Кто напал на парикмахера?

Соболь Дональд

Ответы

 

 

Отсутствие улик – тоже улика

Энциклопедия не нашел ни вишневых косточек, ни черенков! Если бы Жучила «провел здесь весь день», жуя вишни, купленные в супермаркете, косточки и черенки остались бы на полу – куда ж им было деться?

Припертый к стенке, Жучила признал, что взял вишни из фруктового ларька Эбнера и съел почти все по дороге в сарай. Заодно пришлось признаться, что никто ларьку Эбнера не угрожал. «Услуги» по защите от нападения были лишь предлогом для того, чтобы брать у малыша все, что приглянется, бесплатно.

В присутствии Энциклопедии Жучила оплатил Эбнеру украденное за две недели. И больше никому не предлагал «защиту» от выдуманных угроз.

 

Жучила Мини – великий сыщик

Жучила заверял, что найти скрипку ему помогло странное поведение белки. Белка, утверждал он, пятилась вниз задом.

И это была явная ложь! Белки никогда не спускаются вниз, пятясь задом. Белки не кошки. Они спускаются с дерева головой вниз!

Когда Энциклопедия указал Жучиле на этот бесспорный факт, тому осталось только признаться, что он сам и украл скрипку. А затем ему пришлось не только отказаться от награды, но и вернуть Марио двадцать центов.

В тот же вечер Жучила закрыл свое детективное агентство навсегда.

 

Привидение, которое свистит

Совершенно очевидно, что Рокки выдумал «парня сс просстыней». Не мог этот парень «бросситьсся к кухонной ззадней двери и сскрытьсся» с украденной камерой.

Помните, что хотел сфотографировать Фабиус? Паутину, затянувшую всю нижнюю половину двери. Если бы «парень сс просстыней» действительно выбежал через кухонную дверь, паутина была бы порвана!

 

Тореадор

Мигель явно соврал, заверяя, что пес напал на Чарли из-за красных штанов. Нельзя натренировать собаку бросаться на красный цвет, и по очень простой причине: у собак нет цветного зрения! Так что пес Мигеля никак не мог различить, носил ли Чарли красные штаны или, скажем, желтые. Отсюда следует, что Мигель должен был дать собаке команду.

Когда Мигелю напомнили, что цветное зрение у собак отсутствует, он вернул коллекцию зубов владельцу. Вернул он и выдранный кусок красных штанов, который мама Чарли вшила на место так искусно, что заплатка была почти незаметна.

 

Драгоценный барашек

Мисс Уэнтуорт заявила, что ничего в комнате не трогала. А кровать оказалась придвинута к стене так плотно, что в щели застряла авторучка.

Простыни, свисающие из окна, были привязаны к ножке кровати. И вор, «здоровенный парень», да еще с тяжелой статуэткой, якобы спустился вниз по простыням.

Но что произошло, когда Жучила Мини, подросток, стал лезть по ним наверх? Его веса оказалось достаточно, чтобы кровать отъехала от стены. Если бы «здоровенный парень» воспользовался самодельным канатом, кровать выехала бы на середину комнаты! А шеф Браун с Энциклопедией, войдя в спальню, обнаружили ее на месте.

Пришлось мисс Уэнтуорт признать, что статуэтку никто не крал. Кинозвезда затеяла трюк с фальшивым ограблением, чтобы привлечь больше внимания к своему новому фильму «Украденный барашек».

 

Рисунки пещерного человека

Энциклопедия понял, что Уилфред Уиггинс сфотографировал свои собственные рисунки. На одном из снимков, которые он пустил по кругу, был изображен пещерный человек, охотящийся на динозавра. И это была роковая ошибка Уилфреда! В эпоху динозавров людей на Земле еще просто не было. Они появились на миллионы лет позже, чем вымерли последние представители гигантских ящеров. А поскольку пещерные художники даже не ведали, что динозавры вообще жили на Земле, они никак не могли догадаться, на что те были похожи.

 

«Разыскивается…»

Энциклопедия сразу сообразил, что если принять версию вылета за границу, слово «Палестина» выпадает из ряда. Палестина – так раньше назывался Израиль. Если бы Мэтсон собирался направиться туда, он записал бы не прежнее, а нынешнее название.

Так что список был вовсе не перечнем зарубежных стран и столиц, как казалось на первый взгляд. Энциклопедия сообщил отцу, что Мэтсон вылетел в Техас. Там полиция и задержала преступника – в мотеле городка Палестина, штат Техас.

Энциклопедия вовремя вспомнил, что все шесть названий – Москва, Одесса, Лондон, Париж, Афины и Палестина – есть не только на карте мира, но и на карте Техаса.

 

Полицейский семинар в Айдавилле

В испытании, придуманном Энциклопедией для полицейских начальников, роль главного преступника исполнил сам мистер Ван-Свиггет. Он нанял людей в масках – если они вообще были, – чтобы у него отняли не то ожерелье!

Вспомните: по рассказу ювелира, один из грабителей швырнул поддельное ожерелье на каменный пол. Будь оно и впрямь из стекла, оно бы неизбежно разбилось.

Но та якобы стеклянная копия, что лежала в кабинете Ван-Свиггета, не была даже повреждена. Она оставалась безукоризненной.

Следовательно, ожерелье в кабинете, которое якобы швыряли на пол, могло быть только бриллиантовым. Бриллианты – обработанные алмазы, – будучи тверже камня, на каменном полу не разбились бы. А если так, грабители в масках украли – если украли – стеклянную копию!

Вывод, к какому пришли самые догадливые: ювелир Ван-Свиггет не только сохранил бриллиантовое ожерелье, но и мог бы, предъявив страховую претензию, получить пятьдесят тысяч долларов!

 

Великий путешественник

Прежде всего, Джастин не обратил внимания на Энциклопедию – а тот заметил в его «правдивых» россказнях шесть грубых ошибок:

1. Петухи не могут страдать косоглазием. Глаза у них расположены по разные стороны головы.

2. Свиньи никак не могли поднять головы к пролетевшему над ними самолету. Они вообще не поднимают голову вверх.

3. В Африке нет тигров. Дикие тигры живут только в Азии.

4. Жирафы, как коровы и все жвачные животные, вначале поднимаются на задние ноги и только потом на передние.

5. У Джорджа, самца кенгуру, не могло быть сумки на животе. Сумки бывают только у самок.

6. Взгляд у сов фиксированный, они не способны провожать кого-то взглядом. Кроме того, крылья у сов мягкие и летают они бесшумно.

 

Один миллион песо

Ошибка Педро Моралеса заключалась в утверждении, что Мазила «в тот день после обеда вновь пересчитал свою долю» и «оказалось, что в ней не полмиллиона».

Не забыли, что украденные деньги были в мелких купюрах по одному песо? При всем желании невозможно пересчитать полмиллиона купюр за полдня. На это ушло бы дней пять, даже если считать по двадцать четыре часа в сутки!

 

Игрок в шарики

Жучила Мини объявил, что «этого ловкача с его вертким пальчиком в жизни не видел». И тем не менее, когда Дьюк Келли и Ершистый Ларсен спросили, кто он, Жучила ответил не задумываясь: «Элджернон Киоу».

И это была ошибка. Потому что Энциклопедия, разговаривая с Жучилой, назвал игрока в шарики Эл Киоу. А Эл может быть уменьшительным от многих имен. Несколько примеров – Альберт, Алистер, Элтон, Элвин, а также Эллиот и Альфонсо.

Жучила не мог, если бы не встречался с Элджерноном раньше, догадаться, что Эл – уменьшительное имя от Элджернон.

 

Секретный прием

Жучила придумал свой «личный секретный прием», пытаясь запугать Салли.

Все ребята, кроме Энциклопедии, поверили, что Ершистый и Рокки действительно погрузились в сон и что если бы Жучила захотел, то мог бы нанести им серьезную травму. Только Энциклопедия заметил, что дружки Жучилы вовсе не «вырубились». И назвал Салли на ухо причину, подсказавшую ему, что они притворяются.

Оба – и Ершистый и Рокки — упали на спину. Между тем тот, кто действительно «вырубился» или потерял сознание стоя, никогда не падает навзничь. Он падает вперед, и только вперед.

 

Раненый пес

После того как Харвуд достал револьвер из шкафчика, он должен был:

1) положить пустую коробку обратно;

2) закрыть дверцу шкафчика;

3) а уже потом скомандовать вору: «Руки вверх!»

Любой, кто действительно хотел бы задержать вора, швырнул бы коробку на пол, оставив дверцу открытой. Но ведь когда Харвуд излагал свою версию шефу Брауну и Энциклопедии, коробка с револьвером находилась в шкафчике, а дверца была тщательно притворена.

Когда Харвуду доказали, что его версия не выдерживает критики, он вынужден был сознаться, что никакого вора не было. Он и в самом деле хотел убить Рекса.

Пес выздоровел. К тому времени Харвуд предпочел уехать из Айдавилла.

 

Руки связаны, кляп во рту…

Под ключом Энциклопедия имел в виду кофейник.

С того момента, когда Эванс, по его словам, поставил кофейник, и до того, как он вернулся с Энциклопедией, прошло никак не меньше сорока минут. За сорок минут вода из кофейника выкипела бы так, что в нем просто ничего не осталось бы. Тем не менее она полилась через край прямо на глазах у Энциклопедии!

Это могло означать лишь одно – кофейник повесили над костром не сорок минут назад, а гораздо позже.

Раз Эванс выдал себя, ему оставалось только сознаться. Он действовал заодно с похитителями. А затем, стараясь изложить случившееся как можно проще, заявил, что не видел их, поскольку возился с кофейником.

В действительности он повесил кофейник над огнем прямо перед тем, как сообщники сунули ему в рот кляп, связали руки и послали «за помощью».

 

Полтора велосипеда

Как только Энциклопедия коснулся старого стула, он понял, что колесо у Харолда Финнегана украл Пабло, и никто другой.

Во-первых, капли белой краски на стуле оказались сухими. Во-вторых, сиденье было холодным. Если бы Пабло, как он утверждал, просидел на этом стуле, не вставая все утро, сиденье непременно согрелось бы от тепла тела.

Когда юный сыщик указал Пабло на это несоответствие, тот признался, что действительно взял колесо, как до того брал всякий хлам из других гаражей. Четвертое колесо вернулось к хозяину, и полтора велосипеда опять превратились в два. Пабло хотел было вернуть и другой похищенный хлам, но вот незадача – никто не желал брать его обратно.

Больше того, когда живущие по соседству выяснили, что Пабло собирает всякие ненужные вещи для своих скульптур, они разрешили ему рыскать по гаражам когда ему заблагорассудится.

– А мне и в голову не приходило, что можно просто попросить, – признался Пабло.

 

Остров сокровищ

Энциклопедия сразу понял, что Пит погубил карту нарочно, предварительно сняв с нее копию. То есть понял сразу, как только услышал его россказни про иллюминатор.

Пит заявил, что вода во время прилива поднимается на пять дюймов в час. Это верно. Но он еще добавил, что опасался, как бы вода не поднялась до открытого иллюминатора, который в час отлива, когда лодка стала на якорь, находился «в восемнадцати дюймах над ватерлинией».

На самом деле прилив никогда не достиг бы иллюминатора, даже если бы скорость подъема воды была вдвое выше. Потому что тогда и лодка поднималась бы вместе с приливом!

Уинслоу позволил Питу ковырять землю лопатой еще добрый час, прежде чем сказал, что карта «острова сокровищ» – всего-навсего сувенир с Нью-Йоркской ярмарки.

 

Пять улик

Энциклопедия понял, что странный набор предметов на прилавке указывает на миссис О'Куинн. Она ведь подрабатывала шитьем, не запамятовали?

Баночка масла ей была нужна для швейной машинки.

Смазав машинку, она хотела сделать несколько строчек сквозь промокательную бумагу, чтобы исключить риск испачкать ткань маслом.

Наждачная бумага понадобилась, чтобы, прострочив ее, заострить иглы.

Магнит мог пригодиться, чтобы подбирать рассыпанные булавки.

А резиновыми колечками можно обвить шпульки, чтобы нитки не спутывались.

В действительности воровкой оказалась дочь миссис О'Куинн, четырнадцатилетняя Мэри. Мать послала ее вниз в лавку, но та, вернувшись, заявила, что лавка уже закрыта.

Разумеется, миссис О'Куинн заставила Мэри немедленно вернуть деньги.

 

Золотая лихорадка

Уилфорд Уиггинс столкнулся с серьезной проблемой: как убедить ребят, что ему нужны деньги, несмотря на золотую жилу, якобы найденную старателем Дэном? Вот он и придумал трогательную историю.

В сущности, ее целью было объяснить, отчего Дэн не смог вывезти золото. Это можно было сделать только во вьюках, а Дэн потерял свою мулицу Куини.

Однако Уилфорд совершил роковую ошибку. Он объявил, что Куини родила малыша. В ту же секунду Энциклопедия понял, что вся его история – ложь. Ни Куини, ни любая другая мулица завести малышей просто неспособны. Мул – это гибрид кобылы и осла. Собственного потомства у мулов нет и быть не может, они бесплодны!

 

Кто напал на парикмахера?

– …выяснить, какая из трех клиенток глухая!

Раз сушилки глушили любой другой шум, преступница не могла подслушать разговор парикмахера с женой. Но как большинство глухих, она умела читать по губам! И прочла по губам мистера Джоргенса, что он собирается в банк со значительной суммой.

На следующий день шеф Браун установил, что одна из клиенток, миссис О'Брайен, совершенно глуха. Заставить ее сознаться было нетрудно. Прочтя по губам Джоргенса, что он идет в банк в неурочный день, и сообразив, что вся округа сбежалась на пожар, она смекнула, что проулок будет пуст. Затем она подкараулила парикмахера, спрятавшись за какими-то коробками, ударила его доской по голове и украла деньги.

 

Два доллара одной бумажкой

Джо надеялся, что Энциклопедия заподозрит Клайда, библиотечного служителя: тот мог прочесть записку, адресованную Самнеру, и забрать двухдолларовую банкноту себе.

Однако Энциклопедия не попался на удочку. Он понял, что Джо заметил Клайда, вышедшего в обход с тележкой как раз тогда, когда Самнера в зале не было. Тогда Джо сочинил обманную записку, а двухдолларовку спокойно положил в свой карман и удалился.

Только Джо допустил ошибку, написав, что положил купюру между страницами 157 и 158. Но это попросту невозможно – ни в одну книгу нельзя положить что бы то ни было между 157-й и 158-й страницами. Это же две стороны одного и того же листа бумаги!