Пасмурный и неприветливый вставал день, в который по приказу императрицы должно было состояться расследование беспокоившего ее обстоятельства.
Принцесса Анна проспала в этот день дольше обыкновенного, и когда пришла поздороваться с императрицей, то была поражена ее необычайной бледностью и какою-то непривычной ей тревожной рассеянностью.
Императрица со второго слова удивила ее вопросом о том, отправилась ли ее камеристка в предполагаемую поездку в город.
— Нет еще, Регина так рано и не собиралась, — ответила Анна Леопольдовна. — Она обыкновенно после обеда уходит.
— У нее на руках нет твоих бриллиантов? — спросила императрица к еще большему удивлению племянницы.
— Нет, все бриллианты хранятся у меня под ключом, как вы приказали… Только мелкие вещи лежат на виду — те, которые я обыкновенно ношу. Но Регина — девушка честная; против ее безукоризненной честности я ничего сказать не могу, при ней еще ничто не пропадало!
— Я ни в чем не подозреваю ее. Я потому спросила тебя о бриллиантах, что Регина уходит на целый день, до позднего вечера, и мало ли что может случиться в ее отсутствие?
— Помилуйте, тетушка, что же может случиться в течение одного дня? — возразила принцесса, положительно переходя от удивления к удивлению.
И эти расспросы, и эта небывалая забота о вещах, бывших в личном распоряжении принцессы и в сущности не представлявших собой никакой серьезной ценности, — все это было необычайно, совершенно не согласовалось с обычной беспечностью самой Анны Иоанновны, личные дорогие вещи которой валялись без призора. Вследствие этого Анна Леопольдовна терялась в догадках.
— Если вам угодно, то я скажу Регине, чтобы она отложила свою поездку! — предложила она, не зная, чем и как успокоить взволнованную тетку.
Императрица внезапно оживилась.
— Нет, нет, не надо! Что раз решено, то должно быть исполнено! — загадочно ответила она, опять-таки, как подумала племянница, придавая слишком серьезное значение пустому в сущности делу.
— Как вам угодно! — ответила Анна Леопольдовна и направилась к выходу.
Однако в дверях она столкнулась с входившим Биро-ном.
Герцог, в противоположность всем остальным, был оживленнее и веселее обыкновенного. Он низко поклонился принцессе и, оставшись наедине с императрицей, с давно небывалой нежностью прижался губами к ее отекшей и словно налитой руке.
Эта нежность как будто рассердила государыню.
— Что это ты таким именинником смотришь? — спросила она. — Точно тебя в новый чин пожаловали.
— Меня скоро уж и жаловать нечем будет благодаря милостям вашего величества! — почтительно улыбнулся Бирон.
— Ну, захочу, так придумаю, чем тебя порадовать! — загадочно рассмеялась Анна Иоанновна, и в ее деланном смехе герцогу послышалось что-то зловещее.
«Что с нею?» — тревожно спросил он себя.
— Так ты решительно едешь в город? — проговорила императрица после минутного молчания.
— Да, я уже сказал об этом. Но почему вы придаете такое значение моей сегодняшней отлучке? Мне столько раз приходилось отлучаться, не возбуждая этим вашей тревоги.
— Я и теперь не тревожусь! — пожала плечами Анна Иоанновна. Если бы твой отъезд тревожил меня, то я просто не согласилась бы на него и потребовала бы, чтобы ты остался. Ведь настолько-то я еще хозяйка у себя.
Тон государыни все больше и больше злил Бирона; он мало привык к нему.
— Мне пришлось бы отказаться от исполнения вашего приказания, — холодно ответил он. — Вы знаете, что для меня дело прежде всего. Я этим именно и сумел угодить вашему величеству.
— Ну, не все дела одинаково важны; бывают такие, которые можно свободно отложить. Скажи мне, ты веришь в сны? — вдруг спросила императрица, разом переходя на новый предмет разговора.
— Вашему величеству хорошо известно, что я не суеверен! — ответил Бирон.
— Ну, я не в тебя. Сегодня я видела сон, который непременно предвещает мне что-нибудь серьезное!
Бирон пожал плечами и рассеянно спросил:
— Охота расстраивать себя пустяками.
Он, видимо, торопился и досадовал на пустую задержку.
— Ты торопишься? А все-таки дослушай мой вещий сон!
Бирон неохотно опустился в близ стоявшее кресло.
— Мне пора, — непочтительно заметил он, вынимая большие серебряные часы, к которым привык и которые вывез еще из Курляндии.
Имея множество пожалованных ему дорогих часов, осыпанных бриллиантами и драгоценными камнями, он никогда не расставался со своей любимой «луковицей», которой он дорожил, как дорожил многим, вывезенным им из далекого отечества.
Императрица знала за ним эту слабость ко всему былому, и это неоднократно являлось причиной раздоров между нею и фаворитом. Однако на этот раз она не обратила внимания на старые часы, и только поспешность, обнаруженная Бироном, видимо, прогневала ее.
— Ты так сильно торопишься? — спросила она тоном, в котором звучало недовольство.
— Да, я должен быть в городе к известному часу!
— Тебя там ждет кто-нибудь? — пытливо продолжала императрица свой настоятельный допрос.
Фаворит слегка поморщился. Сам настойчивый, он однако не любил настойчивости в других.
— Деловых людей всегда кто-нибудь ждет, — заметил он недовольным тоном.
— Ступай!.. Я не держу тебя! Я сегодня уже не увижу тебя? — спросила Анна Иоанновна, когда он поднялся с места.
— Вероятно, нет! Когда же? Я вернусь, вероятно, очень поздно, а то так и заночую в Петербурге.
— В таком случае и завтра утром рано не заходи; я буду занята! — спокойным голосом сказала Анна Иоанновна.
— Что же это за занятия такие, в которых я не только участвовать не смею, но явно могу помешать?
— Ты сам только сейчас сказал, что деловых людей всегда кто-нибудь ждет. Если меня не кто — нибудь, то что — нибудь может ждать безотлагательно!
Бирон непочтительно пожал плечами и недовольным тоном произнес:
— Положительно вашему величеству угодно создавать какие-то дела!
— «Бывалые дела» были бы повторением, а я до повторений не охотница, — сказала императрица, пристально взглядывая на уходившего герцога.
Расстались они на этот раз менее, чем когда бы то ни было, дружелюбно, и Анна Иоанновна в первый раз в течение долгих лет проводила своего любимца строгим, холодным взглядом.
Весь остальной день прошел в тревоге.
Герцог уехал, не дождавшись обычного своего раннего обеда, за которым его жена по старой памяти изощрялась в немецком кулинарном искусстве, приготовляя мужу различные габер- и мильх-супы, до которых он был большой охотник.
Императрица, узнав об этом раннем отъезде, прогневалась и приказала спросить герцогиню, что говорил ей супруг, уезжая. Но от нее было довольно трудно добиться толку.
Дальше кухни, с одной стороны, и необычайной чванливости — с другой, жена Бирона ничего не понимала и признавать не хотела и в дела мужа вмешивалась так мало, что положительно даже не знала точной цифры его доходов. Ей было известно, что они «очень богаты», но какой цифре равнялось это «богатство» она не знала и вряд ли даже добивалась знать.
С детьми, и в особенности со старшим сыном, она часто враждебно спорила о расходах, хотя спорила, как говорится, из любви к искусству, совершенно бесцельно. Принц Петр, несмотря на родительские увещания, продолжал тратить огромные суммы и останавливал или хоть несколько ограничивал свои траты только в тех случаях, когда в них серьезно вмешивался сам герцог. Отца принц Петр боялся и не любил входить в крупные пререкания с ним. Зато на матери он вымещал все свои уступки отцу и спорил с ней, как говорится, зуб за зуб.
Теперь, узнав об отъезде отца и раз навсегда заметив, что после подобных экскурсий герцог бывает обыкновенно не в духе, принц Петр поторопился прибегнуть к матери с требованием от нее сравнительно крупной суммы на экстренные расходы, причем непочтительно заметил, что если отец в его почтенные годы имеет подчас надобность в непредвиденных расходах, то ему в его молодые годы они тем более полагаются.
Герцогиня после долгих споров сдалась, и принц Петр в тот же вечер проиграл значительную сумму в модную в то время игру, называемую «квинтич».
Этот «квинтич» унес немало денег при дворе, но императрица сквозь пальцы смотрела на игру, потому что сама была не прочь поиграть и никогда не сердилась за крупные проигрыши.
В то время как герцогиня спорила и воевала со своим бедовым сыном, Анна Иоанновна, отказавшись от обеда, одиноко сидела в своей комнате, рядом с которой была комната дежурной камер-юнгферы.
На этот раз, случайно или нарочно, дежурила Юшкова. Она зорко прислушивалась к тому, что происходило в покоях императрицы, и ее сердце билось сильно и тревожно. Она знала, что в это время в Петербурге косвенно решалась ее личная судьба. Выгорит ее дело, попадется проклятая немка Регина — и ее личная судьба будет устроена надолго, если не навсегда! Анна Иоанновна была в своем слове тверда, и ей служить и верить было можно. Не выгорит дело с немкой — и императрица выдаст ее, Юшкову, с головой Бирону, а у того прощенья не было! Гнев герцога предвещал и сыск, и пытку, и дыбу, а в случае особой неудачи — и смертную казнь!
Бирон всякий донос лично на него ставил наряду с государственными преступлениями и замысел, затеянный против него, приравнивал к покушению на государственный переворот и на жизнь царскую. Его гордыни не было ни меры, ни предела; он в этом отношении был почти невменяем.
Долго сидела Анна Иоанновна одна, то взглядывая на стоявшие на камине фигурные бронзовые часы, поднесенные Бирону одним из посланников и в свою очередь поднесенные им императрице, то вставая и бесцельно подходя к окну, как будто оттуда, из безвестной дали, ждала чего-то нового, какой-то желанной и роковой вести.
Пред сумерками она ударом в ладоши позвала к себе Юшкову.
— Ничего нового? — отрывисто спросила она.
— Никак нет, я ничего не слыхала. Ведь я же не отлучалась из дежурной комнаты.
— Эта… немка… не возвращалась?..
— Где же еще возвратиться ей? Дай Бог к ночи! Не ближний свет!..
— А здесь во флигель она не проходила?
Юшкова состроила особую не то огорченную, не то сильно чем-то озабоченную мину.
— Да говори, что ли, чего мнешься? — прикрикнула императрица.
Юшкова струсила.
— Разное тут болтали! — замялась она.
— Болтай и ты!.. Не привыкать стать!
— Говорил народ, будто вчера, поздно вечером, видели немку окаянную около запертой конторы. Да только его светлости там не было, а были незнакомые люди… должно, из ее земли либо сродственники какие приходили.
— Кто же этих людей видел?
— Конюх вашего величества видел… Поваренок на них наткнулся да таково испугался сердечный, что отдышаться не мог!
— Регина куда ушла?
— Это я доподлинно доложить вам не умею. Опасливо было за ней пристально следить: неровен час на самого герцога наткнуться было можно!
— Но все-таки видел же кто-нибудь? Уж если принялись выслеживать, так дешево от вас не откупишься, — углом губ усмехнулась императрица.
А время все шло и шло, и уже наступили сумерки.
Для императрицы приближалась решительная минута, и она со страхом шла ей навстречу.
Судьба Юшковой тоже решалась. Императрице она верила неукоснительно, но страх, внушаемый герцогом, был так велик, что даже слово, лично данное Анной Иоанновной, не гарантировало вполне от возможности пострадать, впав в немилость у герцога.
Маленькие стенные часы с кукушкой уже пробили семь, когда в приотворенную дверь императрицыной комнаты осторожно заглянул шут Голицын.
— Анна Ивановна, а, Анна Ивановна! — окликнул он государыню.
— Чего тебе, дурак? — спросила она.
— Нельзя ли у тебя в покоях погреться? Смерть я прозяб… Шлялся, шлялся, ажио все ноги оттрепал!.. Смерть хочется отдохнуть да погреться!
— Греться-то с чего же? Ведь на дворе, кажись, тепло? — вмешалась в разговор Юшкова.
— Кому как, Аграфенушка! Тебе, сердечной, с одного вранья согреться можно… Кабы я в тебя был, так я зимой шубы не носил бы, а все язык чесал бы. Ведь тебя слушая, в жар человека бросает, а не то что болтать с тобой заодно!
— Пошло, поехало! — с комической покорностью махнула рукой камеристка.
— А откуда ты пришел? — обратилась к Голицыну императрица, почти довольная его приходом, как нежданному вмешательству окружавшей ее скуке.
— Я-то откуда? Издалека, матушка Анна Ивановна, отсюда не видать, хошь в бироновы очки гляди или в трубу его подозрительную!..
— В подзорную, а не подозрительную, — поправила императрица.
— Может, она у других и подзорная, а как глянет в нее его светлость, так она сразу подозрительной становится! И на что тебе, Ивановна, знать, где меня черти носили? Нешто я за путным делом пойду? Уж коли понесло меня, дурака, так, значит, за дурацким делом!
— Ну, и что ж, твое дурацкое дело удалось тебе?
— Глупости спокон века всем удаются, Ивановна; это малый ребенок знает!.. Вот коли ты дельное да честное что задумаешь — не прогневайся, а на глупости всем удача! Казну ли обокрасть, как твои министры; повесить ли кого, как Курляндский герцог; туману ли на всю Европу напустить, как твой старый Остерман, или сплетку сплести, как Аграфенушка наша, — все это сделайте милость!.. А вот как за настоящее ты дело примешься, так не прогневайся: с этим обождать надо!..
— А ты где доподлинно-то побывал? — настаивала императрица, хорошо понимая, что хитрый шут проведал что-нибудь интересное и без этого самостоятельно, без зова в покои государыни не пришел бы, зная о ее плохом расположении духа.
— Где я не был, спроси ты меня! — притворно вздохнул шут. — Перво-наперво стал я расходы чужие проверять, потом деньги чужие считать стал да ненароком со своими их смешал… Запустив руку в чужой карман, я чужую прислугу сманивать стал; прихвативши ее, я в чужой дом с ней поехал, там ее чужим хлебом-солью угощать стал, на чужую честь покусился, чужую душу честную поразил, за чужое добро свинством отплатил, чужой каверзе помог, чужое злословие оправдал… и в конце концов чужую жизнь на гибель обрек!.. Вот, матушка ты моя, Анна Ивановна, каких я делов наделал! И на все на это мне и дня одного не понадобилось!.. Так мудрено ли, что я устал и к тебе отдохнуть забрел? Отогрей ты меня, горемычного, я твоего добра вовек не забуду; как следует по уставу, злом и свинством тебе за него заплачу!..
— Что ж это у тебя, князь сиятельный, все «чужой» да «чужое»? Только и слов у тебя? — иронически заметила ему Юшкова.
Он повернулся в ее сторону и ответил, не сморгнув:
— С тебя, красавица ты моя, помелом писанная, я пример беру!.. У тебя тоже своего в обиходе мало, вот я и стал, на тебя глядючи, на чужое зариться!..
— Разодрались, чадушки! — махнула рукой императрица, как будто слегка повеселевшая от разыгранной пред нею сцены. — И чего только вам Бог мира не дает? Что вы поделить не можете?
— Тебя, матушка Анна Ивановна, тебя, болезная ты наша! — комически подперев рукою голову, ответил шут. — Больно жареным около тебя пахнет, вот нас и тянет на вкусный-то пирожок!.. Здесь отщипнем, там откусим… Много ль смирному вору надо? А как соберется нас шайка, так которому-нибудь и не достанет. А это нам обидно! Вот мы и грыземся.
— Разъяснил! — рассмеялась императрица. — Молодец ты у меня на объяснения!
— У его светлости учился! — с гордостью заявил шут. — Он, милостивец, тоже, как чего набедокурит, так сейчас чью ни на есть чужую голову подставит… Свою-то подставлять неохота! А когда по чужой башке бьют, так не больно!
— Ну ладно! Ступайте себе теперь! — махнула рукой императрица, как машут на мух, когда они не в меру надоедят. — И ты, Аграфена, ступай себе с Богом! Ты мне сегодня нужна не будешь!..
— Да ведь я сегодня на дежурстве, матушка царица! — всполошилась камер-юнгфера. — Статочное ли мне дело с дежурства уходить?..
— Коли Ивановна гонит, значит, статочное! Ивановна умнее нас с тобой, Аграфенушка, даром что мы весь дворец своими сплетнями, как паутиной, оплели! — произнес Голицын.
— Про себя говори, шут сиятельный! — сердито заметила Юшкова.
Императрица гневно взглянула в ее сторону.
— Сказано: ступай! — грозно прозвучал ее голос.