– Ты приготовил все, что тебе надо? – спросил шеф Браун.

Энциклопедия поднял вверх удочку и ответил улыбаясь:

– Все, не сомневайся!

На самом деле улыбаться ему вовсе не хотелось, а хотелось забросать отца вопросами. Он же заметил, как отец сунул в коробку с завтраком свой служебный пистолет. Только в машине, по пути к пристани, Энциклопедия набрался смелости спросить:

– Мы действительно собираемся рыбачить, папа?

– Конечно, – ответил шеф Браун. – Что же еще?

– А зачем тогда пистолет?

– Какой ты глазастый! Не думаю, что нам угрожает что-нибудь серьезное. А пистолет прихватил на всякий случай.

– На случай чего?

– Помнишь ограбление четыре дня назад на островах?

– Два вооруженных бандита вломились на виллу одного из миллионеров, – ответил Энциклопедия, – и унесли драгоценностей и мехов на триста тысяч долларов.

– Они уплыли на моторной лодке.

– Но это было четыре дня назад! Не думаешь же ты, что они так и плавают до сих пор?

– Представь себе, тоже может быть. Вскоре после ограбления начался шторм. Гроза продолжалась чуть больше часа, но ветер утих только к нынешнему утру.

– И ветер мог унести их далеко от берега?

– Да, они могут дрейфовать в океане до сих пор – ведь бензин давно должен был кончиться. Но лучше давай думать не о них, а о рыбалке…

До пристани было недалеко. Энциклопедия помог отцу разгрузить машину. В лавчонке на бензоколонке отец купил лед и приманку, затем запустил мотор и скомандовал:

– Отчаливай!

Энциклопедия отвязал концы. Лодка была двадцатифутовая, с подвесным мотором. Шеф Браун брал ее напрокат по воскресеньям три-четыре раза в году.

– Сперва попытаем счастья в океане, – решил он. – Если клева не будет, вернемся поближе к берегу и половим камбалу и луфаря.

Лодка плавно шла по спокойной воде залива. Выйдя в океан, шеф Браун прибавил скорость. Берег откатывался все дальше и дальше, и Энциклопедия смог без помех поразмыслить об ограблении на островах.

Что, если они с отцом встретили бы бандитов в океане? Те, как известно, вооружены. Могут пойти на абордаж, как пираты. А могут побросать украденное за борт и прикинуться мирными рыболовами.

По сообщениям газет, они были в масках, и никто не знал, как они выглядят. И поскольку дело было после наступления темноты, никто не мог хотя бы описать их лодку – известно было лишь, что она не белая.

Наконец шеф Браун перевел мотор на холостые обороты и подал Энциклопедии удочку:

– Ну что ж, давай попробуем здесь…

Клевало прекрасно. Отец и сын вытащили уже десять рыбин одна лучше другой, когда шеф Браун вдруг отложил удочку и схватился за бинокль. Вдалеке возникло маленькое красное пятнышко – лодка. Он разглядывал ее в течение трех-четырех минут, потом вызвал по радио береговую охрану.

Еще через сорок минут появился патрульный катер с пушкой на палубе. Когда катер подошел вплотную, шеф Браун сообщил капитану:

– Похоже, вон та моторка, которую мы ищем. – Он показал на красное пятнышко. – Я бы подошел поближе, но сами видите – со мной сынишка…

Поставив лодку на якорь, шеф Браун с Энциклопедией перебрались на борт катера. Капитан отдал приказ, и катер устремился к красной моторке. Сперва казалось, что она покинута, но вот из крошечной рубки появился человек и принялся отчаянно махать руками. Катер развернулся, сбросил веревочный трап. Человек вяло потянулся к нему, с помощью трех матросов поднялся наверх и, очутившись на палубе, выдохнул:

– Слава Богу, вы нас заметили! – Сняв кепчонку, он вытащил носовой платок и отер с лица и с лысины обильный пот. – Воды! Пожалуйста, воды!..

Принесли воду. Он осушил стакан жадными глотками и продолжил:

– Меня зовут Роджер Эскот. Мы с Беном Пейджем вышли на денек порыбачить и угодили в шторм. Поднялась страшная волна. А у нас отказало радио. Вода попала в бензобак, и мотор заглох. – Он опять вытер пот с головы. – Мы дрейфовали четверо суток без еды и без воды. То есть еда у нас с собой, конечно, была, но припасы, как и рыболовные принадлежности, смыло в океан. Бен сегодня утром потерял сознание от жажды. Он там, в рубке…

Бена Пейджа немедленно вытащили и снесли в каюту. Роджер Эскот последовал за ним. Тогда шеф Браун спустился по трапу на моторку и осмотрел ее самым тщательным образом.

– В бензобаке вода, это точно, – сообщил он. – Радио не работает, и ни пищи, ни питьевой воды нет и в помине.

– А оружие? – не стерпел Энциклопедия. – Краденые меха и драгоценности?

– Все чисто. Кто знает, может, я и ошибся. На бандитов эти Эскот и Пейдж никак не похожи…

– Не верь тому, что он тут нарассказывал, – оборвал отца юный сыщик. – На лице у Эскота было написано, что он лжет.

ВЫ ДОГАДАЛИСЬ, ЧТО ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ИМЕЛ В ВИДУ?