С Цикенбаумом давно такого не было, Он милую студентку вводит в дом И сразу с нею из постели в небо Летит, изображая чудный сон… Студенточка вторая из окошка В профессора вцепилась точно кошка, В четверть минуты – юная душа, — Девчонка третья как из миража… Все трое в эротической истерике Сплетают круг из лон для мудрой головы, Ни в Азии с Европой, ни в Америке Не ощущали жар такой любви… В профессорских объятьях девы стонут И будто розы алые цветут, Раскрыв с великою надеждой свои лона, Безумной полночью творят волшебный блуд… И дарят с нежной розою профессору Откровенный ангельский доклад, Насквозь пронизанные сладостными бесами, За Цикенбаумом ныряют в райский сад…