Они не похожи на преступников или на мафиози из кино, как я их себе представлял. Обычные люди: двое мужчин и женщина.
Мужчины гладко выбриты и аккуратно подстрижены, высокие и темноволосые, оба одеты в пальто длиной до середины бедра (у одного — темно-серое, у другого — черное), брюки со стрелками. У того, который в черном, пальто распахнуто и открывает вид на строгий пиджак, белоснежную рубашку и галстук.
Мужчинам лет по сорок, а женщина гораздо старше. Рыжие коротко стриженые волосы тронуты сединой, ярко выраженные морщины под глазами и у рта. Она тоже одета по-деловому: в пальто и брючный костюм, — только на шее яркий голубой шарф.
Мы с Изабеллой стоим посреди забоя в компании Пятилапа и охранников, а троица идет нам навстречу. За ними тоже следует охрана: двое почти лысых мордоворотов, выражением лиц больше напоминающих роботов, а не живых людей.
Под землей нет ветра, поэтому здесь значительно теплее, чем снаружи. Расстегиваю куртку и тут же ловлю на себе возмущенный взгляд Изабеллы.
— Что это? — шипит она, не разжимая зубов и фальшиво улыбаясь для неспешно приближающихся гостей, косится куда-то в район моей груди.
— Что? — не понимаю, опускаю глаза — вроде все на месте.
— Что на тебе надето? — у нее даже губы побелели от бешенства, а учитывая, что она пытается улыбаться, выглядит это по-настоящему жутко.
— Футболка, — отвечаю очевидное: сегодня я надел ярко-зеленую с желтым принтом на груди. Футболка как футболка, удобная, с длинным рукавом.
Изабелла обреченно прикрывает глаза, будто вознося молитву невидимому богу.
— Надо было выдать тебе форму. Какой позор.
Усмехаюсь и ничего не отвечаю. То татуировка на моей руке — позор, то волосы недостаточно коротко подстрижены, теперь вот одежда ей моя не нравится.
— Добро пожаловать, — когда до приехавших боссов остается пара метров, Изабелла срывается с места и шагает навстречу. — Рада снова вас видеть, — приветствует, широко улыбаясь.
— И мы рады, — кивает тот, что в сером и все еще застегнут на все пуговицы. У его пальто высокий воротник-стойка, вынуждающий владельца постоянно держать подбородок приподнятым.
Его спутники молчат. Лысые охранники зыркают по сторонам, пытаясь разглядеть возможную угрозу. Впрочем, это совершенно без надобности: парни Изабеллы уже согнали всех рабочих в дальний угол, чтобы не мешали. Как овец в сарае, ага.
— Позвольте представить вам моего сына, — продолжает выслуживаться начальница местного сектора. — Его зовут Александр.
Глаза всех троих устремляются ко мне. Возникает дурацкое желание помахать рукой и сказать: "Привет". Вместо этого сдержанно улыбаюсь, позволяя себя рассматривать.
— Алекс, познакомься с господином Норрисом, — серый, — господином Шикли, — черный, — и госпожой Корденец.
Господа, надо же. Ну, хоть не их величества.
— Очень приятно, — отзываюсь.
— И нам, — подает голос женщина, и я понимаю, что она еще старше, чем мне показалось. Ее глаза неприятно шарят по моему лицу. — Значит, ты то самое молодое дарование?
И пауза. Ждет-то чего?
— Получается так, — отвечаю.
Взгляд-прицел госпожи Корденец перемещается от меня к Изабелле.
— Симпатичный, — выносит вердикт.
Может, я чего-то не понимаю? Мне казалось, мы продаем не меня, а Пятилапа.
— Спасибо, — благодарит Изабелла, будто моя внешность — результат ее кропотливого труда. Смотрите-ка, даже румянец прорезался.
Снова повисает молчание. Изабелла продолжает улыбаться, будто пытается угодить чуть ли не на молекулярном уровне.
Откашливаюсь, привлекая к себе внимание. Сколько можно-то?
— Давайте приступим, — предлагаю, отступаю в сторону, где за моей спиной ждет своего часа робот. — Это Пятилап, — тонкие брови женщины, то есть госпожи Корденец, становятся домиком и продолжают удивленно подниматься вверх, — название рабочее, — быстро поясняю, пока они совсем не ушли за линию роста волос. — Пятилап умеет вот что, — задаю программу на коммуникаторе, и робот приподнимается на своих "гусеницах" и быстро едет к стене.
Боссы молча следят за процедурой извлечения синерила. Поглядываю в их сторону — изумление на лицах сменяется довольством прямо пропорционально количеству выполненных Пятилапом действий.
— Собственно, все, — как только блестящий ровный камень оказывается в тачке, отключаю робота, и он покорно "засыпает" у стены. — Можно задать непрерывную программу, и работа не будет требовать непосредственного вмешательства человека. Работает на аккумуляторах, время функционирования без подзарядки — двадцать часов. Два часа на восстановление.
Если бы Изабелла умела летать, она бы уже взлетела под потолок — довольная, гордая.
— И сколько таких ты можешь сделать? — подает голос господин Шикли, тип в распахнутом черном пальто.
К этому вопросу я тоже подготовился.
— Без дополнительных поставок — сорок две штуки.
— Время? — требует Корденец.
Пожимаю плечами.
— Один — три-четыре дня на штуку. Если будут помощники — быстрее.
Троица переглядывается. В глазах так и мелькают счетчики будущей прибыли.
— Сколько нужно людей, чтобы сделать все сорок за неделю? — задает вопрос Норрис.
За неделю? В таком случае стоило бы спросить, сколько я смогу не спать, прежде чем паду, как загнанная лошадь.
Качаю головой.
— За неделю не управимся в любом случае, — Изабелла снова бледнеет, пытается убийственным взглядом донести до меня, чтобы не спорил, но делаю вид, что не замечаю. — Даже если вы дадите мне людей, разбирающихся в технике, — продолжаю уверенно, — им все равно придется объяснять, чего я от них хочу. Это время. После первой партии и переходе в другие секторы работа пойдет быстрее, так как люди набьют руку. Кроме того, программировать роботов я планирую самостоятельно, больше одного в день, учитывая контроль технической части, не успею. При большом желании — два.
— То есть месяц? — подводит итог пожилая госпожа.
Киваю.
— Грубо говоря, да. Точно сказать не могу. Плюс-минус пара дней в случае форс-мажора.
— Месяц — это уже отличный результат, — высказывается Норрис, поглядывает на Корденец. Похоже, таки она здесь самая главная.
— Неплохой, — нехотя соглашается женщина. Ей хочется все и сразу, еще бы. — Изабелла, сколько в твоем секторе технарей, способных помочь с работой?
— Трое, — виновато признается та.
Корденец хмурится, поглаживает кончик своего голубого шарфа тонкими иссохшимися пальцами с короткими не накрашенными ногтями.
— Дадим еще семерых, — решает. — Десять тебе хватит? — это уже мне.
— Думаю, да, — отвечаю. Во всяком случае, больше народа на складе элементарно не поместится.
— Отлично, — хищно улыбается женщина, не прекращая поглаживать шарф, будто это ее любимый питомец. — И за это мы должны отпустить… этих? — пренебрежительный кивок головой в сторону, где столпились испуганные рабы.
Выдерживаю пристальный взгляд неприятных водянистых глаз со светло-рыжими ресницами.
— Я полагал, Изабелла уже изложила вам суть моего предложения?
Кивает, соглашается.
— Слайтекс — и в добрый путь, верно?
— Верно, — подтверждаю.
— У нас парни завтра вылетают, — подсказывает Шикли, сверившись с данными в коммуникаторе. — Можем заказать. Как раз к концу месяца доставят.
Женщина смотрит под ноги, выслушивая своего… помощника? Затем поднимает глаза на меня.
— Устраивает? Это все твои условия?
— Почти.
Изабелла так резко вскидывает голову, что диву даюсь, как у нее не ломается шея. Глаза сужаются в щелки. Верно, я ведь уже обещал, что новых условий не будет. Но грех не попытаться, ведь правда?
— Говори, — позволяет главная.
— Я хочу быть уверен, что люди дождутся освобождения. Круглосуточное нахождение под землей не на пользу их здоровью. Переведите их обратно в наземный барак.
Шикли давится смешком и отворачивается, Норрис с любопытством ожидает реакции большой начальницы, Изабелла, кажется, приросла к полу.
После моих слов пальцы Корденец на шарфе замирают.
— А ты наглый, — предостерегающе произносит она.
Изабелла пантомимой пытается велеть мне заткнуться, но только дергаю плечом. У меня один шанс продать свои услуги, и я намереваюсь выторговать их подороже.
— В мать, — отвечаю, от чего Изабелла бледнеет.
— А почему их вообще перевели под землю? — вдруг вмешивается Норрис. — Изабелла?
Старушенция не вмешивается, но явно поощряет его действия.
— Для улучшения дисциплины, — отвечает Изабелла, сцепив зубы.
— Улучшилась? — почти ласково.
— Значительно.
— В таком случае не вижу причин не удовлетворить просьбу мальчика. Да, Дора?
Дора, ну, то есть госпожа Корденец согласно кивает, пальцы вновь движутся по шарфу вверх-вниз, вверх-вниз, гипнотизируя.
— Сегодня же распоряжусь, — обещает Изабелла.
Чую, за эту выходку она еще спустит с меня шкуру, но после отъезда руководства. Лишь бы с меня, а не с Ди.
Мысль о Дилайле отвлекает, и я упускаю момент, когда Дора Корденец делает шаг вперед и протягивает ко мне руку. Отшатываюсь, но сухие пальцы успевают дотронуться до моей щеки. Бр-р-р.
Женщину веселит моя реакция.
— А ты, мой мальчик, пока будешь работать, подумай, может быть, захочешь остаться? Мы ценим талантливых людей и щедро их вознаграждаем.
Натянуто улыбаюсь.
— Пожалуй, откажусь.
— Зря, — вздыхает госпожа Корденец.
Старая извращенка.
* * *
Обещанные десять человек прибывают на склад уже через пару часов. Только двоим из них чуть за двадцать, остальные как минимум вдвое меня старше, а потому смотрят в мою сторону с плохо скрываемым снисхождением и недоверием.
Все оказывается гораздо хуже, чем я предполагал. Опыт и умение работать с техникой в нашем случае только мешает. Мои "помощники" уверены, что уже все знают, и любое придуманное мною новшество принимают в штыки. Мы тратим время на споры и уговоры.
Пытаюсь найти с ними общий язык, не давить, а объяснять.
К вечеру ситуация немного улучшается, но в итоге за целый день мы всей толпой умудряемся худо-бедно собрать одного единственного робота. И это только железо, с "начинкой" мне еще предстоит повозиться.
— Я учился на программера, — сообщает один из молодых парней, Тед, — могу помочь.
— Спасибо, — вежливо благодарю, — но я сам. Нам здесь нужны руки, — придумываю правдоподобную причину для отказа.
— Как знаешь, — кажется, Тед немного обижен, но не настаивает.
Хлопаю его по плечу, чтобы подбодрить.
— Но спасибо за предложение, — улыбаюсь. — Если понадобится, обязательно тебя привлеку.
Парень кивает гораздо благодушнее.
Ни за что никого не подпущу к программированию роботов. Ни. За. Что.
* * *
К вечеру валюсь с ног от усталости. Даже есть не хочется, сейчас бы завалиться спать до утра… Но есть еще ужин, график, который нарушать нельзя.
Поэтому принимаю душ, переодеваюсь в чистую одежду, надеваю темную, не привлекающую внимания футболку и плетусь на ужин.
С Гаем сталкиваемся на подходе к столовой.
— Привет, — машу ему.
— Привет, — мальчик останавливается, задирает голову, заглядывая мне в лицо. — Ты чего такой невеселый?
Морщусь.
— Группа поддержки умотала.
Гай понимающе хмыкает.
— Не слушаются? — догадливый.
— Ладно б просто не слушались, — жалуюсь. — Спорят.
Брат качает головой, взвешивая мои слова.
— Ну, в крайнем случае ты можешь сказать маме, она наведет порядок, — выдает.
Прищуриваюсь, глядя на него сверху вниз.
— Предлагаешь наябедничать? — уточняю.
Плечи мальчика опускаются.
— Я знаю, что ябедничать нехорошо, — отвечает, поглядывая исподлобья. — Но если по-другому не выходит, то как?
Усмехаюсь.
— Если по-другому не выходит, то надо чтоб зашло. Пошли, — кладу ладонь ему на плечо, подталкивая к двери. — Разберусь как-нибудь. Они хорошие парни, просто первый день. Притирка.
— А я ничем не могу тебе помочь? — вскидывается.
— Можешь, — улыбаюсь. — Присматривай за Ди, пока я на складе, и, если ее будут обижать, звони мне. Хорошо?
Гай серьезно кивает.
— Сделаю.
— И маме ни слова.
В его ответном взгляде обида пополам с возмущением.
— Я — могила.
* * *
Изабелла уже за столом с порцией и для Гая тоже. Мне, слава богу, все еще позволен выбор, чем и пользуюсь, быстро кивнув ей и умчавшись к стойке раздачи.
— Все нормально? — спрашиваю Нину, когда она подходит ко мне.
Не уточняю, что имею в виду, но Нина — девушка неглупая, понимает, о чем я, вернее, о ком.
— Все хорошо, — заверяет. — А у тебя как день?
— В труде и заботах, — усмехаюсь. — Иду на звание "работник года".
— Вилли говорил, — ее лицо становится серьезным, а взгляд чуточку обвиняющим. — Он из-за тебя вторую неделю без обеда, между прочим. Говорит, ты то ли гений, то ли маньяк.
Был бы гением, меня бы уже тут не было. Да что там, я бы сюда в принципе не попал.
— Ну, если третьего не дано, значит, маньяк, — признаю со вздохом.
Нина смеется, подает мне поднос.
— Удачи, маньяк.
— Спасибо, — улыбаюсь в ответ.
Все хорошо, пока не добираюсь до стола и не натыкаюсь на пристальный взгляд своей маман. Эх, надо было поболтать с Ниной подольше.
— Ты меня подставил сегодня, — говорит Изабелла обвинительно, опустив приветствия и на этот раз не стесняясь обсуждать дела в присутствии младшего сына.
Пожимаю плечами.
— Ты не оставила мне выбора.
— Выбор есть всегда, — отрезает Изабелла. — Если бы не я и не моя уверенность в твоем таланте, никакой сделки не было бы вовсе. Ты должен играть на моей стороне. Я все-таки твоя мать.
— Помню.
— Не похоже, — не унимается. — Я чуть не умерла со стыда.
— Но не умерла же, — отвечаю и быстро улыбаюсь, чтобы она посчитала мои слова шуткой. — Ты бы все равно в скором времени перевела рабочих обратно, разве не так?
— Так, — нехотя соглашается.
— Значит, мир? — подмигиваю и протягиваю ей ладонь через стол.
— Мир, — вздыхает Изабелла, на рукопожатие отвечает.
* * *
Ди приходит еще позже, чем прошлым вечером. Вид усталый, плечи опущены. Отворачиваюсь от компьютера и смотрю, как она входит в комнату, закрывает дверь.
— Я в душ, — сообщает вместо приветствия и уходит в ванную.
— Валяй, — отзываюсь, но меня слышит лишь уже захлопнувшаяся дверь.
Может и к лучшему, что Дилайла не горит желанием общаться. Мне еще нужно кое-что закончить.
* * *
Ди возвращается минут через двадцать. За неимением ничего другого, она снова надела мою футболку, влажные волосы рассыпаны по плечам.
Искоса бросаю взгляд в ее сторону и возвращаюсь к работе. Наличие программера в моей команде меня насторожило. Если здесь есть специалист, как бы Изабелла или господа в костюмах не привлекли его проверить, что я там натворил при прошивке роботов. Так что лучше потратить лишние пару часов, но спрятать все, что должно быть спрятано, понадежнее.
Ди быстро проходит от двери ванной до кровати, забирается в постель, укрывает голые ноги.
Думаю, что девушка планирует лечь спать, и даже собираюсь предложить выключить свет, но Дилайла так и сидит, обняв руками колени, и смотрит… на меня.
Поворачиваюсь, вопросительно приподнимаю брови. Не может же она меня рассматривать просто так, правда? Значит, хочет что-то спросить.
— Как мне к тебе обращаться? — ошарашивает меня вопросом. — Тайлер? Александр? Алекс?
Усмехаюсь.
— Да хоть "Эй ты", — говорю. — Я не обижусь. Ну, или придумай что-нибудь свое.
— Тогда буду по-прежнему звать тебя Тайлером, — решает.
— Без проблем, — заверяю. — Ложись спать, я сейчас закончу и тоже лягу, не буду мешать.
— А как зовет тебя капитан Морган?
Снова отрываюсь от работы. Поворачиваюсь.
— Решила узнать меня получше? — любопытствую.
Пожимает плечами.
— Ну, хотелось бы узнать немного больше о парне, с которым делю одну комнату. Ты же обещал ответить на все мои вопросы. Помнишь?
Вообще-то, я подразумевал прошлый вечер, а, получается, подписался пожизненно?
— Помню, — тем не менее не возражаю. Лгать ей я все равно не стану.
— Так как зовут тебя дома?
— Лаки.
Глаза Ди удивленно распахиваются.
— Серьезно? Это…
— Похоже на собачью кличку? — предполагаю.
— Нет. Что за глупости, — возмущается девушка. — Я хотела сказать, что тебе идет.
— Да? — как истинный дурень, расплываюсь в улыбке — впервые, оказавшись здесь, Ди говорит мне что-то хорошее.
— Да, — кивает, на ее губах тень улыбки. Именно тень, потому что улыбкой это назвать еще нельзя, но ее появление — самый огромный прогресс в наших отношениях, на который я мог бы рассчитывать. — А можно мне тоже так тебя называть?
— Конечно, можно. Только не при Изабелле.
При этом имени с лица Ди исчезает и намек на улыбку.
— Хорошо, — очень серьезно обещает девушка.
Вот ей я верю.