© Игорь Павлович Соколов, 2015
© Игорь Павлович Соколов, дизайн обложки, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
«Метафизика профессора Цикенбаума» представляет собой любовный эпос с элементами абсурда, где везде торжествует в своем страстном и безумном проявлении одна любовь, любовь чистая и грязная, любовь корыстная и бескорыстная. Все стихи эпоса взаимосвязаны между собой несколькими героями – профессором Цикенбаумом, Амулетовым, Мухотренькиным, Сидоровым, Шульцем и автором эпоса. Смысл эпоса обозначить любовь как единственную меру вещей и великую тайну нашего странного и неполноценного существования.
© Игорь Павлович Соколов, 2015
© Игорь Павлович Соколов, дизайн обложки, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Научный разговор профессора Цикенбаума
Мы с Цикенбаумом на берегу Оки
Цикенбаум и 6 преданных студенток
Магнетизм профессора Цикенбаума
Сдача экзамена у профессора Цикенбаума
Расплата за экзамен
Ночью с Цикенбаумом в лесу
Чудный строй отличниц Цикенбаума
Сладостная ось профессора
Уход от бренности через любовь
Страстное молчание профессора
В полях с Цикебаумом
В окруженье хоровода юных дев
Цикенбаум в руинах
С Цикенбаумом в деревеньке
Великий стыд
Цикенбаум с девою в саду
Цикенбаум объелся порея
Цикенбаум в поезде
Привет девы
Бриллиантовая невеста
Однажды осенью
Цикенбаум поющий
С Цикенбаумом в берлоге
Маленькая исповедь Цикенбаума
Цикенбаум, я и Амулетов
Амулетов плавал среди дев морских
Цикенбаум загулял внутри пещер
Втроем – к таинственным местам
Несчастье Амулетова
Скука профессора Цикенбаума
Амулетов на Оке с блудницей
Дева, ночь, Ока и Цикенбаум
Амулетов спутал деву с тараканом
Пожар Цикенбаума
Чудный сон профессора Цикенбаума
Мухотренькин и Цикенбаум
Девобоязнь профессора Цикенбаума
Случай со старухой
Благо Цикенбаума – наша грусть с Амулетовым
Робость Цикенбаума
Амулетов с девою по объявлению
Пространство профессора Цикенбаума
О вечных тайнах Мирозданья. Шепот профессора Цикенбаума
Амулетов в луже
Послание Цикенбауму
Несущийся Мухотренькин
Амулетов за городом
Зарожденье новой жизни Амулетова
Амулетов на юге – Цикенбаум в снегу
Валентинов денек Цикенбаума
Весна профессора Цикенбаума
Амулетов с девой на закате
Цикенбаум, оглушенный сном
Одурманенный Амулетов
Цикенбаум и прекрасные девы
Цикенбаум – страстное животное
Согретый Цикенбаум
Сон Амулетова о Великанше
Могущество Цикенбаума
Цикенбаум – полуночник
Цикенбаум под туманом
Цикенбаум, Амулетов, Мухотренькин
Цикенбаум с девой под дождем
Взлетающие девы Цикенбаума
В бессмертной связи с девой Цикенбаум
Выходящий Сидоров
Конструкция искусственной Любви в осмыслении Сидорова
Безумный слух Цикенбаума
Рыдание пьяного Сидорова
Сидоров пил водку у Оки
Профессор Цикенбаум и Сидоров в черном ящике
Бессонница печального и пьяного Сидорова
Сидоров стряхнул с себя тоску
Печален Сидоров – девчонка убежала
Сидоров опять глядел во тьму
Цикенбаум под угрозой
Предрассветные блуждания Цикенбаума
Таянье Богов Цикенбаума
Воплощения Сидорова и Цикенбаума
Сидоров был к древу девою привязан
Дверь для Сидорова в Вечность
Безумные рассужденья Амулетова
В бурлящих водах Осетра
Ноу-хау профессора Цикенбаума
Смешные слезы Цикенбаума
Полет Сидорова
Сны Цикенбаума и сны Сидорова
Вечность… Цикенбаум мысли ловит
Цикенбаум в соединении с образом Вечности
Сидоров глядит на лунный свет
Вечность, Цикенбаум, я и девы
Сомнамбулизм Цикенбаума
Сидоров подумав, водку пьет
Цикенбаум плыл за лесом
Часть земного миража…
О заклинившей любви Цикенбаума
Сидоров опять в Оке напился
Любовь изничтожает быт
Сидоров искал в Оке лобзания
Ужасная пора Цикенбаума
Сидоров примчался с девой к древу
Усталость Цикенбаума
Цикенбаум пел, а Мухотренькин
Цикенбаум, я и Мухотренькин
Наложница профессора Цикенбаума
Печальный взгляд Цикенбаума
Мир бесконечен – Цикенбаум это знает
Цикенбаум вдруг почуял добродетель
Просьба Цикенбаума
Вопрос Цикенбаума
Метафизика земного единения – Цикенбаум, я, Сидоров
Несчастный Сидоров опять впотьмах напился
Я вышел в ночь – там Цикенбаум
Цикенбаум в гостях у олигарха
Метафизика Цикенбаума
Сон Сидорова
Мир происходит от безумной вспышки
Сон Цикенбаума
Метафизика таянья в Вечность…
Цикенбаум с девой на холмах
Как обрести подобье сказочного смысла
Сидоров был пьян безумно снова
В больном сознании Вселенной
Цикенбаум плавал в речке
Носящийся в деве Цикенбаум
Сокровенные познанья Цикенбаума
Цикенбаум, девой озаренный
С Цикенбаумом спеша судьбе навстречу
Напившийся Цикенбаум
В волшебном шепоте покоя
Нереальная попытка самоубийства Шульца
Шульц с девою залез на крышу
Мысли Шульца о бессмертье
Шульц как психоаналитик
Шульц выпил и заснул в лесу у речки
Измерение Шульцем глубины пространства
Шептанье Шульца плачущей девчонке
Откровенья пьяного Цикенбаума
Осетр шумит и чудно плачет Шульц
Шульц был печален, день был безотраден
Лоно девы нежным светом
У Осетра Шульц с девой романтично
Чужая невеста
Шульц пил и плавал до обеда
Яркий миг Цикенбаума
Творение образов ребенка
Цикенбаум тает в нежной плоти
Загадка Цикенбаума
Цикенбаум на холме читал стихи
Дева в черной маске
Крик Цикенбаума
Гулял Муха под обрывом
Отдых Цикенбаума
Призрак Шульца
Вечная Тайна Цикенбаума
Чудная цель Цикенбаума
Сказка Цикенбаума
Звезда Цикенбаума
Сияющая тьма безумных дев
Фуга Цикенбаума
Сны, побуждающие нас менять реальность
Леченье Сидорова водкой и исцеленье сладкой девой
Рисунок кровью Шульца
2-я фуга Цикенбаума
Метафизика интимной близости Сидорова
Молитва Цикенбаума
Печаль Цикенбаума
Дева, роща и Отчизна
Метафизика интимной близости Шульца
Беседа Шульца с Цикенбаумом о девах
– Подготовленность дев для выполненья функций, —
Шульц разбогатев, не спал ночами и сам с собою в одиночестве шептал…
– Поступательно сближаясь с каждой девой, приближаясь чудно к стадии оргазма, теоретически я всех осеменю! У каждой будет дом, бассейн, машина, служанка, повар… То есть повариха! Прекрасный летний сад и садовод… То есть просто баба – садоводка!
Цикенбаум к Шульцу ночью постучал, – Шульц, не хочешь со мной выпить водку?!
– Конечно, буду! – засмеялся Шульц, – И ты мне поможешь разобраться в нормах секса!
– Ты что, свиней решил как будто разводить?! – осведомился с любопытством Цикенбаум…
– Нет, не свиней! – обиделся вмиг Шульц, – А самых ярких характерных дев!
– Из сферы самых доблестных услуг?!
– Да, нет же, чистых, юных и прекрасных, нежнейших, девственных и самых милых дев!
– Да где ж ты видел их?! Таких уж разобрали!
– Надеюсь, Цикенбаум, что не всех!
– Те, что остались, те, конечно, все со мною!
– Профессор, вы не лопнете от счастья?!
– С тобою?! Никогда! Мой дорогой! Однако бы, пора нам выпить водку! – бутылку водки вскрыв, из горлышка сосет, и тотчас Шульцу выпить подает…
– Значит, дев решил собрать ты для содома?!
– О, да! Для сада и для дома!
– В саду и в доме будешь наслаждаться?!
– И наслаждаться, и осеменять!
– Так сколько ж хочешь ты, содомный мой, собрать?!
– Штук десять, может, двадцать, я не знаю! Ты ведь профессор – спец, так пособи!
– В любви всегда была значительной наука! – Цикенбаум снова булькнул водкой…
– Так сколько штук собрать мне, дев для счастья, чтобы добиться с ними нежного согласья?! – в нетерпенье возвышает голос Шульц…
– Разрешая столь серьезнейший вопрос, – шутливо сдвинул брови Цикенбаум, – Штук сорок бы, зараз к себе привез! И к черту бы послал ненужный разум!
– Но как же так, – не согласился Шульц, – Как раз бы с девами я сообща подумал, где нам прилечь, а где пощупать пульс!
– Не знал, что у тебя отличный юмор!
– Профессор! Цикенбаум! Сукин сын! – Шульц закричал и топнул раза два ногою, – Я дев хочу иметь как властелин! И не шучу с такою нежностью святою!
– Да ты никак, Любовь обожествил?!
– Ну, не совсем, но вес ее удельный чуть приподнял из всех последних сил! Теперь проблема – с кем залечь в постели?!
– Поверь, что это не проблема, при твоих значительных деньгах любая дева прибежит к тебе мгновенно! И каждой будешь наслаждаться в тайных снах!
– К чему мне сны, мне ближе всех реальность, люблю я видеть то, куда вхожу, пусть может с виду это и банальность, но не привык я доверяться миражу! Хочу я в центре быть и возрастать в объеме, чтоб из меня текли потоки масс и дети с девой голосили в каждом доме, символизируя собой весь мой экстаз!
– Да, ты, никак, вождь сексуальных революций?! Решил природу переделать на свой лад?!
– Да, да! Я изменю всю суть конструкций, создав из сладких дев безумный агрегат! Я новый секс создам, а с ним и производство! Я изменю интимных связей элемент!
– Да, ты, никак, опять про свиноводство, расписываешь мне эксперимент?!
– Да, да, эксперимент с девичьим сердцем! Я страсть поставлю на поток, от эффективности любви не отвертеться! Я натворю такое, что не делал Бог!
– Да, ты никак уже Создатель?!
– Да, я – создатель сферы основной, стыдливых лон я первооткрыватель, концептуально связанный с весной!
– О, бедный Шульц, о, как же ты напился! Не знаешь уже сам, о чем твердишь!
– А разве в чувствах есть хоть капля смысла?!
– Смысл есть во всем, о, бедный мой малыш!
– Однако, Цикенбаум, ты пьян больше! И сам соображаешь как ребенок!
– Зато ты, Шульц, болтаешь еще дольше! И несуразицу несешь как из пеленок!
– Что делать нам, несчастным алкашам, одним и позабытым среди ночи?!
– Надо дев позвать, чтоб стали утешать! А еще лучше, чтобы рвали нас на клочья!
– Ты, Цикенбаум, за интимный вандализм?!
– Но на основе самых нежных ощущений!
– А я за вожделенный деспотизм с прекрасным качеством глубоких наслаждений! Представь себе тьму самых страстных дев! Все невесомы и вращаются все в трансе! Ты прилипаешь к каждой, обалдев, стихи читаешь и поешь романсы о той же сладостно сближающей любви!
– А по мне бы, Шульц, в воздушном танце проникновения в их тайный мир ловить!
– А что я делаю, когда пою романсы, взаимодействуя с их чувственным нутром?! Я тоже увеличиваю шансы – заловить свою красавицу потом!
– Однако, Шульц, пора уже бай-бай, видишь, солнце тычется в окошко?!
– Как хорошо о девах покумекать хоть немножко!
– Но еще лучше, Шульц, почуять с ними рай!
– Но это надо все обдумать, подготовить!
– Пожалуй, Шульц, я спать уже пойду, а ты уж разбирайся сам с любовью, поштучно дев собрав, как хрюшек во хлеву!
– Ну, что ж, адью, мой Цикенбаум, твои шутки, – все ж не лишили меня сладенькой минутки!
Стыд Цикенбаума
Дева в страсти
Цикенбаум шел вдоль речки
Я, Амулетов, Цикенбаум