На дороге, ведущей извне, появляются Эдип и сопровождающая его Антигона.
Дитя слепого старца, Антигона,
Куда пришли мы? Как зовут страну?
Кто в ней живет? Кто бедному скитальцу
Предложит скудный милостыни дар?
Ах, о немногом просит он — и меньше
Немногого ему дают — и этим
Доволен он. Довольству научили
Его и горести, и долгий век,
И прирожденный благородства дух.
Итак, дитя, сиденье поищи мне
10 В мирском ли месте, иль в святой ограде.
Узнать пора, куда с тобой пришли.
Мы странники; что граждане прикажут,
Тому должны мы следовать, дитя.
Отец-страдалец, городские стены
Еще не близко — если глаз меня
Не обманул. А место здесь святое:
Все виноградом поросло оно,
Маслиной, лавром; рокот соловьиный
Повсюду льется в зелени ветвей.
Но вот сиденье из живого камня; [1]
Согни ж колени; старческой стопою
20 Измерил путь ты долгий, мой отец.
Изволь, присяду; помоги ж слепому!
Мне не учиться стать; не в первый раз!
Усаживает отца на камень, находящийся в пределах рощи.
Куда ж зашли мы? Можешь мне сказать?
Афины узнаю я, местность — нет.
Да, так нам каждый встречный говорил.
Но эта местность — расспросить велишь?
Да, расспроси, коль жителей в ней видишь.
Как им не быть! — Но и ходить не надо:
Какой-то путник к нам направил шаг.
30 К нам, подлинно? Уж близко подошел он?
Со стороны города приближается колонский Страж.
Он пред тобою; если что надумал
Ему сказать ты — смело говори.
Услышав, чужестранец, от нее,
Чьи очи видят за обоих нас,
Что в добрый час ты к нам направлен богом
Недоуменье наше разрешить…
Об этом после; ты же рощу эту
Оставь: не место здесь стопе твоей!
Она — святая? Кто ж владеет ею?
Земли и Мрака грозные исчадья, [2]
40 Никто иной да не войдет сюда.
Но как наречь, молясь, святых богинь?
Их Евменидами [3] зовет народ наш
Всезрящими; но у других людей
И имена пристойны им другие.
О да не минут милостью своей
Просителя святые Евмениды!
Из рощи их я боле не уйду.
Что это?
Знаменье судьбы моей.
Послушай, странник. Без народной воли
Тебя изгнать отсюда не дерзну я;
Но доложить я должен о тебе.
О ради бога, не презри скитальца!
50 Открой мне все, что знать мне надлежит.
Что ж, спрашивай; я отвечать согласен.
В какую местность привели нас боги?
Что сам я знаю, все скажу тебе.
Вся эта местность благодатью дышит;
Ее владыка — Посидон святой.
Здесь чествуют и бога-огненосца,
Титана Прометея; место ж это,
Что простирается у ног твоих,
У нас зовется «медный праг земли»:
Оплотом создан он Афинам нашим.
В соседстве — стогны; здесь Колон-наездник —
60 Вот этот самый — пращуром слывет.
Его же именем почтенным всех мы
Собща селян привыкли величать.
Такой наш край, прославленный не в сказах,
А в нашей всенародной вере, гость.
Так эту местность населяют люди?
Конечно: соименники Колона.
Кто ж правит ими? Иль в народе сила?
Царю афинскому они подвластны.
Совета вождь и лютой брани — кто он?
Покойного Эгея сын — Фесей.
70 К нему гонца могли бы вы отправить?
Весть передать? Или сюда позвать?
За малый труд снискать большую прибыль.
Какая ж прибыль от слепого старца?
Не бойся: зрячей будет речь моя.
Ты благороден, мнится, чужеземец,
Хоть и печальной доле обречен;
Послушай же меня, и будет лучше.
Здесь оставайся, где тебя я встретил;
Я ж о твоем приходе доложу
Селянам только — горожан не надо.
Они решат, как быть тебе — остаться
80 Почтенным гостем, иль покинуть край.
Уходит в сторону Колона.
Дитя мое, ушел ли чужеземец?
Антигона
Да, мой отец; спокойно говори
Все, что желаешь: мы одни с тобою.
(Обращаясь в сторону рощи)
О рой могучих, грозноликих дев!
У вас впервые я согнул колени,
Пройдя рубеж аттической земли;
Явите ж милость Фебу, милость мне.
Он сам в тот день неслыханных гаданий [4]
От долгих мук мне отдых предвещал.
«В предельный край, — так молвил он, — придешь ты.
90 Богинь Почтенных утомленный гость;
Там склон настанет горемычной жизни,
И будешь ты приявшим — благостыней,
Изгнавшим же — нещадною грозой.
А знаменьем признаешь [5] необманным
Земли внезапный трепет, грома гул
Иль пламень ясный Зевсовой зарницы».
Я знаю, вашей волею влекомый,
Нашел я к роще вашей верный путь.
Недаром первыми я встретил вас,
100 Я, трезвый, вас, бесхмельных сотрапезниц, [6]
И камень ваш, не тронутый булатом,
Сиденьем первым труженику стал.
Итак, богини, ниспошлите мне
Во исполненье Фебовых обетов
Судьбы земной предел и завершенье,
Коль стал достоин милости я вашей,
Испив до дна страдания фиал.
Внемлите, дщери изначальной Тьмы!
Внемли, Паллады град непобедимый,
Столица славы, древние Афины!
Пред вами тень несчастного Эдипа:
110 О сжальтесь же! Не тот уж я, что был…
Умолкни! Старцев шествие я вижу:
Тебя, знать, ищет их тревожный взор.
Я умолкаю. Отведи с дороги
Меня подальше в рощу. Знать я должен
Их замыслы; лишь в знании для смертных
Благоуспешной мудрости залог.
Оба скрываются в роще.