С огромной скоростью, все пролетало мимо Ивана. Ланаэль неслась по пустыне, словно ненормальная. Не отвлекаясь на отсутствующие передние лапы, ей было проще сосредоточиться на скорости, чем своим сородичам.
Один за другим, вдалеке проносились песчаные караваны, небольшие крепости, оазисы и стаи мантикор. Случайные путники, торговцы. Едва появляясь в поле зрения, в следующий миг все оказывалось уже далеко позади.
Вскоре, Иван резко потянул Ланаэль за выступы на себя. Как Горычев и надеялся, она проехалась лапами по песку и достаточно плавно остановилась, переводя дух.
— Ты молодец, — слегка передохнув, улыбнулся Иван и погладил свой новый, верный транспорт по чешуйчатой голове. Довольно зарычав, она вызвала у Горычева легкий смешок. — Передохни, скоро продолжим.
Чувствуя, как уставший с дороги хозяин пытается слезть, Ланаэль аккуратно легла брюхом на песок. Выбравшись из седла и поблагодарив ее за верное сотрудничество, Иван немного размялся и вытащил из кармана карту.
Самаркеган остался далеко позади. И, если верить карте, до нужного ему места с такой сумасшедшей скоростью оставалось всего около часа пути. Спрятав карту и, вернувшись обратно к барахтающейся в песке Ланаэль, Иван чуть слышно усмехнулся. Чуть нахмурившись, он цокнул языком, как это делала Мэйлин.
Отозвавшись на знакомый сигнал, Ланаэль резко повернула морду к Ивану. Какое-то время она вглядывалась ему в глаза, после чего выпрямилась, отряхнулась от песка и вновь присела, помогая Горычеву забраться.
Усевшись в седло, и прочно взявшись за выступы, он вновь цокнул языком. Теперь же Ланаэль, оставшаяся без удара под бок, двигалась более спокойно, хоть и не намного медленнее.
Прошло еще минут десять, когда Горычев заметил человека вдалеке, скачущего навстречу. Издалека он мог разглядеть лишь черный плащ, косу с красным лезвием и черного, даже вороного коня под ним.
Лошадь человека вела себя гордо и уверенно двигалась прямо. На нем самом же был накинут капюшон. Возможно от солнца, возможно от лишних глаз.
Слегка замедлив Ланаэль, Иван попытался разглядеть лицо, но человек тут же отвернулся, едва оказался достаточно близко. Единственное, что он успел заметить — легкий блеск из-под капюшона. Слегка нахмурившись, Иван думал было остановить человека, но, с силой хлестнув лошадь, он промчался мимо, вскоре исчезнув далеко за спиной.
— Вампир в пустыне? — все еще хмурясь, чуть слышно спросил сам у себя Горычев. Недоверчиво зарычав, Ланаэль, казалось, попыталась одобрить догадку своего хозяина. — Тоже показалось странным?
Издав в ответ лишь короткий, отрывистый рык, Ланаэль резко ускорилась, пытаясь оказаться как можно дальше от проскакавшего мимо всадника. Крепче схватившись за выступы, Иван прижался к спине, поглядывая по сторонам. По идее, вскоре на горизонте должен будет быть виден Зайзэрит. Однако ничего такого эпичного нигде не было видно.
Расчеты Ивана оказались неточными. На оставшийся путь до нужной точки на карте ушло около часа. Возможно, Ланаэль устала после долгого томления на складе "Глаза дракона", или ее немного припекло пустынным солнцем. В любом случае, двигалась она последний отрезок пути значительно медленнее, чем сорвалась в городе.
Нужной ему точкой, отмеченной на карте областью размером с город, оказалась трехметровая арка посреди небольшого оазиса. Каменный проход в пустоту, без каких-либо намеков на дверь, подземный лаз или что-либо еще. Прямо перед самой аркой гордо восседала каменная горгулья, безмятежно глядя бездушными кристальными глазами вдаль.
— Просто огромный город, ничего не скажешь, — недовольно заворчал Горычев, слезая с Ланаэль и оглядевшись по сторонам. Судя по карте, он должен быть на месте, а города, который хвалил торговец на площади Самаркегана, нигде и не было.
Подойдя к горгулье, Горычев слегка нахмурился. Прямо на ее макушке была круглая вмятина, размером чуть больше, чем монета, которую дал торговец. Призадумавшись и переглянувшись с Ланаэль, Иван тяжело вздохнул и вытащил монетку из кармана. Покрутив в руке, он аккуратно положил ее прямо на вмятину, практически сразу отскочив назад. Глаза горгульи налились ярким желтым цветом, а каменные плечи и крылья зашевелились.
— Ох, — лениво потянула она, выпрямляясь на своем постаменте. — М?
Неуверенно глядя на Ивана, она вытянулась, скрипя каменными суставами. Спрыгнув на песок и рывками подойдя на подогнутых лапах к озадаченному Горычеву, она недоверчиво посмотрела ему в глаза, слегка прищурившись.
— Ты не похож на мага, — хрустнув шеей, заворчала она, лениво зевнув и отойдя обратно к постаменту. — Откуда у тебя монета?
— Получил ее от торговца в Самаркегане, — засунув руки в брюки, безразлично потянул Ван.
— Хм… — вновь потянула горгулья. — Кляйн?
— Что Кляйн? — поведя бровью, переспросил Горычев.
— Магнус Кляйн, — объяснила она. — Маг-торговец в Самаркегане. Держит лавку с дорогими и редкими вещами, восточными питомцами и прочей мишурой. А еще он себе отрастил огромное пузо.
Холодно захохотав, горгулья резко хмыкнула и вновь вернула каменную серьезность на своем лице. Вглядываясь в Ивана, она тяжело вздохнула и опять слезла с постамента.
— Он редко кому-то сообщает свое имя, — задумчиво потянула она. — Но не сообщить имя и дать при этом монету… подозрительно как-то.
— Я получил ее, как награду за карту, — вздохнул Горычев. — Магнус сказал, что она стоит целое состояние и что он не способен со мной расплатиться. А да, еще некий Сакхим…
— Сакхим? — резко перебила его горгулья. — Да-да… что ж, далеко не каждому известно это имя.
— Магнус сказал, что "тень придет в город мудрости" или что-то в этом роде, — почесав затылок, попытался вспомнить Иван. — И Сакхим сможет направить меня дальше.
— Я не вижу тени, — виновато вздохнула горгулья. — И не могу сказать, появлялся ли он в Зайзэрите.
— Не думаю, что он еще здесь, — грустно усмехнулся Горычев. — Насколько мне удалось понять, надолго он нигде не задерживается.
— Что ж, это тоже правда, — учтиво кивнула горгулья. — Весьма интересный ящер у тебя. Не встречала я двулапых.
— У Ланаэль грустная история, — заботливо глянув на свое недавнее приобретение, сообщил Горычев. — Мэйлин Фланс сказала, что маги должны были забрать ее и отправить в Оллхэйл на разбирательство. С ее бывшим хозяином… как же его…
— Рамирэн Айрерш, темный эльф и член совета Оллхэйла, — быстро перебила его горгулья, чем вызвала на лице Ивана легкое недоумение. — Что ж, думаю, этого будет достаточно.
— В смысле? — глядя, как горгулья вглядывается в пустую арку, с интересом спросил он.
— Ты сообщил мне пять вещей, — подняв перед собой передние лапы, направив их на пустоту арки, безразлично потянула горгулья в ответ. — Пять из них были правдивыми, исходя из того, что ты знаешь сам. Ты можешь войти.
— А если бы я солгал? — слегка недоумевая, усмехнулся Горычев.
— Но ты же не солгал, верно? — захлопнув глаза, все также холодно ответила горгулья. Из ее лап вырвалось легкое свечение, заполнившее собой всю арку. — Монета, Кляйн, Сакхим, тень и Ланаэль. Ты сказал мне о них то, что знаешь сам, хоть и не можешь знать, правдивы ли твои знания. Ты ничего не знаешь о Зайзэрите, но твой путь ведет тебя через него, и своих целей в самом городе ты не имеешь. Значит, ты не угроза для Зайзэрита. Ты можешь войти.
Отойдя на постамент и усевшись обратно в ту же позу, в которой встретила Ивана, горгулья вытащила из головы монету. Положив ее перед собой, она закрыла глаза и, обдав Горычева легким, холодным ветерком, вновь превратилась в камень.
— Весело, — взглянув на Ланаэль и озадаченно усмехнувшись, Иван подошел к горгулье и забрал монету. Недоверчиво глядя на непонятную материю в арке, он засунул монетку обратно в карман.
Взобравшись на Ланаэль, он еще какое-то время думал, стоит ли ему делать то, что он задумал. Набравшись смелости и погладив ящерку, он цокнул языком. Одобрительно зарычав, Ланаэль прошла мимо горгульи прямо в арку. В следующий миг, Горычев и сам коснулся свечения. Привычное чувство пустоты, которое он успел испытать при своем перемещении в Аргтэтрас, вновь напомнило о себе. Тьма поглотила его, дезориентируя и лишая возможности двигаться. Как и в случае с камнем, подобное перемещение вызвало в нем резкий прилив сонливости, и Иван медленно закрыл глаза.