Вернувшись в купальню Аделин вместе с Хирото выскользнула в отлично замаскированный потайной ход и стараясь идти на цыпочках пробежала между бамбуковыми стенами к узкому входу в пещеру.

– Не бойтесь, принцесса, – крупная рука принца сжала ладошку Аделин, – мы пройдем через пещеру к деревне, возьмем там ослов или быков, так будет быстрее. Если до рассвета вас не хватятся, к обеду будем на перевале.

– А если хватятся? – спросила, любопытствуя Аделин.

– Значит доберемся к вечеру, – отрезал Хирото.

Ночь была свежа, и принцесса поежилась от контраста прохладного воздуха и горячей руки принца. Он воспринял это иначе:

– В пещере будет теплее.

Аделин промолчала, ей трудно было объяснить даже самой себе, отчего рядом с принцем хотелось либо язвить, либо молчать. Принц шел быстро, почти не глядя под ноги, то ли видел в темноте, то ли хорошо знал эту дорогу. Пройдя высокую неровную арку входа в пещеру, мужчина свернул в сторону, покопался в каменной нише извлекая связку факелов и небрежно взваливая ее на плечо. Аделин оценила толщину бамбуковых щепок, стянутых в плотный пучок и поинтересовалась:

– В пещерах водятся хищники?

– Нет, почему вы так решили? – в голосе принца слышалось искреннее недоумение.

– Ваши факелы выглядят как дубинки, способные проломить череп зверю, – любезно пояснила она.

Легка улыбка мелькнула на его лице:

– На самом деле это просто традиция использовать семьдесят семь щепок, чтобы факел прославлял солнечный свет.

Девушка рассеяно кивнула, осматривая пещеру. Принц зажег один факел только после того, как они свернули, пробрались через мостик и очутились в небольшом неровном зале с несколькими щелями-выходами.

– Отсюда огонь уже не увидят, – Хирото слегка озабочено нахмурил брови, – но нам надо будет решить, как мы пойдем.

– Я не знаю этих пещер и не представляю, что нас ждет впереди, так что выбор исключительно за вами, – сразу предупредила принцесса.

Мужчина осмотрел все выходы из зала и наконец принял решение:

– Идем здесь!

– А почему? – не удержала от вопроса девушка, протискиваясь боком в узкий лаз, окруженный острыми камнями.

– Этим ходом пользуются реже остальных, меньше шансов встретить гонца или еще кого-нибудь.

– Так эти пещеры часто используются? – Аделин не скрывала своего интереса, зная, что беседа может изрядно сократить путь и принести новые знания.

– Конечно, – ответил Хирото, – это самый короткий путь к перевалу. Здесь невозможно вести груженых животных, но гонцы, путешественники налегке или слуги с поручениями встречаются довольно часто.

– А почему тогда ходы и пещеры не расширят? – продолжала выспрашивать девушка, – если это удобно и сокращает путь?

– Скоро сами увидите почему, – отмахнулся Хирото.

Они шли примерно час, меняя факел за факелом, пока не вышли в просторный круглый зал разделенный на узкие тропки высокими каменными стенами.

– Лабиринт невесты! – медленно проговорил принц, – но это невозможно!

– В чем дело? – Аделин с любопытством осматривала сооружение, понимая, что невысокие и тонкие с виду стены будут ей выше головы, а их гладкость указывала на большую прочность.

Хирото сел на землю, и достал из мешка флягу с водой.

– Принцесса, боюсь я вас подвел, – покаянно сказал он, – я не знаю, как это оказалось здесь, ход должен был вести нас вдоль русла подземной реки, но вероятно духи заморочили мне голову, и мы вышли к лабиринту невесты.

– Лабиринт невесты? – слабо улыбнулась в ответ Аделин, – чем он так знаменит?

– Отсюда нельзя будет выйти, пока мы его не пройдем, – расстроено ответил Хирото.

– А вы уже проходили это лабиринт? – спросила принцесса.

– Нет, только слышал о нем, – принц встал и еще раз посмотрел в сторону запутанных ходов, – говорят эти стены так прочны, что их не берет ни меч, ни молоток для камня. Выход можно искать долго, порой в этих пещерах люди бродили несколько недель.

Аделин фыркнула и покосилась на свой маленький мешочек с едой и водой:

– У нас нет столько времени! Предлагаю попробовать кое-что необычное.

Принц дернул плечом:

– Вернуться обратно нам не дадут, принцесса, лабиринт магический.

Девушка раздраженно фыркнула:

– Я предлагаю пройти этот лабиринт! – заявила она. – В детстве я увлекалась головоломками и лабиринтами, но чтобы сделать это быстрее, мне нужно посмотреть на лабиринт сверху! Вы позволите встать вам на плечи?

Хирото еще раз посмотрел на лабиринт, потом кивнул:

– Только снимите обувь, – попросил он.

Аделин скинула сапожки встала на любезно подставленное колено принца, затем ухватилась за его роскошную черную гриву поставила ногу на плечо, побалансировала и встала:

– Теперь медленно поднимайтесь, сказала она, держась за голову принца. Хирото встал, и девушка задохнулась от открывшегося ей вида:

– Три поворота налево, один на право потом диагональ… – бормотала она себе под нос, потом обратилась к принцу: – Ваше Высочество, нет ли у вас графита и кусочка пергамента? Лабиринт очень сложный, хорошо бы нарисовать схему!

В ответ принц протянул ей свою поясную сумку из некрашеной кожи и кинжал:

– Царапайте принцесса, нам важно выбраться поскорее!

Аделин как сумела зафиксировала все нужные пути и повороты, а потом устало соскользнула вниз:

– Можно идти, – пробормотала она, прикладываясь к фляге.

Потом нашла в своей сумке кусок сахара, сунула его в рот и облегченно вздохнула.

Хирото посмотрел на девушку и протянул ей полоску вяленого мяса:

– Можно жевать, пока идем, – Аделин благодарно кивнула и замялась, глядя на обувь.

Принц опустился на колени, и помог ей надеть сапожки, тщательно отряхнув ноги от песчинок. При этом его суровое выражение лица ничуть не изменилось. Вот только руки действовали бережно и аккуратно, не причинив боли и неудобств. В некотором смущении девушка отвела глаза, когда встала, опираясь на крепкую руку мужчины.

Шли молча. Аделин сверялась со схемой и пару раз просила принца вновь поднять ее над стенами, чтобы проверить путь. Час, второй, девушка уже устала и мечтала о коротком привале, когда бесконечные стены вдруг кончились, и они вывалились в темную заброшенную пещеру, усыпанную обломками камней. Хирото едва слышно выругался.

– Что такое? – Аделин устала, но любопытство в ней еще тлело.

– Еще одна легенда, – Хирото озадачено потер лоб: – зал двигающихся камней. За тропами следят, а в этом зале всегда так, зато здесь можно отыскать крупные драгоценные камни. Говорят, нынешний король нашел самый крупный изумруд для своего венца именно здесь.

– Может лучше отдохнем и перекусим? – девушка села на каменный пол, подстелив свернутый плед и вытянула ноги.

Принц посмотрел на нее с непонятным выражением лица:

– И вы не побежите искать драгоценности? Говорят, здесь можно найти камни размером с кулак!

– Мне сейчас приятнее вытянуть ноги и перекусить, – отозвалась Аделин, откидываясь головой на большой валун и добавила: – я видела в своей жизни много камней, ни один из них не сравнится с живым цветком или ребенком.

Принц молча достал из своего мешка медный горшочек с крышкой укутанный в чехол из шерсти высокогорной лани и протянул его принцессе.

– Что это? – Аделин не хотелось шевелиться.

– Суп! – Хирото снял крышку и по пещере растекся аромат наваристого бульона с кореньями и кусочками мяса.

Девушка сделала глоток, наслаждаясь вкусом, и ощущением горячей струи пробежавшей от горла к желудку.

– Прииинц, – лукаво усмехнулась Аделин, – вы мой герой! Накормить озябшую девушку супом с моей точки зрения, гораздо больший подвиг, чем написать сонет в ее честь!

Хирото промолчал. Не рассказывать же принцессе о том, с каким трудом ему даются стихи? А ведь искусство стихосложения очень ценится при дворе уртанского короля! Чтобы отвлечь свою спутницу от щекотливой темы он вручил девушке несколько аппетитно-прозрачных янтарных кусочков абрикоса:

– Передохнем здесь полчаса, – решил мужчина, – я не слышал, чтобы этот зал удерживал путников.

Принцесса благодарно кивнула, сильнее откинулась на камень и прикрыла глаза размышляя.

В ее королевстве магия не имела такой явно выраженной материальной силы, как в Уртане, может потому, что люди меньше в нее верили? Сохранились кое-какие магические артефакты, существовали люди способные движением бровей поднять разводной мост, но не было ни каких магических школ, не существовало учебников, а всех имеющих хоть какие-то способности старались пристроить к делу королевские службы сыска или охраны.

Саму Аделин на способности не проверяли, это вполне успешно сделали королевские регалии, которыми она любила играть в детстве. Отец-король едва не поседел, когда обнаружил малышку-принцессу в кресле, усыпанном коронными драгоценностями. Накануне был утомительный прием, и Его Величество привычно оставил все на столе, зная, что никто не посягнет на регалии, ведь не имеющий королевского знака просто не сможет к ним прикоснуться. Но Аделин спокойно играла его орденской цепью, пробовала на зуб алмаз в навершии скипетра, а из короны сделала юбку!

Всем, кто был свидетелем этой истории король приказал молчать, но именно тогда в стране появилась коалиция, ратующая за возведение на трон принцессы, ведь наследника у королевской четы еще не было.

Сама Аделин никогда и никому не рассказывала о том, что ощутила в тот день. Блестящие камушки играли с ней, сияя и маня, а потом ластились в ее руках, как котята. И вот теперь такое же теплое чувство в ней вызывал Хирото. Разве такое может быть? Живой человек не игрушка, не домашний любимец, но руки жгло от желания погладить его блестящие черные волосы, ощутить горячечное тепло рук.

Встряхнувшись принцесса открыла глаза и увидела, что принц лежит рядом на тонкой дорожной подстилке и смотрит на нее с весьма любопытным выражением лица – словно видит нечто неведомое. Увидев, что Аделин собралась вставать Хирото легко поднялся и протянул девушке руку:

– Идемте, принцесса!

Ее Высочество с радостью оперлась на его предплечье, встала, подняла плед и встряхнув отбросила носком сапога довольно увесистый булыжник. Камень врезался в более крупный обломок, раскололся с необычным звуком, а новые грани блеснули в свете факела. Хирото склонился, поднял обломки и усмехнулся:

– Ваш сапфир принцесса!

Аделин удивленно посмотрела на шелковистый почти черный скол:

– Принц, это случайность!

– В этом месте случайностей не бывает, – пожал он плечами в ответ. – взгляните, вокруг простые булыжники! – мужчина пнул другой камень, побольше и тот раскололся сразу, блеснув сколом.

Девушка подняла камень, всмотрелась в гладкий скол похожий на мутное стекло и с усмешкой подала его Хирото:

– Ваш бриллиант, принц!

Кажется, уртанец лишился дара речи. В его руках лежал булыжник размером с любимую кошку императрицы, и даже если снять с него грубую корку шлаков и включений, камень получался просто невероятного размера!

Утешающе похлопав спутника по руке, Аделин еще раз полюбовалась шелковистым разломом сапфира и спрятала камень в мешок. Идти стало труднее, но ей почему-то казалось, что столь настойчиво врученное волшебным местом сокровище нельзя презрительно бросать на пол.