Шальные деньги не приносят счастья, Мы входим в мир, в котором есть Любовь, И теряясь вмиг в причудах жгучей страсти, К ошибкам прежних лет приходим вновь… В толще лет застыло изумленье, Кого б не полюбили, – все пройдет, Жизнь не дает осмыслить тьма исчезновенья, Переносящая людей из рода в род… Соединение конца с началом мысли, Свет побуждающий творить мир сам себя, Вечной Тайны зажигающийся призрак, Единство духа, где всегда идет борьба… Размножение с делением всех тварей, Реакция пленительных страстей, Собирание живущих в одну стаю, Цель обретающая связанность идей… Все это ставшее первоначальной тканью, С заостренной точностью углов, Обрисовало круг тончайшей гранью, Ярко высветив его ядром Любовь… Так Цикенбаум деве прошептал, Когда она в Оке струила ласки, Когда луны магический кристалл Отражал собой земные сказки… И дева, вздрогнув, прошептала вдруг: Профессор, вы осмыслили оргазм! Оргазм?! – вздохнул профессор, – нет, мой друг, Я просто в Вечности ищу секретный лаз!… Он где-то скрыт и что-то в нем таится, Слова бессильны описать его удел, И  мертвецов исчезнувшие лица Бросают нам лишь оболочку тел… Как страшно, Цикенбаум, я дрожу, Мне кажется, ты хочешь вынуть душу! Не бойся, глупая, я в глубь твою вхожу И чую, часть себя я в ней сейчас обрушу!… Чтоб из обломков вырос новый человек, Такой же страстный и задумчивый повеса, Который также проживет бездарный век, Давясь плодами жуткого прогресса… Но что же делать, Цикенбаум?! – Надо петь, Лететь, гореть, иметь друг друга, Быть может, мы разрушим нашу клеть И сами нарисуем сферу круга… Зачем?! – Чтобы собой повелевать, А за собой природой и стихией! А как же Бог?! – Мой Бог – Ядрена мать, И твое лоно с водкой, вся Россия!… Профессор с вами кружится Ока, Едва храня свое былое устье… И мы внутри нее как прошлые века Всей жизнью делимся и размножаем чувства! А в каждом чувстве нежный человек, Он – гость и он же наш подарок! Цикенбаум шепчет: Я устал от нег И боюсь, что счастье было жутким даром!… То есть ничьим и никаким, Мы только лишь обрисовали чащу И разведя костер, отправили весь мир К нашим предкам, говорят, там слаще!… Цикенбаум, что же делать нам?! Любить и верить, и надеяться на чудо, И доверяться в сладкой чаще снам, Не унесло во тьму еще покуда!… И вспыхнули влюбленные глаза, И Цикенбаум с девой сотворили нежность, А над ними кто-то плавал в небесах И создавал в сердцах безумную надежду…