— Проходи.

Изабелла настолько любезна, что собственноручно распахивает передо мной дверь, как перед дорогим гостем. Тем не менее не могу избавиться от ощущения, что меня приглашают по меньшей мере в газовую камеру.

Вхожу. Что уж теперь? Попробую выкрутиться, а там — посмотрим.

Ожидаю увидеть только свой недоделанный пульт управления и недоумеваю, зачем продолжать беседу именно здесь. Но, оказывается, дело не в месте, потому что в помещении нас ждут.

Хмыкаю.

— Ну, привет, что ли, — говорю.

Вилли не отвечает, вообще меня игнорирует, зато смотрит на Изабеллу с видом побитого щенка, только что нагадившего на любимый ковер хозяйки. Когда мы заходим, он сидит на стуле, уперев локти в колени и склонив голову, но тут же вскакивает, вытягивается по струнке. Хорошо хоть не падает на колени и не бьется головой об пол в знак своего почтения.

Изабелла благосклонно кивает охраннику, с видом королевы проходит к пульту, занимающему всю стену возле окна. Затем поворачивается лицом к выходу, опирается бедрами о фронтальную панель, складывает руки на груди.

Так и стоим, образуя вершины равностороннего треугольника: Изабелла — у пульта спиной к окну, за которым, кстати, сегодня нет дождя (надо же), я — ближе к двери, а Вилли у боковой стены.

— Ну вот, все в сборе, — довольно произносит Изабелла. — Теперь можно продолжить, — смотрит на меня. — Вот этот молодой человек, — наклон головы в сторону Вилли, — пришел ко мне сегодня утром с чистосердечным признанием и сообщил, что кое-кто посчитал себя самым умным и решил оставить меня с носом. А также подбил его на пособничество, так?

— Так, — подтверждает Вилли.

— Так, — Изабелла удовлетворена ответом, и ее взгляд снова прикован ко мне. — Как думаешь, о ком идет речь? Кто из нас троих в этом помещении врет как дышит? — иронически приподнимает бровь. — Я бы даже сказала, виртуозно врет, так, что даже я купилась бы, если бы не знала правды.

Смотрю на Вилли — он выглядит жалко: взрослый детина, размером с двух меня, стоит и трясется от страха. Настолько струхнул, что побежал с повинной, лишь бы получить помилование? Вилли, Вилли, добро пожаловать в стадо оленей.

На какое-то мгновение мне приходит в голову мысль: а что если сейчас уйти в отказную и выставить лгуном Вилли? Но эта идея так и не успевает толком оформиться в моей голове. Потому что, если маневр сработает, охранник получит выстрел в лоб, а он ни в чем не виноват — быть трусом не преступление.

— Ну что же ты молчишь, а? — снова заговаривает Изабелла, так и не дождавшись ответной реплики. — Скажешь мне, кто из нас такой наглый лгун?

Поворачиваюсь к ней, смотрю прямо, глаз не отвожу.

— Может быть, ты? — предполагаю.

Лицо Изабеллы искажается от бешенства.

— Самоуверенный выродок, — рычит. Что ж, кто выродил, тому и виднее. — Вилли, преподай-ка моему глупому сыну урок хороших манер.

Тот медлит, но всего секунду, а потом решительно направляется ко мне. Прелесть какая. Смотрю на него с насмешкой, не двигаюсь. Толку бегать?

Не убегаю и не пытаюсь даже увернуться, когда он с силой бьет меня в солнечное сплетение. Сгибаюсь пополам, хватая ртом воздух. Больно, черт. Удар у нашего "смельчака" поставлен что надо.

— Пока хватит, — командует Изабелла. Вилли покорно замирает возле меня, а его начальница милостиво ждет, пока я отдышусь и выпрямлюсь. — Ну, что? — спрашивает, когда это происходит. — Память прочистилась?

Снова игнорирую ее вопрос, и задаю свой:

— Может, ему и тебя стукнуть? Тогда вспомнишь и о своем вранье?

— Вилли, — короткий приказ, и я снова сгибаюсь вдвое.

— Гово… рила… бы… уже… "фас"… что ли, — бормочу.

— Что-что? — делает вид, что не расслышала. — Погоди пока, Вилли, — тот снова останавливается. — Ты о нашей так называемой сделке и свободе рабочих? Вилли рассказал, что ты откуда-то в курсе, но я так и не поняла, как ты узнал. Просветишь?

Усмехаюсь, заставляю себя встать прямо.

— Слух у меня хороший.

Чертов Вилли, он мне так что-нибудь сломает.

— Подложил мне прослушку? — догадывается мгновенно. — Хм. Недурно. Я не заметила… Ну, а чего ты хотел? — вглядывается в мое лицо, чтобы убедиться, что я внимательно ее слушаю. — Правда думал, что мы настолько глупы, чтобы выпустить отсюда сотни людей с провалами в памяти? Ты же умный парень, так пошевели мозгами. Слайтекс в таком количестве стоит половину нашей годовой прибыли. Мало того, что это колоссальные потери, так еще и куча людей с амнезией в любом случае привлечет к себе внимание властей. И к чему нам риски и убытки? А? Для того, чтобы один мальчик стал героем?

— Нет, — отвечаю. — Лучше убить сотни людей, чтобы одна "девочка" стала членом руководства.

— Ааа, — понимает Изабелла. — Вот что ты подслушал — наш разговор с Дорой Корденец.

— Ага, — подтверждаю. — Вы чудно поговорили, так что не трать свое время на россказни о материнской любви.

— Окей, — неожиданно соглашается. — Вилли, продолжай.

На меня обрушивается град ударов. Падаю на колени, прикрывая голову. Тяжело заставить себя не защищаться, но устраивать драку на потеху единственной зрительнице не стану, перебьется.

— Мордаху ему не порти, — окликает, когда охранник заряжает мне по лицу так, что в голове звенит. Меня еще никогда не избивали — надо сказать, не лучшие ощущения в моей жизни. — Я обещала Доре сохранить ему смазливое личико.

А при этих словах мне хочется вырваться и самому приложиться физиономией об пол. Спасибо за ценный совет, мамочка. Теперь я знаю, как можно отвадить от себя старуху.

Интересно, он сломал мне ребра, или просто так больно получать по ним ботинком?

— Хватит, — приказывает Изабелла, когда оказываюсь лежащим на полу, и уже явно мне: — Вставай.

Все, что скажешь, мамуля.

Поднимаюсь до сидячего положения и остаюсь на коленях. Смыл вставать на ноги, если экзекуция потом все равно продолжится?

Изабелла подходит ближе, настолько близко, что приходится задрать голову, чтобы не пялиться на ее блестящие сапоги. Протягивает руку, по-хозяйски берет за подбородок, поворачивает мою голову из стороны в сторону, рассматривает.

— Что, попортил-таки… мордашку? — интересуюсь, выворачиваясь и отдаляясь от нее. Сплевываю кровь на пол.

Изабелла улыбается.

— Ничего, мелочи: быстро заживет, — скрещивает руки, сама отходит на пару шагов, но продолжает рассматривать, будто я какой-то диковинный экспонат на полке в музее. — Знаешь, — вдруг признается с грустью в голосе, — я ведь семнадцать лет корила себя за то, что бросила своего сына. Думала, это карма — все мои несчастья из-за этого. И когда я увидела тебя там, среди рабов, подумала, что это знак свыше, возможность что-то исправить.

— Классно исправляешь, — огрызаюсь.

— Значит, считаешь, это я виновата? — передергивает плечами. — Я пыталась, тебе ли не знать. Заботилась о тебе, познакомила с Гаем, оставила при себе, предоставила все условия — все с единственным условием: не перечить. Но рабы оказались тебе дороже собственной матери. Я искала в тебе черты Александра, ведь внешне ты его точная копия. Я любовалась тобой. Да-да, любовалась, — повторяет, когда в ответ на ее слова я корчу насмешливую гримасу. — Мне казалось, что ты похож на него и характером, но нет: сходство лишь внешнее. Всех ему жалко, всех надо спасти… Ты же знаешь, чем занимался твой отец?

— Догадываюсь.

Но Изабелла решила во чтобы то ни стало меня просветить. Затыкаюсь. Глупо было бы спорить — пока она болтает, убивать меня никто не станет.

На самом деле, потянуть время — отличная идея. Вот только до чего? В коридоре охрана, на улице тоже, тут Вилли с его кулаками и Изабелла с "пушкой". Чего мне ждать? Куда бежать? И так, и эдак прикидываю варианты, как выкрутиться, но в голове звенящая пустота.

— Диверсии, заговоры, тайные операции, — продолжает Изабелла. — Думаешь, он не пачкал руки? Не убивал? О, поверь мне, убивал и не раз. Но Александр всегда ставил долг превыше всего.

Не сдерживаюсь, растягиваю губы в улыбке.

— Считаешь, убивать рабов — твой долг?

— И твой тоже, если ты хочешь здесь выжить, — восклицает. Ого, да она действительно верит в то, что говорит. — Так что ты сам во всем виноват, — подытоживает. — Я сделала все, чтобы наладить с тобой отношения. Знаешь, — заглядывает в глаза, — во мне даже пару раз что-то екнуло по отношению к тебе. Особенно когда ты сказал о том, что представлял меня балериной, — надо же, запомнила. — Но это все сентиментальная чушь, — заканчивает решительно. — Говори, что ты сделал с роботами?

Хмыкаю от такого резкого перехода к делу.

— Все, исповедь закончена? — уточняю.

Блин, быть не может, что не выкручусь. Думай, думай…

У Изабеллы даже глаза наливаются кровью.

— Вилли, — рычит.

Тот не заставляет себя долго ждать: получаю новый удар под дых.

— Дурак, — хриплю, — ты слишком много слышал.

Неужели он надеется выслужиться и выйти отсюда живым? Вилли, да включи же ты голову.

— Заткнись, — бросает мне сквозь зубы.

Черт-черт-черт. Если бы Вилли был на моей стороне…

— Итак, — Изабелла возвращается к нашим баранам. — Роботы. Что ты с ними сделал? Вилли говорит, ты заложил в их программу что-то, что не позволит нам ими воспользоваться в твое отсутствие. Верно, Вилли?

— Да, — подтверждает с готовностью. — Он сказал, что есть какой-то сюрприз, и роботы не заработают.

Морщусь. И кто тянул меня за язык? Дать бы самому себе втык. Впрочем, мне и так тут весьма успешно "навтыкают".

— Я жду, — Изабелла опять приближается.

Так я и выложил единственный козырь, который у меня есть, ага.

Задираю голову и выдаю самую отвратительную улыбку, на которую способен.

— Это же сюрприз: если знаешь заранее — неинтересно.

Изабелла в бешенстве заносит руку, намереваясь дать мне пощечину лично, но на этот раз перехватываю ее конечность за запястье. Миг глаза в глаза, и она вырывает руку, а я не пытаюсь ее удерживать.

Я мог бы дернуть ее на себя, вывести из равновесия, вывернуть руку, если она не успеет среагировать раньше и выхватить пистолет… Но здесь еще Вилли, и он ни фига не на моей стороне. Вилли размером с Эда, а мне уже здорово досталось — не вывезу.

А стоит попытаться и проиграть — еще хуже. На мне ответственность не только за жизни рабов, но и в первую очередь за Ди, которая сейчас находится в окружении людей Изабеллы. Кто знает, не взяла ли она еще ее под стражу, чтобы перестраховаться?

Нет, надо пытаться выкрутиться без открытого сопротивления. Думай, думай…

— Что с роботами? — настаивает, на всякий случай отступив подальше (видимо, на моем лице таки красноречиво отразились крутящиеся в голове варианты ее устранения). — Требуется какой-то код отмены?

— Требуется, — подтверждаю.

— Говори, — качаю головой, усмехаюсь. — Вилли ведь всего лишь преподал тебе урок, — поясняет, — мы можем продолжить по-плохому.

Бросаю на Вилли насмешливый взгляд.

— Пальцы будете ломать? — не знаю как быть, пока просто тяну время.

Тот как воды в рот набрал — еще бы, начальница не велела говорить.

— А поможет? — интересуется Изабелла.

— Вряд ли, — отвечаю на полном серьезе.

— Ты же понимаешь, что лучше по-хорошему, — делает новую попытку добиться результата уговорами. — Ты во всем признаешься, я оставляю тебя в покое…

— Посылаешь в подарок к бабушке Доре, — продолжаю за нее.

— Не без этого, — даже не пытается отрицать. — Но без членовредительства тогда обойдемся.

Добрая ты моя.

Хмыкаю.

— У вас же такая прибыль на сбыте "синего тумана", — недоумеваю. — Неужели ее не хватило на то, чтобы купить на черном рынке "сыворотку правды"?

Изабелла кривится. Понятно, чтобы получить "сыворотку" ей понадобится доложиться начальству о своем провале, а этого она попытается избежать.

— Дойдем и до нее, если не останется другого выхода, — обещает.

Откатываюсь на пятки, тоже складываю руки на груди, копируя ее позу.

— Валяй, — говорю. Нет, пожалуй, ребра целы, иначе было бы гораздо больнее. — Только там не просто код: "ввел и празднуй". Под "сывороткой" я могу объяснить, что делать, но ни один из техников не сумеет повторить, гарантирую. Это все равно что учиться пилотировать по учебнику.

— Значит, пойдешь и сделаешь сам, — рявкает Изабелла.

— С поломанными пальцами? — уточняю.

— И с вырванными зубами, если понадобится, — отрезает.

Меня начинает разбирать нервный смех.

— Я даже боюсь предположить, каким местом я должен буду работать. Пальцы сломаны, палочку в зубы, чтобы стучать по клавиатуре, не возьмешь…

— Тогда я буду убивать по одному рабу в час до тех пор, пока ты не согласишься, — выдвигает Изабелла новую версию.

Она может, и она станет, даже не сомневаюсь.

Вглядывается в меня, пытаясь рассмотреть нужную ей реакцию на это предложение. Продолжаю прямо смотреть на нее в ответ. Да, меня до жути пугает такая перспектива, но как быть с тем, что если роботы заработают, рабов будут убивать не по одному, а прикончат всех и сразу? Где же логика, Изабелла?

— Валяй, — повторяю. — Избавься от всех работников, пойдешь тогда сама вкалывать на рудник.

Изабелла шипит сквозь сцепленные зубы — знает, что я прав.

— Может, правда пальцы? — услужливо предлагает Вилли.

Молчи, идиот, ты, что, не видишь, что она уже в ярости?

Начальница резко поворачивается в его сторону.

— Я просила тебя давать мне советы? — спрашивает.

— Нет, но…

Молчи, молчи, молчи…

— Неправильный ответ.

А в следующее мгновение Изабелла еще раз доказывает, что она хороший стрелок. Да что там — первоклассный. Почти не успеваю разглядеть ее движение: оно настолько слитное и быстрое. Раз — Вилли стоит на месте, два — падает с простреленной головой. Он не успевает сделать и шага за тот миг, пока Изабелла вытаскивает пистолет и стреляет в него, даже не целясь.

Тело Вилли падает с глухим звуком на пол. Как зачарованный смотрю на круглое отверстие в его лбу, точь-в-точь как у Джорджа. А ведь Вил был неплохим парнем, просто испугался. Мне его искренне жаль.

— Предателям слово не давали, — пафосно произносит Изабелла над его трупом.

Морщусь и отворачиваюсь от Вилли. Сглатываю образовавшийся в горле ком.

Черт, я в отчаянии.

— А что насчет твоей девки? — продолжает Изабелла, будто бы ничего не произошло. — Может, начать вырывать зубы ей?

У меня внутри все обмирает, но упорно продолжаю держать лицо. Меня ведь родила шпионка, мой отец часто работал под прикрытием, мой дядя носит "маски" даже наедине с самим собой — притворство у меня в крови.

— Да вперед, — разрешаю равнодушно.

Мне хочется провалиться сквозь пол, но я понимаю, что в тот самый момент, когда Изабелла поймет, что Дилайлу можно использовать как рычаг давления на меня, Ди уже не спасти. Если продолжать настаивать, что девушка для меня ничего не значит, она так и будет для Изабеллы всего лишь одной из рабов и, возможно, останется в живых.

Если Ди станет заложницей в обмен на мою работу — это конец. Заложник — не жилец.

— А ты мне не врешь? — спрашивает почти ласково.

Выдерживаю ее взгляд.

— Иди проверяй, — говорю.

А сам в ужасе понимаю, что сделаю все что угодно, если Ди будет угрожать опасность. Здесь и сейчас — мой единственный шанс обмануть Изабеллу, пусть даже если это будет в последний раз.

На ее запястье мигает комм.

— Не сейчас, Шон, — рявкает в аппарат и отключается.

— Иза… — вот и все, что успевает сказать невидимый собеседник.

Коммуникатор продолжает упорно мигать. Зеленым, кстати.

— Не ответишь? — спрашиваю.

— Подождут, — огрызается. — Мы еще не закончили, — но комм не перестает светиться и, должно быть, вибрировать, что ее раздражает. — Я же сказала, не сейчас, — возмущается, стаскивает коммуникатор с запястья и бросает на панель пульта управления. — Значит так, — вот теперь Изабелла по-настоящему зла. — Заруби себе на носу, я буду про-ве-рять, — произносит последнее слово по слогам, чтобы до меня дошло наверняка. — Если надо, порублю в полоски и твою девку, и полрудника рабов, но ты сделаешь то, что мне нужно.

Брошенный комм на пульте продолжает без перерыва мигать. И если бы Изабелла не была в таком бешенстве, она бы наверняка задумалась над тем, что подчиненные не стали бы донимать ее из-за ерунды.

Мимо окна пробегает человек.

Изабелла стоит к нему спиной и слишком увлечена моей персоной, поэтому ничего не замечает. Поспешно впиваюсь взглядом в ее лицо, чтобы не было соблазна снова посмотреть в окно — человек, пробежавший на улице в синем.

Нашли.

— Да руби, кого тебе нравится, — нагло поднимаю подбородок. — Ты проиграла, не видать тебе должности.

Мне нужно ее отвлечь, чтобы она не начала раздавать приказы подчиненным. А лучший способ отвлечь в нашем случае — это разозлить еще больше. Я, конечно, рискую стать обладателем такого же украшения на лбу, как Джордж и Вилли, но слишком многое поставлено на карту — поздно бояться за свою шкуру.

По крайней мере я тянул время не зря.

— Мы еще посмотрим, кто проиграет, — угрожает Изабелла.

— Ты уже проиграла, — говорю на полном серьезе, но она, естественно, еще не понимает, о чем я. — Говоришь, екнуло, любить пыталась? Посмотри на себя, ты никого не способна любить.

— Да что ты знаешь? Чертов щенок.

Ух ты, действует — отвлеклась так, что пистолет снова оказывается в ее ладони и на этот раз направлен на меня.

Медленно поднимаюсь с пола, уже ничего не болит — кажется, адреналин вытеснил все остальное из моего тела. Изабелла ведет руку вслед за мной, продолжая целиться мне в голову.

— Если ты откажешься переделывать роботов, я прямо сейчас тебя пристрелю, — предупреждает. — Довольно с меня. Ты не тот Александр Тайлер, придется с этим смириться.

Еще двое в синем за окном.

Изабелла замечает мелькнувшую тень, собирается повернуться…

— А кто соберет тебе роботов в случае моей смерти? — быстро говорю, не позволяя ей отвлечься и заметить, что барак окружают.

— Техники разберутся, — огрызается.

— Лет через пятьдесят, — усмехаюсь.

Кажется, я переборщил. Изабелла уже в бешенстве, а моя улыбка — катализатор. Что-то меняется в ее взгляде, не могу объяснить словами, но понимаю, что она не шутит — выстрелит.

А потом звучит глухой хлопок. Даже не успеваю испугаться.

Выстрелила.

С удивлением вижу, как Изабелла падает на пол, а на месте ее лица — кровавое месиво. Помещение заполняет запах горелой плоти.

Никогда не жаловался на реакцию, но сейчас меня просто примораживает к месту. Стою и, не моргая, смотрю на тело своей биологической матери и не могу поверить, что это на самом деле.

— Лаки, — знакомый голос, и такие знакомые руки хватают меня за плечи, разворачивая к себе. — Лаки, ты в порядке?

Морган.

В синей лондорской форме.

А в кобуре на ее поясе плазменный пистолет.

— Лаки, — встряхивает меня, ощупывает. — Ты ранен?

Моргаю, приходя в себя.

— Вроде нет, — говорю.

Синяки, ссадины, ушибы — не в счет. Дотрагиваюсь до рассеченной губы и шиплю от боли. Боль — это хорошо, это здорово, это отрезвляет.

Моя голова, словно железо, притягиваемое магнитом, снова поворачивается в ту сторону, где лежит труп Изабеллы. Морган берет мое лицо в ладони и силой поворачивает к себе, заставляя смотреть только на нее.

— Лаки, послушай меня, — говорит серьезно и не торопясь, чтобы до меня наверняка дошло. — Она бы выстрелила. Я видела по глазам. Если бы я не убила ее, она бы убила тебя. Если бы я колебалась, она бы успела выстрелить.

— Знаю, — получается каким-то придушенным шепотом.

А еще теперь я знаю, что Морган известно, в кого она стреляла и кто такая Изабелла Вальдос. Иначе сейчас бы не оправдывалась.

Притягиваю Миранду к себе и крепко обнимаю.

— Ты чертовски вовремя, мам.

Спина Морган деревенеет.

— Лаки, ты точно в порядке? — спрашивает.

— Нет, — признаюсь.

Не вру — только ней ей.