Море и солнце
Прибрежные скалы стоят плотным строем, плечом плечу. Я сижу на скале и смотрю на море — родной, с самого детства знакомый Хазар. Солнце только что поднялось над горизонтом. Море сегодня спокойно, дуновение южного ветра — моряны — легко и прохладно. Летом, в жаркие дни, этот берег превращается в огромный человеческий муравейник. Но теперь, ранней весной, пляж безлюден. Тишина. Ее не нарушает, а лишь подчеркивает слабый шорох волн, накатывающихся на песок.
Не могу оторвать глаз от моря. Его поверхность отбрасывает солнечный свет с такой ослепляющей сплои, что кажется, будто в самом море горит второе солнце. Странно, не правда ли? Солнце недостижимо — пока еще недостижимо! — далеко, оно сияет из бездонных глубин космоса. Но то, второе солнце, что горит в море, совсем близко, оно у меня под ногами. Мне чудится: вот нырну сейчас со скалы в воду и поймаю солнце, заключу его в объятия. И я думаю: море — это и есть красота солнца. Дневное светило встает из моря и на закате снова спешит к нему. Они не могут друг без друга, они неразлучны.
Я молчу: не хочется нарушать торжественной тишины. Но сердце мое полно признательности к Хазару. Спасибо тебе, море, за то, что ты даришь нам красоту солнца!
Скалы
Было время, когда о скалу, на которой я сейчас сижу, разбивались волны. Ведь Хазар далеко не всегда тихий, он часто ярится. Я любил смотреть на штормовое море. Зеленое и синее, оно становилось темно-серым, почти черным, а волны вздымали белопенные гребни. Громоздясь все выше, они с грозным ревом обрушивались на скалы. Я смотрел на эту картину со смешанным чувством страха, удивления и радости. Трудно было не испугаться волны, поднявшейся на дыбы, и нельзя было не удивляться ее дикой мощи. Но в то же время я с радостью смотрел на скалу: она, как крепость, преграждала путь волнам, стояла неколебимо.
Долго продолжалось единоборство между бушующими волнами и скалой. Наконец море уставало, волны отступали и успокаивались. Присмирев, они снова, как и перед штормом, принимались со слабым шорохом плескаться у подножия скалы, они словно бы ластились к камням, зеленым и скользким от водорослей. В эти минуты скала казалась мне богатырем, отдыхающим после тяжелого боя. И может быть, думалось мне, именно в этой борьбе и заключается смысл существования прибрежных скал — в нескончаемой борьбе, ведущейся от века, с тех безмерно далеких времен, когда на Земле еще не возникла жизнь…
Теперь море далеко отошло от этих скал. Мелеет Хазар. Там, где прежде ярились волны, теперь белеют пески. Скалы, заносимые песком, словно бы уменьшились в росте, по-старчески ссутулились. Они не привыкли жить без борьбы, без счастья победы — и выглядят теперь ненужными.
Легенда
Эту легенду я слышал в детстве от матери. А может, это не легенда, а быль? Не знаю…
Мать рассказывала. Однажды в жаркий летний день, когда люди из города устремились к морю, к его прохладе, и купались и загорали, расположившись на песке и на скалах, — вдруг раздался страшный душераздирающий крик. От этого крика все пришли в смятение.
Кричала молодая женщина. Она сидела на краю скалы и играла со своим ребенком. Она слегка подкидывала его, ловила и принималась целовать. Опять подкидывала и ловила. Младенец смеялся, ему нравилась эта игра, и молодая мать тоже смеялась, забыв обо всем. Внезапно ребенок выскользнул из рук матери, будто только что пойманная рыба. Он упал со скалы в воду, и тотчас его поглотила прибойная волна. Тут-то и закричала женщина. К ней кинулись люди. Пока одни удерживали обезумевшую мать, рвущуюся к морю, другие ныряли возле скал в поисках ребенка. Ныряльщики буквально обшарили дно в полосе прибоя, но тщетно: ребенка не нашли…
Мать рассказывала мне: кто бы ни проходил мимо топ скалы, он всегда видел там женщину в черном, всегда, в любое время года. Она неподвижно сидела на скамье, уставясь немигающим взглядом на море. И, наконец, люди обнаружили там окаменевшую фигуру, слитую со скалой, — изваяние несчастной матери. Это изваяние можно увидеть и теперь.
Однажды под вечер я шел по пустынному берегу, и мне пришло в голову разыскать ту скалу. Солнце садилось за горизонт, его лучи щедро золотили море, слепили глаза. Долго бродил я по пляжу и наконец нашел то, что искал. Скала действительно напоминала человеческую фигуру, резким движением подавшуюся вперед, в сторону моря. Я подошел поближе. Конечно, я понимал, что «фигуру» изваяла природа — ветер, дождь, удары волн. Природа и время. И все-таки никак не мог я отделаться от мрачного очарования старинной легенды. Да, это было изваяние матери. Немигающим каменным взглядом она смотрела на море, которое теперь отступило далеко от скал. Тень от изваяния вытянулась до самой полосы прибоя — длинная вечерняя тень, и казалось, что это мать в немой мольбе протянула руки к морю, прося вернуть ее дитя…
Море было спокойным. Медленно поднималась и опускалась его широкая грудь. Стародавнее горе матери не трогало его. А может быть, то было не так? Может, море нашептывало изваянию: «Ты, женщина, превратилась в камень и стала вечностью, ты давно уже не испытываешь ни боли, ни страдания. А я всегда в движении, я не знаю покоя, и нет минуты, нет такого мгновения, когда бы я забыло о твоем горе…»
Хазар поет
Да, море всегда в движении. Оно живет и дышит, волнуется и говорит и даже поет.
Доводилось ли вам слышать песню моря? Советую: выберите тихий, безветренный день, когда замирает листва деревьев, и в ранний утренний час или вечером выйдите на берег. Пусть вас не тревожит, что в такой тихий день вы не услышите песню моря: даже самая глубокая тишина не в силах заглушить шорох прибоя. Выберите укромное местечко среди прибрежных камней. Перед вашим взором откроется такая дивная картина, исполненная простоты и величия, что дух захватит от радости. Схлынут вечные житейские заботы, в душу властно войдет покой. Хорошо мечтается здесь, на краю морской равнины. Морс гладко и спокойно, как будто никогда в жизни не знало бурь. Тишина. Лишь внизу, под вами, слабо плещется у камней и еле слышно журчит вода.
И каким бы усталым вы ни были, каким бы ни чувствовали себя утомленным, даже больным, — этот плеск и журчание принесут вам облегчение, ваши плечи расправятся, грудь вздохнет вольнее. И вы поймете, что слышите песню Хазара.
Да, это и есть его песня. Мелодия ее почти неуловима, но в то же время глубока и значительна, ибо рождается она в сокровенных глубинах моря.
Я не слышал песни прекраснее этой…
Я — друг моря
Моя дружба с морем началась давно, в раннем детстве. Отец был рыбаком, и жили мы в поселке близ моря. Когда я залезал на сложенный из камня забор, что окружал наш дом, то видел рыбный промысел, и гряду серых прибрежных скал, и широкое море за ними.
А когда отец с другими рыбаками уходили в море на своих легких шхунах, я забирался на самую высокую скалу и провожал их взглядом, пока они не скрывались вдали.
Женщины поселка мыли у этих скал ковры и паласы. А мы, мальчишки, крутились тут же, гонялись друг за другом, лазили по скалам.
Одна большая скала имела причудливую форму: кто-то будто разрубил ее пополам, открыв проход к морю. Эту скалу, вернее, две ее половинки, у нас называли «Братья». В штормовые дни в узком проходе между «Братьями» бесновались волны, вода кипела и пенилась, кидалась на камень и со страшным ревом разбивалась на мириады брызг.
Нам, малышам, было строго запрещено купаться возле «Братьев» — там и в тихую погоду было не очень спокойно. Я тогда еще не умел плавать по-настоящему — так, плескался у самого берега, на мелководье. И я завидовал мальчикам постарше, которые купались в проходе между «Братьями». Я часами смотрел на прозрачную воду в этом проходе, видел красноватые и желтые подводные камни, колышущиеся зеленые водоросли, резвые стайки рыбок. Убегая, рыбки словно бы говорили мне: «Иди же, иди за нами». Мне чудился шепот моря: «Чего ты боишься? Ведь мы друзья…»
И однажды я не выдержал. Вокруг никого не было. Я скинул одежду и подошел к самому краю скалы. Сердце сильно билось. Я смотрел не отрываясь на тихую поверхность воды, сквозь которую было видно дно. Море притягивало меня, как магнит. И, не в силах противиться этому притяжению, я прыгнул со скалы. Сразу же я камнем пошел ко дну. Оно было близко, я ощутил под ногами плотность и… остался на ней. Я барахтался, бил руками по воде и вот — поплыл к проходу между «Братьями». Это было так здорово, что я заорал от радости. Мой ликующий выкрик эхом отдался в скалах — как будто «Братья» радовались вместе со мной.
Как случилось, что я не утонул и, проплыв через проход, живым и невредимым вышел на берег? Может быть, Хазар понял меня, мою мечту — научиться плавать, как старшие мальчики? А может, это было напутствие моря человеку, еще только начинающему свой жизненный путь?
Не знаю. Твердо знаю и верю в одно: чистая и бескорыстная, а подчас суровая и трудная дружба между человеком и морем — одно из самых ценных благ, которыми одарила нас природа.
Есть в море город
Не могу себе представить мир без Хазара, без его нескончаемой песни. Каждое воспоминание, связанное с ним, мне особенно дорого, даже самое мимолетное. Эти воспоминания будоражат мысли и чувства мои всякий раз, во все времена года, когда бы ни задумался я о Хазаре, о величии и красоте, которыми природа одарила это море.
Вот и сейчас, на крыльях своих воспоминаний и раздумий, я отправляюсь на просторы Хазара, и перед моими глазами открывается удивительный мир — мир труда, созидания, любви и героизма.
В том, что я сейчас вам расскажу, не ищите ничего необыкновенного. Но все это случилось в городе единственном в своем роде, в известном всему миру городе посреди открытого моря — на Нефтяных Камнях.
1
Более ста километров — или шестидесяти морских миль — пролегло между Баку и Нефтяными Камнями. Теплоход покрывает это расстояние за три-четыре часа. Многие годы прошли с тех пор, как я совершил свою первую поездку на Нефтяные Камни, но в памяти она сохранилась до мельчайших подробностей, будто случилось это вчера.
Помню, был тихий и ясный осенний день. Теплоход вышел из бакинской бухты, оставляя за собой широкую пенистую полосу. Вскоре город исчез из виду. Теперь вокруг, насколько охватывал глаз, простирался морской простор, мягко освещенный солнцем. Слегка покачивало. Я стоял на верхней палубе, завороженно смотрел в безбрежную даль. Если бы в эту минуту кто-нибудь стал убеждать меня, что Хазар — сравнительно небольшое море, да и не море, собственно, а озеро, — право, я бы не поверил. Если бы мне сказали, что корабли пересекают Хазар за один-два дня, — не поверил бы. В эту минуту не существовало для меня моря больше Хазара, глубже Хазара, величественнее Хазара.
Я смотрел на далекий горизонт, где слились в вечном объятии море и небо, и никак не мог себе представить, что здесь, среди моря, встал город на сваях. И когда в голубой дали поднялись вышки, мне это показалось чудом.
А спустя час я уже шел по стальной улице этого удивительного города — по эстакаде, и глубоко внизу подо мной плескалась у свай вода.
Я побывал в тот день на нескольких морских буровых, познакомился со многими нефтяниками, и мой блокнот распух от записей. Заночевал я в доме для гостей. Но что-то мне не спалось. Я оделся, вышел на площадку перед домом и не спеша побрел в парк. Да, да, не удивляйтесь, здесь, как и в любом другом городе, свой парк — пусть небольшой и скромный. Деревья и цветы, как и землю для них, доставили сюда из Баку.
Внизу, под необычным этим парком, журчала вода. Совсем как в бакинской бухте, на черной глади отражались бесчисленные огни. Только небо здесь было чернее бакинского ночного неба, и звезды горели на нем, как драгоценные ожерелья.
Над эстакадой, над вышками полновластно царила тишина — та особая тишина, которой не знают обычные города. Город на море отдыхал, готовясь к новому трудовому дню.
Я сидел на скамейке в аллее парка и слушал эту тишину, и перебирал в памяти все услышанное и увиденное за минувший день. Перед мысленным взором возникали лица моих новых знакомых, морских нефтяников, и мемориальная доска на месте первой буровой, и стальной островок, возвышающийся над морем как памятник тем героям, которые в страшную штормовую ночь не ушли с трудового поста и погибли тут в неравной схватке с разбушевавшейся стихией…
Вдруг мои мысли прервал тихий девичий смех. Я оглянулся по сторонам и приметил тень за цветочной клумбой. Нет, это были две тени, как бы слившиеся воедино. Я услышал невнятный шепот, и снова прошелестел тихий смех.
Будто прислушиваясь к шепоту влюбленных, вздыхал, плескался у свай седой Хазар. Много тайн хранит он в своей древней памяти. Сохранит и тайну этой любви…
2
Это место называли прежде «Остров семи кораблей». И вот почему. Когда геологическая разведка открыла здесь нефтяное месторождение и было решено начать его освоение, сюда притащили на буксирах из бакинской бухты семь старых, отслуживших свой срок кораблей. Их полузатопили у скал, на небольшой глубине, и вот отсюда и пошел город посреди открытого моря — Нефтяные Камни.
Число семь часто встречается в сказках. «Семь дней», «семеро братьев», «семь красавиц»… Остров семи кораблей был не сказкой, а былью. И теперь, проходя по эстакаде, вознесенной над морской поверхностью на высоту четырехэтажного дома, старожилы Нефтяных Камней нет-нет да и взглянут с теплым чувством на старенькие полузатопленные корабли, в тесных каютах которых они некогда ютились. Здесь, у этих серых скал, много лет назад пробурили они первые скважины…
Это было на второй день моего пребывания на Нефтяных Камнях. Я возвратился с дальней буровой, недавно вступившей в строй, и увидел: на носу одного из старых кораблей перед небольшим мольбертом стоял человек и что-то рисовал. Я знал всех ведущих бакинских художников, но этот человек был мне незнаком. Он молод, не старше двадцати пяти, среднего роста, с загорелого сухого лица смотрели черные внимательные глаза.
Я подошел ближе, попросил разрешения посмотреть. На холсте был пока только первый набросок углем. Молодой художник выдавил из тюбика на палитру краски и начал класть на холст мазок за мазком. Он щурил глаза, вглядываясь в синюю морскую даль, и увлеченно работал, и вот уже стали возникать на холсте море, тронутое рябью, и закатное пылающее небо. Конечно, это был пока грубый подмалевок, но мне казалось, что парень хорошо чувствует природу, ее красоту. Мы перекинулись несколькими словами, и я узнал, что он вовсе не приезжий, а инженер, работающий уже несколько лет здесь, на Нефтяных Камнях. Живопись была для него и отдыхом и увлечением, он отдавал ей все свободное время.
На следующий день я снова увидел художника на том же месте. Я взглянул на холст и поразился: пейзаж был превосходен. Смело написанное море, сбоку — темная скала, отбросившая длинную вечернюю тень, на фоне пылающего заката — вышки на морских основаниях…
Я не выдержал и высказал молодому художнику свое восхищение. В ответ он с недовольным видом покачал головой, брови его сердито сдвинулись. Он тронул кистью уголок скалы, положил на водную поверхность светлый блик… Отошел на шаг-другой, всмотрелся, прищурив глаз…
— Чего-то не хватает, — пробормотал он. — А чего — не пойму…
Я попытался убедить его, что пейзаж вполне завершен, все на месте, но он не согласился со мной.
И еще день прошел. И снова я увидел художника на прежнем месте, но теперь он явно был в приподнятом настроении. Он улыбнулся мне как старому знакомому, черные глаза его сияли.
— Ну что теперь скажете? — с победоносным видом он кивнул на картину.
Пейзаж был все тот же, но появилась весьма значительная новая деталь: на скале стояла человеческая фигура, вернее, силуэт, обведенный по контуру ярко-оранжевой полосой — отблеском заката. Пейзаж был хорош сам по себе, и фигура на скале, по правде, показалась мне лишней. Но, видя, как рад художник своей находке, с каким по-детски непосредственным нетерпением ожидает он моего одобрения, я не решился сказать, что фигура не нужна.
…Да и, пожалуй, если хорошенько подумать, нужен был человек на этом пейзаже. Человек-работник, властелин Хазара, творец легендарного города в открытом море.
3
И наступила моя последняя ночь на Нефтяных Камнях. Ранним утром я должен был улететь на вертолете в Баку. Из окна своей комнаты на втором этаже гостевого дома я смотрел на море, на огоньки эстакад и дальних буровых. Лунная ночь словно набросила на Хазар призрачное, легкое покрывало. Свежел южный ветер-моряна, глухо шумел прибой у скал.
Я и не заметил, как уснул…
Спал, должно быть, недолго. Не свист штормового ветра разбудил меня: к каспийским ветрам я привык с детства. Пол моей комнаты дрожал, как при землетрясении, на стенках и потолке играли отсветы огня. Я бросился к окну — и замер, пораженный.
Хазар горел. У скал, неподалеку от эстакады, бушевало пламя. С пожарных машин, подъехавших к краю эстакады, с пляшущих на волнах пожарных катеров били в огонь сильные струи воды. Бежали по эстакаде люди, взвыла сирена, раздавались команды, усиленные динамиком…
Я спустился вниз и тоже побежал в сторону пожара, но вскоре остановился — дальше путь был прегражден.
В толпе мелькнуло лицо моего нового знакомого, художника. На нем была брезентовая куртка, вся в пятнах мазута. Приставив ладонь рупором ко рту, он что-то кричал пожарным.
А грифон — газовый выброс, пробивший себе путь глубоких недр, — бушевал вовсю. Гудящий огненный столб взвивался до небес, отбрасывая грозные отсветы на облака, на эстакаду, на беснующиеся волны. Было похоже, что Хазар бурно дышал, пытаясь освободиться от жгучих прикосновений огня. Грифон, как жуткое сказочное чудовище, метался, то отступая, то вновь нападая на людей, на машины и катера. Но люди отбивали сто яростные атаки. Мощные струи водометов скрещивались у основания грифона.
Всю ночь и почти весь следующий день продолжалась упорная схватка со стихиен. И наконец огонь был побежден. Он еще попытался несколько раз ухватиться своими щупальцами за скалы и воду, а потом взвился и погас. Все это место было плотно окутано паром — грифон словно выкинул белый флаг побежденного. Темные пятна нефти, доски, какие-то обломки покачивались на волнах. Рана на груди Хазара постепенно затягивалась…
И жизнь на Нефтяных Камнях вошла в привычный ритм. Снова катили по эстакадам грузовые машины с очередными сменами бурильщиков и операторов, с дизельным топливом, с раствором, со строительными материалами.
Человек победил, как всегда. И мне вспомнилась фигура нефтяника, стоящая на скале, освещенной закатным солнцем. Нет, не зря изобразил на своем холсте эту фигуру художник-любитель. Теперь я это понимал с особенной ясностью…
На исходе дня шторм утих, тяжелые тучи сползли с небосклона, и закатное солнце засияло над морем.
Вертолет взлетел с небольшой площадки и, сделав круг, взял курс на Баку. По мере того как вертолет набирал высоту, передо мной разворачивалась величественная панорама Нефтяных Камней. Я смотрел на эстакады, на стальные островки, раскиданные там и тут.
Хазар как бы материнским объятием обнимал легендарный город.