пробежав несколько десятков метров, Шауль и Якоби спрятались в одном из соседних – брошенных – домов и услышали топот множества ног. Они лежали на полу пустой комнаты, и время стало казаться вечностью. Потом Шауль захрипел и попытался что-то положить в руку Якоби. «Что это?» – спросил Якоби шепотом. «Карта, – ответил Шауль. – Я ранен. Возьми ее». «Нет, – ответил Якоби, – зачем?» «По-моему, я умираю, – прошептал Шауль уже чужим голосом. – Поклянись, что отдашь золото Куриэлю». «Клянусь, – сказал Якоби. – Если найду. Минус доля Самуэльса». Шауль снова захрипел, потом затих. Он был почти невидим в темноте. Якоби приложил ухо к его груди; Шауль был мертв.

Перед самым рассветом Якоби вышел из брошенного дома; он пробирался совсем тихо, почти на цыпочках, боясь, что мальтийцы его заметят. В глубине мозга он все еще слышал предсмертный хрип Шауля. «Сейчас главное – ее найти, – повторял он, – и сначала перерезать ей глотку». И тут он снова услышал топот, какие-то крики, потом шаги отозвались и с другой стороны. Якоби снова спрятался в пустом дворе и вжался в угол. «Не получите, гады, – пробормотал он, запихивая карту в рот и тщательно ее пережевывая, – ни за что не получите. Можете сдохнуть». Впрочем, судя по всему, было похоже, что сдохнуть предстоит именно ему. И вдруг шаги начали удаляться. Якоби вышел из дома и, пригибаясь к земле, начал искать дорогу к одному из проломов в городской стене. «А Шауль ругал стену с дырами», – подумал он. На рассвете Якоби пробрался через пролом и нырнул в густые заросли ежевики и сальсапариля на склоне горы. Судя по дальним звукам, мальтийцы продолжали его искать. Якоби предпочел передвигаться короткими перебежками, а потом подолгу отлеживался в зарослях, стараясь убедиться, что за ним нет погони. Но чем дальше он уходил от города, тем острее и отчетливее пульсировала разрывающая сознание мысль о предательстве и о мести. Но столь же отчетливо Якоби понимал и то, что, пока мальтийцы в городе, вернуться в Хайфу и найти Ребекку ему вряд ли удастся. От чувства собственного бессилия он начинал задыхаться, а перед глазами черным пятном маячило хрипящее тело Шауля. Карты теперь у него не было тоже, и Якоби испытывал к себе вязкое, почти безграничное презрение. Тем временем он поднимался все выше и выше. Медленно наступал вечер; уже в сумерках Якоби вышел на гребень Кармеля. И тут он увидел Куриэля. Куриэль стоял спиной к нему, как всегда, повернувшись на запад, к океану. Якоби остановился в нескольких шагах позади него. Они оба смотрели на кроваво-красную поперечную полосу заката над темно-синим морем, из-за которого так и не пришли те корабли.