Быстро входит Хрисофемида.
На крыльях радости к тебе лечу я,
Родная; я забыла о приличье, [37]
Чтоб поскорее известить тебя.
А весть моя — восторг и избавленье
От зол, в которых изнывала ты.
Неисцелима скорбь моя; помочь мне
Бессильна ты; к чему ж слова твои?
Так знай же! Здесь Орест наш, здесь, так явно,
Как пред тобою я теперь стою!
Ты, видно, обезумела: глумишься
880 И над моим, и над своим несчастьем!
Клянусь отцовским очагом! По правде,
А не в глумленье молвлю я: он здесь!
Ах, бедная! чьему пустому слову
Поверила так беззаветно ты?
Своим глазам, а не чужому слову
Я верю: нет надежнее улик.
Улики, как же! Брось огнем надежды
Обманчивым больное сердце греть!
Ради богов, хоть выслушай! Узнаешь,
890 Звать ли разумной впредь меня, иль нет.
Что ж, говори, коль так тебе приятно.
Хрисофемида
Все расскажу, что видела сама.
Пришла к отца я древнему кургану.
Вдруг вижу — на холма вершине млека
Еще белеет свежая струя.
Кругом ее площадка вся покрыта
Цветами — всеми, что растит земля.
В недоуменье дух я затаила;
Смотрю кругом, не видно ли вблизи
Кого из смертных. Нет; везде молчанье.
900 Я подошла поближе, и у края
Сжигальницы — прядь молодых волос,
Ножом отрезанных, внезапно вижу.
И как увидела ту прядь я — вдруг
Меня как молньей озарило: образ
Душой взлелеянный Ореста явно,
Из смертных всех любезнейшего, встал
Передо мной; он эту прядь оставил!
Беру ее — так хочется мне вскрикнуть…
Но нет, то место свято: только слезы
Счастливые зеницам застят. — В этом
И ныне так же я убеждена,
Как и тогда, что он один могилу
Тем приношением украсить мог.
Кому ж пристало благочестье это?
Тебе еще, да мне. Но про себя
910 Я знаю, что виновница не я,
И про тебя уверена. Ведь даже
Молитвы ради из дому уйти
Тебе нельзя — гроза нависнет тотчас.
О матери и думать праздно — дух
Ее не так направлен, да и вряд ли
Она б скрывалась. Нет, то был Орест:
Он эту почесть оказал отцу!
Итак, мужайся, милая. Не вечно
Одна судьба над смертным тяготеет.
На нас злодейка хмурилась доселе;
Зато теперь день радости настал!
920 Как ты жалка в безумии своем!
Опять упрек? Нерадостен рассказ мой?
Не знаешь ты, где мысль твоя витает.
Не знаю я, что видела сама?
Его уж нет, несчастная! Оплот наш
Погиб, не жди отрады от него!
Что ты сказала? Кто принес известье?
Свидетель близкий гибели его.
Удивлена я; где ж свидетель этот?
Желанным гостем с матерью вошел он.
930 О горе нам! Но кто ж отца курган
Украсил столькими дарами чести?
Скорей всего — на память о покойном —
Ореста друг с чужбины их принес.
О бедный брат! А я к тебе спешила
На радостях, не зная, как близка
Была кручина. Вот я здесь — и что же?
К печали прежней новую нашла.
Все это правда. Но прими совет мой —
И ты обузу лютых зол стряхнешь.
940 Могу ль умершим жизнь я возвратить?
Речь не о том! Ума я не решилась.
Что ж ты велишь — в пределах сил моих?
Чтоб мой завет исполнила ты стойко!
Не откажусь, коль пользу он сулит.
Ты знаешь: без труда удачи нет.
Да, знаю, и труда жалеть не буду.
Так выслушай решение мое.
Что от друзей нам помощи не будет —
Сама ты знаешь: нет у нас их боле.
Что были, тех Аид похитил; так-то
950 Покинуты мы всеми и одни.
Пока я знала, что в расцвете силы
Живет наш брат — он был моей надеждой,
В нем видела я мстителя, родная,
Обетованного за кровь отца.
Его не стало — на тебя отныне
Взираю я. Ты смелою рукою
Должна со мной, сестрой твоей, повергнуть
Эгисфа — тайн быть не должно у нас.
Подумай! Долго ль в благодушье мирном
Согласна ждать ты? Знаешь ли надежду
Нескошенную хоть одну? В слезах
960 Тебя я видела, что вес наследье
Отца ты потеряла, что без брака
И без детей ты вянешь столько лет.
И будешь дольше вянуть, будь покойна:
Не так уж легкомысленен Эгисф,
Чтоб дать взойти иль твоему потомству,
Иль моему, себе же в явный вред!
Итак, решись! За мной последуй смело!
И благочестия ты долг исполнишь,
Почтив отца и брата заодно;
970 И вновь свободной прослывешь — такою,
Какою от рожденья ты была;
И жениха достойного найдешь:
Ведь все стремятся к благородству люди.
А слава, слава! Милая, ужель
Не видишь ты, какой венец нетленный
Себе и мне ты подвигом своим
Добудешь? Как и граждане, и гости, [38]
Завидев нас, воскликнут с похвалой:
«Вот две сестры, что отчий славный дом
Воздвигли вновь, что, не жалея жизни,
Врагам-убийцам в час победы их —
980 Кровавой мести в грудь вонзили меч!
Хвала и честь, привет и ласка им!
Пусть и на праздниках богов и в вече
Их за отвагу слава осенит!»
О милая! Послушайся меня!
Отцу на помощь, брату в утешенье,
Избавь от зол обеих нас! Решись!
Тому, кто от рожденья благороден,
Позорно жизнь позорную влачить!
990 Здесь вещий ум полезен — и тому,
Кто дал совет, и кто совет приемлет.
Ах, был бы ум ей спутником, подруги,
Она бы раньше, чем раскрыть уста,
Про осторожность вспомнила. Но нет!
Она ее и помнить позабыла!
Откуда смелость почерпнула ты
Такую, что сама кинжал хватаешь
И мне прислуживать себе велишь?
Не видишь разве, что не мужем ты,
А женщиной родилась, что слабее
Твоя рука, чем меч твоих врагов?
Что к ним судьба всегда благоволит,
1000 А к нашей доле вовсе безразлична?
Возможно ли, с таким врагом воюя,
На радостный надеяться исход?
Пусть лишь узнают наши речи — вдвое
Обуза бедствий станет тяжелей,
И не утешит золотая слава
Пред обликом позорной смерти нас.
Не в смерти ужас [39] — нам желанной станет
Она, но выбрать честной не дадут.
Молю тебя, не допусти, чтоб в корень
1010 Погибли мы, и дом наш опустел.
Оставь свой пыл! Слова твои забудем:
Их не было, до слуха моего
Не долетел их звук. Но ты, родная,
Хотя теперь, хоть поздно образумься:
Бессильная, всесильным уступи!
(Электре)
Послушайся! Предвиденье и мудрость —
То лучший смертному от бога дар!
Нежданным слово не было твое:
Прекрасно знала я, что ты отвергнешь
Мой замысел. Итак — своей рукою
Должна исполнить дело я, одна:
1020 Порыв души моей не будет праздным.
Ах!
Зачем такой ты не была в тот миг,
Когда отец наш умирал! Ему бы
Надежную ты помощь принесла.
Умом была слабее я, не духом.
Такой бы ум тебе на весь твой век!
Я вижу, помощи мне нет в тебе.
Злой замысел ведет к исходу злому.
Завиден ум твой — трусость незавидна.
Стерпела брань — и похвалу стерплю.
От этой ты опасности ушла!
1030 Дней много впереди: они рассудят.
Прощай! Я пользы от тебя не жду.
Была б и польза, если б ты хотела.
Ступай, и мать предупреди свою!
Нет, не настолько мне ты ненавистна.
Позоришь ты меня своим решеньем!
Позора нет в нем, лишь забота есть.
Твоей должна я правде подчиниться?
Разумна будь, и за тобой пойду.
Лоск слов твоих кривую мысль скрывает.
1040 Свою болезнь ты верно назвала.
Ужель не видишь правды ты моей?
Бывает, что и правда вред приносит.
Не признаю законов я таких!
Возьмись за дело, и признаешь скоро.
Возьмусь, не бойся. Страха нет во мне.
И не изменишь ты решенья? Правда?
Дурных решений ненавистней нет.
В мои слова ты вдуматься не хочешь?
Уж с давних пор начертан мне мой путь.
1050 Тогда прощай! Ни мне твоя горячность
Не по сердцу, ни разум мой — тебе.
Прощай, сестра! Меня с тобой не будет,
Хотя б в тоске изныла ты. [40] Безумье
Гоняться вслед за призраком пустым.
Что ж, если разум пред собой ты видишь,
Гонись за ним. А как в беду тебя
Он заведет, — совет ты мой одобришь.