— Я провожу тебя до двери. Дальше сам, — спустя минут двадцать пути, неожиданно сбил с мыслей Ивана Ремарион.

— М? — залюбовавшись, как дети перекидывают друг другу мячик, плавно плывущий по воздуху, лениво потянул Горычев. Чуть призадумавшись, он нахмурился, неуверенно взглянув на архимага. — Как сам?

— Мне нужно узнать о ситуации в совете, — виновато ответил Ремарион. — Маги тьмы убили нескольких архимагов. Это может принудить их к изменению своего решения о принятии решительных мер об ограничении магов. Будет проще, если я сразу появлюсь там, чем заставлю коллег ожидать моего прихода.

— Как тебе будет удобнее, — безразлично пожав плечами, потянул Ван.

Благодарно кивнув, Ремарион уверенно направился в дальний конец улицы. Длинная дорога вела их к зданию, которое Горычев приметил еще издалека, хоть и решил не расспрашивать архимага о нем. Основная двухэтажная конструкция с двумя статуями ракши по сторонам держала на себе три башни. Толстую посередине и две изогнутые, расходящиеся в стороны. Как и все остальные дома в Зайзэрите, в отделке преобладала позолота и вычурно синий мрамор.

Прямо между двух статуй нашла себе место двойная деревянная дверь. Кверху она закруглялась и сужалась, создавая неприятное ощущение повышенной официальности здания в скопе с остальным внешним видом конструкции.

— Когда закончишь, Сакхим отправит оповещатель Драмару, — отворив дверь, пропуская Ивана внутрь, сообщил Ремарион. — Он быстро перемещается по городу. Не думаю, что возникнут проблемы с возвращением Ланаэль.

— Хорошо, — кивнул Горычев архимагу, стараясь поскорее избавиться от него. За все время, проведенное с Ремарионом, Иван хорошо уяснил для себя, что не стоит у него о чем-то спрашивать. В противном случае, очередной многочасовой лекции будет не избежать. — Благодарю за пепельный виски.

— Это честь для меня, — загадочно улыбнувшись, поклонился Ремарион и закрыл за ним дверь. Практически сразу же послышались шаги. Судя по всему, архимаг действительно торопился, раз не стал рассказывать очередную историю, откуда, по мнению некроманта Максима, могли прислать рецепт его любимого напитка.

Выдавив из себя нервный смешок, Иван окинул взглядом зал, попутно двигаясь вперед. Посреди зала, перед лестницей на второй этаж, находилось нечто вроде приемной. Округлый стол, кипы бумаг и миловидная волшебница, лениво вглядывающаяся в потолок.

— Да, слушаю, — безразлично зевнув, едва Горычев подошел к столу, потянула девушка. — Слишком мягкие подушки? Ваш сосед ест больше вас? Или же вам отказали в переводе в состав архимагов?

— Подушки? — грустно переспросил Иван. За последнее время он и вовсе забыл о существовании подушек, как таковых и сейчас, вполне привычный вопрос для девушки, словно ножом по сердцу ранил Горычева. — Был бы счастлив, если бы у меня хоть одна была.

— А… — чуть нахмурившись, девушка резко выпрямилась, нервно сглотнув. — Прошу прощения за мою грубость! Добро пожаловать в резиденцию лорда Сакхима! У вас назначена встреча или же…

— Тс-с-с, — опершись на стол, тихо прошипел Горычев. — За все время, что я нахожусь в Зайзэрите, мне первый раз нагрубили. Дай насладиться моментом.

— Да, разумеется. Прошу…

— Не проси, не прощу, — перебил ее Иван, радостно усмехнувшись. Избавив стол от своего давления, он по обыкновению засунул руки в карманы, заострив взгляд на стопке бумаг. Верхняя была исписана гневными надписями о том, что Сакхим обязан принести публичные извинения перед всеми жителями, дома которых пострадали во время бунта магов тьмы. — Мне нужно к Сакхиму.

— Да-да, конечно, — все так же взволнованно затараторила она, принявшись рыться в ящиках стола. — У нас тут совсем бардак! Совсем! Вы даже не представляете себе! А может, и представляете? Но, в любом случае, это просто ужас! С каждым днем все хуже! Маги совсем обленились. Большая часть из них считает Сакхима и совет виноватыми в их глупых проблемах. И это в обществе, где мудрость ценится превыше золота! Представляете? Да что вам там, где вы, а где мудрость? Ха! Ой, то есть, я не…

— Я могу пройти к Сакхиму? — покачав головой и поправив челку, грустно спросил Горычев. — Или для этого я недостаточно мудр?

— Я… — слегка покраснев, девушка схватилась за подол робы, резко поклонившись, полностью спрятавшись за столом. — Прошу прощения, не должна была, это вышло случайно…

— Пока у тебя плохо выходит извиняться, — цокнув языком, сообщил печальную новость Иван. Слегка выпрямившись и поняв, что все ее извинение было посвящено столу, а не гостю, она вновь раскраснелась. — Можно я пойду? У меня нет времени, чтобы тут торчать. Просто скажи, куда идти, дальше я сам разберусь.

— Но, я не могу, мне нужно, чтобы… — резко щелкнув пальцами, вновь прильнула к ящикам девушка. — Так, это не то, это на случай третьего Заката, это… эй!

— У меня нет времени, — бросил через плечо Горычев, успевший уже пройти полпути до лестницы в противоположном конце зала. — Я буду у Сакхима, если что.

— Но, вы не можете! — громко крикнула она, недовольно топнув ногой. — Стойте же вы!

Остановившись, Иван хитровато улыбнулся, резко повернувшись вполоборота к собеседнице и наставив на нее клинок. Прокрутив его в руке, Горычев повернулся полностью, ловко направив лезвие от себя в сторону пола.

— Заставь, — чуть опустив голову, холодно предложил он и без того взволнованной девушке.

— У-уберите оружие! — присев на край стола, неуверенно, хоть и громко крикнула она. Чуть призадумавшись, она испуганно сглотнула. — Пожалуйста…

— Обещаю, что проблем Сакхиму не доставлю, — загнав клинок обратно в ножны, бросил Иван. — Если это необходимо, то сделаю все нужное на обратном пути. Надеюсь, устроит такой вариант?

Неуверенно кивнув, несколько раз для надежности, девушка попыталась прижаться ближе к столу. Чувствуя на себе холодный взгляд гостя, она попыталась что-то сказать, но лишь выдавила из себя нечто невразумительное и писклявое.

— Вот и славно, — вновь засунув руки в карманы, отвернулся Горычев, продолжив свой путь до лестницы. — Удачи на службе. Еще увидимся.

— Да, конечно, — чуть слышно выдавила из себя девушка, после чего прикусила костяшку среднего пальца. Здешние маги не отличались расторопностью и к подобным ситуациям она готова не была.

Тяжело дыша и восторженно глядя Ивану вслед, она попыталась сосредоточиться на бумагах на столе. Со лба падали капельки пота, а ноги слегка косились от странного, незнакомого ей до этого чувства. Руки же дрожали и не слушались.

Решив успокоится, она села обратно на стул, упершись локтями в стол. В голове все помутнело, а перед глазами до сих пор был образ, наставившего на нее клинок, Ивана.

Протерев лоб и бросив взгляд на, уже пустующую, лестницу, она методично отдышалась. Рано или поздно, гость должен будет вернуться и стоит позаботиться о том, чтобы все формальности, хотя бы на обратном пути, были соблюдены.

— Мальфор Валлен, я полагаю? — едва Иван поднялся на второй этаж, прозвучал голос из недр зала. Следом за этим, встав из-за своего стола, к Горычеву направился орк в робе.

Со второго этажа вело три лестницы вверх. Две уходило в стороны, в боковые башни, а в самом центре расположилась широкая, винтовая лестница. Весь остальной зал был заполнен столами, огороженными друг от друга небольшими перегородками. За большей частью из них над бумагами склонились маги и волшебницы, недовольно ругаясь и перекидывая время от времени друг другу особо гневные листы.

— Сакхим ожидает вас в своих покоях, — подойдя практически вплотную к Горычеву, тут же сообщил орк. Сальные волосы, уставший вид и странная роба, укороченная и местами расходящаяся, волшебным образом выделяла его на фоне остальных магов в зале. — Надеюсь, с Брендой проблем не возникло?

— С кем? — слегка недоумевающе спросил Горычев.

— Девушка в приемной, — учтиво пояснил орк. Чуть призадумавшись, он расплылся в самодовольной улыбке, жестом пригласив Ивана следовать за ним. — Судя по тому, что вы даже не знаете ее имени — проблем она не доставила.

— Она говорила, что ей нужно что-то оформить прежде, чем пропустить меня наверх, — пожал плечами Горычев, идя рядом с орком в сторону центральной лестницы.

— А да, разумеется, — усмехнулся орк. — Визит в верхние палаты всегда официален. Любое посещение должно фиксироваться. К сожалению, у нас еще и очередь сейчас. Ждать полтора месяца, думаю, у вас желания нет?

— Попробуешь угадать? — недовольно взглянул на, вновь расплывшегося в самодовольном оскале, собеседника, спросил Иван.

Одобрительно кивнув, орк остановился у нижней ступеньки винтовой лестницы. Взявшись рукой за перила, он еще какое-то время мрачно смотрел вверх. Нахмурившись, орк вновь перевел взгляд на слегка озадаченного Горычева.

— Что-то не так? — нахмурившись, спросил он.

— Просто проверил, есть кто-то наверху или нет, — пояснил орк. — С магами трудно. Большая часть совета способна свободно перемещаться по территории Зайзэрита из одной точки в другую. И мне не хотелось бы отправлять гостя наверх, если у Сакхима уже есть кто-то важный в кабинете.

— Хорошо, — начав подниматься наверх, кивнул Иван, но практически сразу остановился, нахмурившись. — Можно вопрос?

— Да, конечно, — слегка смутился орк, скрестив руки на груди.

— Я был в Фаршане некоторое время назад, — неуверенно начал он. — Но не встречал там магов, как таковых.

— У орков и гномов нет магии в крови, — тяжело вздохнув, пояснил орк. — Иногда такое случается, и наш народ дает нам выбор. Стать рабами на поводке, принять смерть или посвятить свою жизнь разрыву. Я не маг, я шаман. По крайней мере, так у нас называют подобные мне… вырождения.

— Насколько это большая редкость?

— Не сказал бы, что это так уж редко, — пожал плечами орк. — Насколько знаю, даже в Фаршане есть свой шаман. Хрекшер, кажется.

— Ты не из Фаршана? — слегка смутился Иван, перебив собеседника.

— О, нет-нет, — быстро оживился орк. — Я родился в Катрадэше, в Вольных Землях. Уже несколько столетий, Катрадэш изгонял слабых и отстающих в развитии орков за пределы защитных стен. Когда орки возвращались, они уже были закалены в боях. Если же не возвращались, то их считали погибшими. Тогда это решение казалось правильным, но сравнительно недавно мы узнали, что часть изгнанных переместилась в леса Империи. Слава Фаршаналу, что в свое время он покинул Катрадэш и прибыл в Камильхэйм.

— Катрадэш — город орков? — вспоминая свой визит в Фаршан и смутно представляя орков, способных возвести настоящий город, неуверенно уточнил Горычев.

— Один из крупнейших в Вольных Землях, — учтиво пояснил орк. — В былые времена даже Империя и Альянс не могли бы противостоять Вольным Землям, если бы орки объединились с демонами, некромантами и эльфами. К сожалению, со временем мы утратили былое величие, но по-прежнему являемся грозным соперником любому, кто бросит нам вызов.

— Краг говорил, что Фаршанал обучал местных орков, — поправив челку, нахмурился Иван. — Мол, они были дикарями, жили в небольших группах.

— Не сомневаюсь, что это так, — пожал плечами орк. — Как я и говорил, изгонялись далеко не самые умные и сильные из нас. Возможно, со временем они просто утратили свою культуру, а под натиском Имперского ополчения, эльфов, гномов и прочих существ в этой многорасовой помойке — вполне могли вернуться к первобытнообщинному строю. Не могу сказать точно, но подозреваю, что так оно и было.

— Ремарион рассказывал мне о миграции эльфов из земель Фракции, — дослушав орка, вновь задумчиво потянул Иван. — Он говорил, что пересекать территории вокруг Катрадэша — самоубийство. Что такого опасного в Вольных Землях?

— Изгнанные орки, низшие вампиры, спятившие демоны, дикие эльфы, — принялся перечислять орк, после чего усмехнулся и отвернулся от Горычева, направившись обратно к своему столу. — Перечислять все опасности долго и нудно. Больше не смею задерживать. Некоторые вещи проще увидеть самому, чем услышать о них.

— Хорошая мысль, блин, — недовольно заворчал себе под нос Горычев, глядя в спину уходящему орку.

Постояв еще немного, он тяжело вздохнул и взглянул вверх. Сравнительно недавно он краем уха слышал весьма эмоциональный разговор. Сейчас же там воцарилась тишина. Видимо, орк не солгал, сказав, что маги могут свободно перемещаться по Зайзэриту, оставаясь незамеченными.

Решив, что больше не будет терять и без того в пустую потраченное время, Иван направился вверх по лестнице. После легких встреч с Крагом, Верианом и Шракнелием — свыкнуться со всей повышенной официальностью происходящего для него было проблематично.

Вскоре, он вышел на небольшую площадку. Вокруг перил лестницы пространство было уставлено фикусами, а прямо напротив пролета — расположилась крупная дверь из темного дерева. Над самой дверью позолотой было высечено две надписи. Верхняя строчка выглядела старой, и казалось, будто ее не меняли целую вечность. Сама же надпись гласила "Высший архимаг". Строчка ниже внешне была куда новее, и на ней было также позолотой высечено имя действующего высшего архимага — "Сакхим Кайзэмор ибн Леливан".