У Цикенбаума ужасная пора, Все девы словно сговорившись, соблазняют, Летят в аудиторию с утра И страстно дышат увлеченной стаей… Профессор уже еле говорит, И что сам он говорит, – не понимает, Сердце его бешено стучит, Взор, скользя по девам, полыхает… Он падает на деву впохыхах, Ноги не выдерживают тело, И его карьеры чуя крах, Девы раскрывают лона смело… Дверь в аудиторию закрыта, Сдают студентки яростный семестр, Через профессора летят как через сито, Углубляя им безумье нежных мест… Уборщица, имея ключик свой, В аудиторию зашла и обомлела, — Профессор распластался как герой И стая дев над ним порхает озверело… С тех пор эта уборщица нема, Не может говорить, но пишет бойко, Цикенбауму шлет часто письмена, — «Профессор уложите меня в койку!»