Джейк обнял Марго за плечи.
— Пойдем. — И потянул ее куда-то. — Мне кое-что нужно тебе рассказать.
Она вывернулась из его рук.
— Мне неинтересно.
— Откуда ты знаешь? Ты же еще не слышала.
Он преградил ей дорогу, Марго уставилась на него, потом попыталась обойти.
Джейк предугадал ее шаги.
— Я прошу только выпить со мной чашку кофе. Или пиво. Что-нибудь цивилизованное и дружественное. Умерь свою злость.
— Ты что, шутишь? Это я-то зла? Что может быть более злобным, чем вскрыть мою шею и засунуть туда сигнальное устройство?
— Да, но не я это сделал.
— Но и не сказал о нем.
— Ну, если хочешь быть точной, то я сказал.
— Только когда тебя поймали на месте преступления.
Он улыбнулся, весь такой сексуальный типа «прости-и-забудь».
— Разве время имеет значения? Сейчас ты в курсе. — Он взял ее за руку, вдруг посуровев. — Ты нажила серьезных врагов, Марго, и я могу прибавить к списку еще одно потенциальное имя. Тебе нужна помощь.
— Я тебе не доверяю.
— Я спас твою чертову задницу.
— Сколько раз ты будешь разыгрывать эту карту? Кроме того, убеждена, у тебя были свои на то причины.
— Ага, мне нравится, как ты трясешь попкой.
Она кинулась прочь, но Джейк оказался проворней и крепко ее скрутил.
— Тебя ищет половина копов в Вирджинии, — проворчал он. — И это не считая агентов ФБР и Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Мне известно, куда ты уехала, где сейчас находишься. Это, в дополнение к правонарушению, препятствие правосудию. Теперь я на линии огня, Скотти, и прошу лишь о небольшом сотрудничестве.
— Да? И с чего это ты такой герой?
Его глаза могли прожечь ее насквозь.
— Как я уже говорил, хочу знать, кто убил Фрэнка Темпла.
Он отпустил Марго, и она оттолкнула его.
— А что, если я убила?
— Тогда я сам разберусь с тобой. А пока мы работаем вместе.
Сейчас они возвратились на главную улицу, Бетис. На Гвадалквивир смотрели бары и рестораны. Джейк повлек спутницу в ближайшее заведение.
В широкой бетонной норе с низким горбатым потолком было темно и прохладно. Бар со стойкой и барменом отсутствовал. Вместо этого по краям в полумраке торчали большие деревянные бочки выше человеческого роста. К одной подошел слуга в белом и нацедил стакан темно-красного вина. Unto. Слово всплыло в памяти. Или Jerez. Херес, от Херес-де-ла-Фронтера.
Марго вздрогнула. Какая еще неведомая информация заключена внутри нее?
В середине собрали кучкой крошечные столики, но Марго с трудом могла их разглядеть, поскольку посетителей было битком. Большинство людей стояли, держа толстые стаканы в руках. Шум отдавался эхом, двукратно, троекратно усиливая децибелы.
Джейк протиснулся сквозь толпу, таща Марго за собой. Он пристроился в углу около двери. Выцветший постер объявлял об июньском бое быков, заголовок громко возвещал о gran corrida de toros.
— Тебе, может, и не нравится, Марго, но я — все, что у тебя есть.
— Мое имя Маргарита. Маргарита Варгас. И я не просила тебя о помощи.
— Ладно, Маргарита. Это не значит, что ты в ней не нуждаешься.
Она прислонилась к стене, холодный цемент остужал ее. Синяки на лице Уайза поблекли, но Марго еще видела следы пореза над глазом. Ощутимое свидетельство, что Джейк для нее сделал. И еще завалил двоих громил у мотеля.
Она была бы мертва, кабы не он. Боже, почему она не могла сравнять счет и уйти?
— Клянешься, что не знаешь, кто вживил отслеживающее устройство?
Он поднял руку, словно присягая.
— Клянусь.
Она закатила глаза.
— Так я и поверила. Ты скажешь что угодно, чтобы добиться своего.
Он задумался.
— Да, пожалуй. — Потом взял ее за горло, как раз под подбородком, удерживая лицо. Такой близкий и жестокий, и несмотря ни на что, она сдалась. — Но я не лгу.
Глаза смотрели серьезно и искренне.
Ее стоило бы пристрелить за то, что верила ему.