Коллектор

Соколов Сергей

Москвин Максим

Часть 3

 

 

Глава 1

Клим

— Собственно, на этом расследование завершилось, господин директор. Как выяснил анализ, сделанный по запросу практиканта Стоянова, один из коммуникаторов, обнаруженных у задержанного, имел тот же номер, что Стоянов снял с аппарата в музыкальном магазине. Ну и дальнейшие показания похищенной девушки полностью подтвердили версию следствия. Должен заметить, что практикант Стоянов провел образцовую операцию, задействовав все находившиеся в его распоряжении возможности и не совершив ни одной ошибки, учитывая деликатность ситуации. Семья Подгорных решила не передавать дело в руки полиции, ограничившись изгнанием младшего брата из дома и лишением его всех юридических прав, связанных с его происхождением, — мастер-шеф убрал планшет, закончив доклад.

Директор Академии нахмурил брови и пожевал губами.

— Изгнание? Странный метод.

— Что поделать, господин директор, у них так принято. Русские аристократы…

— Что же подвигло молодого человека, Валентина, кажется, на такое преступление — похищение собственной сестры? Мне не приходилось сталкиваться с подобным за всё время моей юридической и следственной практики, — сидя на стуле с прямой спинкой перед директором я отчётливо увидел изумление на его лице.

— Видите ли, это связано с правами наследования, узаконенными на Пойме. Как правило, все дела и деньги главы семейства переходят к старшему брату, который, опять же традиционно, заканчивает одно из федеральных учебных заведений. Если в семье есть младшие братья, то им не достаётся ничего, зарабатывать на жизнь они вынуждены самостоятельно. Как я уже сказал, эти русские аристократы…

— Да, мотив очевиден. Ну а теперь вернёмся к нашему герою, — директор вновь обратил своё внимание на меня. — Не скрою, в необычной ситуации вы справились неплохо, вся ваша группа. Но, молодой человек, вы осознаёте, что, в сущности, ловили преступника, что называется, на живца?

— У меня не было выбора, господин директор. В условиях ограниченного времени невозможно разработать сложную комбинацию, — чётко ответил я.

— И всё же запомните, что подобные методы не в практике Бюро Расследований, и на будущее исключите из своего арсенала действия, которые могут повредить пострадавшей стороне.

— Слушаюсь, господин директор!

— Ну и хорошо. Вернёмся к насущным делам. Как вы знаете, в настоящее время все выпускники направляются на практику. Но в вашем случае, учитывая, в целом, удовлетворительно проведённую операцию, руководство Академии приняло решение засчитать вашей четвёрке удачное расследование, как полноценную практику.

— Благодарю вас, господин директор, — от неожиданности я чуть было не потерял дар речи.

— Случай редкостный, можно сказать, небывалый, — продолжил директор на фоне едва слышного фырканья мастер-шефа. — Думаю, вас ждёт блестящее будущее, молодой человек. Итак, позвольте вручить вам диплом выпускника Следственной Академии.

Директор встал из-за стола, протягивая мне небольшую книжку в кожаной обложке, украшенную красивым золотым тиснением. Я тоже торопливо вскочил.

— Примите мои искренние поздравления! — и директор пожал мне руку.

— Присоединяюсь, Клим. Поздравляю! — мастер-шеф тоже сжал мою ладонь.

Честно сказать, я довольно-таки растерялся и не нашёлся, что ответить, промычав что-то невразумительное. Потом, собравшись с силами, задал нужный вопрос.

— А как моя четвёрка?

— Разумеется, они тоже получат свои дипломы, только чуть позже, — улыбнулся директор. — Но это ещё не всё. Как наши лучшие выпускники, вы направляетесь на работу в федеральные службы по протекции Академии. Такое случается не часто, поскольку мы берём на себя серьёзную ответственность, но в вашем случае я чувствую себя спокойно. Детали и само направление получите у мастер-шефа.

— Моя четвёрка будет работать со мной? — я задохнулся от радости.

— Увы, нет. Принятая схема распределения не предполагает совместной работы членов одной группы. Это, в конечно итоге, для вашей же пользы. Занимаясь деятельностью в разных сферах, вы приобретаете различные связи и различный опыт, оставаясь партнёрами и друзьями, а в случае оперативной необходимости вас, конечно, сводят в одну команду. Понимаете всю выгоду от такого способа распределения?

— Понимаю, господин директор…. Но всё же… Мне их будет сильно не хватать.

— Что поделаешь, такова жизнь. Учитесь расставаться легко, а встречаться с радостью, детектив, — директор назвал моё официальное звание.

— Разрешите идти?

— Бросьте, теперь вы не курсант, а один из нас. Просто соблюдайте субординацию, этого будет достаточно, — с усмешкой сказал директор. — Надеюсь, мы ещё встретимся.

Я повернулся и вышел из кабинета вслед за Бегбедером.

— Ну что, Клим, иди, сообщи друзьям новости, а потом жду тебя в моём офисе, — мастер-шеф перешёл на ты.

Новости вызвали радость, щедро разбавленную горечью.

— Как же? Мы разъедемся? — Масай, самый впечатлительный из нас, казался по-настоящему расстроенным.

— Бедненький, некому будет тебя будить по утрам, — как всегда, пустила шпильку Ящерка, но я заметил блеск в её глазах.

— К сожалению… — я пытался их хоть чем-то утешить. — Но это не значит, что мы никогда не встретимся, наоборот, всё задумано так, чтобы мы продолжали поддерживать отношения, а в будущем вернулись к совместной работе.

— А ты кроме работы, типа, ни о чем и подумать не можешь, — вспыхнула Офра.

— Ящерка, не дави, ты же прекрасно понимаешь, что мне не меньше любого из нас хочется остаться вместе. А может, и больше, чем другим, — последнюю фразу я произнёс очень тихо, но Офра услышала.

— Ладно, прости, — она коснулась меня. — Это я не со зла.

— Да ладно, чего вы раскисаете, — Роман казался самым невозмутимым. — Мы же не в каменном веке живём, какая разница, где именно работать.

Роман никогда не нуждался в тесном личном контакте, ему хватало осознания, что он не один, что есть команда. Мне, впрочем, тоже не требовалось персонально изливать свою душу кому-либо, но Ящерка… Ящерка — это же совсем другое!

Потом мы условились вечером встретиться в баре Академии, и я отправился к Бегбедеру.

— Загрустили? — встретил он меня вопросом. — Ничего, это тоже необходимо. Ну что, приступим? Вот твоё официальное направление на первое настоящее задание.

Я принял от него несколько листов, покрытых мелким текстом и начал читать.

После первых казённых фраз последовало изложение самого задания. Мне предписывалось отправиться на планету Олива, явиться к комиссару столичного города Нафплио. Суть предстоящего расследования заключалась в выяснении причин и сопутствующих событий многочисленным исчезновениям людей на Оливе. Люди исчезали буквально сотнями, но никаких следов или мотивов полиция не могла обнаружить. Никто не возлагал на меня запредельных надежд, никто не ожидал раскрытия межпланетной сети похитителей людей, но, раз уж мне так повезло в случае похищения Кристи, почему бы не направить молодого сотрудника покрутиться и понюхать воздух в Нафплио? Отдельно оговаривалось, кто же меня «направлял». Неслыханное дело — мне присваивался статус независимого агента Всеобщего Бюро Расследований, с подчинением своему личному куратору, которым оказался, конечно же, Клод Бегбедер.

— Клод? — я поднял ироничный взгляд на мастер-шефа.

— Никому не говори. Не надо, — в тон ответил мне Бегбедер.

Я ухмыльнулся и продолжил чтение. Далее в документе сообщалось, что мне следует предпринять все меры к выяснению причин пропаж людей, отследить похитителей и разузнать цель исчезновений. Всё это — с оговорками «если будет возможно», «при удачном стечении обстоятельств» и так далее.

— Дохлое дело, — прокомментировал я документ.

— Отнюдь, — возразил Бегбедер. — Обрати внимание, по сути, ты можешь делать всё, что тебе захочется, ни перед кем особо не отчитываясь, и без ожиданий от тебя непременной поимки преступников. Понимаешь?

— Чёрт. Ловля на живца.

— Именно. И наживка — ты, — Бегбедер откинулся в кресле. — Взгляни-ка на пункт о твоих полномочиях.

Я вернулся взглядом к нужному месту. Да уж, полномочий хватало. Не в плане прав отдавать приказы, а в плане независимости, в том числе и финансовой.

— Только не советую покупать яхты… — хмыкнул Бегбедер. — То есть, не советую скрывать факт покупки. Ну и желательно, чтобы большие траты имели серьёзное обоснование. Наказывать никто не будет, но карьеру погасят враз.

— Просто тайная организация, это Бюро.

— Тайная и есть. Такова жизнь.

— Всё ясно. Когда я должен отправляться? — я приподнялся в кресле.

— Вчера. В крайнем случает сегодня вече… завтра утром, — поправился мастер-шеф, заметив моё огорчение.

В баре мы совсем не веселились. Практически молча сидели, наслаждаясь обществом друг друга перед долгим расставанием. Никто не обещал звонить и писать — это само собой подразумевалось, да и в другом крылась причина грусти. Всё же мы слишком много времени провели вместе и слишком много пережили за время обучения. Ну а я переживал, в основном, из-за Ящерки. Весь вечер она смотрела на меня тёплым взглядом, без всякого намёка на какие-то возможные последствия, просто взглядом самого родного человека.

Выпито было в тот вечер немало, только всё так, как за упокой, без тостов и напутствий. А ещё позже, когда Роман и Масай куда-то деликатно удалились, мы с Ящеркой сидели в нашей комнате, тесно прижавшись, и говорили друг другу много ласковых и бессмысленных слов. Бессмысленных, потому что и так было ясно, что мы просто не можем не быть вместе, не в плане сексуальных или каких-то ещё отношений, а просто — она и я живём не по отдельности, а вдвоём. Всегда и везде. За годы совместной жизни мне довелось видеть её в самых разных ситуациях, в том числе и самых интимных, но сделать шаг к соблазнению мне казалось неуместным. Что думала по этому поводу Офра, она не говорила. Ящерка была и будет самой прекрасной и желанной женщиной для меня, но конечно, никак не единственной, потому что жизнь широка и многогранна. Но жить проще и правильнее, когда знаешь, что у тебя есть она, а у неё есть ты. Всё кристально понятно… Так, сидевших, как замёрзшие сурки, нас и нашли вернувшиеся друзья. Роман только покачал головой и выдал загадочную фразу:

— Жениться тебе нужно, барин…

Я не особо понял, о чём он, а Офра запустила в Романа сложенным полотенцем. Потом обхватила меня за шею и поцеловала при всех, впервые отнюдь не сестринским поцелуем…

***

В лайнере я занял место рядом с тщательно одетым старичком весьма учёной наружности. Он лишь вежливо меня поприветствовал, вселив надежду, что полёт я смогу провести без утомительной болтовни ни о чём. Больше часа я сидел неподвижно, не обращая внимания на снующих официанток с подносами всяких деликатесов и напитков — я летел первым классом, как полагалось выпускнику Академии, отправлявшемуся к месту своего назначения. Всё это время я вертел в руках брелок, давным-давно подаренный мне Яреком на уже полузабытой родной планете, и думал о Ящерке. Хуже нет, когда девушка что-то для тебя значит. В любой другой ситуации я бы с радостью предпринял самые радикальные шаги для сближения с симпатичной и задорной девицей, но с Ящеркой такой вариант не проходил. С одной стороны, она отчётливо дала понять, что выбрала меня, но с другой, казалось, ждала от меня самых, как говорится, серьёзных намерений.

— Вы являетесь поклонником Бесполезных Богов? — я с ужасом понял, что старичок всё-таки решил пообщаться.

— Нет, — сухо буркнул я, — это просто подарок.

— Ну, всё верно. На то они и Бесполезные… Обычно подобные брелки используют только в качестве символического подарка. Среди молодёжи ББ становятся всё более популярны, — жаргонное сокращение старичок произнёс с явным удовольствием.

— А вы относитесь к этой религии серьёзно? — немного резко возразил я.

— Только с академической точки зрения. Происхождение этой молодой религии довольно любопытно.

— Да? — мне уже стало интересно.

— Вы, конечно, знаете, кто такие нишу? — старичок начал издалека.

— Какая-то развитая цивилизация, прекратившая с нами контакты много лет назад?

— И да, и нет. Да — цивилизация действительно весьма развитая, нет — контакты существуют.

— Ну да, секрет изготовления топлива… — я кое-что помнил из истории.

— В последнее время появилась информация, что не только это. Постепенно всплывают слухи, что контакты между человечеством и нишу не прекращались, только стали тайными и, так сказать, коммерческими. Говорят, что существует некая сила, стремящаяся как-то изменить эти отношения, поскольку, якобы, они наносят человечеству вред. Вы знаете, кто такие терроны, конечно?

— Да, приходилось изучать. В основном, это проблема планет Земной Оси, но в Федерации терроны имеют равные права с первами, это каждый знает.

— Разумеется, даже сами слова «перв» и «террон» считаются некорректными. Но проблема от этого не испаряется, — старичок очень ехидно хихикнул.

— Подождите, а причём тут Бесполезные Боги и нишу?

— Есть версия, что возникновение расслоения человечества — не результат катаклизма, а плод преднамеренного вмешательства.

— Нишу?

— Именно так. А Бесполезные Боги — всё, что осталось от попытки обожествить самих нишу, чтобы, так сказать, узаконить подчинённое положение человечества.

— Как же вы, старшее поколение, любите всё усложнять… Брелок-то мой каким образом сюда вписывается?

— Только опосредованно, — улыбнулся старичок. — Это всё, что осталось от большой задумки. Чисто символический подарок «на удачу».

— Ну что ж, символы имеют только ту силу, которую в них вкладывают те, кто в них верит…

— Очень верно сказано, — сказал мой попутчик и замолчал, откинувшись на спинку кресла.

Я тоже замолчал, продолжая вертеть в пальцах нагревшийся треугольник с вязью каких-то символов и тонкой риской посередине.

***

Лайнер, на котором я летел, не сбрасывал челноков в атмосферу Оливии, а пристыковался к одной из орбитальных станций, где мне пришлось пересаживаться на корабль местного сообщения и вновь проходить процедуру регистрации и проверки. После одиннадцатичасового перелёта это казалось кощунством. Но всё кончается, закончилось и это путешествие. В космопорту Нафплио меня ожидал наземный автомобиль, полёты над столицей разрешались только муниципальному и полицейскому транспорту, а весь трафик был упакован в тоннели или вынесен на многоэтажные эстакады. Увидев из окна это великолепие, я присвистнул, Олива явно не относилась к числу отсталых планет. Впрочем, особо технологически изощренных построек навстречу мне не попалось, только необходимый минимум, а так и кафе под открытым небом, и не очень ухоженные парки — всё оказалось на месте. «Будет интересно со всем этим знакомиться», — подумал я. А в том, что знакомиться с местной жизнью придётся изнутри, никаких сомнений не было, расследование предстояло не кабинетное.

Машина подвезла меня к тяжеловесному зданию, стены которого были сложены из разнокалиберных каменных блоков. Со стороны казалось, что всё здание — это одна большая и очень хитрая головоломка. Юмор архитектора мне понравился.

А вот комиссар — не очень. Он отчётливо дал мне понять, что моё присутствие здесь терпит только по приказу сверху, выдал мне карточку-допуск, сбросил на планшет материалы по делу и предложил выйти вон. Пришлось помахать в воздухе нужными печатями и пригрозить ненужными санкция. Сначала эффект показался обратным — комиссар полез в бутылку, демонстрируя независимость и самостоятельность, но потихоньку мне удалось подвести его к мысли, что помогать мне — в его интересах, если он не хочет и дальше позориться на всю Федерацию. Немного поломавшись для приличия, он вызвал одного из помощников и объявил ему, что тот поступает в полное моё распоряжение.

Когда мы вышли за дверь комиссарского кабинета, я чувствовал себя уставшим до полного изнеможения.

— Ну, что? Выпьем за знакомство? — спросил я нового напарника. — Моё имя Клим, Клим Стоянов.

— Очень приятно! Мартин Скорцелли к вашим услугам, — ответил детектив. Он был очень смугл, худощав, подвижен, а на интеркасте говорил с совершенно невероятным акцентом и очень быстро, я едва его понимал. Чёртов комиссар, подсунул-таки напарничка.

— Так что насчёт выпить? Впрочем, закусить я бы тоже не отказался, — я непроизвольно заговорил громче, как обычно делают, пытаясь почётче донести свою мысль до собеседника.

— Ага! Конечно! Я веду вас, — отреагировал Мартин и устремился вперёд. На улице он не стал вызывать машину, а бодро зашагал по тротуару вправо, поглядывая на меня через плечо с, как мне показалось, довольно хитрой улыбочкой. Буквально через сотню шагов он нырнул сквозь занавес, составленный из тонких коротких трубочек какого-то местного тростника, в прохладное и уютное помещение кафе. Причём проделал он это так стремительно, что я даже не успел заметить название. Внутри он повлёк меня к столику, удачно скрывавшемуся в зелени так, что сидевшим за ним людям открывался весь зал и входная дверь, а их разглядеть было сложно.

— Ну, как? — спросил он меня.

— Нормально. Очень удобно, — я кивнул в сторону двери.

— А! Это ещё не всё. Прямо за вашей спиной ход на кухню, откуда можно выйти на соседнюю улицу. Каково?

— Угу. Великолепно. А кормят здесь как?

— А! Сейчас!

Мартин замахал руками так, будто сигналил на противоположный берег реки, и к нам подошёл официант в белом переднике. Не спрашивая меня, Мартин сделал заказ, и через минуту перед нами появились тарелки с твёрдым солёным сыром, зеленью, тонкими ломтиками копчёного мяса, пышный хлеб, гору копчёных рёбер, разварной картофель и, разумеется, вино. Принёс всё это, очевидно, сам хозяин заведения, похоже, неплохо знавший Мартина, тучный мужчина с длинными кучерявыми волосами.

— Очень приятно видеть таких гостей,— запричитал он басом, — надеюсь, господа останутся всем довольны.

— Простите, — прервал его я, — мне не хотелось бы пить сейчас вино…

— Пиво? Могу предложить отличное домашнее нефильтрованное пиво!

— Нет, спасибо, я не пью пиво. А сидра у вас нет?

— У меня нет сидра! Вы слышите — у меня нет сидра! — завопил хозяин на весь зал. — Нет, уважаемый, вы понимаете — это у меня и нет сидра! Так я скажу — у меня таки есть сидр! — и он гордо удалился.

— Я что-то не так сказал? — спросил я Мартина, почувствовав себя немного смущённым.

— Нет, нет, Паподопулос всегда так говорит, если кто сомневается в его запасах. А! Вот, уже несут. Просто сидр на Оливе есть всегда и везде, — Мартин довольно улыбнулся.

Двое парней в белых халатах подтащили к столу небольшой бочонок, вкрутили в него краник, и подошедший хозяин налил мне в кружку золотистого напитка.

Выпив, я навалился на еду, обгрызая рёбра с азартом каннибала.

— Мартин, вы можете просветить меня в деталях по этим похищениям, — прочавкал я набитым ртом.

— Конечно, — Мартин не особо отставал от меня в плане еды. — Всё просто. Люди исчезают. А! Есть человек, работает, ходит в бар, ругается с женой — бах, нет его! Жена идёт к комиссару, кричит, ругается, мы ищем — нет его! Вот такие детали.

— Охренеть, — не выдержал я. — Это у вас нормальный способ расследования?

— Конечно! А что? Плохо?

— Как бы сказать… А опрос свидетелей, выяснение обстоятельств, воссоздание последнего дня пропавшего, разве вы этого не делаете?

— А! — Мартин как раз отпил вина и замахал рукой. — Полиция делает.

— И? Какие результаты? — я начал уставать от экспрессивности Мартина.

— Никаких. Без следа. Да мы можем вместе посмотреть. Как раз вчера два новых заявления поступило.

— Послушай, Мартин, — я постарался говорить максимально убедительно. — Ты сам подумай, исчезают тысячи людей, правительство не обращается к Федерации за военной помощью только по политическим причинам, чтобы не потерять лицо, а ты говоришь, что всё нормально? Люди исчезают по всей планете, не только в Нафплио, что это значит?

— А это значит, что за этим стоит какая-то одна причина, Клим, — неожиданно прямо и внятно ответил Мартин. — Мы не дураки, хоть и очень беззаботные люди. Только если эта причина есть, значит, она платит на самый верх. А! Никто не боится потерять лицо, когда пропали тысячи людей. Но все боятся потерять голову, если начнут слишком глубоко копать. Понимаешь?

— Понимаю. Мартин, сделаем так. Покажи мне приличную гостиницу, обустроенную примерно, как это кафе, ну, с выходами и так далее. А завтра я хочу вместе с тобой перерыть последнюю двадцатку дел о пропавших людях и обработать те самые два заявления. Годится?

— А! Здесь рядом.

Закончив есть, мы отправились в гостиницу, действительно, расположенную неподалёку. В гостинице, по совету Мартина я взял тридцать восьмой номер и не прогадал. Во-первых, номер был угловым, и рядом с дверью находилось окно, упиравшееся в пожарную лестницу. В номере присутствовал балкон, с которого, при некотором везении и умении, можно было легко допрыгнуть до одной из проходящих рядом эстакад. Ну и, наконец, дверь напротив номера украшала табличка «Выход для эвакуации». А кроме всего этого, ещё и присутствовал лифт в холле — основной способ попасть в номер.

Мы условились, что Мартин зайдёт за мной с утра, после чего распрощались, и я рухнул в постель, предварительно проглотив несколько таблеток, призванных облегчить акклиматизацию в новом для меня мире.

Утром мой сладкий сон прервал громкий стук в дверь. Первым порывом было схватить какое-нибудь оружие, но я тут же сообразил, что ничего у меня нет, потом уже всплыла мысль, что это, должно быть, пожаловал Мартин. Так и оказалось, так что я напрасно отступил в сторону, открывая дверь.

— Вот! — закричал Мартин, сунув мне в руки большую коробку-термос.

— Что это, чёрт побери? — как правило, с утра мой характер оставляет желать лучшего.

— А! Кофе и завтрак.

— Вообще-то, я не ем спросонья… — начал было я, но Мартин выхватил коробку обратно, сорвал с неё крышку и упоительный аромат тут же отозвался бурчанием у меня в желудке.

Под кофе и сдобой обнаружился толстый пакет бумаг.

Я разложил их на столе и принялся просматривать, активно поглощая кофе и закусывая чудесными булочками с шоколадом, про себя отметив, что так недолго и в сибарита превратиться…

Дела и впрямь оказались похожи друг на друга, как близнецы. Мне удалось без труда уловить общие детали.

Все пропавшие не принадлежали к сливкам общества, но и от деклассированных элементов их отделяла целая пропасть. Девять из десяти имели семью, как правило, бездетную. Семь из десяти — мужчины. Вот это уже показалось мне странным.

— Скажи, Мартин, на Оливе поощряется рождаемость?

— А как же? Конечно. Больше людей — больше освоенная территория. На южном континенте и не живёт никто. А ещё острова!

— Ясно.

Никаких сомнений, что пропавших, у которых не было семьи и близких, насчитывалось гораздо больше, просто некому было озадачиться их отсутствием. А одиноких женщин на таких планетах несравненно больше, чем одиноких мужчин.

Что поражало ещё больше, так это то, что все исчезли, не оставив никаких следов, указывающих на борьбу, сопротивление или что-нибудь вроде этого. Обычно он или она накануне исчезновения вели себя, как всегда, не нервничали, собирались в поездки, на рыбалку или за город. Именно обыденность ситуаций и удерживала общество от вспышки паники или распространения всяческих ужасных слухов.

Я спохватился и полез в сумку за планшетом. Быстро слинковался с местной сетью, вызвал географическую карту. Нафплио находилась в глубине континента, на берегу крупной реки. В глубине, но всё же ближе к восточной части. Западнее крупные города практически не встречались, зато восточнее карту просто загромождали названия. Немного подумав, я загрузил базу, полученную от комиссара, и попытался привести её в соответствие с картой. Получилось не сразу, Мартин успел допить кофе и задымил огромной сигарой, заскучав. Минут через двадцать я смог таки разместить точки, обозначавшие места проживания исчезнувших граждан Оливы в нужном масштабе поверх карты.

Получилась занятная картинка. Чем восточнее и ближе к побережью, тем плотнее расположились сини пятнышки. Возле городов побережья они просто сливались в одно целое, большое пятно.

— Эй, — окликнул я задремавшего было Мартина и повернул к нему планшет. — Видал такое?

— А! Видал. Такую карту сделал каждый следователь в управлении.

— И что?

— А ничего. Математически распределение равновероятное, ни к одному городу привязать нельзя.

— Вот так прямо и равновероятное?

— Ага! Как в учебнике. Понимаешь, что это значит?

— Выборку делает компьютер? Значит, тот, кто этим занимается, имеет доступ к муниципальным базам, — задумчиво сказал я.

— Точно. Я тебе уже вчера говорил, что кое-кто очень не хотел бы успешного расследования.

— А на то, что исчезновения происходят обычно перед выходными, вы обратили внимание?

— Обратили. А! Что это доказывает? Что организатор умный человек и понимает, что так гораздо больше времени до того, как кто-то хватится пропавшего? Ну ладно, пошли, нас уже ждёт жена одного из таких.

Я сунул планшет в небольшую сумку, перебросил её ремень через плечо и придержал уже почти выскользнувшего из номера Мартина.

— Послушай… Мне бы не помешало какое-нибудь оружие. Мало ли что может случиться, расследование всё-таки.

— Нет проблем, — Мартин сунул руку за спину и выхватил небольшой блестящий хромом пистолет. — Держи. Стреляет иглами с токсином останавливающего действия. Разрешения не нужно, хватит твоего удостоверения.

С пистолетом я сразу почувствовал себя спокойнее и увереннее.

Жена пропавшего мужчины оказалась именно такой, какой я её себе представлял. Серое, малограмотное существо, озабоченное хозяйством и грудным ребёнком. Глаза её не выглядели сильно заплаканными, скорее, она злилась.

— Нашли? — спросила она с порога.

— Пока нет, но мы делаем всё возможное, — сказал Мартин без обычной своей экспрессии. — Это детектив Стоянов из Всеобщего Бюро, он хотел бы задать вам несколько вопросов.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровался я.

— Что, уже бюро заинтересовалось? — буркнула дама в ответ.

— У вас есть какие-то подозрения или объяснения исчезновения вашего супруга? — не обращая внимания на её слова, спросил я.

— Да какие тут подозрения? Любовницы у него нет, я точно знаю. Напился опять где-нибудь, да и понеслось по кругу…

— У него раньше случались такие… отлучки?

— Таких не было. Пить — пил, по двое суток дома не ночевал, но чтоб на неделю исчезнуть. Да и раньше, когда в запой уходил, он перед этим пару дней дома нажирался…

— Когда вы в последний раз его видели?

— Да когда? Вот, в пятницу, как с работы пришёл, — женщина принялась подбрасывать на сгибе руки ребёнка.

— И как он себя вёл?

— Ну, как…. Как обычно. Причём, даже запаха не было. Но всё такой смурной ходил, вроде как озабоченный чем-то. Рыбы, говорит, хочу.

— Рыбы? — удивился я.

— Ну да. Я ему — пойди на рынок, да купи, а он как будто не слышит. Говорит, хочу свежей, как в Патрае было.

— Где было? — я не расслышал.

— Патрай — это город на побережье. Большой порт, снабжает рыбой полконтинента, — вмешался Мартин.

— А он раньше там жил? — спросил я у женщины.

— Да, он в море ходил, как раз на траулере…. Да только давно это было.

— У вас есть снимок супруга? Желательно поновее… — попросил я.

Женщина положила ребёнка в покосившуюся кроватку, подошла к забранным стеклом полкам, на которых размещалась дичайшая коллекция сувениров, раковин и статуэток, повозилась и протянула мне пластиковый прямоугольник. Я взглянул на довольно качественную голографию. На меня смотрел осунувшийся человек, лет сорока, явно пьющий, явно не отягощённый излишним интеллектом.

— Я хотел бы забрать снимок с собой, если вы не возражаете, — обратился я к женщине.

— Да берите, мне не жалко. Вы уж найдите дурака, пропадёт ведь по пьянке…

Мы вышли на улицу, и я с наслаждением вдохнул чистый воздух, прочищая лёгкие от запахов непроветриваемого жилища и грязных пелёнок. Бесполезная говорильня или важная информация? Как отличить?

Следующим мы посетили пожилого мужчину, по виду банковского клерка, у которого пропал сын. Мужчина сильно переживал по этому поводу и с ходу отметал любые «бытовые» объяснения. Мальчишка — хотя какой мальчишка, ему было уже полных девятнадцать лет. Точно так же вернулся домой днём в пятницу чем-то озадаченный, отвечал на вопросы невпопад.

— А скажите, он не говорил, что хочет куда-нибудь уехать? Может быть, у него есть друзья, пригласившие в гости? — спросил я.

— Что вы, в таких случаях он обычно заранее предупреждал меня, да и случалось такое чрезвычайно редко.

— Простите за такой вопрос, он не употреблял наркотики или другие вещества, изменяющие сознание?

— Нет, я бы знал. Наоборот, он сказал, что ему душно в городе, и он хочет на море.

— На море? — я слегка удивился. — Что именно он сказал?

— Вспомнил, как мы отдыхали на морском курорте, на восточном побережье…. Тогда ещё была жива его мать…

И здесь восточное побережье! Стоит подумать над этим. Мы поблагодарили мужчину за информацию, попросили снимок сына и покинули его дом.

Я попросил Мартина выяснить, откуда можно уехать в Патрай самым коротким путём, и мы договорились встретиться в его кабинете в комиссариате через пару часов, которые пришлись кстати, чтобы перекусить и немного подумать. В сущности, времени у меня было навалом, если уж возникает цепочка, ведущая в город со смешным названием Патрай, то почему бы её не проверить, всё равно зацепиться больше не за что.

Мартин порылся в базе комиссариата и притащил с собой сверхкороткий список из двух пунктов. Это был аэропорт и станция магнитоплана — местной разновидности поезда на магнитной подушке.

— Да уж… — я раздумывал над списком, — в аэропорту будет сложно найти человека, которому стоит показать снимки. Хотя…. Поехали!

В аэропорту мы выяснили у начальника смены, кто именно дежурил вечером в пятницу, нашли сменного бригадира, он навёл справки о том, кто из персонала на каком посту работал, так что, в конце концов, мы нашли девушку, проверявшую посадочные талоны непосредственно перед посадкой в лайнер. Несмотря на её внешность традиционной блондинки, я знал, что девушка обучена цепко вглядываться в лица и производить довольно надёжный визуальный контроль, отсеивая людей, которых выдаёт не совсем нормальное поведение. Пока Мартин сверял списки пассажиров патрайского рейса, я занялся девушкой, пусть это и звучало двусмысленно.

— Здравствуйте! Я, детектив Стоянов. Я хотел бы задать вам несколько вопросов и показать пару снимков.

— Пожалуйста, детектив, — голос красотки сочился мёдом.

— Скажите, вы дежурили в пятницу вечером, когда уходил вечерний рейс на Патрай?

— Да, я.

— Взгляните на эти голографии. Вам знакомы эти лица?

Девушка взяла оба снимка и внимательно в них вгляделась. Наблюдая за её зрачками, я понял, что делала она это весьма профессионально, не оставляя никаких шансов себе на ошибку. Она несколько раз повернула снимки под разным углом, потом прикрыла глаза и что-то попыталась вспомнить.

— Я не совсем уверена, но, по-моему, этот мужчина был среди пассажиров, — она указала на пропавшего мужа. — А мальчика я не видела, это абсолютно точно.

— Спасибо, — мне очень хотелось спросить её, что она делает сегодня вечером, но, помимо того, что такое поведение непрофессионально, я и сам не знал, чем буду сегодня занят.

Так что я молча отправился искать Мартина. Мартин подтвердил, что пропавший находился в списке пассажиров, а я, в свою очередь проинформировал его о том, что мужчина действительно садился в самолёт.

— Поедем на станцию? — спросил Мартин.

— Нет, зачем? Мы поедем в Патрай. Необходимо отработать версию до конца.

— А! Мне нельзя туда ехать!

— Почему? — удивился я.

— Чужая юрисдикция. Нам запрещено вести там расследование.

— Вам, может, и запрещено, а у меня достаточно полномочий, чтобы расследовать всё, что мне потребуется…

— Всё равно, тебе придётся ехать самому.

— Ну и ладно. Тогда ты поедешь на станцию, а я поеду в Патрай. Вот номер моего коммуникатора, будет информация — звони. А сейчас — отвези меня в гостиницу.

Мы сели в машину и Мартин вывернул на одну из эстакад — паутинок. Не успели мы как следует разогнаться, как он, взглянув на экран заднего вида, озабочено хмыкнул.

— Что случилось? — спросил я.

— Грузовик. Здесь закрытая зона для грузовиков. Как он сюда попал? Я оглянулся назад, чтобы увидеть грузовик своими глазами. Угловатая туша стремительно надвигалась, следуя по той же полосе, что и мы. Нехороший холодок пробежал у меня по спине, а рука сама нашла пистолет.

Вдруг раздался резкий хлопок, а потом на меня обрушился целый каскад звуков — звон разбитого стекла, визг тормозов, ругань Мартина, рёв надвигающегося грузовика, всё произошло одновременно. Не успев как следует затормозить, Мартин прибавил ходу, отрываясь от гиганта, но, словно возникшие из ниоткуда, две небольшие машины преследователей не отставали, их пассажиры вели огонь на ходу из какого-то армейского оружия, просто подавляя нас огневой мощью.

— Мартин, уходи с эстакады. Вниз, вниз! — заорал я, не представляя, как и когда можно свернуть на отводящий пандус.

Однако сумасшедший детектив понял меня буквально, прибавил скорости и направил машину прямо на ограждение.

— Куда! — заорал я, упираясь руками в приборную панель.

Машина, пробив ограждение, рухнула было вниз, но удивительно точно попала на проходивший четырьмя метрами ниже другой ярус. От удара зубы лязгнули так, что казалось, раскрошились до корней. Но Мартин не собирался останавливаться и ещё дважды повторил свой трюк.

— А! Всегда мечтал так сделать! — весело оскалил он зубы.

Но я уже не слушал. Выскочив из остановившейся машины, я наблюдал картину крушения. Водитель грузовика, не сообразив, что мы делаем, ухнул вниз следом за нами. Первый прыжок ему почти удался, только прицеп сорвался с крепления, разворачиваясь поперёк потока и подставляя бок под удары летевшего по эстакаде автотранспорта. Сам грузовой тягач совершил и второй прыжок, но уже менее удачно, врезавшись в покрытие кабиной и окутавшись искрами и пламенем, от разрушенных топливных ячеек.

Одна из легковых машин ушла по эстакаде дальше, но водитель второй оказался мастером не хуже Мартина и сумел перебраться на наш ярус. Из распахнувшихся дверей выпрыгнули двое с автоматическими карабинами и вновь открыли ураганную стрельбу. Я успел укрыться за кузовом машины, дождался, пока нападавшие прекратят стрелять и попробуют сменить позицию, затем выглянул и двумя очередями заставил упасть одного из них. Второй почти взял меня на мушку, но его сбил с ног метким выстрелом мой напарник. Всё закончилось буквально за секунды, после грохота и выстрелов мне показалось, будто мои уши набиты ватой.

— А! Кому-то очень не понравилось, что ты хочешь ехать в Патрай! — радостно известил меня детектив.

Я привалился спиной к дверце машины и тяжело на него посмотрел.

— Кто, кроме твоих коллег из комиссариата об этом знал? Вот и я думаю, что никто. Комментарии, как говорится, излишни. Давай-ка посмотрим, что у них в карманах.

В карманах у парализованных оказалось пусто, как в вакууме.

Не тратя напрасно времени, я пожал руку Мартину, перемахнул через ограждение, повис на руках и спрыгнул ярусом ниже. Там, под вой полицейских сирен, вызвал такси и уехал в гостиницу, чтобы незамедлительно оттуда убраться, заказав билет в Патрай.

 

Глава 2

Клирик

Долгая пауза повисла в кондиционированном воздухе диспетчерской станции. Воспоминания тринадцатилетней давности нахлынули на меня. Передо мной в кресле кают-компании на безвестной станции сидел тот же человек, что когда-то представился моим отцом. Прошедшие года мало изменили его — неожиданно добрый взгляд колючих темно-зеленых глаз, широко посаженных на чуть полноватом лице, внимательно изучал меня.

— Здравствуй, Клирик. Я рад, что мы снова смогли встретиться. Сожалею, что этого не произошло раньше, ведь ты смог бы узнать от меня свое настоящее имя, которое мы с твоей матерью дали тебе при рождении. Ты хочешь его узнать?

Неожиданный вопрос поставил меня в тупик, но ответ был готов давно:

— Я — Клирик, а не тот, кому вы когда-то дали имя. Тот ребенок существует только в вашем воображении, а перед вами стоит младший стратег Клирик.

— Согласен с тобой в том, что ты абсолютно самостоятельно прошел весь путь вплоть до настоящего момента, но, тем не менее, кое-что от твоих родителей в тебе есть. Та твоя первая операция, на Бомбее, даже учтена в методике подготовки физических устранений, с установками на усиление зрелищного эффекта. А ведь твоя мама являлась одним из лучших оперативников Ордена. Кстати, забыл представиться, младший стратег Клирик — перед вами глава оперативного департамента сектора, зовут меня Георгий Штейн. Прошу любить и жаловать.

Первая реакция на такое представление оказалась и единственно правильной — вытянувшись по стойке «смирно!» с мгновенно остекленевшим взглядом, я тут же прокричал:

— Здравия желаю, господин глава оперативного департамента сектора! Извините, что не узнал, господин глава оперативного департамента сектора!

— Ладно, во-первых, вольно! Во-вторых, ты мой сын, как бы ты себя не назвал. Это ничего не меняет, и если ты рассчитываешь провести остаток своей жизни под руководством старого, выжившего из ума параноика Симмонса, то можешь забыть об этом прямо сейчас. Кстати, паранойя Симмонса не достаточна для нашей работы, для нас важно испытывать подозрение по поводу своей паранойи — вот тогда есть шанс выжить. Я прилетел сюда не только для того, чтобы посмотреть на тебя, я приехал за тобой. Ты не можешь даже представить себе, чего стоило убедить наших патриархов дать разрешение на использование тебя в моем текущем проекте. Родственные связи не приветствуются. Кстати, переходи со мной на ты, и можешь называть меня Георгий.

— Хорошо, Георгий. А в чем дело с этим проектом? И почему именно я, неужели среди оперативников не нашлось подходящего кандидата?

Перед тем, как ответить, отец жестом приказал мне сесть на соседний стул, потом достал из внутреннего нагрудного кармана устройство, которое я опознал как широкополосную завесу, и активировал его, раскрыв тонкую сеть на рамке.

— Позволь судить об этом мне, хорошо? И я отвечу — нужен именно ты, как специалист, тяготеющий к нестандартным решениям, с разносторонним образованием, молодой и имеющий морскую подготовку. А здоровье позволит тебе пройти необходимую глубокую модификацию. Сразу предупреждаю — требование этой модификации поступило от куратора из Патриархии, и изменить это я не в силах, хотя и высказал свое несогласие. Итак, по заданию — более чем двухсотлетняя статистическая задача, носящая скорее уже религиозный, нежели прикладной характер, практически решена. Удалось локализовать некоторое место, служащее источником внеземных ресурсов минеральных комплексов Нишу. Планета Олива — ничего особенного. Все происходит где-то в районе побережья одного из материков. Материалы прибывают оттуда на транспортные шаттлы, и далее распространяются через околопланетный франко-склад. Попытка внедрить агента на этот склад стоила жизни и самому агенту, и всей группе прикрытия. Транспортная цепочка охраняется превосходно, поэтому идея заключается в том, чтобы определить сам источник методом перебора, не проводя активных действий. Такое производство должно прикрываться каким-то легальным предприятием и не создавать вокруг себя шумихи. Три наиболее подходящие, по различным причинам, компании отслеживались, и вот одна из них провела поиск на замещение вакансии штурмана. Необычный поиск — кандидаты проходили со стороны незаметную, но в действительности настолько глубокую проверку на лояльность, что подозрения по поводу именно этой компании достигли апогея, и мы вновь решили внедрять агента. Но теперь уже как кальку реально существующего человека. Клаус Фурье, штурман морского многоцелевого транспортного судна с Мегеры. Относительно молодой, с огромным опытом работы, пока не женат, спокойный темперамент, при необходимости - тяжелые кулаки, с экипажем справляется. Чист, как белый лист, все родственники до седьмого колена — прямо как серия сельскохозяйственных роботов, ничего с ними не происходит, все крутится около церкви, кухни и детей. Вот тебе и предстоит им стать. Внешняя модификация плюс клеточные муляжи плюс три слоя имплантированных воспоминаний для ментоскопирования. И самое неприятное — глубокая модификация, селезенка у тебя будет производить накопление соединений азота в результате корректировки обмена веществ, и превратит тебя через месяц после выхода на работу в живую бомбу, как у нас заведено. Конечно, цель все разнести в клочья прямо не стоит, задача состоит в том, чтобы выяснить все детали деятельности, источники производства компонентов для комплексов, и передать эту информацию группе захвата, но на крайний случай патриархи решили, что встроить в агента такую гадость — вот это будет правильно. Соблюдать традиции — вот как это называют.

Георгий не на шутку разошелся и под конец уже не скрывал своего гнева. После определенной паузы отец сразу успокоился и дальше продолжал спокойно, без эмоций:

— До крайности не дойдет, так как ты этого не допустишь и все сделаешь правильно. Я не спрашиваю тебя, хочешь ты участвовать в разработке или нет, так как приказы не обсуждаются. Открепление согласовано, и на твое место привезли хорошего аналитика, Симмонса это успокоит. А сейчас у тебя есть двадцать минут до отправления катера, чтобы собрать свои вещи и сказать всем, что ты отправлен на переподготовку.

Я дернулся вскочить со стула, но Георгий придержал меня за плечо:

— Подожди еще минуту, успеешь, — он достал откуда-то маленький черный футляр, легко помещающийся в горсти, и аккуратно раскрыл его, достав полупрозрачную капсулу. — Вот это называется биомаркер, он встраивается в человеческий организм и не разлагается в течение одного года минимум. Проглоти его, он совершенно безвреден. Биомаркер выращивается с заранее заданными характеристиками, так что только человек, знающий эти данные, сможет воспользоваться опознанием по маркеру. Этот человек — я. В любой внешней трансформации я тебя смогу опознать. Так что знай — с этого момента ты у меня на крючке. И это на самом деле очень позитивный момент. А теперь поспеши.

Маркер оказался довольно неприятным на вкус, надо признать.

***

Не самое уютное в галактике место выбрало для своей штаб-квартиры акционерное общество «Креация». Безжизненная глыба, покрытая оболочкой из инертных газов. Но для решения тех задач, которые ставили перед обществом его состоятельные клиенты, такая обстановка являлась идеальной. Местная звезда подогревала эту мелкую планетку до сорока градусов, что исключало затраты на отопление, а абсолютная стерильность, царящая на планетке, позволяла сэкономить на воздушных фильтрах и обеззараживании. На площади сорока гектаров, прямо посреди гигантского плато, плоского, как стол, стояло одно единственное строение.

Это был город, существование которого определялось распорядком госпиталя. Госпиталем весь этот город и являлся. Лучшие врачи со всех концов мира, которых могли привлечь огромные гонорары за операции и, главное, возможность нелегальной опытной практики, тщательно подбирались представителями «Креации». Любой, обладающий необходимыми средствами, мог получить высококачественное медицинское обслуживание от высококлассных специалистов, причем именно то, какое требовалось. Многие обремененные крупными суммами, но потерявшие на добывании этих сумм свое здоровье, люди оплачивали содержание одновременно двух-трех непрооперированных клонов в клинике «Креации». Такой ресурс давал возможность быстрой замены внутренних органов и частей тела и продлевал жизнь вплоть до того момента, когда головной мозг просто переставал функционировать. Внутри же этой чудовищной больницы существовала своя закрытая зона, в которой работали и жили те, кто в открытом врачебном сообществе заслуженно получили или могли получить прозвище «вивисектор» или, например, «мясник».

***

— Не крутитесь. По нашим правилам самостоятельное перемещение пациентов в помещениях при операционных залах запрещено. Подождите еще хотя бы минут пять — скоро вы получите наркоз, и все пройдет.

Обтягивающая все мое тело эластичная простыня не давала пошевелить ни рукой, ни ногой, так что когда у меня отчаянно зачесался нос, я только и смог, что беспомощно заерзать и вывернуть голову в сторону до отказа, пытаясь потереться о ложе каталки. Но надетая на лицо маска помешала и это сделать.

— Сестра, у меня нос чешется, просто сил моих больше нет. Почешите, прошу вас.

Сидящая на небольшом выступе с торца самоходной каталки и управляющая нашим движением медсестра недовольно поморщилась и остановила каталку в нише коридора.

— Где чешется, слева или справа?

— Везде, и справа, и слева, весь нос.

Девушка легким движением соскочила со своего места, подошла к тележке туда, где располагалась голова пациента и нагнулась для того, чтобы аккуратно потереть переносицу, не снимая маску. Я удовлетворенно пошевелил головой, показывая, что меня отпустило. Движение возобновилось. Мимо меня проезжали подобные, украшенные масками и полностью завернутые в простыни типы. У входа в операционный зал каталка притормозила, медсестра показала свою карту и допуск на пациента охраннику, после чего вновь пришпорила катафалк.

Вопреки моим ожиданиям, операционная оказалась не белоснежной комнатой с бестеневыми лампами и блестящими инструментами, но мрачным тесным помещением, посреди которого была установлена большая, метров четырех в длину и два в диаметре, цилиндрическая капсула, примерно на половину заполненная чрезвычайно плотной жидкостью черного цвета. Все это я увидел, когда каталка подъехала к цилиндру и остановилась вдоль его корпуса. Любезная служащая клиники отстегнула верх эластичной простыни и завернула освободившийся конец так, что вся верхняя половина моего туловища освободилась. Потом медсестра открыла капсулу, сдвинув сегмент оболочки, и извлекла из недр цилиндра толстый черный шланг с неприятно выглядящим наконечником — казалось, что этот наконечник на самом деле ротовое отверстие какого-то крупного голодного насекомого. Другой конец шланга исчезал где-то внутри капсулы. Я почувствовал себя еще более неуютно, хотя до этого считал, что дальше уже некуда. Не мешкая ни секунды, девушка нажала свободной рукой на определенный сенсор на цилиндре, и в этот же миг шланг как будто ожил, а его зловещий наконечник чуть зашевелился, как будто проворачиваясь, но тут же затих. Резким движением сестра прижала шланг к моей левой ключице, и чертов наконечник, словно подтверждая мои подозрения, прорезал кожу и впился в меня.

— Не волнуйтесь, это всего лишь подключичный катетер, сейчас компьютер закончит текущую диагностику, впрыснет вам наркоз, и вы уснете. Вот и хорошо.

Это было последнее, что я от нее услышал, так как с этими словами неожиданно коварная медсестра, уже полностью стянув упеленывавшую меня простыню, нажала еще что-то, и каталка аккуратно стряхнула меня со своего ложа прямо в заполненный жидкостью цилиндр. Я с головой ушел в плотную маслянистую жижу и попытался сразу же вынырнуть, но тут подали наркоз, и мне на мозг будто одели пыльный непрозрачный мешок — я мгновенно поплыл и не вернулся.

***

— Так, давайте по списку. Кожный покров стопроцентный есть?

— Есть, вырастили, бокс двенадцать ноль девять.

— Мышечная сфера, наполнитель с оригинальной кровью, соединительный клапан и управляющий нерв?

— Бокс двенадцать двадцать шесть.

— Лицевой пластик и костные вставки?

— Разнесены по плану в боксы двенадцать семьдесят три, двенадцать двадцать четыре, двенадцать пятьдесят пять соответственно. Все расходники использованы согласно плану операции.

Средних лет человек, одетый в темно-фиолетовый не первой свежести комбинезон, отключился от селектора и повернулся к сидящему на широком кресле в центре операционного пульта старику:

— Профессор, у нас все готово, материалы подобраны согласно плану операции.

— А что касается четвертого этапа?

— Я лично сформировал и вырастил фильтр азотосодержащих соединений. Сейчас он в боксе ноль семьдесят восемь.

— А и славно, любезный, приступим потихоньку.

Старикашка вдохновенно пробежался пальцами по клавиатуре пульта. Активированный ультразвуковой томограф принялся обрабатывать поверхность безжизненного тела, постепенно расширяя задействованную площадь. За то время, когда томограф прошелся по каждому квадратному миллиметру, хирурги успели выпить хорошего заварного кофе, обсудить статью в издании, которое оба признавали за научное. Получив от компьютера, руководившего движениями томографа, подтверждение о том, что обработка закончена, младший из хирургов пристегнул к предплечьям управляющие устройства, и включил ножи-манипуляторы. Бесконечно острые силовые лезвия под квалифицированным руководством человека разрезали кожу пациента в нескольких местах. Затем, сменив насадки с ножей на зажимы, хирург аккуратно стянул кожу со всей поверхности тела.

— А теперь срочно шкуру в криобокс, и пусть не ждут команды, а подключают жизнеобеспечение немедленно, а то заказчик нас самих обещал освежевать, если что. Не забываем об этом, прошу вас.

— Профессор, все уже сделано, мои люди отлично натренированы.

— Так ведь и заказ не из обычных, нужно проявить все, на что мы способны. Продолжаем.

Через несколько часов скелет и мышечные ткани были подогнаны к заданным параметрам, где-то путем наращивания кости и мягких тканей имплантантами, а где-то наоборот, обрезания и последующего сращивания. Череп работали отдельно, вдвоем. Все действия подробно фиксировались, чтобы в последствии восстановление прошло абсолютно точно. Ведущий хирург устало откинулся на сидении и произнес, обращаясь к своему ассистенту:

— Все, надо прерваться минут на десять, а потом вставим в него фильтр, кровяной имитатор и зашьем обратно в кожаный мешок. Как, кстати, он себя чувствует?

— У пациента все параметры в норме, такой живучий, что и без кардиостимулятора мог бы обойтись.

— Ага, и вообще без наркоза!

Оба врача одновременно засмеялись.

Операция подходила к концу. Снятый с недавно освежеванного клона, выращенного по ускоренной и предельно упрощенной методике кожный покров, соответствующий другому телу инкогнито, профессор лично стал постепенно приращивать к темно-красному, испещренному прожилками и мышцами туловищу и голове. Периодически хирург останавливался и обрабатывал антигистаминным средством в виде поверхностной пленки ближайший сектор, подлежащий сращиванию. Вот последний разрез был заварен и отшлифован. Хирург с довольным видом отстегнул управляющие устройства, и бросил взгляд на монитор, который информировал об общем состоянии субъекта операции. Все находилось в допустимых пределах, реакции отторжения тканей пока не началось.

— Наш двуликий еще часов на десять останется в капсуле, так что необходим толковый дежурный-реаниматолог, на всякий случай. Желательно, из своих.

— Есть такой у меня, профессор.

— Эта конспирация мне начинает надоедать, постоянно какие-то проблемы с персоналом, одних допускают, других нет. Сложно работать в таких условиях.

— Абсолютно с вами согласен. Ну что же, наша часть выполнена, передаем тело к психиатрам?

— Да, оформляйте…

***

Мутная пелена никак не хотела спадать с глаз. Я напрягся и раскрыл глаза как можно шире. Не помогло. От усилия, затраченного на шевеление веками, все тело окутала волна резкой, жесткой боли. Я стал погружаться обратно в небытие, но меня остановил резкий голос:

— Ты куда собрался, Клаус? Хватит расслабляться, времени в обрез, мясники, как всегда, проковырялись с тобой на сутки дольше, шкура новая, видите ли, не приживалась. Бред.

Раздались шаги, голос приближался. Вдруг я почувствовал резкий удар по щеке, а сразу за этим — как по моему лицу потекли струи воды. Ладонь схватила меня за подбородок и стала немилосердно трясти. Пелена перед глазами расступалась все быстрее, наконец, я стал различать сидевшего рядом со мной человека.

— Ге…!

— Никаких имен, парень! — быстро перебил меня Георгий Штейн, мой отец. «Отец? Мой отец — Мориц Фурье, а я — Клаус Фурье. Я?» — сердце забилось все сильнее и сильнее, выпрыгивая из груди.

— Стоп, следи за своими мыслями. Твоя первая мысль — настоящая, вторая — имплантированная. Знаю по своему опыту. Разобрался?

Я молча лежал минут десять, потом произнес:

— Да, я разобрался.

— Вот и хорошо, а теперь — вперёд!

Георгий сдернул с меня тонкое одеяло и хорошенько дернул за обе руки, приподняв над кроватью и поставив на ноги. Я подавился собственным стоном, содрогнувшись как от электрического удара. Но мой папа, бессердечный, как пень, даже ухом не пошевелил и потащил меня на выход. Соседнее помещение оказалось длинным коридором, совершенно безлюдным.

— Ну, ходить мы научились. А теперь — побежали.

Держа меня за шиворот, Георгий начал набирать обороты, ускоряясь. Из моих глаз текли слезы, сердце гоняло кровь неровными толчками, то и дело сбиваясь. Отец продолжал бег, перехватив меня за рукав. Коридор казался бесконечным, мы бежали и бежали, не останавливаясь на секунду. Прошли как будто сотни часов невозможного мучения, но вот мне почему-то показалось, что боль начинает утихать. Я прислушался к своим ощущениям и понял, что не ошибся. Боль стремительно уходила как будто в воронку, все быстрее и быстрее, и в какой-то момент ушла вся без остатка. Мы остановились, я дышал, как загнанная лошадь, а отец, старше меня примерно на двадцать лет, только улыбался, глядя на своего скрюченного и задыхающегося отпрыска.

— Неприятные ощущения, правда? При такой обширной пересадке даже самые лучшие хирурги и их компьютеры обязательно допускают незначительные ошибки, твоей нервной системе это не нравится. Если бы ты продолжал валяться в постели, то пришел бы в себя только через десять дней минимум, и все это время скрипел зубами от боли.

Мы вернулись в палату, а там Георгий подвел меня к небольшому зеркалу, встроенному в санблок и ткнул пальцем в отражение абсолютно незнакомой помятой физиономии человека лет тридцати, носатой и немилосердно веснушчатой. В общем — ничего, жить с таким лицом можно. Неприятными показались только глаза, маленькие, неопределенного мутно-серого цвета. Я отошел от зеркала и собрался вывалить кучу вопросов моему отцу, но он меня опередил:

— Не надо никаких разговоров. Все, что тебе нужно, ты найдешь вот здесь, — в мои руки перешла планшетка с пломбами на клавиатуре управления. — Ты должен ознакомиться с этой информацией. В основе своей это данные по твоему оригиналу, и все это и многое другое заложено тебе в память. Стань Клаусом Фурье. Для этого нужно осознать привнесенную биографию и воспоминания и добиться бессознательных реакций. Так же запомни описанный порядок связи, расписание и метод шифрования сообщений — все это есть в файлах. Пломбы настроены на тебя, после того, как ты активируешь планшет, в твоем распоряжении будет два часа. Очень важно следующее — вся операция рассчитана максимум на два месяца. После этого начинает происходить аутоиммунная реакция, и ты заживо сгниешь, твой организм начнет отторгать имплантанты и кожный покров. Через два месяца необходимо будет успешно закончить операцию и вернуться в эту клинику для восстановления.

— Первый раз об этом слышу, что за…

— Поздно переживать, теперь у тебя только три варианта, и два из них различаются всего лишь способом ухода из жизни. Их мы не рассматриваем. Остается один. Я зайду за тобой через два часа.

— Но если это вообще не та компания, пустышка…

— Не пустышка, теперь я могу говорить абсолютно уверенно — это те самые, нужные нам типы.

«Повезло с папашей» — подумал я.

***

От вокзала маршрутка доехала только до конечной станции в Патрае, и мне пришлось еще поспрашивать окружающих на предмет местонахождения офиса компании «Восточная транспортная база». Адрес я знал, а один из прохожих объяснил, как туда дойти. По местному календарю на дворе наступала поздняя осень, и несильный, но ни на секунду не ослабевающий ветерок заставил меня застегнуть легкую куртку, которую я, как оказалось, очень предусмотрительно захватил с собой. Часовая пешая прогулка с огромным вещмешком за плечами вышибла из меня пот, но я испытал и определенное удовольствие, которое не испортил и начавший накрапывать с небес дождик. Крупные редкие капли шлепали по тротуару, разгоняя многочисленных пешеходов. Я продвигался вперед, натянув капюшон по самые глаза, и вскоре оказался практически в одиночестве на улицах. Под затянутыми зеленоватыми тучами небесами массивные прямоугольные здания с затемненными стеклянными фасадами, которые определяли внешность города, казалось, в любой момент соскользнут со своих фундаментов, под напором дождевых струй, и начнут скатываться вниз по улицам, к гавани.

Греки, появившиеся на Оливе первыми, выбирали всегда очень хорошие места для проживания, и этот город не являлся исключением. Однако, Патрай, являющийся основным портом восточного побережья, соединяющим транспортной цепочкой два континента планеты, за триста лет утратил многое, полученное от своих отцов-основателей. В отличие от виданных мной ранее греческих анклавов, тут не осталось ни следа от так любимой кучерявыми жуликами праздности, воплощенной в архитектуре. Предельная функциональность зданий намекала на определенное участие расы нугенов в строительном бизнесе. И все равно город выглядел достойно, без явных трущоб и промышленных зон. Даже на улицах, непосредственно примыкающих к портовым территориям, не лежало отпечатка рабочего ботинка грузчика. Исходя из объяснений прохожего, контора моего работодателя помещалась как раз где-то тут.

Точно по адресу я нашел аккуратный трехэтажный особняк с монументальным входом. Древняя тяжелая деревянная дверь с мощным доводчиком на равных боролась с пытающимися проникнуть внутрь посетителями, препятствуя их натиску, одновременно с удовольствием вышибая на улицу желающих покинуть здание компании. Дождавшись, когда одна из створок полностью распахнется, я ринулся через дверь, и смог отделаться только несильным ударом по спине, впрочем, смягченным сумкой, болтающейся на плечах.

В офисе царила суета, люди озабоченно перемещались по этажу, на ходу просматривая какие-то документы и одновременно разговаривая с невидимыми собеседниками через наушники и ларингофоны. На меня, стоящего посередине вестибюля, несколько раз обратили внимание, но никто так и не остановился. Я уже собрался зайти в одну из дверей офиса, чтобы узнать, где тут принимают на работу, но тут сзади по моему плечу пару раз похлопали. Я повернулся.

— Добрый день. Ищете что-нибудь?

Вопрос задал крепкий кривоногий тип в сегментной кевларовой броне и аккуратном шлеме с поднятым лицевым щитком. Правую руку он держал на рукоятке пистолета, торчащего из поясной кобуры. Я засуетился:

— Я на работу приехал устраиваться, в смысле — здравствуйте. Меня зовут Клаус Фурье, штурман, вот тут у меня направление к вам на работу, вот оно.

Я извлек из бокового кармана своей крупногабаритной сумки пакет из плотного пластика, содержащий все мои документы. Среди рабочего диплома, годового допуска и кучи всяких справок показался разукрашенный голографическими штампами и факсимиле листок направления, полученный еще дома, в конторе по найму. Охранник внимательно прочитал содержание листка, проконсультировавшись с кем-то, прикрывая рукой рот, потом дал кому-то невидимому отмашку ладонью и вполне дружелюбно обратился ко мне:

— Вам необходимо на лифте подняться на третий этаж, а дальше вас проводит дежурный, он уже предупрежден.

На третьем этаже прямо у выхода из лифта меня поджидал очередной страж в такой же броне. Аккуратно пристроившись справа позади меня, он жестами показывал направление движения, и через пару поворотов мы уперлись в монументальную иссиня-черную стену. Там мой провожатый буркнул что-то в свое переговорное устройство, и стена разъехалась в стороны, освободив узкий проход, через который я мог просочиться только боком. Это и пришлось проделать, так как охранник кивком головы приказал мне идти в проем. Протащив за собой свой многострадальный вещмешок, я оказался по ту сторону проема. Проем в ту же секунду захлопнулся за моей спиной.

Помещение, в которое я попал, можно было назвать офисным только с определенной натяжкой. Вряд ли делопроизводителям так уж необходим мощный шокер, висящий на шарнирном подвесе под потолком в дальнем углу. Да и стены, облицованные грязно-желтыми керамическими плитами, как будто взятыми прямо из орудийного отсека военного корабля, никак не помогали создать рабочее настроение на весь рабочий день. Посреди всего этого милитаристского буйства сидящий в кресле человек производил подчеркнуто мирное впечатление.

— С прибытием, господин Фурье. Меня зовут Филипп, я приму у вас документы, и оформлю на работу к нам. Как добрались?

С этим словами мирный человек, неуловимо напоминающий навозного жука, целеустремленного в скатывании огромных шаров из навоза и сваливании этих шаров на окружающих, выбрался из кресла, и, приблизившись, протянул мне руку для пожатия. Мы потрясли руками, причем я сделал это с какой-то неловкостью, как будто находясь в растерянности. Работник компании заметил это, и не преминул спросить:

— Я вижу, вы чем-то обеспокоены?

— Да, в общем-то, ничего особенного, просто — я продолжил, собравшись с духом, - я ведь устраивался в море, на транспорта, а у вас тут охрана кругом, и вообще все так как-то…серьезно. Может быть, я не туда попал?

Собеседник улыбнулся:

— Вывеску над входом видели?

— Видел.

— Что там написано?

— «Восточная транспортная база».

— Вот видите, вы пришли по правильному адресу. С вашими рекомендациями мы ознакомились, кое-что проверили и сделали вызов через кадровое агентство. Вы нам абсолютно подходите. Кстати, выбор был сделан из двухсот кандидатов на это место работы. Так что добро пожаловать. Давайте документы.

Филипп небрежно бросил переданный мной пакет на небольшой стол у кресла.

— Теперь еще одна, последняя небольшая проверка — измерим вам давление и сделаем кардиограмму, и все. Снимите куртку и рубашку, до пояса разденьтесь и проходите вот сюда.

Я начал стягивать с себя одежду, в то время как навозный жук прошел к одной из стен, и открыл до этого момента абсолютно незаметную дверь. Аккуратно сложив одежду на стол рядом с моими документами, я направился на медосмотр, совсем ненужный, если бы не несколько «но!».

Сев напротив Филиппа, возящегося с каким-то медицинским прибором, я слегка расфокусировал глаза, незаметно оглядываясь периферийным зрением. Все шло как по писаному — висящий под потолком шокер уже был нацелен прямо на то место, где я находился. Служащий прекратил возню с аппаратом и поднял на меня неожиданно ставший жестким и внимательным взгляд.

— Будьте любезны, вот этот датчик себе слева на грудь прикрепите. Да, вот сюда, отлично. И левую руку в это ложе — отлично! А теперь спокойно, не торопясь, считайте в уме до десяти.

Когда Филипп произносил эти слова, я уже напряг определенные участки гладкой мускулатуры, и чужая кровь стала стремительно замещать мою собственную. На счете «четыре» я почувствовал, как из ложа, в котором находилась моя левая рука, выскочила тонкая игла, попав точно в вену. Успел я или нет, должно было стать известно прямо сейчас.

— Досчитали до десяти?

— Да.

— Значит, все, анализы закончены.

То, что анализы действительно закончены, следовало из вновь изменившегося взгляда навозного жука, ставшего опять лениво дружелюбным. Тестер захватил образец оригинальной крови моего принципала, и результат анализа ДНК совпал с контрольным, присланным доверенным лицом из кадрового агентства. На этот раз все обошлось.

— Клаус, можно мне вас так называть?

— Конечно.

— Клаус, пропуска в порт и на территорию нашего грузового терминала получите в комнате двести одиннадцать, подъемные на ваш счет будут переведены уже сегодня. Есть мысли по поводу жилья?

—Ну, я пока не думал…

— Рекомендую обратиться вот по этому номеру, скажете, что от нашей компании. Это хорошее агентство, у наших работников есть там определенные скидки. И мой совет — выбирайте место поближе к работе.

Я взял протянутую карточку с координатами агентства.

— Сегодня отдыхайте, устраивайтесь, а завтра утром в семь тридцать вам, Клаус, нужно прибыть на борт транспортного судна «Колхида 3». Сейчас судно на междурейсовом техническом обслуживании, продлится оно еще дня два, так что времени войти в курс дела будет предостаточно. Пройдете через пост на семнадцатом терминале, покажете пропуск. До свидания.

— До свидания, спасибо.

Я выбрался на улицу и быстрым шагом пошел вдоль по тротуару до ближайшего перекрестка. Воспользовавшись стойкой вызова такси, я уже через пятнадцать минут оказался у здания почтового терминала. По введенному коду я получил на доставке небольшую посылку — ящик, который поместился в моей сумке. Становилось все хуже и хуже, меня мутило. В парке неподалеку я уселся на пустующую скамейку, еще влажную от прошедшего дождя, быстро распаковал посылку и достал из ящика автономную установку для гемодиализа, эксклюзивный продукт, произведенный акционерным обществом «Креация». Воткнув толстенные иглы в бедренную вену и артерию, я прикрыл их полой куртки и включил прибор. По шлангам потекла кровь, которая, проходя через отъюстированный на ДНК мою и Фурье фильтр, разделялась на две фракции. Я постепенно отпускал клапан, сливая в кровеносную систему содержимое мышечной сферы. Полчаса, и в моих жилах уже текла только кровь, принадлежащая Клирику. Лежащий рядом на скамье, прикрытый снятой курткой прибор содержал в своей дополнительной емкости кровь Фурье. Взяв из набора инструментов специальную иглу, я подсоединил ее к контейнеру с кровью Клауса Фурье, а затем резким движением воткнул ее себе под ребра. Мышечная сфера постепенно заполнилась. Оклеенный в трех местах заживляющими заплатками, я упаковал прибор обратно в коробку и посидел еще минут пятнадцать, прикрыв глаза. «Надо бы позвонить в агентство и срочно куда-то вселяться, а то на улице не очень уютно. Хочу пожрать и рухнуть в кровать, на сегодня все», — лениво подумалось мне.

Следующим утром перед моими глазами развернулась впечатляющая по своим масштабам картина. Раннее утреннее солнце покрыло легким налетом зеленки все вокруг — через пару дней глаза адаптируются, и я перестану замечать этот оттенок, который местное светило придает всему окружающему. В порту все вертелось и крутилось. Ветки электромагнитной дороги, проложенной по континенту и соединяющей крупные промышленные районы, сходились в одно целое именно здесь. Гигантские секционные кары, управляемые автоматическим маршрутизатором, бесконечными звеньями бесшумно перемещались по территории, направляясь на погрузку и выгрузку. С моей стороны было очень предусмотрительным шагом внимательно изучить схему, висящую у проходной, и запомнить расположение терминалов «Восточной транспортной базы». Преодолевать искусственный хаос, как будто царящий в порту, приходилось по пешеходным виадукам, так как место, куда я направлялся, находилось недалеко от ворот, но внутренний портовый транспорт туда не заезжал. Добравшись до места, у семнадцатого грузового терминала я уперся в пост охраны, почему-то пустовавший, хотя рабочий день должен был начаться через двадцать минут, и на проходной предполагалось некоторое оживление. Мой пропуск исчез в руках у парня в разгрузке, одетой поверх вполне цивильной одежды. Он произвел проверку и вежливо протянул документ мне обратно.

— Все в порядке, проходите.

Я решил слегка задержаться, и перекинуться парой слов с охранником.

— Послушайте, я тут первый раз, поэтому подскажите пожалуйста, где стоит «Колхида 3», она сейчас в МРТО?

— Вон тот большой крытый бокс — это сухой док, пройдете сразу направо и там вдоль причала, — завершающий ночную смену парень явно обрадовался возможности поговорить.

— А что у вас тут народу никого, вроде бы рабочий день начинается?

— Вы посмотрите вон туда, видите?

В направлении, указанном охранником, я увидел толпу человек в сто, быстро исчезающую через другую проходную.

— Основной поток там, а здесь только этот терминал, с отдельной проходной.

Парень явно намеревался продолжить разговор, но я с извиняющимся видом бросил взгляд на часы, и пошел через ворота.

Грузовой причал вдавался в океан минимум на километр, и хорошо, что док стоял практически в самом его начале. Я подергал небольшую дверь, ведущую в док, но она оказалась закрыта. Справа от двери торчал считыватель, к которому я попробовал приложить пропуск. Дверь открылась. Внутри дока царила абсолютная тишина. Высоченный трехсотметровый корпус транспортного судна покоился на киле. Люк над машинным отделением был открыт, и прямо над ним висела на талях рабочая часть турбины, чуть раскачиваясь. Я поднялся на ремонтные леса и взошел на борт судна по довольно хлипким на вид сходням, перекинутым с лесов на край фальшборта рядом с надстройкой. Взбежав по трапу на крыло мостика, я обнаружил там все то же безмолвие и отсутствие кого-либо. Экраны навигационного оборудования и систем управления слепо уставились в тишину. Снизу, из прохода на нижнюю палубу раздалось какое-то невнятное бурчание, перешедшее в долгий утробный звук. Простучав подошвами по ступенькам трапа, я оказался внизу. Выходящая в коридор дверь санблока оказалась открытой. От той картины, что предстала моим глазам, захотелось крепко выругаться, и даже кого-нибудь хорошенько стукнуть. Передо мной маячила здоровенная задница склонившегося над унитазом человека, издающего звуки, не вызывающие ни каких сомнений в том, чем этот черт занят. «Пьяный и блюет. Судя по размерам задницы — явно боцман судовой, хоть корявенький, но свой. Отличный экипаж, вот повезло». Я осторожно похлопал его по плечу. От неожиданности человек резко повернулся, и его повело в сторону — он ухватился обеими руками за косяк, и красными глазками уставился на меня:

— Ты кто такой? Пошел отсюда быстро! Сейчас охрану вызову! — собеседник решил, что сказал все, что мне нужно было услышать, и попытался отвернуться обратно к унитазу. Я схватил его за относительно чистое место на воротнике рубашки, и резко дернул на себя:

— Ну ты, выкидыш носорога, я новый второй помощник капитана, кто на вахте, где капитан?!

Вместо ответа быкообразный детина попытался оттолкнуть меня и треснуть по морде с разворота. Отойдя в сторону от дверного проема, я пропустил летящую по инерции тушку мимо и сильно пнул ей по кобчику. Визави распластался по палубе, но резво вскочил, с явным намерением порвать меня на флаг Федерации. Я уже был рядом, не давая ему шанса, и резко ударил тыльной стороной ладони под нос. Через миг поверженный перец опять, но уже без сознания, валялся на палубе, расплескав кровавые сопли и не делая попыток встать. Я стукнул его носком ботинка по голени, но в ответ услышал только мычание. Детина вырубился минут на пятнадцать, судя по всему. На шум драки не появилась ни одна живая душа. «Да что тут, вымерли все, что ли?» — я пошел проверить каюты нижних палуб. Скоро мои поиски увенчались успехом. В столовой храпели на разные лады человек десять, причем семеро из них выглядели как работяги из рембригады, а остальные — явная матросня. На столах валялись объедки и бутылки с остатками вина на дне. Настроение резко испортилось, но работа есть работа, и я принялся методично приводить в чувство отдыхающих. Первый рабочий день начался.

 

Глава 3

Клим

Сидя у широкого окна монопоезда, стремительно летящего сквозь зелёные просторы Оливы, я вспоминал, как совсем недавно точно так же смотрел в окно баса, который вёз меня к речному вокзалу…. Прошли годы, но для меня это было как вчера. Поезд мчался с огромной скоростью, однако тот, кто строил эту дорогу, знал своё дело и убрал все насаждения и постройки довольно далеко от магистрали, тем самым исключив утомительное мелькание неразличимых теней за окном. Пейзаж разворачивался медленно и величественно.

Мой отъезд из Нафплио прошёл без каких-либо эксцессов, меня не пытались убить, слежка тоже никак себя не проявила, так что с уверенностью можно было сказать, что я временно выпал из поля зрения местных спецслужб. Тем не менее, никто не обязывал моего очень ненадёжного напарника хранить молчание, поэтому лучше всего в Патрае мне перейти на нелегальное положение и попытаться провести расследование с изнанки, то есть воспользоваться услугами местного криминала. С одной стороны, такая работа меня немного смущала своей неофициальностью, но с другой — какая разница. И там, и там те же люди, голова, два уха, говорить можно с равным успехом и с комиссаром, и с местным уголовным воротилой.

Насладившись предложенным завтраком — сыр, копчёное мясо, овощной салат — я попытался вздремнуть, без особого, впрочем, успеха. В голову лезли картины надвигающегося грузовика и полёта с эстакады на эстакаду. Осознав, что уснуть не получится, я заказал чашку локта и принялся обдумывать план действий в Патрае.

Перво-наперво нужно было найти порт. Затем разузнать координаты самых популярных злачных мест и посетить их, в надежде, что бармены или завсегдатаи опознают кого-то по сохранившимся у меня фотографиям. Во всяком случае, в барах можно было послушать разговоры и выудить какую-то информацию о местных событиях.

И самое главное, не стоит забывать, что вся эта поездка в Патрай может оказаться всего лишь бесполезной прогулкой. Что тогда? Опять идти к комиссару, намалевав на спине мишень?

Патрай встретил меня солёным ароматом моря и ощутимым присутствием рыбоперерабатывающих заводов, распространявших волны запаха по всему припортовому району. Кому как, а меня запах рыбы никогда не раздражал. Сразу захотелось найти рыбный ресторанчик и отведать там даров моря. Я запланировал обязательно купить несколько вяленых рыбин, чтобы пожевать их вечером в качестве закуски, пролистывая дела пропавших людей.

Сразу же на вокзале я выяснил, где можно поселиться поближе к рыбному порту, оказалось, что до отеля можно дойти пешком. Прогулке я даже обрадовался, мне хотелось посмотреть на город, определить для себя, как к нему следует относиться. Вскоре, правда, пришлось перейти на быстрый шаг, поскольку здесь, на побережье, осень давала о себе знать, так что в холл отеля я вбежал уже немного промокший из-за начавшегося мелкого дождика.

— Добрый день! — улыбнулась мне из-за стойки женщина-администратор.

— Здравствуйте! Я хотел бы снять у вас номер.

— Приехали отдохнуть? Сейчас не сезон, но обычно к нам едут не из-за пляжей, а из-за морской кухни, — затараторила женщина, быстрыми движениями вбивая в гостиничный компьютер мои данные и принимая от меня карту для оплаты проживания. — Надолго желаете поселиться?

— Думаю, на несколько дней или около того. Возможно, на неделю. Я вообще-то по делам, но не откажусь ознакомиться с городом и его жителями.

— Припортовые районы очень живописны, — не жалела красок женщина.

— И, наверное, опасны? — в тон добавил я.

— Что вы, совсем нет. Знаете, для портового города у нас очень тихо и спокойно.

Получив ключ-карту, я поднялся на второй этаж и мельком оглядел номер. Обычный стандартный номер. Не настолько хорош в плане обороны, как тот, что я занимал в Нафплио, но на втором этаже пожарная лестница и не требовалась.

Не теряя времени, я отправился на прогулку по городской набережной, с интересом изучая вывески питейных заведений. Днём они произвели на меня впечатление уютных, безопасных, местами даже респектабельных. Но я не обманывался, ночью в таких местах лучше всего появляться, не имея при себе ничего ценного. Это отчётливо читалось в небритых лицах местных жителей, по двое-трое сидевших на ступеньках крылец каменных домов с сигаретами в руках.

В один из баров с забавным названием «Кошка» я решил заглянуть, чтобы перекусить и немного посидеть, освоиться. Внутри бар оказался отделан тёмным лакированным деревом, вдоль стен в большом количестве располагались напольные светильники, а официантки двигались по залу, затянутые в сверхоблегающие длинные платья с огромными вырезами, демонстрирующими отсутствие белья. Я протолкался к стойке, занял свободный табурет и спросил у бармена чего-нибудь лёгкого, но не пива. Бармен подал неизменный сидр, который на Оливе, казалось, пили все и везде, и тарелочку с различными сухофруктами. Отпив из стакана, я небрежно огляделся. Все занимались своими делами, в углу спорили трое явно моряков, остальные пили и закусывали, дожидаясь сумерек, чтобы разойтись по домам.

Что я ожидал здесь найти? Придётся следовать самым простым путём. Подозвав бармена, я положил перед ним несколько снимков, украшенных купюрой в пятьдесят рандов.

— Любезный, скажите, вам знакомы эти лица?

Бармен молча взглянул на стол, взмахнул полотенцем, да так ловко, что деньги исчезли, а снимки даже не шелохнулись, и отрицательно покачал головой.

— Кто-то из них мог заглядывать в ваш бар. Скорее всего, они приехали в Патрай в последние две недели. Уверены, что никого не узнаёте?

— Уверен. В первый раз их вижу.

— А кто может быть более осведомлён? Кто-нибудь, знающий местную… публику досконально?

— Не знаю. Почему бы вам не обратиться в полицию?

— Да, я, наверное, так и поступлю.

Я собрал снимки и вышел из бара на улицу. Обходить по кругу все бары мне совсем не хотелось, может быть, это и принесло бы плоды, но пришлось бы потратить чёртову уйму времени. Мне нужен был прямой выход на местных уголовников. Или полицейских информаторов. Мысль, посетившая меня, оказалась настолько неожиданной, что я сбился с шага. Конечно! Полицейский информатор.

Завтра я нанесу визит местному полицейскому начальству, но предварительно нужно кое-что предпринять.

Я вернулся в отель, поднялся в номер и начал готовиться к очень занятной ночи. Для начала вышел в местную информационную сеть и нашёл адрес полицейского управления, переписав, заодно, схему проезда к нему. Потом связался с прокатом автомобилей и заказал себе маленькую наземную машину, которую попросил подогнать к дому на соседней с отелем улице.

Из специального оборудования с собой у меня был только необходимый минимум плюс пистолет, полученный от Мартина. Минимум оборудования включал в себя маленький фонарь, универсальный программируемый ключ-отмычка, набор специальных модулей и переходников для планшета, складной универсальный нож с виброприводом, кое-какая шпионская химия и чёрный гель-маска. Давно замечено, что полицейские и воры пользуются сходным инструментарием.

Номер я покинул через окно, мягко спрыгнув между раскидистыми деревцами прямо в пышный газон, окружавший отель. Машину подогнали как раз с этой стороны здания, так что без каких-либо проблем мне удалось забраться в салон незамеченным в сгустившихся сумерках.

Ориентироваться в незнакомом городе всегда непросто, тем более, вечером, но мне повезло, я не заблудился и не слишком долго искал здание полицейского управления. Буквально через час я уже остановил машину под прикрытием маленького парка, сразу за которым находился задний двор управления, заставленный техникой.

***

Выспаться я, конечно, не успел. Казалось, будильник в планшете запищал мгновенно, стоило мне опустить голову на подушку после того, как ушло кодированное сообщение с отчётом для Бегбедера. Проклиная необходимость заставлять мозг работать в режиме недосыпания, я потащился в душ, потом заказал в номер кофе и кукурузный хлеб и принялся размышлять над тем, что мне нужно сделать.

Полицейские чиновники уже приступили к работе, так что я без труда связался с приёмной местного комиссара, договорился о встрече, и уже через сорок минут пожимал руку представителю закона.

— Рад вас видеть у нас, — комиссар лучился радостью, тем самым разительно отличаясь от своего коллеги из столицы. — Хотя, наверное, меня не должно радовать, что расследование привело вас в Патрай. Значит, есть, что расследовать в нашем тихом городе.

Я припомнил ночные приключения и с улыбкой покачал головой.

— Не думаю, что вас это должно волновать. В сущности, расследование здесь не причём, строго говоря, я просто отрабатываю одну из версий, чистая рутина, вы же понимаете.

— Конечно! — всплеснул руками комиссар, но я ни на секунду не поверил в его искренность. — Так чем я могу помочь?

— Я занимаюсь расследованием исчезновений людей. Кое-какие нити ведут сюда, на побережье, есть подозрение, что кое-кто из пропавших просто уехал на море. Возможно, они скрываются от уплаты налогов, возможно, тут замешаны любовники и любовницы, в любом случае я хочу побеседовать с теми, кто видит город изнутри. Могу я получить доступ к списку полицейских информаторов из припортовых районов?

— Гм. Видите ли… Информаторы — это очень неприятная и скользкая область нашей работы. Зачастую, сами информаторы являются закоренелыми преступниками, но мы их не трогаем в обмен на сведения. Вы же понимаете, достаточно просочиться слухам, что некто работает в контакте с полицией, как мы получим ещё одно не раскрываемое преступление и потеряем источник, — комиссар пожевал губу в задумчивости. — Но, думаю, я смогу вам дать несколько адресов, не сильно рискуя налаженной работой.

— Комиссар, мне не хотелось бы оказывать на вас давление, но если мне потребуется информация обо всей вашей сети информаторов, я имею достаточно полномочий, чтобы её получить. Мне нужны всего лишь несколько завсегдатаев баров или владельцев частных прогулочных катеров, чтобы показать им пару голографий, — я немного забавлялся разыгрываемым спектаклем.

— Хорошо, сейчас мы вместе посмотрим наши списки, и вы сможете выбрать интересующих вас людей.

— Благодарю вас, комиссар. Вы меня очень обяжете.

Комиссар вернулся за свой стол и жестом пригласил меня подойти так, чтобы я мог хорошо видеть изображение.

Я вглядывался в уже знакомые лица, имена и клички, заранее зная, кого я хочу назвать.

— Вот, комиссар. Мне нужны координаты вот этого типа, Лейто, потом ещё вот этого, по прозвищу Слип, и, пожалуй, хозяина катера «Орихола», бывшего штурмана Амару Шейха. Насколько я понимаю, первые два субъекта всё своё время проводят в барах на набережной, а Шейх ежедневно устраивает морские прогулки доброй сотне туристов.

— Конечно. Сейчас я вам запишу их досье, — комиссар повозился с терминалом и протянул мне небольшую карту. — Может быть, выделить вам сопровождающего? Всё-таки, вы не очень хорошо знаете город.

— Спасибо, комиссар, не стоит. Я купил отличную карту в холле отеля.

Многословно распрощавшись, я завершил свой официальный визит и покинул полицейское управление. Основная задача была решена — внимание полиции, продажной, вне всякого сомнения, на ближайшие несколько часов будет отвлечено на бары, катера и рестораны. У меня не было в душе никакой жалости к Лейто и Слипу, они сами выбрали себе скользкий путь, а Амару Шейх сейчас двигался уже в нескольких сотнях миль от Патрая среди небольшого архипелага, где для его поиска потребовались бы усилия армейских соединений. Найду я пропавших людей или нет — пока не ясно, а вот немного оздоровить местную полицию придётся.

Адрес офиса компании «Восточная транспортная база», носившей такое странное название, я без труда добыл в городской справочной, так что поиски не затянулись. Приехав в нужный район, я совершил очередную прогулку под лучами нежаркого осеннего солнца, точнее местного светила — Плато.

С трудом одержав верх в поединке с массивной дверью, оборудованной мощными пружинами, я оказался перед двумя арками металлоискателей, возле которых несли бдительную службу охранники в гибкой броне. Один из них шагнул мне навстречу, заметив, что я замешкался.

— У вас есть приглашение? — обратился он ко мне.

Я достал своё удостоверение детектива Всеобщего Бюро и помахал им перед глазами охранника.

— Это годится, как приглашение? Или потребуется полицейский крейсер?

— Этого вполне достаточно, — невозмутимо, не меняя тона, ответил охранник. — Вы хотели бы встретиться с конкретным лицом или подойдёт любой менеджер?

— Любой, но не клерк, а тот, кто принимает решения, — я продолжал играть роль нагловатого следователя, уверенного в несокрушимости своих полномочий.

— Прошу вас.

Охранник проводил меня до лифта, предложил нажать кнопку третьего этажа и пообещал, что меня встретят наверху. Я последовал этим инструкциям, надеясь, что встреча не будет заключаться в выстреле в упор картечью из дробовика.

Но мои опасения оказались напрасными. У двери лифта меня встретил служащий компании, назвавшийся Филиппом. Просто Филиппом, без фамилии.

— К сожалению, директор сейчас отсутствует, но я, как его первый заместитель по персоналу и организационным вопросам, с удовольствием постараюсь вам помочь.

— Спасибо, — коротко сказал я, следую за Филиппом по недлинному коридору в его офис.

В уютном кабинете он предложил мне сесть в кресло возле журнального столика, сам разместился рядом, совершая при этом ряд мелких циклических жестов руками. Я отметил, что он сознательно расположил меня, как друга и гостя, а не как просителя или клиента. Психологи в компании работали на отлично.

— Выпьете чего-нибудь? Может быть, узо? Сидр?

— Я бы не отказался от чашечки локта, если вас не затруднит.

— Конечно, пожалуйста, — Филипп сказал несколько слов в коммуникатор, потом повернулся ко мне и изобразил немой вопрос на лице.

— Насколько мне известно, вы являетесь самой крупной компанией в Патрае, занимающейся грузовыми и пассажирскими перевозками, — начал я издалека.

— Не только в Патрае, а, пожалуй, на всём побережье, — довольным голосом откликнулся Филипп.

— Но, как мне показалось, у вас работает не так много сотрудников?

— Их вполне достаточно для эффективной работы компании. Видите ли, раздутый штат — это не метод решения производственных вопросов. Гораздо важнее, чтобы все наши сотрудники являлись специалистами высокого класса. И потом, ведь офис — это ещё не вся компания. У нас есть большой флот, внушительный парк наземного транспорта, даже воздушные суда, а это, смею вас заверить, тысячи людей. Безусловно, они не являются непосредственными работниками компании «Восточная транспортная база», но членами нашей большой семьи — несомненно, — речь Филиппа звучала, как программное выступление на собрании совета директоров.

— Вот о флоте я и хотел бы с вами поговорить. Я занимаюсь расследованием исчезновений людей, происходящих по всему континенту. Есть основания полагать, что многие из них стремились попасть на побережье, кто на курорты, кто в море. Само по себе это стремление необычно, но ухватиться следствию практически не за что. И вот тут возникает ваша компания.

— Это, простите, каким же образом? — насторожился Филипп.

— Очень просто. Я почти уверен, что любой, желающий переместиться вдоль побережья или выйти в море, так или иначе воспользуется услугами «Восточной» — можно, я для краткости так буду называть?

В кабинет вошла симпатичная девушка, толкая перед собой антигравитационный столик с двумя чашками локта и десятком вазочек со сладостями. Терпкий свежий аромат взвился в воздух. Филипп дождался, пока я сделаю глоток, потом продолжил разговор.

— И как вы рассчитываете, что факт перевозки якобы пропавших людей нашим транспортом поможет в вашем расследовании?

— Если вы поможете мне, то поможете и следствию. Я передам вам ряд фотографий и описаний с просьбой распространить их частным порядком среди ваших сотрудников. Возможно, кто-то что-то увидел, возможно, услышал…. Как вы считаете, это возможно? — я продолжал мягко льстить менеджеру, ни секунды не сомневаясь, что он пытается вывернуться. Меня охватило чувство азарта охотника, который по следам видит, что ещё чуть-чуть, и за ближайшими деревьями покажется дичь.

— Думаю, что возможно, — задумчиво пробормотал Филипп. — Но такая работа займёт приличный промежуток времени.

— О, насчёт времени не беспокойтесь. Моё расследование не ставит целью немедленно раскрыть тайну, я просто собираю информацию, — я демонстрировал безмятежность.

— Хорошо, договорились, давайте ваши описания.

Я передал карточку с досье нескольких пропавших людей Филиппу.

— Но это не всё.

— Да? — вновь настороженно поднял Брови Филипп.

— Мне известно, что пакгаузы, принадлежащие «Восточной» занимают добрых три четверти портовой территории. Я хотел бы получить возможность побывать там и произвести осмотр помещений, по крайней мере, выборочно.

— А что вы рассчитываете там увидеть? — Филиппа одолели сомнения.

— Сам не знаю! — я пожал плечами. — Просто хочу пройтись по складам, терминалам, поговорить с рабочими, обслугой. Поймите, я сейчас вынужден ловить кролика на ощупь, обшаривая вслепую всё пространство, куда могу дотянуться. Разумеется, я мог бы получить официальный ордер, вызвать сотню полицейских, — и снова дозированное давление на психику, — но мне это не нужно. Зачем палить из пушки по воробьям?

— Но почему именно наши склады?

— Почему? Да никаких причин нет, просто ваша компания первая, которая приходит на ум.

***

Глядя на затемнённые окна управления, я принялся наносить гель-маску на открытые участки кожи. Тёмная матовая плёнка не только укрывала от внимательного взгляда светлые пятна лица и рук, но ещё и блокировала до определенного предела тепловое излучение тела. Закончив с процедурой маскировки, я прихватил свой небогатый набор инструментов и скользнул к живой изгороди. Быстрая проверка показала полное отсутствие каких-либо устройств охраны периметра, что неудивительно — зачем в центре города устраивать армейские заграждения? Следующий объект моего внимания — живая охрана. Пронаблюдав насколько минут за прозрачной коробкой поста, возвышавшегося над стоянкой полицейских машин, я убедился, что там никого нет или часовой крепко спит.

Уже почти проскользнув через изгородь, я вдруг услышал слабый шорох и какое-то жужжание. Неподвижно замерев, я увидел приземистый объект, медленно выползающий из-за угла здания, увенчанный башенкой с рядом объективов на ней. Сторожевой робот, связанный с караульным постом в самом здании. Довольно безопасный предмет, легко выводящийся из строя обычной электромагнитной гранатой. Но гранаты у меня с собой не было, а отключившийся робот немедленно вызовет переполох у охраны. Поэтому я преспокойно пропустил железку на гусеницах мимо, дождался, пока она скроется из поля зрения и засёк время. Робот полз медленно, так что следующее его появление случилось через целых восемь минут. Более чем достаточно для взлома.

Как только робот вновь уполз за угол здания, я, низко пригибаясь, добежал до двери. Судя по всему, она активно использовалась сотрудниками для выхода к машинам. Дверь запиралась стандартным замком усиленной безопасности, поддавшимся моему ключу через четыре минуты. Выпустив из специального баллончика струйку дыма, я убедился в отсутствии лазерного ограждения и аккуратно закрыл дверь за собой.

В данный момент меня больше всего интересовал полицейский архив, чтобы его найти, требовалось выбраться в увешанный табличками с указателями коридор, просматривавшийся с камеры, установленной прямо над аркой, ведущей из холла, в который я проник. С камерой пришлось поступить более изощрённым способом. Маленький модуль, аккуратно подвешенный к тянущимся к камере проводам, записал кусочек сигнала, а затем принялся передавать его на пульт охраны, отключив камеру совсем. Внимательный охранник, конечно, увидит, что в правом верхнем углу отсчёт секунд периодически повторяется, но, как правило, такое случается чрезвычайно редко.

Как я и ожидал, указатели быстро привели меня в архив. По пути пришлось «ослепить» ещё две камеры, а в самом помещении архива наблюдение отсутствовало. Включив ближайший терминал, я с удовольствием посмотрел на появившееся приглашение ввести пароль. Ага, сейчас.

Вместо этого, я подключил к своему планшету сканирующую насадку и с помощью наведённых электромагнитных полей получил доступ непосредственно к накопителю, где хранилась информация. Для чтения базы пришлось воспользоваться интерфейсом планшета, который я снабдил декриптующими программами Бюро. После недолгой возни на моём планшете появилось меню базы данных местного полицейского управления. Прежде всего, меня интересовали информаторы. Побродив по лабиринтам базы, я выбрал два имени — Лейто и Слип — принадлежавших весьма активным жучкам, исправно снабжавших своих кураторов свежайшими сведениями о том, что собираются делать воротилы подпольного бизнеса. Судя по их портфолио, мэр Патрая вполне мог наградить их какой-нибудь медалью «Почётный гражданин города» или значком «За оздоровление нации». Только вот, как мне показалось, себя жучки не обижали, и куш срывали знатный. Третьей заинтересовавшей меня персоной стал некий Амару Шейх, никакого отношения к преступному миру не имевший, зато сорок лет проработавший на мелких каботажных и пассажирских линиях вдоль побережья и к островам. Рыбной ловли он тоже не чурался. Зная всех, кто так или иначе показывался на побережье, Шейх довольно тесно сотрудничал с полицией, хотя у меня сложилось впечатление, что удовольствия ему такое сотрудничество доставляло немного. Наверное, у полиции было чем прижать моряка, чтобы он стал посговорчивее. Кроме хорошей осведомлённости, троица информаторов заинтересовала меня ещё и тем, что каждого из них до поздней ночи можно было застать в определённом месте, что входило в условия их «контракта» с полицией. Все три досье перекочевали на мой планшет.

На этом мой интерес к полицейскому управлению закончился. Отключившись от системы, я убрал следы моего присутствия в архиве, прошёл уже знакомыми коридорами, срывая свои маскировочные модули с камер наблюдения, и остановился у наружной двери. Несомненно, даже слегка приоткрытая дверь привлекла бы внимание робота-обходчика, поэтому пришлось пойти на риск — виброножом просверлить тоненькое отверстие в дверном косяке и просунуть туда жгут камеры наблюдения, встроенной в планшет. Как только робот в очередной раз скрылся за углом, я выскочил на улицу, захлопнул за собой дверь, предварительно мазнув маскировочной пастой по выходному отверстию, и быстро пробежал расстояние до живой изгороди. Ещё раз переждав появление робота, я, не особо скрываясь, пробрался сквозь кустарник и через минуту уже стирал гель маску с лица носовым платком. Получалось не особо, гель держался великолепно, так что я плюнул на это занятие, решив, что спокойно смою его остатки в баре «Докер и коза», где планировал найти Лейто.

Бар с диким названием кишел жизнью, казалось, он не закрывался никогда.

Протолкавшись сквозь пьяно гудящую толпу, я спихнул со стула возле стойки какого-то забулдыгу и уселся сам. Внешность Лейто я представлял по фотографии неплохо, но не настолько, чтобы найти его в толпе самостоятельно. Поэтому, дождавшись приближения бармена, нагло глядя ему в глаза, поинтересовался:

— Где Лейто?

— Не знаю такого, — мгновенно отреагировал бармен.

В ответ я схватил его за предплечье и сжал особым способом, которому меня научил Масай. Судя по исказившемуся лицу бармена, боль он испытывал и вправду нешуточную.

— Ты лучше не пытайся играть со мной в эти игры, братец, — тихо сказал ему я. — Где Лейто?

— Он ещё не пришёл. Будет минут через пятнадцать, — проскрипел зубами бармен.

— Ты не забудь мне подсказать, когда он появится, хорошо? И дай мне выпить чего-нибудь, — я отпустил его руку.

Бармен отполз по стойке в сторону, а принялся лениво посматривать вокруг. Времени мне пока хватало с избытком, впереди ночь длинная, успею выполнить всю программу. Эх, как бы мне помогли здесь Масай, Роман и Ящерка! Ничего не поделаешь, придётся обходиться своими силами.

За коктейлем десять минут пролетели совершенно незаметно, поэтому кивок бармена на входную дверь показался мне даже неожиданным. Оглянувшись, я сразу увидел вытянутое лицо с шапкой сальных волос. Именно так Лейто выглядел на фотографии. Очевидно, ему подали условный сигнал, потому что он сразу направился прямо ко мне, принимая за полицейского-связного.

— Сегодня ничего нет, — сказал он, сходу присаживаясь рядом.

— Здесь можно поговорить приватно?

— Я же сказал, у меня ничего нет, — огрызнулся Лейто.

— Зато у меня есть! Давай, веди, если не хочешь, чтобы я здесь начал рассказывать о твоих проблемах.

Лейто скривился, но встал с табурета и сделал приглашающий жест рукой. Мы прошли сквозь занавес из звенящих синих и белых бус слева от стойки и вошли в помещение, заставленное ящиками со спиртным, упаковками деликатесов и посудой. Посередине, прямо под лампой в виде красного круглого фонаря с драконами, находился стол, покрытый чёрной грубой тканью.

— Ну? — повернулся ко мне Лейто.

Я молча ударил его чуть ниже грудной кости.

— Повежливее, падаль.

Ухватил его за волосы и приложил лбом о стол. Волосы оказались сальными не только с виду, но и на ощупь. Я вытер пальцы о воротник его куртки.

— Что ты знаешь о приезжих, которые появляются в городе и бесследно пропадают? — задал я первый вопрос.

— Каких приезжих? — прохрипел Лейто, опираясь на стол левой рукой и прижимая правую к животу.

— Ответ неверный, — я ударил по опорной руке и приложил Лейто по затылку, в результате чего его физиономия второй раз встретилась со столом.

— Я не знаю ничего!

— Как нехорошо говоришь. Ты, и не знаешь. Ни за что не поверю, — я снова придвинулся ближе.

— Ну, хорошо, хорошо, ходили слухи…

— Какие слухи? — я задержал очередной удар.

— Да болтали всякую хрень про какие-то психотропные препараты.

— Что? Ты что несёшь? — я удивился известию, что в деле замешаны какие-то препараты.

— Говорили, будто есть один чел, от него поступил серьёзный заказ, — Лейто снова умолк.

— Ты говори, не телись! Мне что, тебя каждый раз бить?

— Ну, это, я не в курсе особо. Вроде как этот препарат брызгают в стакан, или ещё как, а потом человеку можно внушить что угодно. Говорят, кто-то сделал заказ. Типа подмешивают такую хрень какому-нибудь деловому с бабками, потом внушают, что он должен привезти деньги в нужное место…

— Ты мне брось байки травить, это детские сказки какие-то… — от расстройства, что вся информация Лейто чистая пустышка, мне захотелось заехать ему в ухо ещё раз.

— Что слышал, то и говорю…

— Дальше-то что?

— Я не знаю. Вроде как что-то срослось в этой теме, кто-то кого-то из континентальных районов сюда выманивал, потом ходили слухи, что в торговом порту завалили кого-то из приезжих с концами…

— Где именно в порту?

— Хрен его знает, где-то возле пакгаузов.

— Ладно, давай пока, — я повернулся к выходу.

— Эй, а где бабки?

— Ты что-то спросил? — я обернулся к Лейто.

Лейто замотал головой и сжался в комок. Да уж. Такого субъекта сливать совсем не жалко. Думаю, жить ему до утра.

Продвигаясь к выходу из бара, я ожидал каких-нибудь неприятных сюрпризов, но всё обошлось. Лейто не рискнул совершить какую-нибудь глупость.

Следующей мишенью был совсем уже тёмный кабак c вывеской вместо названия практически возле пристани, где обслуживались небольшие каботажные суда. Слип оказался пожилым, вусмерть спившимся моряком в грязной тельняшке под грубой матросской робой. Но глазки поблёскивали хитро, и явно замечали всё, что происходило вокруг. Искать его или ждать не пришлось, он совершенно спокойно сидел за деревянным столом возле какого-то раскидистого растения в кадке, опустив нос в стакан вина. Рядом стояла почти пустая бутылка.

— Добрый вечер, — я подсел за стол к Слипу.

— Так ведь смотря кому он добрый, господин полицейский. Кто-то носит дорогой костюмчик, кто-то пьёт в кабаке.

— Ты смотри на вещи иначе, господин Слип. Кто-то живой пьёт в кабаке, а кто-то мёртвый лежит в грязной канаве.

— О, как! Да вы, я смотрю, времени терять не любите. Никак срочно информация понадобилась? — довольно прищурился алкаш.

— В общем, да. Что ты знаешь об исчезновениях?

— Исчезновениях? — сделал удивлённое лицо Слип. — Фокусы, что ли?

— Ты не виляй. Помнишь, что я о канаве сказал?

— Не грози, господин, полицейский, не грози. Это тебе сейчас думать нужно, как уйти отсюда одним куском.

Я ощутил за спиной какое-то движение. Ничему эти придурки никогда не учатся. Я крутнулся вместе со стулом, выбивая одну ножку стола, отчего Слип, потеряв опору для рук, повалился вбок, а передо мной предстали двое громил совершенно опустившегося вида. Краем глаза я заметил оживление среди посетителей заведения, которые отшатнулись в стороны, но с интересом принялись наблюдать за развитием событий. Интересные события закончились очень быстро. Оба громилы бросились на меня с короткими дубинками, намереваясь оглушить, сильно не калеча. Не поднимаясь со стула, я обеими руками перехватил опускавшиеся дубинки и аккуратно развернул их, используя предплечья нападавших таким образом, чтобы они оба опустились на колени справа и слева от меня. Затем вырвал у них оружие и двумя короткими ударами отключил морячков, решивших подзаработать нападением на федерального следователя. Вот такой получился короткий спектакль.

Слип за это время не успел даже принять вертикальное положение, так что мне ничего не стоило его повалить обратно и продолжить разговор, наступив на воротник его куртки и периодически несильно постукивая одной из трофейных дубинок его по голове.

— Исчезновения, Слип. Что ты знаешь об исчезновениях?

— Ничего! Честное слово, ничего! Я не причём!

— Идиот, я не спрашиваю, как ты в этом замешан, я спрашиваю, что ты знаешь о людях, которые приезжают сюда с запада и пропадают на побережье? Или которых привозят с запада? — я ударил его чуть сильнее.

— Только слухи!

— Ага, уже лучше. И что это за слухи?

— Вроде как кто-то видел, как в склады привозили трупы…

— Трупы? — я присвистнул от неожиданности. — Когда это было?

— Несколько раз… Я слышал, какой-то матрос с «Колхиды» болтал что-то об органах на продажу, — Слип вскрикнул от очередного удара.

— Подробнее!

— Да не знаю я подробностей! Клянусь! Так, пьяная болтовня, он еще о привидениях в пакгаузах рассказывал, ну обычное дело…

— Не отклоняйся от темы. Где именно он видел трупы?

— Ну, там, где складской комплекс «Восточной транспортной базы». Вроде бы они грузились в рейс, и он увидел замороженные трупы.

— Ладно. Пока свободен, — я швырнул дубинку на пол и покинул негостеприимное заведение.

Выходит, вся эта история с похищениями — основа крупной контрабанды человеческих органов? Учитывая запрет на клонирование во многих мирах, очень прибыльное дело. И очень крупное, такого размаха подобной деятельности я не встречал даже в учебниках. Неужели я набрёл на ниточку? Ну что ж, ещё один визит, и буду отправлять отчёт Бегбедеру.

Амару Шейх возился на своём катере, пришвартованном у крохотной пристани, заставленной частными лодками. Видимо, он недавно пришёл и сейчас наводил порядок на палубе. Судёнышко Шейха носило красивое название «Вечная Мекка».

— Эй, на катере! Прошу разрешения подняться на борт! — я улыбнулся, потому что палуба катера находилась немного ниже пристани.

Амару разогнулся и внимательно посмотрел не меня. Тёмные волосы, сильно смуглая кожа и типично арабские мягкие черты лица делали его самым экзотичным персонажем, из встреченных мной на Оливе.

— Поднимайтесь, пожалуйста.

Я пробежал по сходням и пожал крепкую руку. Амару Шейх вызвал у меня приязнь с первой секунды знакомства. Через пару минут мы сидели в небольшом уютном салоне, я наблюдал, как хозяин ручной мельницей перемалывает кофейные зёрна, чтобы приготовить кофе по своему, особому рецепту.

— Вы хотели что-то у меня узнать, — глянул он на меня. — И вы не местный полицейский.

— Нетрудно догадаться, — усмехнулся я, протягивая карточку следователя Всеобщего Бюро.

— Что же привело вас в тихий и спокойный Патрай?

— Судя по тому, что я успел увидеть, не слишком спокойный.

— Возможно, вы посещали не те места?

— Возможно, — я взял чашку с ароматным, горьким и сладким одновременно напитком, с удовольствием сделал глоток. — Ох, великолепный кофе.

— Старинный рецепт. Так я вас слушаю.

— У вас есть родственники? — спросил я.

— Почему вы спрашиваете? То есть, никакого секрета, родственников у меня нет, по крайней мере, на этой планете.

— Это хорошо. Скорее всего, после нашего разговора вам придётся спрятаться на некоторое время.

— А как же…

— Вот от полиции вам и придётся прятаться в первую очередь, — перебил я его.

— Даже так… Вы говорите это, как официальное лицо?

— Уж куда официальнее. Я был бы рад предстать сейчас частным лицом, но ситуация такова, что вашей жизни реально угрожает опасность. Прошу простить меня за то, что своим посещением я втянул вас в эту историю, но поверьте, это простая случайность.

— Так что вы хотели спросить? — лёгким жестом Амару отмёл мои извинения.

— В последнее время на континенте пропадают люди. Есть основания считать, что многие из них перед исчезновением планировали поездку на побережье, особенно в Патрай. Разумеется, я сделаю запрос по этим людям официально, но мне кажется, что кто-то из них мог воспользоваться вашими услугами.

— Боюсь, что не смогу вам помочь, — покачал головой Амару Шейх. — Мои клиенты не меняются обычно. Это рыбаки, любители морских прогулок…. Особо сумасшедшие или одержимые встречаются редко…

— Взгляните, — я протянул ему снимки. — Есть знакомые лица?

Амару внимательно всё просмотрел цепким взглядом профессионала. Потом вернул мне планшет, отрицательно покачав головой.

— Я не возил этих людей.

— А ваши коллеги? Может быть, есть смысл пообщаться с кем-нибудь из них?

— Если вы думаете, что кто-то из них грабит туристов и бросает за борт, то напрасно. Нет, они, конечно не херувимы, но я бы знал о таком промысле. И я знаю пару таких случаев, но, кажется, вы говорили о массовых исчезновениях?

— А что вы слышали о контрабанде органов?

Амару Шейх помолчал, отпил кофе.

— Это более реально. Но мне кажется, что это всего лишь слухи. Всё-таки бизнес очень денежный, сохранить все перевозки в тайне сложно. Но и слухи на пустом месте не возникают.

— Так, так, поподробнее, — я подался вперёд.

— Подробностей не знаю, но какое-то нездоровое оживление вокруг пакгаузов складского района имеется. Скажем, усиленная охрана при погрузке и выгрузке… Трейлеры с контейнерами высшей биологической защиты…

— Значит, всё-таки, органы.

— Не думаю. Есть один характерный признак. Когда кто-то везёт такой специфичный продукт, как человеческие органы, он использует весьма характерную аппаратуру.

— Криогенную… — протянул я .

— Вот именно. Ничего подобного я не видел.

— Последний вопрос. Чьи контейнеры с биомаркировкой вы видели?

— Кажется, это были контейнеры «Восточной транспортной базы».

— Ясно. Спасибо. И прошу вас, уходите в море прямо сейчас. Продукты у вас на борту есть? — я дождался его кивка. — Вот и уходите. Через неделю, как мне кажется, всё решится в любом случае. Тогда и вернётесь. Договорились?

Я попрощался с Шейхом и пошёл по набережной обратно к своей машине. Ночь уже заканчивалась, неимоверно хотелось спать, но ещё нужно было вернуться в номер и составить донесение.

***

— Ну, если у вас есть такое желание, не вижу причин вам препятствовать, — Филипп пожал плечами. — Когда вы планируете посетить наши складские комплексы?

— Так, днём у меня есть кое-какие дела в припортовом районе, а вот где-то в начале вечера я бы с удовольствием воспользовался вашей любезностью, — я надеялся, что Филипп обратил внимание на упоминание района моего пребывания в ближайшем будущем.

— К сожалению, рабочий день уже закончится, и вечером я не смогу выделить вам провожатого…

— Ничего страшного, просто предупредите охрану пакгаузов, что я появлюсь. А то ещё подстрелят, чего доброго, — я хохотнул.

— Там есть сменные начальники, я предупрежу их, так что вас непременно встретят, — вежливо улыбнулся в ответ Филипп.

— Вот и хорошо. Благодарю вас за помощь. Очень рад был познакомиться, надеюсь, мы ещё встретимся, — я протянул менеджеру руку.

— Мне тоже было очень приятно, я только надеюсь, что поводом до следующей встречи будет не ваше расследование. Всего доброго.

 

Глава 4

Клирик

— Фурье, а вы неплохой специалист. Я доволен, и отдельное спасибо за вчерашнее. Вы понимаете, тут просто роковое стечение обстоятельств — Аберкромби, наш старпом, попросил меня подменить и взял день за свой счет, а я, как назло, приболел и решил с вечера отлежаться. Эти сволочи как с цепи сорвались, некоторые уже год, как сюда попали, а все еще не угомонятся — чуть, где появилась возможность набраться, как они тут как тут.

Капитан Корнегруцы, выглядящий как одна большая ссохшаяся обезьянья задница, поднял двумя руками пятилитровую канистру с местным вином и опрокинул ее над своим пустым стаканом, даже не предложив освежить мой, еще только ополовиненный. Клешни старого пропойцы при этом немилосердно трясло, так что на столе образовалась небольшая темно-фиолетовая лужа от пролитого вина. От лужи распространился густой аромат, естественно вплетшийся в букет, которым благоухала капитанская каюта. «Сразу видно, как этот хрен приболел, наверное, лежал в стельку», — подумал про себя я, но внешне не подал виду, внимательно вслушиваясь в монолог начальства. Корнегруцы продолжил:

— Зря только вы боцмана избили. Анатолиу хороший моряк, только изредка позволяет себе лишку.

— Господин капитан, я не хотел, чтобы парню так сильно досталось, просто он неудачно упал, когда хотел сломать мне челюсть. Но сейчас все в порядке — медицинскую помощь ему оказали, а потом мы с ним имели разговор, и все между нами выяснили..

— В таком случае рад, что все разрешилось само собой. Сегодня мы должны закончить с ремонтом, и завтра утром выйдем из дока. Рейсовое задание уже есть, так что к вечеру погрузим все снабжение, и вперед — отход назначен на двадцать ноль-ноль. Еще один момент. Вы у нас идете в первый рейс, так что я должен вас проинструктировать на предмет, так сказать, допуска. Во время погрузки и последующей выгрузки судна вы обязаны находиться за пределами терминала, либо не покидать свою каюту. Так будет первых три рейса, а потом, по собственному опыту знаю, вам повысят допуск, и примете уже полное участие во всех наших делах. Это не я придумал, а такова политика компании в области коммерческой безопасности. Конкуренты не спят, и так далее. Вам понятно?

— Да, конечно, что-то подобное я уже встречал. Мне нужно будет расписаться?

— Нет, достаточно нашего разговора, но нарушать правило не советую, тут все серьезно. Сейчас можете быть свободны, мы еще на рабочем дне до отхода. До свидания.

— До свидания.

— Да, кстати, будете в городе — рекомендую очень хорошую забегаловку на набережной, далеко отсюда, но это того стоит. Называется «Докер и коза», обстановка так себе, и публика очень разная, но сидр и помфрет на решетке там просто… изумительные.

— Вот спасибо, а то я тут ничего не знаю, только прилетел, и сразу на работу.

Я закрыл за собой дверь капитанской каюты, оставив Корнегруцы откинувшимся на спинку кресла и погруженным в приятные мысли о сидре, жареной рыбе, или о чем-то в этом роде. Окончание разговора, там, где кэп ввернул про допуск, могло стать ключиком к цели, а могло оказаться простой формальностью, бессмысленной мастурбацией местной службы безопасности. В любом случае, ночная прогулка по владениям «Восточной транспортной базы» — дело решенное. Я прошел на палубу и спустился вниз, к выходу из дока.

***

Работник службы безопасности компании «Восточная транспортная база» Филипп Леру откинулся в кресле, закрыв файл с именем «Клаус Фурье». Попытки сосредоточиться на личности этого типа ни к чему не приводили, все мысли были отвлечены на эту чертову бабу, Зою. Вытянув из Филиппа огромные по местным понятиям деньги, подруга собиралась соскочить к какому-то богатому греку на содержание. А поскольку Филиппу казалось, что у Зои где надо намазано медом, то вместо того, чтобы радоваться скорому расставанию, он мучительно прокручивал в голове подробности последней с ней встречи, снова и снова. Поняв, что Зоя может действительно покинуть его навсегда, особист принял решение на недельку взять отпуск и приложить все усилия для удержания ветреной особы рядом с собой.

Поднявшись из кресла, он прошел по коридору до кабинета начальника службы и без предупреждения, как тут было заведено среди своих, появился перед глазами своего босса.

— Дадите отпуск на неделю? — безо всяких предисловий начал он с порога.

Начальник, оторвавшийся от изучения какого-то текста, поднял взгляд на вошедшего.

— Что-то случилось? — на лице сидящего в кабинете появился определенный интерес.

— Личные проблемы, ничего особенного. Недели должно хватить.

— Зоя? — босс широко улыбнулся и подмигнул Филиппу. — Я кое-что знаю. Скажем так, в курсе твоих проблем. Могу помочь.

— Да?!

— На этого грека у нас кое-что есть, так, по мелочи, но это заставит его убраться. Я тебе материалы передам.

— Спасибо вам большое! — Филипп просиял. — Я ваш должник.

—Ты не должник. Уговори свою Зою на один вечер придти ко мне, как хочешь, и мы квиты. Договорились?

Взгляд начальника помрачнел и стал давящим. Этот прием Филипп научился более или менее точно копировать, и использовал по любому поводу, но оригинал обладал настолько гипнотизирующим воздействием, что особист не нашел ничего лучшего, чем пискнуть в ответ:

— Да, конечно…

— Вот и ладно. А в отпуск сходи — развейся, отдохни. С завтрашнего дня.

Босс всем своим видом дал понять, что разговор окончен, и Филипп уныло поплелся восвояси. В его голове билась мысль о том, что он скажет Зое, и что его шеф — подонок просто исключительный.

Тем вечером Филипп покинул работу в расстроенных чувствах, не дотронувшись до рабочего компьютера. На следующий день он ушел в отпуск, и вернулся только через неделю. Камеры наблюдения семнадцатого причала в обычном режиме фиксировали все происходящее вокруг, в том числе и фигуру Клауса Фурье. Но обязательная по отношению ко всем новоприбывшим процедура запуска левитирующей широкоспектральной камеры для круглосуточного наблюдения объекта так и не была произведена.

***

Прошедшие два дня так ничего и не прояснили по сути моего задания. Ничего особенного на борту «Колхиды 3» я не нашел. Судно новое, отлично спроектированное, и до сего момента не убитое, что удивительно на фоне работающих на нем кадров. Экипаж вызывал желание устроить кровавую баню — по крайней мере, боцман и пара его кумов. Именно они устроили посиделки с рембригадой на борту, когда я впервые появился. Всем от меня досталось по полной, но больше всех огреб Анатолиу, который сейчас светил на окружающих черными кровоподтеками по всей роже и жесткой повязкой на сломанном носу. Зато процесс смычки с моряками прошел очень гладко — даже в спину мне не рисковали шептать гадости. Однако работать по нормальному это их не смогло заставить, и пришлось весь рабочий день висеть над душой, подгоняя разленившееся рогатое отродье. К счастью, объем работ по техническому обслуживанию судна вполне мог быть произведен за смену бодрой бригадой, так что эти ленивцы успевали за трое суток. За пару свободных часов на борту я подробно изучил все — жилые палубы, технические помещения, машинное отделение. Ничего не нашел. Единственная конструктивная особенность, бросившаяся мне в глаза — это специальные аппарели и погрузочное устройство, в совокупности позволяющие проводить выгрузку и погрузку контейнеров прямо на воде. Обычно это характерно для транспортов, посещающих небольшие порты, где не всегда есть береговые установки для обработки контейнерных грузов, или очень маленькая осадка. В таком случае контейнеры доставляются по воде к причалам, а там затаскиваются краном. Но местные особенности я еще не уточнял, и здесь все могло быть заведено на свой лад.

За полчаса я добрался до своего нового жилища. Три дня назад агент сразу предложил квартиру, устроившую меня полностью. Два отдельных помещения, обстановка и, в качестве бонуса, панорамный вид на торговый порт. Но я имел особое мнение на предмет того, что эта квартира заряжена устройствами наблюдения до отказа. Ни один предмет спецоборудования, которое я соберусь использовать по ходу выполнения задания, не должен был здесь оказаться. Неожиданно я вскрикнул от боли — мой мизинец случайно задел за торчащий из непонятного декоративного сооружения, стоящего у окна, острый деревянный шип. Выступила кровь. В санузле в шкафчике я нашел жидкий пластырь и залил им мизинец, потом тщательно протер моющим средством странное сооружение у окна. Небольшая табличка в основании похожего на гигантский букет творения гласила: «Красная агава. Питомник Церела». Неожиданно оказалось, что это живое растение. Переодевшись в свободную одежду и надев куртку с большим внутренним карманом, я пошел на набережную, в рекомендованный капитаном кабак. Коммуникатор я оставил дома, во избежание. Одежда, надетая мной, не представляла собой ничего особенного, но любая закладка в нее была обречена на провал — ткань активно накапливала электростатический заряд, нейтрализующий любой передатчик или маяк.

Открыв на ходу, не вынимая руки из кармана, тонкое шило маленького складного ножа, я стал быстро наносить на покрывающий мизинец слой прозрачного пластыря комбинацию точек и тонких рисок, крутя при этом головой по сторонам. На городской набережной Патрая толпы людей большими компаниями прогуливались из конца в конец, пересмеиваясь между собой. Сделанные под старину фонари на столбах ограждения ярко освещали покрытые каменной плиткой дорожки вдоль линии прибоя. Народ, несмотря на довольно-таки свежий ветер с моря, оказался одет достаточно легко, видимо, хорошенько подогревшись повсеместно продающимся из стоящих, древних на вид, бочек вином и сидром. Открытые площадки перед многочисленными барами прямо-таки кишели сидящей за длинными столами и веселящейся до упаду публикой. Я прошел почти всю прибрежную полосу — набережная уже вплотную подошла к городским окраинам, освещение становилось все более скупым, а прогуливавшийся народ — все менее дружелюбным. Тут и там проскальзывали мутные личности, явно не отдыхающие, а работающие в толпе. Неподалеку от одного из баров кому-то уже рихтовали физиономию. Мне в глаза бросилась тусклая вывеска «Сертаки-бар», и я решил зайти туда, для разнообразия, чтобы пропустить стакан вина перед ужином. Внутри хоровод, состоящий человек из двадцати, в разнобой подпрыгивал в такт незнакомой мне, но цепляющей за душу и за ноги музыке. Из кухни позади барной стойки в зал тянуло дымом сгоревшего масла. Я оглянулся. Все места были заняты, но на скамейке у стола в левом углу от входа один из сильно расслабившихся посетителей полулежал, оперевшись локтем на сидение.

— Простите, не могли бы вы подвинуться? Я как раз тут помещусь.

Человек, к которому я обратился, повернул голову в мою сторону, тяжело уселся в вертикальное положение, от чего его живот переместился со скамейки ему на колени и пробасил:

— Да конечно, братишка, усаживайся. Может, выпьем, а то я что-то устал?

— Согласен.

Нетерпеливым жестом руки дружелюбный толстяк подозвал к себе официанта, явно своего знакомого, и заказал, заметно путаясь в словах, пару вина и хлеб, поджаренный в оливковом масле. Не успел я моргнуть, как все стояло перед нами на столе. Размеры стаканов впечатляли — по пол литра, не меньше.

— Будем знакомы! — местный завсегдатай дернул рукой с зажатым в ней стаканом, и с силой чокнулся со мной. Часть вина при этом щедро пролилась на штаны толстяка, но он совсем не обратил на это внимания, присосавшись к емкости. Его стакан опустел в один глоток. Я последовал его примеру, но отпил только треть. Вино оказалось на уровне, плотное и богатое по вкусу. Кусок жареного пшеничного хлеба прекрасным образом лег на него сверху.

Но, пока я предавался ощущениям, с моим визави произошел переход количественных изменений в качественные — повернув через минуту к нему голову, я увидел его спящим на подложенных под голову руках на столе, лицом вниз. Попытки разбудить случайного собутыльника ни к чему не привели, он только невнятно мычал и дергал плечом, настаивая на том, чтобы его оставили в покое. В зале становилось все шумнее и шумнее, и желание оставаться здесь дольше совершенно пропало. Я выложил на стол пару купюр, гарантированно покрывавших стоимость выпитого и съеденного, и ушел. Отпечаток моего мизинца сегодня ночью будет передан прямо в руки Георгию Штейну, моему отцу. Пока не густо, но прошло только три дня с момента прибытия, а сегодня я доберусь до основных складов «Восточной транспортной базы», и появится определенность в направлении поиска.

«Докер и коза». Я, конечно, предполагал, что в названии есть определенный подтекст, но вывеска, на которой здоровый, покрытый густой растительностью громила со спущенными штанами уестествлял тощую козу с рогами и бородой, не оставляла никакого простора для воображения. «Интересно, почему этот кабак у капитана — любимый? Надо бы с Корнегруцы вести себя поосторожнее, и с его земляками…» — мысли прервались, мне принесли кувшин сидра, целиком приготовленную на гриле рыбу, и в качестве бесплатного приложения — все тот же жареный хлеб. Если местное вино тянуло на твердые три балла по пятибалльной шкале, то сидру я бы поставил пять, а лучше шесть. Тонкая, чуть горчащая амброзия вливалась в горло, пузырьки углекислоты слегка покалывали язык и небо.

Вдруг нестерпимо захотелось забыть навсегда о многом, и превратиться в настоящего Клауса Фурье, имевшего возможность без всяких забот получать от жизни все то, о чем в моем положении можно было только мечтать, проводя между заданиями жизнь во всяких темных, холодных и пыльных дырах в разных концах галактики. «Дерьмо!» — я напрягся, и мысленным рывком задвинул эту мысль под ту корягу, откуда та вылезла.

С едой я закончил в начале первого, когда публика уже стала рассасываться. На улице народу тоже заметно убавилось, но праздник жизни все равно продолжался. Набережная заканчивалась достаточно пологим спуском к воде, но за ее пределами темень стояла такая, что желающих нырнуть в прохладную осеннюю водичку и разбить себе голову о камни не находилось. Пора было заняться делом.

Отойдя на приличное расстояние вдоль берега, туда, куда звуки музыки с набережной уже не доносились, я, тщательно осмотревшись, вытянул из полы куртки шнур, сложенный в несколько раз и быстро скинул с себя всю одежду, оставшись в одних плавках. Вокруг стояла тишина, огни ближайших городских построек светились минимум в километре отсюда. Аккуратно повязав тонкий шнур вокруг голени на левой ноге, я спрятал одежду и обувь под приметный обломок скалы и быстро зашел в океан.

До причалов компании нужно было плыть не меньше трех километров, стараясь максимальное время находиться под водой, и я заметно подустал, когда через тридцать минут оказался на месте. От интенсивного движения кожа не чувствовала холода, идущего от воды, но теплоотдача от этого не уменьшалась, и силы быстро покидали организм. Когда руки дотронулись до шершавой стены причала, по всем ощущениям пора было срочно выбираться на поверхность — мышцы стали слегка подрагивать, обещая вскоре скрутить меня сильнейшей судорогой. Части грузового устройства, торчащие за кромкой бетона метрах в пяти над головой, пришлись очень кстати — расправив снятый с голени шнур, я быстро раскрутил его и набросил на ближайшую балку. Вшитый в шнур тяжелый шарик помог захлестнуть веревку в три оборота и прижать последней петлей конец. Взобравшись по веревке и стряхнув одной рукой воду с тела, чтобы не оставлять повсюду мокрых следов, я встал на причал таким образом, чтобы всего меня скрывала направляющая гидравлического крана, и огляделся. Вокруг стояла абсолютная тишина и пустота. По акватории порта лениво околачивался небольшой спасательный катер, пуская в разные стороны луч прожектора, но с борта катера меня заметить не могли. Пригнувшись, я рысью пробежал несколько десятков метров, которые оставались до огромного крытого склада, и прижался к стене. Вокруг все было так же спокойно.

Небольшая дверь в обращенной к океану стене склада оказалась открытой. Я остановился: «Если это ловушка, то значит, я давно раскрыт и прожил уже лишних двое суток — устраивать сложные многоходовые операции не в стиле корпораций. Они предпочитают сначала стрелять, патронов-то то у них на всех хватит. Значит, склад — пустышка, и там нет ничего интересного. С другой стороны, если хочешь что-то спрятать, то положи это на самое видное место. Я рассуждаю именно так, но инерция обычного мышления в любом случае заставит это еще и в сейф положить. Придется проникнуть в склад, хотя бы для того, чтобы оправдать рекордный заплыв в осенней водичке». За размышлениями прошло уже секунды две, я оборвал самого себя, приоткрыв дверь и ползком просочившись через нее.

Осветительные панели внутри склада горели в десятую часть мощности, и в помещении царил полумрак. Полумрак и тишина. Ряды электромагнитных каров ждали своей очереди на выгрузку, небольшой штабель контейнеров располагался на специальной площадке с торца склада. Следовало ожидать окрика и стрельбы, но секунда заканчивалась, на смену ей приходила другая, и ничего не происходило. Я пошел вдоль стены, оглядываясь по сторонам. Где-то тут предполагался диспетчерский офис. Осматривать каждый кар или контейнер не имело абсолютно никакого смысла, к тому же это заняло бы часов десять. Я отчетливо представил себе лица стивидоров, заходящих в начале смены на склад, и видящих там полуголого человека, прыгающего с контейнера на контейнер с ключом-крокодилом в руке. А вот просмотреть записи в компьютерах диспетчеров на предмет информации по грузу стоило. В дальнем углу, метрах в трехстах от меня, под самой крышей склада виднелось огромное панорамное окно на всю ширину помещения и рядом дверь. Явно диспетчерская.

Взобравшись по эстакаде, я добрался до этой двери и попытался сходу зайти внутрь. Сходу не получилось — на этот раз присутствовал запертый замок, к счастью, знакомой конструкции. Помог взятый с собой шнур, вернее зашитый туда короткий твердый пластиковый стержень с шариком. Другой конец штыря был сильно заострен. Его то я и протолкнул с усилием через щель в накладной панели дактилоскопа, аккуратно прицелившись. Острие уперлось в управляющую микросхему в определенном месте, и магнитный запор сдался.

В помещении оказались панорамные окна и с наружной стороны, выходившие на подъездные пути, и, конечно же, на пост охраны у ворот терминала. Компьютеры находились в ждущем режиме, но активация любого из мониторов означала возникновение довольно яркого пятна в темноте диспетчерской. Охранник, прогуливающийся у своего поста, вполне мог его заметить, что в мои планы не входило. Папка с какими-то накладными решила эту небольшую проблему — приложив ее под углом к линзе проектора, я получил двухмерное изображение, но, меняя угол наклона, можно было просветить картинку на всю глубину. При определенной сноровке скорость просмотра не сильно отличалась от обычной, когда перед глазами голограмма. Сноровка в моем багаже знаний и умений имелась, так что содержимое баз данных только мелькало перед глазами. За следующие десять минут я понял, что в моих руках пусто. Ни одного намека на что-либо, ведущее к грузам минеральной корпорации, ни одной зацепки. Я вернул все в исходное состояние и на четвереньках пополз к выходу — после десяти минут на корточках чуть заныли колени. Уровень глюкозы в крови сильно упал, а мышцы требовали сатисфакции за данную им нагрузку.

Магнит запора чуть щелкнул, и дверь встала на место. Дальше я сполз по лестнице вниз, выскочил со склада и сполз по стене в воду, при этом постаравшись не поднять кучу брызг. Обратный путь измотал меня до предела — я плыл раза в полтора дольше, хотя обычно возвращаешься быстрее. Когда я уже вылезал на берег, прибрежная волна приложила меня так, что только чудом на торчащей из воды скале не остались некоторые части тела. Допрыгав по острой гальке до камня, под которым лежала спрятанная одежда, я без сил рухнул на землю и минут десять лежал без движения. Подходил третий час ночи, и если я собирался закончить прогулку правильно, то следовало торопиться. Пронизывающий ночной ветер высушил мокрую после плавания кожу, и, одевшись, я зашагал к набережной, приглаживая на ходу волосы.

На всякий случай пришлось, на подходе к порту, начать тщательно изображать походку человека, крепко заложившего за воротник. Большая часть заведений еще была открыта, и мой выбор остановился на здоровенном кабаке, где еще оставалось приличное количество народу, на фоне которого можно затеряться. Действительно, никого не удивил клиент, тихо севший за свободный стол и заказавший бутылку крепкой виноградной водки и пустой стакан. Отпустило окончательно после второго стакана — ударная доза калорий жадно поглотилась организмом, приведя его в почти нормальное состояние. Следующие две порции создали ощущение праздника — меня уже по-настоящему повело, алкоголь ударил в ноги. По дороге в квартиру притворяться не пришлось, и в слот для ключа я попал не с первого раза. Никакая врожденная резистентность не сможет противостоять литру жидкости, содержащей около семидесяти процентов чистого этилового спирта.

Лежа в кровати, я сам для себя резюмировал — на основном терминале все чисто, значит, слова капитана «Колхиды 3» о каком-то там допуске начинают весить все больше и больше. По всей видимости, я попал в самую точку, появившись в виде штурмана Фурье на борту корабля, и ситуация должна развиться в нужном направлении в ближайшее время. На следующий день начинается рейс. Там должны произойти интересующие меня события. С этой мыслью я уснул, предварительно сходив отхлебнуть водички из-под крана.

«Колхида 3», покинувшая сухой док, во всей своей красе, не шелохнувшись, стояла на спокойной воде у причала, пуская тусклые блики от подернутого ранней холодной дымкой солнца, задрав вверх носовую часть. С утра головная боль и сухость во рту преследовали меня до тех пор, пока я, перетащив к тому моменту часть своих вещей в каюту и переделав еще кучу дел по своему заведованию, не уселся на широкий, во всю стену диван, и не заварил себе литра два травяного чая. Траву для заварки, помогающую в моем случае, мне передал старпом. Увидев меня, идущего утром по трапу, с мутным взглядом перебравшего вчера человека, Аберкромби, старший помощник капитана, молча махнул мне рукой, приглашая зайти в свои апартаменты. Каюта у него была почти как капитанская, большая, с отдельным кабинетом и спальней. При такой каюте я бы и на берегу не селился — на судне оставался. Старпом усадил меня на стул в кабинете, а сам завозился вокруг колбы с кипятком. Он добавил туда пару щепоток какой-то травы, покрутил емкость, держа ее за горлышко, и разлил получившийся отвар в две кружки, стоящие на столе. Потом уселся на банкетку рядом, и осторожно, стараясь не обжечься, сделал большой глоток. Его красное лицо заправского алкоголика приняло мечтательное выражение. Посидев так пару секунд, Аберкромби заметил, что я сижу и смотрю на него, не притрагиваясь к кружке.

— Давай, угощаю — он показал рукой на кружку.

Я столь же осторожно потянул в себя горячую жидкость. Сначала сильно обожгло желудок, изрядно травмированный спиртом, выпитым накануне. Но буквально сразу за этим я почувствовал, что меня отпускает похмельное ощущение. Аберкромби понял по моему виду, что травяной чай подействовал.

— Это с моей родины, с Гленгойна. Местная трава, нигде больше не растет, выписываю оттуда. Самое лучшее средство, за исключением оперативной пересадки печени. На вот тебе пакет. Бери, бери, не стесняйся, у меня хватит.

Он протянул мне небольшой пакет с сухими черными листьями.

— Ты, оказывается, нормальный человеку — пьешь потихоньку. А я думал, что у нас в экипаже трезвенник появился, будет ходить повсюду и гноить.

— Да нет, я пью, как все, просто на работе стараюсь не разгоняться, так уж сложилось.

— Это правильно, правильная постановка вопроса.

Аберкромби выдержал длинную паузу, явно желая мне что-то сказать, но как будто не решаясь. Прекратив колебания, он продолжил:

— Тут вот какое дело… М-м-м... Через два часа десять минут начнется погрузка, а мне позарез надо сходить в город по делам, буквально ненадолго. Вот что. Допуска у тебя, я так понимаю, нет, но мы сделаем так. Я тебе отдам свой пропуск на терминал, по нему ты встанешь на пульт нашей грузовой машины, код доступа — семь, ноль, четыре, GLR. Ты, вижу, наш человек, я тебе доверяю, — Аберкромби чуть потряхивало. — Сможешь справиться?

— Да справиться я смогу без проблем, просто, если все вскроется…

— Не переживай ты из-за этого. На обратном пути охраннику я скажу, что забыл пропуск на борту, да он меня и так пропустит. Никто и не узнает. Все будут думать, что на пульте я. Охране это все равно, а морякам — тем более.

— Но капитан говорил, что мне надо находиться в каюте при погрузке и выгрузке, и я ему это официально подтвердил.

— Слово твое, хочешь — давай, хочешь — забирай обратно. Никто лично проверять-то тебя не будет, я так с боцманом уже раньше договаривался, но он сейчас не очень себя чувствует, благодаря тебе, кстати. Просто оставь свой пропуск в каюте. Ну, договорились?!

— Ладно, я согласен, но если что, придется все, как есть рассказать.

— «Если что» не произойдет. Ну, я побежал. Вот пропуск, и удачи.

Сидя в каюте в ожидании начала погрузки, я, не торопясь, прихлебывая отвар, оценивал все минусы, могущие возникнуть в случае, если обнаружится подмена. При наихудшем варианте развития событий грозил арест меня и старпома и последующее разбирательство, при котором меня могли или раскрыть, и тогда в пору писать завещание, или выгнать с работы, что тоже означало провал задания. Плюсы обдумывать смысла не было — сплошные плюсы. По часам выходило, что через десять минут с причала начнут подавать контейнера. Я поднялся и прошел в отделение под рубкой, с доступом через палубу комсостава.

Надежная дверь открылась по старпомовскому пропуску. Внутри стоял знакомый Клаусу Фурье пульт. Поляризованный широкий иллюминатор давал хороший обзор на всю палубу перед надстройкой, а включенные мониторы показывали внутренности трюма с наложенной сеткой грузового плана. Даже ребенок смог бы управиться с процессом, тем более что основную работу выполняла автоматика, и присутствие человека требовалось только на экстренный случай, а больше по традиции. Я вставил пропуск старпома в идентификатор и ввел сообщенный Аберкромби код. На одном из мониторов появилось сообщение о готовности судна к погрузке, и процесс пошел. По краям палубы засветились красные предупредительные огни, инфракрасные датчики показали, что на поверхности палубы отсутствуют люди и посторонние предметы. В следующую секунду палуба от самой надстройки завернулась и, сворачиваясь в огромный рулон, стала обнажать внутренности судового трюма «Колхиды 3». По окончанию процедуры собранная в один сверток палуба улеглась в специальные направляющие на баке судна. Потом зашевелилась рампа контейнерного манипулятора, и стала выезжать от кромки причала на всю ширину палубы, нависая над глубоким провалом трюма. Одновременно раздвигалось непрозрачное, в цвет океана, покрытие, надежно скрывая от посторонних глаз подробности погрузки. «Еще один кирпичик в стену», — подумал я. На причале тем временем прошло движение по карам, которые стали один за другим исчезать в приемнике грузовой машины. В том же темпе на мониторе, показывающем внутренности трюма, повисли гроздья контейнеров. Все они были в максимально водозащищенном исполнении, редко мною, то есть Клаусом, встречаемом на практике. По конструкции судна я ранее уже выяснил, что предусмотрена выгрузка на воду, так что такая конструкция контейнеров предполагалась. Правда, существовали и более скромные модификации, гораздо дешевле, но тоже водонепроницаемые. Озарение пришло позже, в самом конце погрузки, когда я увидел контейнера принципиально другого типа — по сути, это были бронированные цистерны, оборудованные автономными источниками питания, системой обеспечения сохранности содержимого и несущие на себе знак «Биологическая опасность!». Эти контейнера пошли в наиболее защищенные места, у самой надстройки. Проводив взглядом две таких единицы, я услышал стук в дверь отделения. Первое, что пришло при этом в голову — «Все пропало. Конец!». Я глубоко вздохнул и пошел открывать, приготовившись к, возможно, последней в моей жизни драке.

На пороге стоял старпом, обдавая меня густым сивушным запахом.

— Все в порядке? — чуть испуганным голосом спросил он.

— Да, все в норме, погрузка заканчивается, сейчас подают последние шесть мест, еще минут семь работы. Судно встало на ровный киль.

— Давай-ка я тут все закончу, а то капитан уже на борту, как бы не заподозрил чего, мне показалось, что он меня краем глаза заметил! Ты иди, иди в свою каюту, а с меня причитается.

Старпом подмигнул мне и резво опустил свое седалище в кресло.

Я без приключений добрался до своей каюты, никем не замеченный и сделал это вовремя — только в моих руках оказалась галета из пачки, забытой в термошкафе предыдущим хозяином, как дверь приоткрылась, и в образовавшейся щели появилась голова капитана Корнегруцы. Голова покрутилась из стороны в сторону, и отметила факт моего присутствия в каюте.

— Фурье, вы не покидали каюту?

— Господин капитан, я тут сижу с начала погрузки, как полагается.

— Да? Странно, кого же тогда я видел внизу? Хорошо, через десять минут все закончится, и вы сможете выйти.

— Мне необходимо в город, кое-что купить в рейс…

— Да без проблем. Только когда через проходную это кое-что понесете — положите в непрозрачный пакет, на всякий случай. Будьте на борту к двадцати часам.

Голова капитана убралась из дверного проема. Я выглянул в иллюминатор — палуба приняла свой первоначальный вид, и предупредительные огни погасли. Погрузка закончилась, и два матроса уже шли вдоль бортов, проверяя правильность закрытия палубы. Достав из кармана одну из местных монет, полученных вчера вечером на сдачу в баре, я задумался на некоторое время, а потом стал наносить на ребро монеты еле видимые царапины с помощью своего универсального ножа. Закончив с этим, я сунул монету обратно в карман, взял с полки пустую сумку, и отправился в город за покупками.

На небольшой красивой площади в конце парка, спускающегося к океану почти в плотную, я нашел вполне приличный супермаркет, где и прикупил пятнадцать литров спирта и упаковку пива, уже для собственных нужд. Спирт же предназначался для капитана и старпома — я, являясь обладателем такого ценного с их точки зрения продукта, сильно вырасту в их глазах, особенно когда их собственные запасы подойдут к концу. Поставив забитую до отказа сумку на землю, я подошел к фонтану посередине площади. Посаженные когда-то вокруг деревья еще шелестели прозрачной бледно-синей листвой на ветру. От подсвеченного зеленым фонтана, струя которого спиралью выходила из небольшого бассейна в основании, ощутимо веяло холодком. Народу вокруг почти не было, только какой-то взлохмаченного вида субъект сидел, забравшись с ногами, на скамейке, и смотрел что-то с небольшого проектора. В фонтане на дне лежали несколько монет, брошенных туда на счастье. Я тоже решил внести свою лепту, и, поковырявшись в кармане, вытащил монетку и отправил ее в воду. «Теперь точно вернусь из рейса». Мой жест привлек внимание субъекта на скамейке — отвлекшись на секунду от своего явно увлекательного занятия, он искоса бросил на меня недовольный взгляд. Я пожал плечами, подхватил тяжелую сумку и пошел восвояси. Настроение считалось испорченным.

К восьми вечера уже стемнело, и в рубке, где на отход судна по привычке собрались все штурмана, включили панорамную ретрансляцию с радара. Капитан сидел посередине в удобном кресле вахтенного, а я и старпом встали чуть позади. На стеклах иллюминаторов, окружающих помещение мостика, засветилось схематическое изображение окружающего пространства. Портовый диспетчер передал подтверждение на отход. Капитан дотронулся до пульта управления и по всему корпусу «Колхиды 3» прошло чуть заметное дрожание. Вспомогательный двигатель подал давление на турбины семи подруливающих устройств, расположенных по бортам и в носу судна. Со щелчком отстегнулись швартовые механизмы, и причал начал медленно удаляться. Когда судно отошло примерно на двадцать метров, капитан подал нагрузку на носовой подруливатель, и «Колхида 3» пошла в циркуляцию с нулевым радиусом. Через пять минут нос корабля уже смотрел на далекий океанский горизонт, не видимый, впрочем, на тот момент. Пауза, и включился главный двигатель. Турбины водометов зашумели, и, постепенно ускоряясь, «Колхида 3» отправилась в свой путь.

После прохождения фарватера, когда огни Патраи скрылись за кормой, капитан потерял всякий интерес к управлению судном и собрался уходить к себе. Пошептавшись о чем-то со старпомом, Корнегруцы обратился ко мне:

— Клаус, все-таки ваш первый рейс на этом судне и на этой планете. Как себя чувствуете?

— Отлично, спасибо, что поинтересовались.

— Сейчас не ваша вахта, а старпомовская, но прошу вас минут двадцать тут присмотреть за всем. Курс введен в рулевку, все в порядке, да что я тут рассуждаю — сами знаете.

— Да, конечно, побуду тут.

Красноносые с грохотом скатились вниз, а я остался в одиночестве на мостике. Наступила тишина, разбавляемая только отдаленным шумом, доносящимся из машинного отделения. Вокруг отчетливо проступило безмолвие темного зверя — океана. Клаус Фурье работал с этим, жил с этим и любил это. Я же имел собственный небольшой опыт оставаться наедине со смутно-живущим чудовищем. Двое в моей голове сошлись на том, что они — друзья зверю. Я уткнулся лбом в холодное стекло иллюминатора, подпер кулаком подбородок и задумался. Часть той горы, которая украшала мои плечи, свалилась. Груз, путь и происхождение которого я отслеживал, перевозился именно «Колхидой 3». Впереди — путь, ведущий меня к разгадке и тем самым увеличивающий мои шансы на выживание. Посмотрим…

***

Георгий Штейн, глава оперативного департамента сектора, один из лучших оперативников и тактиков Ордена Адвентистов, просыпался всегда очень рано, часа за два до того, как вставала основная масса людей, его окружающих. Он предпочитал добирать недостающие часы сна в дневное время, когда активность человека снижается, после обеденного приема пищи. Утро же Штейн считал слишком ценным периодом суток для того, чтобы проводить его в постели. База на высокогорном плато, в двадцати семи километрах над поверхностью планеты Эспинадо, населенной в основном туземцами, вяло ведущими меновую торговлю со странными чужаками, недавно стала прибежищем для Георгия, и он еще не совсем освоился с разреженным воздухом и кофе с температурой кипения шестьдесят градусов. Небольшой звон в ушах продолжал постоянно преследовать его, но сердечно-сосудистая система уже начала привыкать к окружающей среде. По крайней мере, когда оперативник вскочил с кровати, стоящей в узкой келье, его не настигло сильнейшее головокружение, как это было по началу. Каменный пол холодил ступни, но это только бодрило организм. Распахнув окно, Штейн увидел насаженное на неправдоподобно высокие и тонкие горные пики на горизонте солнце. Нежно-фиолетовые лучи только начинали разогревать инистый воздух, температура была градусов пять, не выше. Раздевшись и прыгнув в небольшой бассейн с ледяной дождевой водой, Георгий сделал несколько энергичных гребков, проплыв метров двадцать туда и обратно, и выскочил из воды, чуть ли не покрываясь наледью на ходу. В свой крохотный кабинет он попал через длинный коридор, вырубленный в толще у самого края скалы. База находилась в заброшенном миссионерском монастыре — лишь незначительные переделки были осуществлены. Открыв сейф, спрятанный за каменной плиткой, Штейн извлек оттуда лист пластика с изображением какой-то монеты. Он очередной раз углубился в подробное изучение подробного скана, чуть заметно шевеля губами — от этой привычки Штейн пытался избавиться всю свою жизнь. Через несколько минут он, явно исчерпав полностью содержимое изображения, скрутил листки в тонкую трубку и поджег их с помощью валявшейся на столе зажигалки. Листки вмиг полностью превратились в дым, не оставив даже пепла. Глава оперативного департамента встал, набросил на плечи куртку и вышел из кабинета. Скоро он уже покидал монастырь, небрежно кивнув часовому у входа в ответ на его приветствие. На краю скального обрыва околачивался местный житель, вхолостую прокачивая свой воздушный пузырь. Георгий подошел к аборигену, и знаками показал, что ему необходимо добраться в Легкий город внизу ущелья за тридцатую часть солнца — то есть, срочно. На неподвижном лице туземца появилась вертикальная щель рта, и вылезший оттуда язык заколебался, говоря, что это сделать можно, но стоить это будет не один, не два, а три ранда. Штейн нетерпеливо махнул рукой, соглашаясь. Туземец сразу же стал раздуваться, исходя паром от своей кожи, а Георгий забрался в маленькую плетеную корзинку, привязанную к тонким нижним конечностям таксиста. За минуту из горба на спине местного извозчика раздулся гигантский пузырь, и Георгий, сидя в корзинке, медленно полетел вниз, к Легкому Городу, где его ожидала встреча, которую он не желал афишировать ни в коем случае.

 

Глава 5

Клим

Едва тяжёлая дверь захлопнулась за моей спиной, я негромко засмеялся. Совершенно очевидно, через пару часов любезный Филипп окружит меня заботой и вниманием. Плюс комиссар, который сейчас наверняка трясущимися руками звонит разного рода громилам с целью прекратить дальнейшее расследование некоего Клима Стоянова. На живца клюнула вся местная рыба, независимо от того, кто и чем промышляет. Кстати, пора пробежаться ещё раз по указанным адресам, чтобы не вызывать излишних подозрений.

Подумав, что лучше — влезть в гущу событий или вернуться в номер отеля и проверить сообщение от Бегбедера, я решил всё же сначала усилить нажим на тех, кто и так начал чувствовать себя не уютно.

Бар «Докер и коза» встретил меня переливами света от мигалок полицейских машин и жёлтыми лентами ограждения. Инспектор из оцепления попытался преградить мне путь, но удостоверение детектива Бюро оказало своё обычное магическое действие, и мне удалось пройти в помещение. С сегодняшней ночи в зале ничего не изменилось, только возле самой памятной бисерной занавеси лежало тело, неаккуратно подвернув ноги. Возле тела копошились эксперты, снимая отпечатки пальцев и исследуя россыпь крошечных тёмно-красных пятнышек на груди убитого — входных отверстий пучка игл. Я подошёл поближе, чтобы увидеть лицо, и понял, что пока все мои подозрения оправдываются. Передо мной лежал Лейто собственной персоной, точнее то, что от него осталось. Кто-то очень не хотел, чтобы я с ним побеседовал. Если бы не ночной рейд, не видать мне успеха в моём расследовании, продажные полицейские успели бы обрубить все ниточки, ведущие к финалу.

— Простите, вам нельзя здесь находиться, — ко мне обратилась женщина в штатском, очевидно, детектив, которой получили это дело.

— Мне можно, — я продемонстрировал ей удостоверение. — Сегодня утром я получил координаты этого человека у комиссара, чтобы задать убитому несколько вопросов в рамках моего расследования.

— Сожалею, что вы не успели. Обычно все эти жучки так кончают. Трудно сидеть на двух стульях даже самому изворотливому из них, — она покачала головой.

— Ничего. У меня есть ещё несколько контактов. Надеюсь, что успею, — я усмехнулся.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросила женщина.

— Спасибо, думаю, что нет, — я слегка поклонился и вышел из бара, провожаемый её взглядом.

Вокруг уже собралась небольшая толпа зевак, частично из пришедших к открытию бара завсегдатаев, частично из просто любопытных бездельников. Наверняка кто-то из них пристально следил за перемещениями детектива из Бюро.

Я не стал даже пытаться сбросить возможный хвост, а безо всяких ухищрений направился прямо к бару без названия. Оставив машину прямо у входной двери, я, не оглядываясь, спустился на пару ступенек и вошёл в зал, который, казалось, так никто и не проветрил. Да и вообще, вряд ли заведение закрывалось на ночь, точнее, на утренние часы, поскольку за столами сидели те же самые посетители или очень похожие на них субъекты, вливавшие в себя спиртное. Даже Слип сидел на том же самом месте, правда, сильно осоловевший.

— Старина, не ожидал тебя застать ещё здесь! Думал, ты сразу сольёшься, дело-то жареным запахло! — радостно возвестил я на весь зал, направляясь прямо к Слипу.

Слип задёргался, глазки его забегали по сторонам, оценивая реакцию окружающих на мою реплику. И действительно, кое-кто вскинул голову, внимательно глядя на заёрзавшего осведомителя.

— Ты… тебе чего? — хрипло выдавил он.

— Ну, как же? Всё подтвердилось, хочу получить продолжение рассказа.

— Какое продолжение? — Слип с трудом пытался сориентироваться и определить, что делать в сложившейся ситуации.

— Стоять! — послышался окрик за моей спиной. — Не двигаться, руки держать на виду!

Я медленно повернул голову на голос. Так и есть — дама-детектив, с которой я перебросился фразами у трупа Лейто. Она прибыла в сопровождении трёх дюжих полицейских в форме патрульной службы.

С этого момента цепь событий рванулась вперёд с огромной скоростью. Слип взвился из-за стола, проявив невиданную прыть, которую трудно было заподозрить в коренастом теле, и метнулся в слабо освещённый угол помещения, где едва светилась зелёная табличка запасного выхода. Щёлкнул выстрел — это женщина выстрелила вслед Слипу, но промахнулась, а я вдруг увидел, как один из её сотрудников поднял свой короткоствольный автомат и повернул ствол в мою сторону. Подбросив ногой один из табуретов, стоявших поблизости, вторым ударом я отправил его в полёт, завершившийся контактом с головой полицейского. Патрульный упал на спину, его лицо мгновенно залила кровь из рассечённой брови. Женщина успела ещё раз выстрелить в Слипа, уже поворачивая голову ко мне. Поняв, что сейчас всё внимание полицейских будет уделено уже не Слипу, а моей персоне, я перемахнул через стойку бара, обрушив пару полок с бутылками. В нос ударил сивушный запах, частично из пролитого мной, частично из бутылок, разбитых выстрелами. Посетители бара мгновенно проснулись и принялись действовать. Кто-то рванулся к выходу, кто-то начал швырять в полицейских подручными средствами. Из-за стойки я отлично видел запасной выход, поэтому хорошо разглядел, как Слип, уже уверенный в том, что ему удалось скрыться, почти открыл дверь на улицу, но, как резиновый чёртик, отпрыгнул от двери в облаке кровяных брызг. Так выглядел со стороны заряд картечи, разворотивший ему грудь и живот. В открытую Слипом дверь ввалились двое молодчиков с каким-то крупнокалиберным оружием, непрерывно стрелявшим целыми пачками крупной дроби в глубину зала. Убедившись, что посетители и полицейские укрылись от смертоносного града и в данный момент им не угрожают, молодчики быстро проверили Слипа на предмет его функционирования, убедились, что никакой ремонт ему уже не поможет и ретировались обратно на улицу через дверь запасного выхода.

Поняв, что сейчас наилучший момент, чтобы покинуть поле боя, я, пригнувшись, пробежал через зал мимо тела Слипа и юркнул в ту же дверь. Кажется, в меня опять стреляли, но я уже был на улице. Причём как раз в тот момент, когда двое убийц заворачивали за угол, направляясь к пристани, перед которой и находился бар.

Стараясь не шуметь, но по возможности быстро, памятуя, что сейчас из бара повалят полицейские, я подбежал к углу здания и осторожно выглянул.

Молодчики уже приближались к пристани, где их, очевидно, ждало какое-нибудь плавсредство. Вытащив пистолет, подарок моего временного столичного напарника, я тщательно прицелился и выстрелил в одного из громил. Кажется, попал ему в ногу. Иглопистолет — вещь коварная. Даже лёгкое ранение означает поражение, поскольку и в одной игле хватит токсина, чтобы остановить человека. Тот, в кого я попал, споткнулся, потерял равновесие, но тут же выпрямился, сделал ещё несколько шагов бегом, потом снова сбился, упал, снова вскочил и похромал, подволакивая ногу и теряя направление.

Воспользовавшись этой заминкой и тем, что внимание приятеля раненого убийцы было отвлечено, я пробежал вдоль торца здания и, обогнув его, оказался перед входной дверью бара, где стояла моя машина. Сейчас рядом с ней к тротуару приткнулся и полицейский крейсер. Решив укрыться именно за ним, я не прогадал — стреляли-то в меня, и картечь ничуть не повредила мой транспорт, который должен был ещё вывезти меня из опасного места.

Осторожно выглянув над капотом, я увидел, что один из молодчиков тащит другого волоком по земле к пристани. Я выстрелил ещё раз, но не попал, зато спровоцировал убийцу на активные действия. Бросив свою ношу, тот развернулся и выстрелил в раненого, разом решив все свои затруднения. Потом прыгнул в катер, сбросил швартов с кнехта и запустил двигатель. Мгновение, и катер по дуге отвалил от пристани, подняв красивый водяной веер.

Не дожидаясь, пока из-за здания появятся полицейские, я сел в свою машину и уехал, сразу же свернув налево в переулок, чтобы убраться из поля зрения, если вдруг кто-то захочет пострелять мне вслед.

Все события заняли едва минуту, но я весь взмок и прерывисто дышал. Петляя по улочкам Патрая, я мысленно похвалил себя за то, что не совершил ни одной ошибки во время перестрелки. От мысли, что мои друзья были бы довольны моими действиями, на душе потеплело. Хотя, уж кто-кто, а Ящерка точно нашла бы пару язвительных замечаний.

Немного придя в себя, я наметил план ближайших действий. Следовало вернуться в номер, посмотреть, что сообщил мне мой куратор, составить отчёт о последних событиях и отправиться к складам. День уже начинал клониться к вечеру, а ведь именно в пакгаузах меня ожидали самые серьёзные испытания. Найду я там свидетельства о транспортировке органов или нет — это ещё неизвестно, а вот охотиться на меня там будут всерьёз. Пришла мысль, что, пожалуй, лезть туда одному не стоит, но вызывать помощь, не имея конкретных улик, глупо, с одной стороны, а с другой — я ещё не до конца отработал роль наживки.

В конце концов, я решил о своих сомнениях доложить в отчёте, а самому отправляться в складской район порта Патрай. Если Бегбедер решит, что мне нужна помощь, значит, помощь будет.

Отель после бурной перестрелки показался мне оазисом тишины и благоденствия. Заказав в номер хороший обед, я постоял под душем, выпил глоточек узо, кстати нашедшегося в баре, и только потом подключил коммуникатор к планшету.

Бегбедер сообщал, что вполне доволен моим расследованием, просил сильно не увлекаться. Не это меня удивило.

Неуверенно и путаясь в объяснениях, Бегбедер писал, что у меня в Патрае есть союзник. Но, поскольку он проходит по другому ведомству, никакой более детальной информации куратор предоставить мне не может. Просто я должен иметь в виду, что в кого попало стрелять не стоит, один из тех, кого я представляю противником, может оказаться своим.

Я так и замер. И что теперь прикажете делать? Прежде чем стрелять или бить по голове, вежливо спрашивать: «Простите, вы, случайно, на Бюро не работаете?» Ага, тем более что этот мнимый союзник вообще не из Бюро.

Повозмущавшись про себя, я вернулся к сообщению. Впрочем, на этом оно и закончилось. Бегбедер пожелал удачи и присовокупил, что немного паранойи в моём положении не помешает. И что в случае критической ситуации я знаю, что делать.

Я не утерпел и высказался вслух, что начальству иногда стоит изъясняться попроще.

Послышался стук в дверь — принесли заказанный обед. Уже направляясь к двери, я вдруг прочувствовал совет насчёт паранойи и, открывая дверь, сместился в сторону от дверного проёма. Никто на меня не набросился, официант вкатил в номер столик с обедом, расставил тарелки и с поклоном удалился. А я остался сидеть в сомнениях — стоит ли есть эту пищу или нет? Чёртов Бегбедер посеял чудовищные ростки сомнения, теперь и в туалет мне придётся ходить с оглядкой.

Проблему я обошёл просто. Выглянул в коридор, подозвал дежурного мальчишку и отправил в ближайший супермаркет за упакованными продуктами. Пока он бегал по поручению, я собрал своё оборудование, проверил пистолет и два запасных обоймы, уничтожил следы своего пребывания в отеле. При любом развитии сегодняшних событий, мне лучше поискать другое место для проживания.

Щедро наградив мальчишку, я перекусил местными деликатесами, запил их местным же не менее вкусным сидром и вышел на улицу. Плато уже висело низко над горизонтом — в Патрае начинался тёплый осенний вечер. Перед тем, как сесть в машину, я купил в магазине по соседству плоскую бутылку пшеничной водки, на всякий случай, и положил её во внутренний карман куртки.

До пакгаузов я добрался быстро, они не отгораживались от города заборами и пропускными пунктами, но вот в ту часть, что принадлежала «Восточной транспортной базе» попасть оказалось не так просто. Впрочем, когда я предъявил удостоверение, выяснилось, что о моём приходе начальство всё же предупредили, так что вскоре я уже общался со сменным начальником, представившемся, как Арнольд Нотакос.

— Меня предупредили о вашем посещении, господин федеральный следователь, — в полупоклоне вещал сменный. — Что вы хотели бы осмотреть?

— Прежде всего, складские помещения, но предварительно я хотел бы взглянуть на документацию — накладные, копии коносаментов и так далее. Мне необходимо составить представление о том, перевалкой каких грузов вы занимаетесь.

— Конечно, это просто.

Мы прошли через огромные распахнутые ворота склада. К моему удивлению, склад оказался внутри почти пустым, только два небольших штабеля каких-то ящиков располагались у дальней стены, рядом с высокими окнами. Между штабелей лениво раскатывал единственный погрузчик.

Офис начальника находился, как и положено, сбоку от ворот, на высоте метров десяти над полом, так что, не вставая из кресла, сменный мог обозревать все свои владения.

— Пожалуйста, — он пододвинул ко мне планшет в обрезиненном корпусе. — Посмотрите, здесь вся документация за текущий месяц. Более старые документы хранятся в головном офисе компании.

Я полистал базы. Действительно, грузы шли в Патрай со всего континента, но основу перевозок составляли каботажные рейсы. Вдоль побережья наземных транспортных артерий не было совсем, так что кормить и снабжать огромную страну выгоднее всего морем. Примерно четверть грузооборота приходилась на рейсы к множеству островов, усеивавших шельф континента. Мягкий климат и удобство для жизни быстро сделали их популярными, а ещё, учитывая разработку редких ископаемых, и выгодным объектом товарного обмена. Некоторые острова были достаточно велики, чтобы считаться чуть ли не отдельными государствами, хотя пока что никаких попыток провозгласить независимость не произошло. Кроме того, в последние годы Олива начала активно осваивать Южный континент, наладив непрерывное его снабжение техникой, продуктами, стройматериалами. А ещё существовали города-платформы в океане, с которыми дела обстояли ещё сложнее. Как я уже знал, там селились те, кому не давали вид на жительство власти Оливы, образовывая своего рода нелегальные города, на которых базировалась вся контрабанда Оливы, а также всевозможные грязные производства. Эти платформы составляли серьёзную проблему для планеты в целом, а особенно — для судоходства. Некоторые платформы провозгласили себя независимыми государствами, например, одно из мусульманских поселений величало себя «Мусульманской республикой Зелёный Ветер»

«Восточная транспортная база» участвовала во всех перевозках — каботаж, торговля с островами, снабжение колонистов Юга, даже небольшая торговля с платформами. Всё это имело своё отражение в просматриваемых мною документах, но определить, есть ли в них какие-то нарушения, мог только тщательный аудит, а не беглый просмотр.

— А почему так пусто в складе? И вообще — это единственный склад компании? — спросил я сменного начальника.

— Нет, конечно, склад не единственный. Если хотите, мы осмотрим и другие. Но и те практически пусты. Сейчас не сезон для перевозок, поэтому движение грузов крайне невелико.

— И что, склад в последнее время не заполнялся?

— Могу показать статистику — коэффициент загрузки склада за последнюю неделю всего пятнадцать процентов.

Я просмотрел базу ещё раз. Действительно, интересующих меня коносаментов в ней не было, а даты большей части документов относились к периоду двухнедельной давности.

— А что, — небрежно спросил я, — вы давно перегружали криогенное оборудование?

— Думаю, что очень давно, — пауза перед ответом была столь незначительна, что я мог ему поверить, если бы не ожидал лжи.

— Ну, хорошо, давайте бросим взгляд и на другие складские помещения.

Мы спустились на бетонный пол, прошли склад насквозь, вышли в неприметную дверь и по узкой тропинке через зелёных газон прошли к другому складскому помещению. Сменный не обманул — там грузов было ещё меньше, несколько грузчиков перетаскивали какие-то мотки канатов и всё. Аналогичная картина ждала меня и в следующем складе. Впрочем, к тому моменту я уже не интересовался штабелями неведомых мне грузов, меня больше занимал поиск способа избавиться от сопровождения сменного и побеседовать с докерами приватно.

Ничего не придумав, я поступил прямолинейно — попрощался с господином Нотакосом, вышел из склада и вместо того, чтобы проследовать через проходную, завернул за угол, обошёл склад вокруг, пользуясь начавшими сгущаться сумерками, и вошёл через дверь в дальней стене. Какое-то время, пока выяснится, что от сменного я ушёл, а у охраны не отметился, у меня было в запасе.

У уже осмотренного штабеля по-прежнему крутился погрузчик с сонным докером в кабине. Я дождался, пока он остановится, чтобы передохнуть, и подошёл к нему.

— Как работа? — спросил я, ступив в освещённое пространство, но так, чтобы погрузчик загораживал меня от офиса сменного начальника.

Докер от неожиданности вздрогнул и чуть не выронил сигарету.

— Извините, что напугал. Да не переживайте, я не из проверяющих.

— Посторонним здесь делать нечего, — неуверенно пробормотал докер.

— Ну, это смотря каким посторонним, — я дружелюбно улыбнулся, достал предусмотрительно купленную бутылку, свинтил пробку и сделал небольшой глоток. — Прохладный вечер, правда? Угощайтесь!

Докер без раздумий принял бутылку, приложился к ней, отчего уровень содержимого уменьшился чуть ли ни на треть, вытер горлышко рукавом и протянул обратно.

— Да ничего, мне хватит. Вы не подумайте чего лишнего. Я частный детектив, работаю на одну маленькую фирму, у них проблемы с сохранностью груза, вот и кручусь по складам. Сменный в курсе, конечно, но мне кажется, что лучше поговорить с народом без лишних глаз, верно? — я показал докеру краешек купюры в двадцать рандов.

— Это да, оно верно. Начальство разве шарит в нашем деле? Тут, понимаешь, целая наука — что взять, да как поставить, — докер оживился. — А что за грузы у вас?

— Да вот, очень хрупкие вещи. Криогенное оборудование.

— Крио… что?

— Ну, вроде как рефконтейнеры, только помощнее.

— Чёрт знает. Не было, вроде.

— И что, давно такое затишье нас складе?

— Какое там затишье — шуршим, как электрокары. Только и успеваем лопатить. Это вот только сейчас так тихо.

— И что, ничего похожего на морозильное оборудование не перегружали? — продолжал настаивать я.

— Точно говорю, не было ничего, — докер сделал ещё солидный глоток из бутылки.

— А контейнеры со знаком биологической защиты? Давно были?

— Это такие, нестандартного размера? Да вот полчаса назад последнюю партию отгрузили.

— Отгрузили? — вскинулся я. — Куда?

— На эту, как её… На «Колхиду 3», вот, точно. Вот только что бригада в бытовку ушла.

— Где эта «Колхида» стоит?

— Кабы я знал! Да и не факт, что она ещё в порту. Уж больно спешно последняя партия грузилась, бригадир орал, как бешеный, — докер вздохнул и вопросительно посмотрел на меня. — Ну ладно, мне работать пора.

— А, ну да, конечно, — я протянул ему купюру, лихорадочно соображая, как найти эту «Колхиду». По всему выходило, что визит в диспетчерскую порта неизбежен.

В этот момент вспыхнуло всё освещение дока.

— Внимание! На территории склада посторонний! Всем прекратить работы, о встреченных посторонних немедленно сообщать ближайшему представителю службы безопасности! — усиленный голос разнёсся под гофрированным потолком склада.

Бросившись к двери, я подумал, что обращение выглядит несколько глупо, ведь в складе никто не работал. Расчёт, очевидно, на испуг.

На улице уже совсем стемнело, и я легко укрылся в тени возле стены склада. Нужно было найти диспетчерскую. Из своего укрытия я хорошо видел суету на проходной. Особенно мне не понравилось длинноствольное оружие в руках охранников. Несколько человек бежали к главным воротам склада, а трое самых хитрых решили обойти склад вокруг. Пройти мимо меня, не заметив, они не могли никак. Пришлось дождаться, пока они скрылись из поля зрения тех, кто сидел в будке, и одной короткой очередью нашпиговать их иглами, как ежей. Все трое повалились, раскинув руки и ноги, как внезапно уснувшие на улице пьяницы. Только в этот момент я сообразил, что один из них мог бы указать мне направление на диспетчерскую. Но менять что-либо было уже поздно, поэтому я выскользнул из тени и побежал в сторону причалов, зная, что никаких заборов и стен там точно нет. Вслед мне послышались крики, выстрелы. Кто-то развернул прожектор, пытаясь его лучом высветить меня для стрелков. Но я успел добежать до здания весовой, как утверждала табличка со стороны дороги, и получил недолгую передышку. Что делать дальше, я не знал совершенно. Можно было идти в произвольном направлении — шансы найти центр координации операций приближался к нулю в любом случае.

Несколько пуль шлёпнули в стену совсем близко от того места, где я сидел за невысоким парапетом, отделявшим весовую от дороги. Ругнувшись, я лёг на траву и пополз к проезжей части, рассчитывая одним рывком перемахнуть на другую сторону и уже там попытаться затеряться среди портальных кранов и причальных строений.

На дороге заплясало пятно света — какая-то машина приближалась с южной стороны. Поднявшись во весь рост и раскинув руки, я шагнул ей навстречу. Водитель сразу остановился, приоткрыл дверь и выглянул наружу. На двери красовалась крупная надпись белыми буквами «Лоцманская слу…»

— Что случилось? Что за стрельба? — он не сообразил, что именно я могу быть причиной переполоха.

— Федеральный следователь! Мне нужна ваша помощь! — выкрикнул я.

— Конечно, что нужно делать? — это уже выглянул со своей стороны пассажир.

— Вы лоцман?

— Верно.

— Знаете, где стоит судно «Колхида 3»?

— Нигде не стоит.

— То есть? — опешил я.

Лоцман не успел ответить — мои преследователи добежали до весовой и открыли пальбу по машине, не слишком заботясь о том, что стреляют в неприкосновенного лоцмана.

— Разговоры потом! Сейчас едем отсюда! — уже взявшись за ручку двери, я выстрелил в сторону угла весовой, где за тем же парапетом сидели охранники «Восточной транспортной базы».

Иглопистолет всем хорош, кроме того, что стреляет почти бесшумно, с лёгким шипением. Напугать им невозможно. А вот карабины охраны издавали треск, очень похожий на разряд молнии — очень неприятный и действующий на нервы звук.

На наше счастье, водитель лоцманской машины оказался мастером своего дела. Да иначе и быть не могло, учитывая, что в работе лоцмана иногда промедление смерти подобно. С грохотом развернув машину, водитель погнал её обратно, в южную сторону. Когда мы отъехали километра на два, я похлопал его по плечу.

— Хорош, достаточно. Здесь безопасно.

Водитель сбавил скорость и остановил машину у обочины, рядом с направляющими гигантского гравикрана.

— Что происходит? — спросил у меня лоцман.

— Как следователь Всеобщего Бюро, делаю свою работу, — пожал я плечами.

— Ничего себе, работа. Да тут целая война! В жизни не видел ничего подобного!

— Ладно. Так что там вы про «Колхиду» говорили? — прервал я его переживания.

— Так ушла она только что. Я же её и выводил из канала, только что с борта, можно сказать.

— Мать! И что, они уже ушли?

— Фактически, да.

— Что значит — фактически?

— Я слышал, как капитан сказал первому помощнику, что они вышли немного раньше графика, поэтому пойдут пока что малым ходом. Думаю, они ещё в Патрайском заливе, — сказал лоцман.

Я задумался. Опять та же дилемма — вызывать подкрепление или всё же на все сто процентов убедиться, что на «Колхиде» везут контрабандные человеческие органы. Всё-таки, это моё первое официальное расследование, будет позор на всю жизнь, если окажется, что на «Колхиде» ничего нет.

— Что дальше? — спросил водитель.

— Лоцманский катер быстро ходит? — обратился я к лоцману, не слушая его слов.

— Смотря для чего, — растерялся тот.

— Чтобы догнать судно в море.

— Нет, не получится. Тут вам нужен патрульный катер, они самые быстроходные в заливе, специально, чтобы ни один контрабандист не мог уйти.

— Мне нужен такой катер! Везите меня к их стоянке, — скомандовал я.

— Но никто вам не позволит брать патрульный катер, — опешил лоцман, — это же фактически всё равно что полицейские служебные машины!

— Не забывайте, я федеральный следователь. Я могу реквизировать даже катер президента, если мне это потребуется для дела. Потом, правда, голову снимут, — это я уже пробормотал себе под нос. — Показывайте!

— Показать не сложно, они рядом с нашими ботами стоят, возле одной пристани, — водитель тронул машину.

Пока мы ехали, я, периодически оглядываясь, обдумывал сложившуюся ситуацию. Что радовало, так это то, что на Оливе не слишком распространён воздушный транспорт, иначе нас давно бы выследили сверху и как следует припечатали. Но опять же — насколько местная коррумпированная власть и «Восточная транспортная база» чувствуют себя в безопасности, чтобы так нагло пытаться уничтожить федерального следователя? До сих пор такие фокусы никому даром не проходили, Федерация есть Федерация, никакой её субъект не может считать себя абсолютно независимым и неподсудным. И ещё вопрос — кто ведущий в этом тандеме? Чиновники, использующие «Восточную» в качестве инструмента, или, наоборот, руководство компании, подкупившее местное правительство? И насколько далеко зашла коррупция, до каких пределов? Пока у меня сложилось впечатление, что не дальше местных полицейских чинов. В столице Комиссар произвёл на меня впечатление скорее бессильного, чем подкупленного. Впрочем, в этих хитросплетениях разбираться уже не мне. Для меня осталось не так много работы — выяснить, что там такое везут на «Колхиде» и доложить наверх. В том, что обязательно везут какую-нибудь гадость, я не сомневался.

Мы всё ехали, и я подивился размерам порта Патрай. Тёмные, почти не освещённые и безлюдные районы старых складов сменяли сияющие иллюминацией контейнерные терминалы, где и ночью работа кипела. Вдоль штабелей носились погрузчики на длинных, как у кузнечиков, ногах. Казалось, они просто жонглируют огромными контейнерами, легко забрасывая их на несколько прислонившихся к причалу судов. Зрелище завораживало настолько, что пришлось встряхнуться, чтобы сознание вернулось к действительности.

Наконец, водитель свернул с главной трассы порта и лихо подрулил к нескольким причалам, возле которых двумя-тремя бортами теснились катера и катерочки самых разных типов.

— И где же патрульные катера? — спросил я.

— Патрульные — это те, которые с белой полосой, — ответил лоцман.

Я уважительно посмотрел на длинные мощные корпуса пятнадцатиметровых громадин и направился к причалу.

— Постойте, — окликнул меня лоцман, — вы разве не собираетесь заглянуть на пост морского патруля?

— Зачем?

— Как? Чтобы реквизировать имущество…

— Не сейчас. Уверяю вас, все формальности мы уладим.

— Вы не поняли — у вас же нет ключ-карты! Вы не сможете ими управлять!

Я даже застонал от злости — опять потеря времени!

— Где этот чёртов пост?

— Да вот же он, — лоцман показал на небольшой панельный домик с кокетливой крышей, никак не вяжущийся с типичными портовыми постройками.

Махнув лоцману рукой, я побежал к домику. Едва распахнув входную дверь, ткнул вахтёру в лицо удостоверение и потребовал начальство.

Вместо начальства нашёлся только ночной дежурный.

— Федеральный следователь Клим Стоянов. Мне нужен катер.

— Э… Все на выходе… А зачем вам катер? — дежурный блеял, как напуганная овца.

— Ты не понял, лейтенант, мне не нужен патруль, мне нужен катер, причем самый быстрый!

— Я не могу вам дать… У вас нет права…

— Послушай, парень, — я сгрёб его за лацканы и прижал к стене, — я не на вечернюю прогулку собираюсь, я провожу федеральное, слышишь, федеральное расследование! И каждый, кто мне в этом мешает, становится преступником, и будет отвечать по всей строгости закона. А уж обеспечить выполнение законов мы сможем! Ключ!

Дежурный слегка побледнел, вывернулся из моих рук и всё-таки открыл сейф.

— Не нервничай так, просто я спешу. Вот моё удостоверение, у тебя тридцать секунд, чтобы проверить его, — я дал парню возможность придти в себя.

Тридцати секунд ему хватило.

— Только не докладывай по команде, лейтенант. Операция строго секретная, — строго внушил я дежурному напоследок. Незачем моим преследователям знать, на чём я ушёл. Они, конечно, всё равно узнают, но мне нужна была фора. — Какой катер-то?

— Левый пирс, место номер два, вторым бортом, он, вообще-то не патрульный, реквизирован недавно, но рация есть…

— Ясно.

Лоцман всё ещё стоял у машины на причале, провожая меня взглядом. Я помахал ему рукой с зажатой в ней ключ-картой, чтобы показать, что всё в порядке, и побежал к катеру. Как и сказал дежурный, катер стоял вторым бортом, поэтому мне пришлось проявить некоторую ловкость, чтобы перебраться на него, прыгая по палубе ближайшей посудины. Вечерний ветер пригнал небольшую волну, и катера вразнобой танцевали, скрипя бортами друг о друга и о причал. Перебравшись на катер, я принялся отвязывать швартов и провозился с этим довольно долго с непривычки, пожалев, что оставил свой вибронож в машине. Наконец, мне удалось освободить катер от удерживающих его канатов, я бегом добрался до пульта управления под небольшим козырьком и вставил карту в предназначенную ей прорезь.

Ничего не произошло, а ветер начал потихоньку гнать катер к основному причалу. Хлопнув себя рукой по лбу, я нажал стартер и услышал, как где-то внизу запели двигатели. Катер вздрогнул и чуть привёлся к ветру. Рука сама нашла сектор машинного телеграфа и слегка сдвинула его вперёд. Катер мгновенно отреагировал, повернувшись носом к волне и медленно отходя от причала. Теперь я мог держать катер так, как мне требовалось. Не думая лишнего, я двинул рукоять вперёд на половину хода и вцепился в штурвал. И вовремя. Катер рванулся вперёд так, что моя голова чуть не оторвалась, мгновенно вышел на редан и поскакал по пологим волнам, задрав нос и закрыв мне обзор.

Пришлось ориентироваться по берегу, выворачивая на северо-восток, к выходу из залива. Убедившись, что направление взято верно, я передвинул машинный телеграф ещё на четверть вперёд. Катер ещё более ускорился, прыжки стали более длинными, а за кормой вырос бурун. Поискав глазами, я нашёл указатель скорости и определил, что сейчас двигаюсь со скоростью сорок узлов. Много это или мало я не знал, но решил пока больше не ускоряться, потому что уже почти совсем стемнело, а мне нужно было ухитриться выйти в море.

Пришлось уделить внимание приборной доске. Первым я активировал радар, который сразу же высветил мне схему залива с точкой катера на ней. Судя по его показаниям, двигался я довольно правильно, пришлось только слегка довернуть штурвал. Немного пощёлкав переключателями, я нашёл режим, где высвечивались маркеры судов, двигающихся вокруг. На моё счастье, залив был практически пуст, все суда стояли у причалов, только одна крупная метка маячила в створе выхода из залива. Судя по всему, это и есть та самая «Колхида 3». Нужно догонять.

Продолжив изучение оснащения катера, я быстро нашёл крайне полезную вещь — выдвижные подводные крылья. Не раздумывая, нажал клавишу и ощутил, как мелко задрожал корпус, отзываясь на изменение геометрии своих обводов. Наконец, крылья заняли штатную позицию, катер приподнялся над водой, болтанка сразу прекратилась, и мне удалось вздохнуть свободно. Ничего, как только я выйду из залива, качка вернётся. А пока я подал на водомёты полную мощность. Гул рассекаемой стойками крыльев воды заглушил все звуки, только брызги оседали на лице. Стрелка на указателе скорости быстро перевалила за пятьдесят узлов и двигалась к шестидесяти.

Расстояние до преследуемого судна стремительно сокращалось, хотя оно уже вышло в отрытое море, но хода не прибавило. И только сейчас я сообразил, что неплохо бы связаться с капитаном «Колхиды» по рации.

Переговорное устройство болталось на подвеске здесь же, под козырьком. Взяв в руки грушу микрофона, я нажал кнопку сбоку, рассчитывая, что для рации патрульного катера естественно быть настроенной на общую волну, поскольку не имел ни малейшего понятия о том, какой канал используют в Патрае.

— Внимание! Судно «Колхида 3»! С вами говорит федеральный следователь Клим Стоянов! Лечь в дрейф и приготовиться к осмотру судна! Прием.

В ответ — тишина. Неужели не тот канал?

Прошло несколько минут, как вдруг рация затрещала и сквозь несильные помехи пробился чей-то голос.

— Второй помощник капитана транспортного судна «Колхида 3» на связи. Ваш катер не патрульное полицейское судно, а сами вы можете быть кем угодно, так что прошу подтвердить полномочия или отвалить. Прием.

Мне захотелось сказать, что мой катер как раз патрульное судно, но ни время, ни место не располагали к беседам на отвлечённые темы, поэтому я решил проявить твёрдость.

— Номер моего служебного удостоверения — сорок восемь дробь RTN дробь сто пятьдесят восемь семь. Когда поднимусь на борт, то вы сможете его проверить, а пока сделайте запрос, если есть желание. А сейчас выполняйте приказание!

И опять долгое молчание. Я пристально смотрел на экран радара, пытаясь определить, замедляется судно или нет. Мне показалось, что его скорость не изменилась, но мой катер уже практически поравнялся с ним, двигаясь параллельными курсами.

В этот момент я пересёк условную границу, отделявшую залив от открытого моря с его длинными волнами. Что тут началось! Катер так ударялся днищем о водяные гребни, что казалось, будто все кости из меня просто высыпаются на палубу. Я понял, что пора заканчивать с погоней, пока катер не развалился.

— Почему не выполняете?! Я сказал — остановить судно! Прием! — крикнул я в переговорное устройство.

— Уважаемый господин федеральный следователь, согласно вашему приказу ход сброшен, в настоящий момент судно идет по инерции, и до полной остановки по моим расчетам должно пройти не более пяти минут. Палубная команда готова, вооружает штормтрап.

Я почувствовал, что краснею. Ещё бы — показал себя стопроцентной сухопутной крысой. Конечно, корабль не может мгновенно остановиться, это и ребёнку понятно. Грубейшая ошибка, любой учебник вам скажет, что следователю нельзя так терять авторитет.

Я решил не отвечать.

«Колхида 3» действительно почти остановилась, выбежав на пару кабельтовых, я тоже сбросил ход, убрал крылья и потихоньку начал подруливать к борту огромного в сравнении с катером судна. Потом, опомнившись, метнулся на правый борт, вывалил за борт кранцы, вернулся к штурвалу, ещё немного подрулил, потом опять перебрался на борт, нашёл швартовый трос с грузом на конце и, улучив момент касания борта «Колхиды», метнул швартов вверх.

Попал с первого раза. Швартов натянулся, потом стало ясно, что его закрепили. Теперь катер поднимался и опускался синхронно с судном.

Ещё через минуту сверху полетел, разматываясь, штормтрап.

Спрятав пистолет в наплечной кобуре, я ухватился за одну из перекладин, с трудом поймал ногой другую и принялся карабкаться вверх. Ощущения оказались совершенно экстремальные. Трап изгибался, пытался выскользнуть из-под меня, он то летал вдоль борта судна, то, отклонившись в сторону, с размаху бил меня о металлические листы обшивки. Не продвинувшись и наполовину, я ощутил, как начали дрожать руки, и появилось почти непреодолимое желание зависнуть посередине, намертво вцепившись в трап.

Но всё кончается, и я, в конце концов, добрался до палубы «Колхиды».

На палубе меня встречали несколько человек с крайне недружелюбными лицами. Появилось ощущение, что я совершил ошибку, отправившись в погоню в одиночестве.

— Федеральный следователь Стоянов! — крикнул я, преодолевая шум ветра. — Кто капитан этого судна?

Один из встречавших, коренастый мужик с красным носом и сильно помятым лицом выступил вперёд.

— Допустим, капитан я. Предъявите ваше удостоверение.

Я полез в карман за пластиковой картой, нащупал её и протянул капитану. В этот момент мне показалось, будто в меня ударила молния. Ярчайший свет ударил мне прямо в лицо, и пришлось зажмуриться, чтобы не ослепнуть. Рука сама потянулась к пистолету, я уже почти вытащил его, но было поздно. Кто-то схватил меня за руки, кто-то пытался зажать сгибом локтя шею, кто-то просто повис на спине.

Пришлось отбиваться на ощупь, с благодарностью вспоминая уроки Масая. Создав в воображении картину боя, я нанёс несколько коротких ударов в стороны — попал — потом перебросил через себя стоявшего сзади, а потом зрение частично вернулось, и последнюю пару я уже отбросил ударами ног.

Воспользовавшись передышкой, я огляделся. Пистолет валялся совсем рядом, но двое матросов с короткими баграми явно ждали, когда я попытаюсь его взять. Я секунду подумал, потом повернулся и бросился бежать вдоль палубы, пытаясь выиграть время. Матросы бежали за мной, причём у одного в руках поблёскивал мой пистолет, но он не стрелял, потому что я старался максимально прятаться в тени надстроек и палубных механизмов. Это мне удавалось неплохо, пока кто-то не додумался включить всё освещение, какое только можно.

Меня быстро окружили, прижимая к борту. Оставалось одно — прыгнуть за борт и попытаться доплыть до катера. Но не успел я сделать и шагу, как будто змея метнулась ко мне, и что-то сильно ударило в грудь, выбив весь воздух из лёгких.

Уже заваливаясь на спину, я успел ещё раз подумать, что совершил ошибку. Последнее, что я почувствовал — удар затылком о металл палубы.

 

Глава 6

Клирик

К утру меня уже тошнило от выпитых бессчетных кружек чая и кофе и сожранной пачки галет. За прошедшие шесть часов наблюдения за мерно покачивающимся баком прямо по курсу и бурунов в корме не произошло ровным счетом ничего интересного. Единственным разнообразием явился вялый диалог с вахтенным механиком, но тот, поболтав со мной ни о чем, вернулся к захватившему его стратегическому симулятору, а на штурманской вахте такие вещи были очень чреваты. Настройки датчика состояния внимания, надетого на шнуре через шею, настаивали на ежесекундном обзоре картины окружающего мира визуально и с помощью локаторов. Пару раз радар доставал какие-то корабли, но они находились далеко за горизонтом, и рассмотреть что-либо в полагающийся вахтенному бинокль с мощным фотоумножителем не удалось. Однако кое-что, обнаруженное среди приборов на самом мостике, оказалось стоящим внимания — но не в рубке, а на обезьяньем мостике — открытой платформе над рубкой.

Передумав обо всем, о чем можно было подумать Клаусу Фурье, и осознанно порадовавшись некоторым моментам его биографии, я, одурев от безделья, среди ночи решил проветриться и пройтись по открытым крыльям мостика и подняться на открытый всем ветрам верх. Сняв с вешалки на переборке куртку вахтенного, я открыл массивную дверь и выбрался на крыло. Сразу же пронизывающий воздушный поток забрался под одежду и выдул даже остатки тепла — я мгновенно замерз, но, раз уж захотелось хлебнуть свежего воздуха — будь любезен. Пришлось застегнуть куртку как можно плотнее, перед тем, как взойти по трапу на верхнюю точку надстройки. Еще внутри рубки я включил дополнительное освещение, так что поручни и ступеньки светились по контуру мягким приглушенным светом, не мешающим привыкшим в темноте глазам. Так же все было и на обезьяньем мостике. На верху я огляделся — кругом сплошной мрак, и только справа на траверзе горизонт стал чуть светлее, готовясь через пару часов зазеленеть и взвалить на себя пылающий солнечный шар. Оценив открывшийся вид, я переключился на содержимое открытого мостика, так как количество аппаратуры, бросившееся в глаза, показалось слишком большим по сравнению со стандартным для такого судна. И действительно, законсервированный и обесточенный пульт управления крупнокалиберным пулеметом занимал почетное место в середине площадки. Довольно, как мне удалось разглядеть, потертые от частого использования рукояти системы наведения мирно покоились в своих гнездах, сложенные по-походному. Следы силикона на поворотном основании говорили о том, что за состоянием этого приспособления внимательно следят и производят регулярное обслуживание и проворачивание. Сразу стало понятным назначение метровой высоты жалюзи, идущих сплошным кольцом между верхним и основным мостиками. Ничего примечательного я больше не увидел, продрог окончательно, и решил вернуться в тепло рубки.

Сняв с себя ярко-оранжевую куртку вахтенного, я взглянул на часы. Уже шел второй час вахты Аберкромби. Как я и думал, старпом на вахту не вышел, с прямой подачи Корнегруцы, и мне пришлось околачиваться на мостике до восьми часов судового времени, когда раздались тяжелые шаги на трапе. В рубку вошел капитан. Щурясь опухшими веками на яркое утреннее солнце, Корнегруцы зевнул во всю свою огромную пасть, провел рукой по отнюдь не украшающей его трехдневной щетине, и бодро поздоровался:

— Привет, Фурье, — в рейсе капитан, судя по всему, предпочитал со всеми фамильярничать, быть на «ты» и подшучивать при каждом удобном поводе. — Сколько на румбе?

Шутка была из разряда покрытых ракушками и опутанных густой бородой. Смысл ее терялся в глубине веков, но практиковалась она повсеместно в морской среде. Пришлось ответить:

— Один я на румбе.

— Курс, спрашиваю, какой?

— Четвертый курс Бакинский мореходка!

Кэп довольно заржал, и я присоединился к его проявлению чувств, чуть не падая в пароксизме смеха. Насмеявшись до упаду, довольные друг другом, мы постепенно успокоились. Корнегруцы спросил:

— Что у нас с кофе? — и посмотрел на угловой шкаф со встроенной кофеваркой.

— Одну минуту.

Вдобавок к неописуемо наглому поведению капитана и старпома, выразившемуся в моей рекордной по продолжительности вахте, этот мешок с песком еще потребовал кофе чуть ли не в постель! Клаус Фурье сказал бы пару теплых слов и по поводу вахты, и по поводу всего остального, но в моем положении не стоило обострять ситуацию, и я молча зарядил новый пакет в дозатор. Пробитый паром порошок отдал свою горечь в одноразовый стаканчик.

— Мне четыре сахара, как обычно.

— Понял.

Я поднес кэпу кофе, и тот, забрав стаканчик, с удовольствием сделал глубокий глоток.

— Ну, как вахта?

— Без происшествий. Можно вопрос?

— Задавай, конечно.

— Я тут прогулялся наверху и нашел любопытное устройство…

— Ты о пулемете, что ли? — перебил меня капитан. — Отличная штука, очень полезная. Фурье, вот почему, ты думаешь, у тебя такой сочный оклад и рейсовая премия? А почему, ты думаешь, экипаж на берегу все время в обнимку со стаканом? Я тебе отвечу. Здесь в море есть один нюанс, который называется каперство. Две гигантских плавучих платформы — океанские города, вне юрисдикции планетного правительства. Каждая имеет по нескольку грязных ядерных бомб, и спорить с ними — себе дороже. Вот людишки оттуда и шустрят, где чего плохо лежит, то есть, плывет. Но все не так плохо — у нашей фирмы есть береговое авиационное отделение, и в случае чего, в пределах часа двойка штурмовых экранопланов оказывается неподалеку. Задача — продержаться этот час. «Колхида 3» — особое судно, ходит не по обычным маршрутам, так что для любителей нажиться за чужой счет — отличная цель. И я, и старпом за последний год не по разу управлялись с этим пулеметом. Советую и тебе научиться. Или умеешь?

Я задумался на секунду, но, поскольку Фурье в свое время провел два года в береговой охране и с таким оборудованием был знаком, ответил:

— Опыт определенный есть.

— Я почему-то так и думал. И вот еще что — не держи обиды на все вот это. Бывает. Когда тебе понадобится — обращайся, вахту я тебе должен. Можешь отдыхать.

— Вахту сдал.

— Вахту принял.

Спустившись в столовую, я застал там только сменившегося одновременно со мной второго механика, склонившегося над тарелкой с супом, и внимательно изучавшего ее содержимое. Разговаривать с ним не особенно хотелось, и я, быстро поев, отправился к себе в каюту, где упал в койку, добирать пропущенный ночной сон.

Корабль мерно рассекал корпусом океан, после междурейсового ремонта легко делая тридцать пять узлов на своей крейсерской скорости. По прокладке курс лежал на северо-восток, к анклаву нугенов, где предполагалось забрать суперкарго. Вахта сменялась вахтой, палубная команда на рабочем дне в сто первый раз драила свое заведование, радуя глаз покрасневшими и задубевшими от восьмичасового нахождения на свежем воздухе физиономиями. Если кто и попивал, то в глаза это не бросалось. Даже Аберкромби, сменяя меня на мостике, старательно рассасывал мятный леденец, чтобы перебить иногда имевшийся перегар.

На четвертые сутки, пройдя более двух с половиной тысяч миль, «Колхида 3», находясь в окрестностях колонии нугенов, стала подворачивать к берегу. Климат заметно поменялся, и относительно мягкая поздняя осень, еще позволявшая особо закаленным желающим прохаживаться по улице в рубашке, осталась позади. На этих широтах мелкая ледяная крупа секла лицо, не закрытое маской, до кровавых полос, а все небо до горизонта было затянуто плотной пеленой черно-зеленых грозовых облаков. Температура упала до двух градусов ниже нуля. Хотя океан и оставался чистым везде, куда только мог дотянуться человеческий взгляд, но карта погоды, передаваемая раз в сутки с немногочисленных спутников, показывала на севере, на расстоянии не более тысячи миль, отдельные льдины и айсберги, дальше к полюсу смыкающиеся в сплошные ледяные поля площадью в десятки тысяч квадратных километров.

Скоро стал виден берег, местами уже покрытый мелким сухим снегом. Но общую картину все-таки создавали темные гранитные скалы, складками собравшиеся вдоль океанского прибоя. Когда судно подошло ближе, между скал открылось небольшое пространство — залив, пологие берега которого по обеим сторонам несли на себе отчетливые следы цивилизации. Целиком скроенные из плит фотонакопителя, всасывающего из окружающего пространства все, до последней, калории солнечного света, приземистые треугольные дома в кажущемся беспорядке стояли тут и там. Приблизительно по центру на правом берегу стояла башня ретранслятора, усеянная различными дополнительными устройствами, как кактус колючками. К небольшому дебаркадеру было пришвартовано с десяток разнокалиберных плавсредств — от мощного катера до простого пластикового скутера. Особняком держался мощный траулер, чьи огромные ваерные барабаны горбами выступали на корме. Такой рыбак легко обеспечивал основным продуктом питания — рыбой — все местное население. Корабль остановился в восьми кабельтовых от устья залива, рулевка на автомате удерживала местоположение относительно берега, корректируя течение из залива и сильный отжимной ветер.

Я не понаслышке знал многое о расе нугенов, иногда встречая их на протяжении моей жизни. Нелепые, с шестью конечностями, покрытые панцирем, шатающиеся при ходьбе из стороны в сторону креветки — переростки. Эй, где мое пиво! Развившиеся в разумные существа земноводные. Однако, несмотря на внешнюю безобидность, в общении, а тем более при ведении с ними дел, необходимо было всегда находиться начеку. Социальные нормы нугенов делали их поведение во многом необъяснимым и жестоким для несведущего человека. Со мной этот номер не прошел бы ни в коем случае — я видел насквозь их твердые туловища. И готов был прозакладывать свою голову, что эти скользкие существа по самые свои верхние лопасти замешаны в раскладе, который мне еще предстояло изучить до конца. Поэтому, когда Корнегруцы, после короткого диалога с кем-то из анклава, дал команду спустить на воду катер, чтобы забрать с берега двух суперкарго, нугенов, я вызвался принять участие в поездке. Капитан согласился, но заметил:

— Что, Клаус, на чужих посмотреть решил, нугенов раньше не видел?

— Да вот, не доводилось пока, вживую.

— Эти хоть не воняют, а то я, помню, по молодости служил в экипаже, где было двое монолов. Ближе трех метров к ним никто не подходил — а то сразу смычку за борт!

Пока кэп предавался воспоминаниям, на правом борту боцман и один из матросов уже полезли в катер, и я, быстро одевшись в гидрокомбинезон, взятый из рундука в каюте, побежал туда.

Рукав шлюпбалки аккуратно приводнил катер, и в ту же секунду боцман, голова которого выступала за обводы корпуса, следя за обстановкой, придал плавсредству максимально возможное ускорение. Катер резво встал на дыбы — так, что Анатолиу чуть было не приложило еще не успевшим убраться прицепным устройством по темечку. Постояв свечкой доли секунды, катер выровнялся, и рванул к берегу. По моим ощущениям, поездка заняла не более минуты — за это время нас несколько раз так ударило о волну, что только пристегнутые ремни безопасности помогли мне избежать переломов — вождение явно не было сильной стороной боцмана. Заложив лихой вираж, катер подплыл вплотную к дебаркадеру. Матрос перепрыгнул на причал, и закрепил швартовый конец. На дебаркадере царила пустота. Я поинтересовался у Анатолиу:

— А где суперкарго? Они что, не знают, что мы приехали?

— Знают. Но вовремя еще ни разу не подошли. У нас есть полчаса, прогуляться, — скупо ответил боцман, и сам перелез на причал.

Прогулка оказалась вполне познавательной. Побродив всего минут пять на сбивающем с ног ветру по пустынным проселкам, играющим роль здесь улиц, на окраине селения я неожиданно наткнулся на медленно идущего человека, явно не из нашей команды. Встречный поднял голову, почувствовав мое приближение, и остановился, заговорив первый:

— С «Колхиды 3»?

— Да, с нее.

— А почему тебя раньше не видел? Новенький, что ли? Недавно на борту? Ты кто?

Я был погребен под непрестанно сыпавшимися из одетого в длиннополое пальто невысокого субъекта вопросами. Когда он, наконец, умолк и стал в ожидании ответа поглаживать рукой свою голову, прикрытую тонкой эластичной шапкой, я объяснил, что к чему, и кто я такой есть. Объяснения собеседника полностью удовлетворили, и уже он получил от меня порцию вопросов:

— А вот вы то кто? Что здесь делаете, в анклаве нугенов?

— Ты не знаешь, кто я? Ну, ты даешь! Что, Корнегруцы ничего не говорил? Я — штурмовой пилот. У меня здесь небольшой такой штурмовик, и я с напарником тут по полгода на рыбном рационе. Вас прикрываю. Пойдем, покажу. Кстати, зовут меня Фазиль.

Я сообщил свое имя, и мы пошли в сторону от поселка. Рядом с ровной прямоугольной площадкой стояло вполне земного вида одноэтажное строение, внутри которого находились несколько комнат и угрюмый немногословный напарник Фазиля. Не спрашивая ни слова, он налил всем чаю и я сел вместе с ними за стол в крохотной кухне. В моем распоряжении оставалось еще минут пятнадцать, и Фазиль как будто об этом знал. Одним глотком опустошив чашку на половину, при этом умудрившись не поперхнуться свежим кипятком, он быстро подмигнул мне своим черным глазом, и спросил:

— У тебя с собой есть?

Не требовалось никакого дополнительного объяснения, чтобы понять, о чем идет речь.

— На судне, в каюте. Литров семь найду, чистого.

Оба летчика заметно оживились.

— А сейчас сможешь привезти?

— Нет, никак. Если суперкарго повезем обратно — только тогда. А что у вас, проблемы с этим?

— По правде сказать — катастрофа. Нугенам это не нужно, нам — запрещено. Так что заказать в завозе невозможно. Только вот вы, с «Колхиды», помогаете. Хочешь, нашу птицу покажу?

Я согласился, и мы прошли через внутренние помещения и подземный переход в ангар, скрытый под ровной площадкой.

Увиденное меня впечатлило и без комментария Фазиля — некоторое время назад, в одной из боевых операций я был в составе группы, которая подверглась атаке такого штурмовика. У нас имелось четыре стрелка с высококачественными автоматическими ракетометами и мощный разрядник. До начала атаки с воздуха вся группа успела укрыться в скалах на склоне горы — и, несмотря на все это, девяносто процентов личного состава успело погибнуть, до того момента, как штурмовик попал в синхронный залп двух выживших ракетометчиков. Ни пилот, ни компьютер просто не успели отреагировать — ракеты пошли в упор, в тот момент, когда пушки штурмовика, зависшего в воздухе напротив склона, разносили в клочья скалы и засевших за этими скалами людей. Если считать по головам, то у нас погибло тридцать шесть, против двух в летательном аппарате. Если по стоимости — то этот штурмовик не намного дороже выпущенного по нему боекомплекта. Десятиметровый красный четырехгранник, слегка сужающийся к носу, с небольшими выступающими плоскостями левитаторов тут и там — он внушал уважение и вызывал яркие воспоминания.

— Часто приходится на боевые вылеты?

— Иногда, реже, чем хотелось бы. Квалификация при такой работе легко теряется — платят здесь раз в десять раз лучше, чем у армейских вербовщиков, но контракт заключают только на две смены. Потом надо получить год боевого стажа, и тебя с удовольствием берут обратно — если, конечно, тебя не убьют. Слушай, ну мы на тебя рассчитываем? — опять перевел разговор на более животрепещущую тему Фазиль.

— Привезу на обратном пути, точно. Ну, я пошел, а то без меня катер уйдет.

— Не уйдет. А за спирт мы сочтемся, с этим все четко. Ну, до скорой встречи.

— Пока.

Я поспешил к причалу, и не напрасно — там уже грузились в катер два нугена, одетые в толстые амортизирующие комбинезоны и жесткие шлемы, повторяющие форму их заостренных рыл. Ребята очень боялись повреждений панцирного покрова туловища, заживающих мучительно долго. Бойцы нугены вообще были аховые, учитывая, вдобавок, их очевидную трусость при физических контактах с окружающим миром. Высокими голосами, доносящимися из трансляторов, переводящих их речь в приемлемый для человеческого уха звуковой диапазон, оба ксена хором уговаривали очевидно, хорошо им знакомого Анатолиу не нестись к кораблю сломя голову, и хотя бы в этот раз довезти их без травм. Усмехающийся в ответ боцман молча кивал головой, будто успокаивая нугенов.

Когда мы уселись по местам, все повторилось еще раз — катер скакал по волнам, как бешеный мул, и намертво пристегнувшиеся ремнями безопасности, нугены истерически перебирали конечностями всякий раз, когда очередная волна наносила мощный удар в борт. Боцман подрулил на расстояние метров двадцати от «Колхиды 3» и подал команду на тали — выметнувшийся рукав безошибочно нашел приемник прицепного устройства на катере, и в следующий миг катер одним движением был выхвачен из воды и поднят на борт. Встречать суперкарго вышел сам капитан, и с ним пришли два матроса, чтобы помочь нугенам отнести в их каюту большие противоударные кофры, вероятно, с каким-то оборудованием. Оба суперкарго в росте не превышали метра с небольшим, и перетаскивание металлических ящиков по трапам судна вызвало бы у них заметные проблемы. Проследив взглядом за удаляющимися с кофрами в руках матросами, оба существа всем телом повернулись к капитану, и одно из них произнесло:

— Доброго времени суток! Капитан Корнегруцы, мы, Доринко и Плориз, рады с вами опять быть вместе в экипаже. Все готово к отправлению?

— Да, уважаемые друзья.

— Тогда отправляемся прямо сейчас.

Поблагодарив всех присутствующих за оказанную помощь, нугены скрылись в надстройке.

— Капитан, а ведь они — семейная пара. Вы в курсе этого? Я слышал, что до тех пор, пока они не найдут себе жену и не превратятся в тройку — с ними возможны всякие неприятности, вроде нервных срывов, вплоть до самоубийства.

— Нет, Клаус, не в этом случае. Эти двое так долго подбирали комбинацию для осеменения, что стали стабильной однополой парой. Перверсии — привилегия не только человеческой расы. Дело свое они знают и этого достаточно. Пойдем в рубку, на отход.

Корабль прекратил топтание на месте и, развернувшись, лег на курс шестьдесят семь градусов. Все эволюции «Колхида 3» совершала под управлением старпома, а капитан просто наблюдал за его действиями. Но, когда Аберкромби поставил регулятор хода на крейсерский, Корнегруцы, дождавшись показаний доплеровского лага о том, что судно вышло на заданную скорость, протянул руку и прибавил еще десять узлов. Судно через мгновение чуть сотряслось, и шум турбин заметно вырос, перекрыв остальной звуковой фон.

— Ну, старпом, надо же хоть иногда читать погоду! Ты видел последнюю сводку? В районе выгрузки ожидается ухудшение через сорок шесть часов. Лично я не хочу ловить носом контейнерные сцепки при шторме в восемь баллов. Так что лучше потратим лишние топливные соты.

Аберкромби не стал спорить, только склонив в ответ голову в утвердительном жесте, одновременно извиняясь за свой недочет в работе. Капитан не стал продолжать избиение младенцев, а просто ободряюще похлопал старпома по плечу. Все это время я молча стоял позади них, и когда Корнегруцы повернулся на выход и увидел меня, то стало очевидно, что о моем присутствии просто забыли. Удивленный взгляд сменился ироническим:

— А что, Фурье, пилоты тебя чаем угощали?

Я удивился, так как никому об этой встрече не говорил.

— Да, есть такой момент. Но как вы узнали?!

Капитан довольно усмехнулся:

— Эти черти к каждому новичку пристают по одинаковой схеме. И свой самолет покажут, и чаем угостят — только бы на выпивку раскрутить. Честно скажи — пообещал им привести?

— Пообещал…

— Дай им, сколько не жалко, и закрой эту тему — денег не бери ни в коем случае, а то потом окажется, что ты уже сто литров им отдал, и все в счет «будущих платежей». Не ведись. Этим ребятам выдают зарплату только по окончании контракта, и при этом последнее, о чем они думают — это о том, что нужно вернуть долг. Все продумано компанией, чтобы держать летчиков все время в относительно трезвом состоянии.

Активно поблагодарив капитана за науку, я решил спросить Корнегруцы еще об одной вещи:

— Господин капитан, а что там, в координатах выгрузки? Океанская платформа, плавучий завод?

— Потом узнаешь, Клаус, не торопись. Тебе пока голову этим рано забивать. Вот первый рейс закончится, и я на тебя характеристику дам в управление. Такую, что еще через рейс будет у тебя полный допуск, и тогда все узнаешь. Еще нахохочешься до зубовного скрежета.

Капитан не очень-то был склонен распространяться по поводу предстоящей выгрузки, и я не стал продолжать эту тему, а просто покинул помещение рубки. Определенный задел на предмет того, как увидеть интересующее меня действие, я сделал за две прошедшие ночные вахты. В ремкомплектах навигационного оборудования я нашел все необходимое. Теперь поочередно одна из трех камер наблюдения в носу примерно раз в пятнадцать минут сбрасывала один кадр в дружелюбный системе резидентный модуль, сидящий в оперативной памяти корабельного компьютера. Такое выпадение находилось в пределах допустимой погрешности, и оставалось незамеченным. Сразу после просмотра тех кадров, которые меня смогут заинтересовать, я собирался все стереть и вернуть в первоначальное состояние. Но жизнь внесла свои коррективы.

Капитан не зря беспокоился по поводу погоды. Через двое суток, когда до места назначения оставалось каких-то три часа ходу, скорость «Колхиды 3» упала до двенадцати узлов — в четыре раза. Задышавший полной грудью, океан не давал кораблю прибавить, разведя такое волнение, что пришлось включить систему горизонтальной стабилизации мостика. Короткая резкая волна вызывала сильную продольную качку, и форсунки водометов выпускали беспомощные фонтаны почти вертикально в воздух. Ситуацию определенным образом осложняло начавшееся обледенение корпуса судна, хотя в помощь специально предусмотренным на такой случай подогревам палубы выслали матросов, вооруженных высокотемпературными горелками. Интересно было наблюдать из комфортного тепла надежно защищенной от всех ветров рубки за медленно и неуклюже перемещающимися черепашьим ходом членами палубной команды. Они, одетые в утепленные гидрокомбинезоны и пристегнутые к леерам за страховочные пояса, отчаянно рубили наросшие сине-зеленые глыбы горячими воздушными струями.

Корнегруцы, организовавший все это, как будто предчувствуя что-то, метался по рубке из стороны в сторону, не находя себе места. То и дело он подносил к губам микрофон, отдавая матросам очередную команду. В ожидании очередной карты погоды со спутника он чуть не раздавил кнопку вывода на печать. Когда же, наконец, погодная карта была получена, то на Корнегруцы, да и на старпома, стало жалко смотреть. После первого взгляда, брошенного на изобаты в этом районе, оба впали в некоторую отвлеченную задумчивость. Я их прекрасно понял, потому что сам отнюдь не обрадовался увиденному. По-хорошему, в такой ситуации судно и экипаж должны или всеми силами стремиться избежать столкновения со стихией, обойдя район миль за пятьдесят, или собраться в тугой узел, и приготовиться к авральной борьбе за собственное выживание. И в том, и в другом случае о погрузках, выгрузках, хозяйственных работах и т.д. не может быть и речи. Весь опыт Клауса Фурье говорил об этом.

Капитан вскоре пришел в себя, и неожиданно резко успокоился. Посмотрев на меня внимательным взглядом, Корнегруцы попросил меня не покидать мостик до его возвращения и спустился к себе в каюту. Через десять минут он вернулся и сразу обратился ко мне:

— Фурье, вы получаете допуск к грузовым операциям, мне это подтвердили только что из нашего офиса.

***

Главный капитан компании «Восточная транспортная база» ворвался в кабинет начальника службы безопасности, имея вид чрезвычайно растрепанный и помятый. Прямо с порога он напористо заговорил, постепенно переходя на крик:

— Хватит тут устраивать паранойю! Мы из-за вас безопасность судну обеспечить не можем!

Сидящий за столом человек с иезуитским взглядом никак не отреагировал на бурные эмоции вошедшего, только спросил:

— В чем дело? Подробнее можно рассказать?

В ответ он получил довольно связное изложение того, что в настоящий момент происходило с бортом «Колхида 3» и что может произойти в ближайшие сутки. А так же предложение использовать нового штурмана на всю катушку, сняв с него все ограничения. Начальник отдела безопасности задумался. В сказанное главным капитаном он верил — уровень компетентности того соответствовал занимаемой должности. Перспектива потерять судно с грузом, причем именно это судно, была чревата серьезными проблемами, и в случае разбирательства по факту обращение моряка с этой просьбой и последующий отказ автоматически делал бы особиста основным виновником происшедшего.

— Дайте мне пять минут.

За это время начальник службы безопасности выяснил следующее: Клаус Фурье прошел специальную проверку при приеме на работу; генный анализ подтвердил соответствие личности по прибытию; на берегу процедура слежения не была активирована; вел штурмана Филипп, подругу которого он несанкционированно трахал уже лишний третий вечер, в тайне от подчиненного. Решение, которое принял начальник, входило в том или ином виде в любой учебник по управлению персоналом, в раздел неправильных решений. Но кто заботится сначала о своей компании, а потом о себе? Нет, очередность должна быть с точностью до наоборот. Особист откорректировал нужным образом файл с досье на Фурье, добавив фальшивые результаты наблюдения, внес рекомендацию по допуску от имени подчиненного, но со своей визой, распечатал бланк и обратился к ходившему в нетерпении по кабинету главному капитану:

— Вот вам допуск, подпишите и можете вашего Фурье задействовать любым способом, хоть противоестественным.

Капитан не стал отвечать на грубую шутку, а просто покинул кабинет, держа в руках требуемое разрешение. Начальник службы безопасности проводил его взглядом, и погрузился в раздумья по поводу того, какие плюсы и минусы возникли в результате. Общий итог получился положительным, что значительно подняло настроение рыцарю плаща и кинжала.

***

Я всегда знал, что от пятидесяти и выше процентов любого дела определяется везением участвующего. При равных исходных данных в конце всегда выявится победитель и побежденный — просто один удачлив, а другой нет. Себя же я давно стал относить к числу людей удачливых, никогда, впрочем, не озвучивая это, не соглашаясь с теми, кто высказывал это мнение в мой адрес, не признаваясь прямо даже самому себе. Только где-то на краю, разделяющем сознание и подсознание, висела эта мысль. Так что, когда капитан объявил о моем предстоящем участии в сражении со стихией и получении допуска, большого удивления эта новость у меня не вызвала. Корнегруцы, не откладывая дело в долгий ящик, приступил к инструктажу:

— Для тебя, Клаус, объясню чуть подробнее. Мы выгружаем наши контейнера в сцепках на воду, где их забирают батискафы с подводной станции. Они, в свою очередь, доставляют порожняк, так скажем, который мы забираем себе на борт и уходим. Все будет происходить в шторм на воде с открытыми створками люка в носу. Так что потребуется особая четкость при маневрировании судном и управлении системой осушения. Начало погрузки совпадет с началом твоей вахты, Фурье, так что ты и останешься на вахте, удерживая судно лагом к волне, а дальше — по команде. Аберкромби встанет за грузовую машину, подавая и принимая сцепки, а палубная команда во главе с боцманом будет на баке, следить за раскрытием носового люка. В случае чего они вручную смогут его закрыть. Я на мостике, определяю наши действия и слежу за системой осушения. Управлять всей операцией, согласовывая действия с ребятами с той стороны, будет наш суперкарго с помощью своего оборудования. Один из них всегда идет в помещение, выходящее в трюм, и там занимается своими делами, а второй на связи со всеми. Тебе, Фурье, все понятно?

— Да, абсолютно.

— Аберкромби?

— Как обычно, да.

— Хорошо. По времени шторм продлится еще восемь-десять часов, а погрузка с выгрузкой идут в среднем часов двадцать, так что нас это займет целиком и полностью. Советую хорошенько взбодриться — старпом, что у тебя с этим?

— В судовой аптеке полный набор стимуляторов, есть и относительно безвредные.

— Подготовь и раздай команде. И не забудь захватить себе и на мостик. А теперь, Клаус, идите и поспите оставшиеся часа три — потом с этим возникнут сложности.

Я провел все время до моей вахты во сне, вскочив за десять минут до ее начала, и успев только отправить все нужды и помыться. Из столовой я бежал вверх по трапам, уже на ходу прожевывая сделанный наспех бутерброд.

Капитан Корнегруцы не обманул — даже я подустал к окончанию всего того светопреставления, что разворачивалось перед моими глазами следующие сутки. Шторм дополнился сильнейшим снежным зарядом и тремя гигантскими айсбергами, неожиданно замаячившими в пределах видимости. Пришлось уклоняться от ледяных гор и при этом работать с грузом. Надо отдать должное экипажам трех мощных батискафов, приведших с собой караван плавучих контейнеров — их четкие и профессиональные действия помогли спасти ситуацию. Ни одна из отправленных старпомом сцепок не была упущена ни на секунду, сразу же принятая на гидравлический замок подводниками. Батискафы я смог разглядеть во всех подробностях — исходя из их конструкции и примененных материалов, глубина применения составляла не более двух километров. Запас хода определить на глаз я не смог, но этим потом должны будут заняться без меня. В общем, все обошлось наилучшим образом. Наши оказались на высоте, да и ребята-подводники не подвели. Суперкарго без умолку пищал в передатчик все двадцать пять часов, и ни слова лишнего. Земноводное разбиралось в своем вопросе, как рыба плавает в воде. И еще я очень порадовался, когда, в очередной раз бросив взгляд на картинку с носовых камер, увидел подающиеся в наш трюм контейнера, оборудованные системой биологической защиты, причем защита была активирована на полную мощность. Стопроцентное попадание.

Возвращение в Патрай обошлось без подобных сюрпризов. На заходе в анклав нугенов я захватил на берег две пятилитровые канистры с алкоголем, и надо было видеть радость Фазиля сотоварищи, когда они их чуть ли не бегом тащили к себе в дом. Естественно, кэп по их поводу оказался прав, и мне всучили обещание оплатить против следующей партии. Я не расстроился — следующий мой визит обещал быть последним. И пообещал подогнать еще выпивки. Заодно при отправке двух суперкарго на берег я незаметно открыл кофр второго, который сидел в трюме, и увидел в ящике тестовую аппаратуру, совместимую с интерфейсом биологического контейнера. Получалось уже сто двадцать процентов правильных ответов. Сделанную камерами запись я стер из памяти компьютера вместе с программой-резидентом и, разобрав, вернул всю сделанную мной дополнительную разводку на место в ремкомплект. Того, что я увидел своими глазами, было более чем достаточно.

Когда «Колхида 3» пришвартовалась на своем родном семнадцатом терминале, на борту в течение следующих двадцати минут не осталось никого. Даже я покинул судно, направляясь в ресторан в компании капитана и старпома. Корнегруцы, крепко запивший уже со следующего после работы с батискафами дня, настоял на том, чтобы я составил им компанию, и моя личность повторно оказалась в дверях кабака «Докер и коза». Последующее за этим действо можно описать только словом «оргия». Греческим, по своему происхождению. Нескончаемая череда каких-то новых знакомых, женщин, и вино с узо всю ночь напролет. За это время мой азотный фильтр как раз добрал до критической массы, и полость со взрывчатым веществом, вытянутая тонким шнуром вдоль всего моего позвоночника, сверху до низу, заполнилась окончательно. С утра я проснулся на широкой, выходящей на море лоджии дома, принадлежащего капитану. В постели рядом с какой-то блондинкой, наотрез отказавшейся просыпаться и знакомиться со мной. Тепловая завеса создавала на лоджии нормальную температуру, и я не торопясь оделся, щурясь на светящее прямо в глаза солнце. До следующего рейса оставалось шесть дней, да в рейсе еще семь суток. Итого тринадцать. И билет в один конец. Очень хотелось пожить подольше, но мешали определенные обстоятельства.

Решив не тратить деньги на дорогой трафик с коммуникатора, я добрался до сервисного центра связи, по дороге этот самый коммуникатор вяло ковыряя, и дождавшись, когда небольшая очередь на терминалы рассосется, подошел к освободившемуся. Разговор с братом занял минут семь. Мы обсудили все новости, прошедшие за время отсутствия Клауса дома, я рассказал в общих словах о своей работе, ни разу не упомянув каких либо подробностей. После разговора я с легким сердцем пошел на пляж у искусственного озера под открытым небом. Мощная климатическая установка позволяла валяться на песке, загорать, купаться и ни о чем не думать. Во время моего разговора с «братом» направленный перпендикулярно камере терминала коммуникатор определенным образом излучал, постоянно обмениваясь сигналом с базой. На том конце получили подробный рисунок батискафа, список вопросов и предполагаемый список необходимого оборудования, с предложениями по поводу места и времени передачи. Я нашел в себе наглость добавить в запрос кое-что по поводу планов эвакуации, хотя знал, что это может не понравиться. Но идти на заклание с нулевыми шансами очень не хотелось.

***

— Ну и как вы себе это представляете? В том районе глубин менее двух километров нет вообще — вы на карту посмотрите, не стесняйтесь. Такое оборудование весит килограмм двести, ведь это не только дыхательный аппарат, но еще и мобильная станция подготовки к погружению! И куда это все он денет? Под кровать засунет? Так, речи о том, чтобы проводить самостоятельное погружение и быть не может. Единственный разумный вариант — захват батискафа. Так что забыли все остальные подходы, и давайте сосредоточимся на этом.

Георгий Штейн закончил свой монолог на повышенных тонах и сердито посмотрел на окружающих. В большой комнате в центре базы собралось несколько человек. Двое из них, в том числе сам Штейн, были профессиональными диверсантами, а остальные четверо — технические специалисты, привлеченные Георгием для консультаций. Темой этой жесткой дискуссии, продолжающейся уже не один час, стало последнее сообщение агента Клирика. Все присутствующие, кроме самого Штейна, знали только необходимую информацию для поиска ответа на вопрос — как агент Адвентистов проникнет на подводную станцию? Один из приглашенных спецов упорно настаивал на погружении с использованием жидкой кислородной смеси, и Георгию пришлось своей властью это прекратить и заставить всех вернуться в реальный мир. На некоторое время в комнате воцарилась тишина, головы участвующих склонились над экраном со схемами батискафа модели TTSV-014. Подводный аппарат предназначался для решения производственных задач, в том числе мог использоваться как буксир. Плавательные средства, исполненные именно в этом варианте, и были замечены Клириком, а в базе на основе расшифрованного сообщения и схематичного рисунка агента точно определили модель и подобрали документацию. Неожиданно двое из приглашенных консультантов оживленно зашептались друг с другом, при этом быстро пролистывая чертеж в поисках нужной проекции. К их разговору подключились остальные, а вскоре Штейн уже утвердительно кивал головой, глядя, как на экране в первом приближении возникает схема захвата батискафа. Через час на столе лежал детальный план действий агента, расписанный до секунды, со списком необходимого для этого оборудования. На этот раз все необходимое помещалось в пять килограмм по весу и в небольшой пакет по объему. Георгий поблагодарил присутствующих за помощь, и последним покинул помещение, захватив с собой сделанный в одном экземпляре план вместе со списком оборудования и всеми чертежами на карте. До глубокой ночи он занимался кодированием сообщений для Клирика и обеспечивающих его оперативников. В результате через четыре дня все необходимое для проникновения на подводную стацию должно появиться где-то в Патрае, а сыну останется только как-то доставить это на борт. А потом использовать. Заканчивая составление шифровки, адресованной Клаусу Фурье бис, он крепко задумался — Георгий верил в счастливую звезду своего отпрыска, но иногда обстоятельства становятся непреодолимыми. Например, в данном случае. Безопасных путей отхода не существовало, как ни бился над этим вопросом разум Штейна. Сыну стоило надеяться только на самого себя. И еще на одного человека. Глава оперативного департамента сектора вздохнул, скрестил пальцы на левой руке на удачу, а потом добавил пару символов в текст сообщения.