Сокровища Аттилы

Соловьев Анатолий Петрович

Часть третья

ЗОЛОТОЕ КРЕСЛО

 

 

 

Глава 1

ГИБЕЛЬ САРМАТОВ

1

Всю ночь ставка шумела, подобно растревоженному осиному гнезду. На правый берег Тиссы скакали гонцы. Оттуда примчалась тысяча Силхана Сеченого, развернулась, отрезая лес от степи. Лес тянулся вдоль реки почти на два гона, был густ, сумрачен, изобиловал чащобами и оврагами. Охранная тысяча Тургута неутомимо прочесывала его. Но под утро выпала обильная роса, скрыла следы. Ни ближние, ни дальние заставы не заметили чужих конных отрядов.

Аттила в ярости метался по шатру. Элах лежал, укрытый шубой, его лихорадило. Хоть сама рана и не представляла опасности, но, возможно, стрела была ядовита. Два знахаря суетились возле раненого, готовя целебные мази и взбадривающие напитки. Явился Тургут со стрелами, найденными на вершине холма. Наконечники стрел были трехлопастные, напоминавшие сарматские, но гораздо крупнее, явно приспособленные под дальнобойный гуннский лук. Древко стрел почти три локтя. Диор капнул особым настоем на наконечник. Если на нем яд, железо окрасится в синий цвет. Оно не окрасилось. Все облегченно вздохнули. Аттила уселся в кресло, велел Диору:

— Говори!

— В ставке знают, что в лунные ночи ты любишь подниматься на холм, — сказал Диор. — Со стороны степи в лес попасть невозможно. Чужих тотчас бы заметили заставы.

— А если они оборотни? — возразил Тургут. — Могли отвести воинам глаза.

— Выгодно ли сарматам убить соправителя гуннов и тем настроить против себя могучего соседа? — спросил Диор. — Нет, Тургут, нападавшие — люди Бледы!

Аттила согласился с советником и тем не менее распорядился оповестить племена, что убийцы подосланы вождем сарматов Алатеем. Это был удобный предлог для войны.

Оставшись наедине с Диором, Аттила доверительно сказал:

— Бледу пока оставим в покое. Сначала уничтожим Алатея. Его племя подобно занозе. Ты не забыл о золотом кресле? Где собираешься его раздобыть?

Советник рассказал все, что узнал от Юргута. Аттила распорядился вызвать Силхана Сеченого.

Когда тот явился, он в присутствии Диора спросил, помнит ли Силхан своего бывшего десятника Юргута, прозванного Безносым.

— Ха, конечно, помню, джавшингир!

— Почему он сбежал из тысячи Чегелая?

— На него хотел пожаловаться Тюргеш за украденные стрелы. Мол, Безносый украл стрелы с целью наговора на Тюргеша. Юргута могли взять на аркан. А он виноват не был. И оправдаться не мог.

— Где сейчас Тюргеш?

— В обозе. Очень старый. Постоянно трясется. Кормят его из жалости. Но кое–что помнит.

— Что знаешь о дворце дакийских царей?

— Все знаю, джавшингир! Мы его осматривали, очень старались. Это еще когда Юргут не сбежал. Искали подземелье. Нашли железную дверь. Бревном в нее колотили, но открыть не смогли. Наверное, заколдованная!

Аттила торжественно сказал:

— Силхан! Готовь свою тысячу. Сначала разгромим сарматов. Потом поведешь ее в Сармизегутту. Будешь сопровождать моего советника. Беспрекословно выполняй любые его распоряжения. Ты понял?

— Понял, джавшингир!

— Если Тюргеш еще в памяти, захвати и его с собой.

— Слушаюсь, джавшингир!

— Разрешаем удалиться!

Когда Силхан Сеченый вышел, Аттила сказал Диору:

— Теперь я верю: Юргут тебя не обманул. Но не мог ли римлянин Юлий распилить золотое кресло?

— У него не поднялась бы рука. Юлий любил в нем сидеть.

Лицо Аттилы исказила гримаса ревности.

— Ни один человек, кроме тебя и меня, не должен знать о царском троне и подземном дворце, — промолвил он.

2

Бледа не мог скрыть радости, узнав о мнении Аттилы, что напали на него сарматы.

— Да, именно они! — кричал он в притворном негодовании. — О вероломные! Едва не лишили жизни моего любимого племянника! Я одобряю твое решение, дорогой брат, напасть на них. Отомстим за раны Элаха!

Вот каким образом хитрец Аттила легко достиг согласия соправителя, а вместе с ним и вождей союзных племен, на уничтожение племени фарнаков.

В тот день Диор записал: «Под его (Аттилы) крайней дикостью таится человек хитроумный, который, прежде чем затеять войну, борется искусным притворством».

К Алатею помчался тархан Овчи с предложением заключить новый договор о мире. Обрадованный предводитель сарматов известил, что сам прибудет в ставку гуннов.

Тем временем к местам сбора уже спешили отряды низкорослых коренастых биттогуров и витторов, а также акациров и угров. Так торопятся только за добычей — с пустыми переметными сумами за спиной и вожделением в глазах.

Летучие отряды разведчиков на быстроногих конях молниеносно проносились вблизи кочевий фарнаков, замечая пути их передвижения. Естественной границей между землями соседей служила изломистая дугообразная гряда холмов, протянувшаяся на несколько дней пути с северо–востока на юго–запад. На удобных для обзора вершинах застыли зоркие наблюдатели.

Скоро конные тумены Чегелая, Куридаха, Крума замкнули вокруг сарматов плотное кольцо окружения.

Когда Алатею донесли о скоплениях гуннской конницы, все пути отступления уже были отрезаны. Он приказал объявить общий сбор войска, принес жертву богатырскому мечу Ушкула, велел наточить его. А сам помчался в ставку Бледы.

В его отсутствие у сарматов произошли два пугающих события, истолкованные шаманами как дурное предзнаменование.

Однажды в полдень на возвышенности вблизи становища появилось странное лохматое существо, отдаленно напоминающее человека с необычайно длинными, свисающими ниже колен мускулистыми руками, заросшим волосатым лицом и горящими глазами. — При виде ужасного чудовища женщины в испуге похватали визжащих детей и попрятались в повозках. Протяжно завыли собаки, поджав хвосты, наводя еще больший ужас. Чудовище, глухо ворча и скалясь, всмотрелось в людей сверкающими глазами, ударило себя огромным кулаком в грудь, вырвало росшее рядом молоденькое дерево и бросило его в направлении становища. Несколько воинов, охраняющих кочевье, схватили луки и в сопровождении шамана, произносившего заклинания, направились к возвышенности.

Странное существо вскинуло над головой длинные руки, испустило пронзительный вопль и исчезло, как провалилось сквозь землю. Когда воины осмелились наконец подняться на холм, там никого не было. На каменистой вершине не осталось даже следов. Но с того времени собаки стали обходить это место с поджатыми хвостами и встопорщенными загривками. Одна из них, взбесившись, вдруг принялась рыть на возвышенности яму. Когда кто–то хотел прогнать ее, то обнаружил, что собака околела, а возле ямы лежит неизвестно откуда взявшийся огромный человеческий череп. Никто из стариков не мог припомнить что–либо подобное. Когда Хранитель Священной Памяти сарматов узнал о необычной находке, то попросил принести ее к нему. Взглянув на вселяющий страх череп, Верховный жрец горестно промолвил:

— Беда пришла к сарматам! Кузнец Ушкул не явится к нам! — Сказал и вскоре испустил дух. В то же мгновение на площадке упал и развалился на куски гигантский меч. А его недавно наточили.

Встревоженный Алатей не добрался до ставки Бледы. На что он надеялся, осталось неизвестным. Его отряд был встречен тысячей Силхана Сеченого и почти полностью уничтожен. Спасся лишь Алатей с горсткой отборных воинов.

Аттила и Диор, наблюдая за скоротечным боем, видели, как уносился в вечереющую степь предводитель сарматов, окруженный телохранителями. За ним гнался сам Силхан. Его воины, привставая на стременах, натягивали дальнобойные луки, выпуская стрелу за стрелой. Но усталые кони гуннов отставали. Скоро Алатей скрылся в сумеречной дали.

— Догнал бы, стал бы темник–тарханом! — сказал Аттила вернувшемуся тысячнику.

Силхан только горестно почесал седой затылок и сплюнул. Держать счастье в руках и упустить!

Вскоре разведка донесла, что большой отряд сарматов численностью до тумена движется на сближение с конницей Чегелая, закрывающей дорогу на юг. Видимо, Алатей решил прорвать окружение на юге, чтобы уйти во Фракию. Аттила послал на помощь Чегелаю Крума.

Чегелай развернул свой тумен и принял бой. Сражение началось утром, а к полудню подоспевший Крум ударил Алатею в тыл. Сарматы были разгромлены. Те, кто успел спастись, отступили к главному становищу.

3

На рассвете третьего дня отряды биттогуров, витторов, акациров, угров окружили становище Алатея. В светлеющем воздухе различалась вершина холма, опоясанного повозками, на которых густо толпились воины. Высокие борта прикрывали людей до пояса, выше, подобно зубцам крепостной стены, чернели щиты.

Аттила в сопровождении Элаха, Диора, Ратмира и темник–тарханов объезжал изготовившиеся к штурму войска. Тогда–то он и произнес ставшие знаменитыми слова:

— Кто может пребывать в покое, когда Аттила сражается, тот уже похоронен!

Их тотчас передали по войску зычные глашатаи. В утреннем чистом воздухе поднялись в небо дымы жертвенников, на которых шаманы совершали приношения богам, моля даровать победу. Взлетели звонкие голоса молодых бахши, запевших древнюю песню:

Благосклонный Тэнгри, смельчака награди

За безумную удаль его!

И тут Диор увидел рыжего Алатея. Тот стоял в одной из повозок, возвышаясь над своими воинами, и угрюмо наблюдал, как Аттила на небольшом походном алтаре приносил жертву Тэнгри. За спиной племянника Абе—Ака тоже поднимались дымы алтарей. Несколько силачей сарматов, имевших дальнобойные луки, натянули их, пустили стрелы в направлении группы Аттилы. Внизу телохранители, смеясь, подставляли щиты, отбивая ими падающие на излете стрелы.

Аттила ударил плеткой своего жеребца и погнал его вверх по склону. Это послужило сигналом к штурму. Тысячи здоровенных глоток прогремели: «Во имя Тэнгри!» И повторили клич. Гунны ринулись в битву.

Аттилу обогнали телохранители, прикрыли его щитами. Склон холма покрылся массой всадников. Кони огромными прыжками взбирались на вершину. Сарматы пустили тучи стрел. На глазах Диора чей–то черный жеребец, храпя, взмыл на дыбы, опрокинулся навзничь, придавив всадника. Послышались стоны раненых. Покатились по склону трупы людей и животных. Их вминали в траву копыта бешено рвущихся вверх коней. Сарматы бросили луки, схватились за метательные дротики. Чей–то дротик пробил щит Ратмира. Славянин едва удержался в седле.

Вот штурмующие достигли повозок. Взлетели в воздух сотни арканов. Зацепив сармата, стаскивали его. Тот падал на землю, хрипел, удавливаемый петлей. Биттогуры с коней прыгали в повозки. Сарматы рубили их, но и сами падали, пронзенные дротиками. В некоторых местах гуннам при помощи арканов удалось растащить укрепление. В образовавшиеся бреши хлынула конница.

Диор не смог прорваться к Алатею. Вождь сарматов — лакомая добыча. Здесь кипела особенно яростная схватка. Множество угров штурмовали повозки, на которых отбивался Алатей и его телохранители. Они были подобны островку в бушующем море. То и дело в воздухе мелькали арканы. Телохранители рубили кожаные удавки. Поток конников увлек за собой Диора и Ратмира. Впереди гремел голос Тургута:

— Ульген, захвати шатер Алатея. Алтай и Ябгу, прорвитесь к мечу Ушкула!

Вскоре рубка переместилась в становище. Со всех сторон доносились вопли сарматских женщин и плач детей. Поистине гунны убивают, пока не насытятся видом крови. Врывались в кибитки. Тех, кто оказывал малейшее сопротивление, резали на месте. Девочек и молоденьких женщин связывали конскими путами, укладывали в повозки. Рядом втыкали стрелу, обозначающую, что у пленниц уже имеется хозяин. В эту же повозку бросали добытую утварь, одежду, посуду — все, что нельзя спрятать в походную сумку. Добыча — это то, ради чего воин идет в поход! Еще сарматы сопротивлялись, еще шла битва, а уже кое–где между воинами–гуннами вспыхивали ссоры. Там и сям слышались гневные окрики сотников:

— Эй, сын ослицы, ты оставил десяток? Немедленно возвращайся к своим, иначе возьму на аркан!

Диора сопровождали воины десятника Алтая, старшего над гонцами. Ратмир прикрывал друга щитом, отбивая стрелы и копья. И сам Диор орудовал клинком не менее ловко, чем когда–то силач Юргут. Вокруг звенела сталь, сталкиваясь со сталью. В лучах поднявшегося утреннего солнца везде громоздились трупы. Метались, призывно ржали лошади, лишившись хозяев.

Последняя схватка произошла на площади, возле обломков богатырского меча. Здесь оказался и Алатей. Он рубился, прикрывшись щитом, хрипло взывая:

— О кузнец Ушкул, спустись на своем крылатом коне, сокруши врагов!

Но тщетны были призывы. Огненный зрак солнца равнодушно всматривался, как уничтожали друг друга люди. Столь велика была жажда убийства, что едва ли бы нашлась сейчас сила, могущая остановить ужасающую резню.

Азарт боя владел Диором. Подскакав к площадке, он увидел, как взметнулся аркан длиннорукого Ульгена и пал на Алатея. Но рыжий сармат кинжалом успел перерезать его.

— Хай, Ульген, это моя добыча! — яростно крикнул Диор и метнул свой аркан.

Зацепив за толстую шею предводителя сарматов, рванул жеребца, волоком вытащил плененного вождя из свалки. Ратмир кошкой прыгнул на Алатея, вырвал из его ослабевших рук меч, оглушил ударом щита, связал.

Схватка на площади угасла. Гунны разъезжали между грудами тел, добивая раненых. Дым стлался над становищем. Горели повозки. Угры, весело перекликаясь, набивали переметные сумы добычей. Несколько воинов ловили лошадей с пустыми седлами. Обломки меча Ушкула втоптали в кровавую грязь ноги победителей.

Рыжий Алатей в разорванном кафтане, приходя в себя, уставился на Диора мутными от пережитого глазами.

— Вижу, ты узнал меня! — усмехнулся Диор. — Ты узнал того, кто не прощает обид! Ха–ха, из вождей снова в рабы!

Рыжий пленник рванулся к нему, но аркан Ратмира опрокинул сармата.

На площадь в тесном окружении охраны въехал Аттила. Из шатра Абе—Ака выбежал Ульген, крикнул:

— Хай, джавшингир, сундука с золотом в шатре нет.

Полузадушенный Алатей грузно встал на ноги, его покачивало.

— Проклятые гунны! — прохрипел он. — Вот что вам понадобилось от сарматов! Из–за жалких сокровищ вы уничтожили союзное племя! Боги не простят клятвопреступников!

— Ты ничуть не поумнел, Алатей! — презрительно усмехнулся Диор. — Боги прощали и не такое! Ты забыл, Как ради добычи ограбил Маргус?

Вдруг откуда ни возьмись на разоренное становище налетела огромная стая крупных ворон. Подобно туче, они застлали солнце. Тревожно каркая, мелькая в прорехах чадного дыма, они носились в воздухе. И вдруг разом взмыли вверх и пропали.

Диор посоветовал Аттиле распорядиться, чтобы отыскали поляну, на которой встречался с Хранителем Священной Памяти. Одна из сотен Силхана Сеченого, рассыпавшись цепью, довольно быстро отыскала тропинку, по которой когда–то шли Диор и Кривозубый. От молодой пленницы узнали, что старый жрец умер перед нападением гуннов.

Проезжая по тропинке, Диор почувствовал, что чего–то лишился. Он помнил, как ему было хорошо здесь в первый раз, как уютен был зеленый сумрак высоких трав, как резко и пряно пахли цветы. Теперь все было настороженно и сумрачно, а яркие цветы поникли, раздавленные копытами лошадей.

Поляна была пуста. Только пенек торчал возле дуба. Старик, похожий на деревянную ветхую статую, исчез. Пусты были и ветви дуба. Воины принялись обшаривать поляну. Вскоре обнаружили яму. Сверху она была присыпана толстым слоем сухих листьев. Разгребли их и увидели огромный плоский камень. Арканами вытащили и его. Под ним оказался жердевой настил. Сняли настил — и вот он, сундук! Приехал Аттила. При нем сбили замок. Подняли тяжелую крышку. У Аттилы раздувались ноздри, как у римлянина Юлия, когда тот любовался золотыми изделиями. Многие даже прикрыли глаза: так ослепителен был блеск сарматского золота.

Когда вернулись в становище, Аттиле доложили, что тяжело ранен Чегелай. Стрела ударила его в незащищенное место — в спину, под шелковые завязи доспехов, пробила тело с такой силой, что наконечник вонзился в доспехи с внутренней стороны. Это означало, что убийца был из числа приближенных Чегелая.

Аттила и Диор подъехали к повозке, на которую уложили темник–тархана. Возле него находились Карабур, Силхан, знахари. Аттила приблизился к Чегелаю. Тот открыл потемневшие от боли глаза. На черных губах его от дыхания пузырилась кровь, стекая на подбородок.

— Где мой сын? — прошептал он.

Диор склонился над Чегелаем, сказал:

— Я здесь, отец.

— Где Уркарах?

— Уркарах наказан смертью, отец! Разве ты забыл?

— Я ничего не забыл… Ты не сын мне. От черного жеребца и белой кобылы не бывает рыжих жеребят. Это ты околдовал Уркараха и превратил его в волка. — Темник–тархан перевел взгляд на Аттилу, сказал: — Боги наказали меня… Я многим желал зла… Скоро я уйду на Небо! Прошу тебя об одном: отдай все, что мне принадлежит, Карабуру… На Небе я буду молиться за тебя…

— Я выполню твое последнее желание, Чегелай! — громко сказал Аттила. — И назначу темник–тарханом вместо тебя Карабура!

Карабур приосанился, расправил плечи. Силхан же, наоборот, понурился. Диор остался равнодушен. Чегелай ему больше не нужен. А богатство легче потерять, чем приобрести. Наживая богатство, наживаешь врагов. Диору нужно полное доверие Аттилы. Имея его, он будет иметь все.

Спустя короткое время Чегелай умер. Похудевшее лицо его посветлело и стало строгим. Наверное, его хорошо приняли на Небе.

Добыча оказалась велика: имущество сарматов, тысячи девушек, молодых женщин, детей. Бесчисленные стада, отары, табуны. Освободившиеся пастбища.

Аттила велел оставить в живых только младенцев в зыбках, раздав их бездетным гуннским женщинам.

— Мы научим их нашему языку и обычаям, — заявил он, — они станут гуннами. Тот, кто помнит язык матери, рано или поздно становится мстителем!

Что касается сарматского золота, Аттила собирался использовать его на подкупы. Но применение ему нашли позже. Когда Аттила умер, золото расплавили, смешав его с дакийским, византийским, римским, готским, месопотамским, франкским, бургундским, и из него, ставшего поистине вселенским, изготовили золотой гроб великому гунну. Гроб вождя спрятали так тщательно, что и спустя века не найдут его. И виновником тому окажется Диор, которого после победы Аттила немедленно отправил на поиски подземного дворца.

 

Глава 2

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДИОРА ВО ДВОРЦЕ

1

До Сармизегутты было пять дневных переходов. Но шли быстро. Голубая новенькая лента обвивала шапку Силхана, недавно назначенного тысячником и едва не ставшего темник–тарханом, а потому Силхан старался вовсю. При каждом удобном случае он приносил жертву тому, «кто создал небо и землю». Приношения были необычайно щедрыми — лошади, быки. Он велел гнать с собой целое стадо, ибо щедрость в подобных делах окупается сторицей.

Как–то на вечернем привале Диор спросил Силхана, не устает ли он, пожилой, быть целый день в седле. Тот воспринял вопрос советника Аттилы как намек на то, что Силхану пора в обоз, вытаращился, испуганно прокричал:

— Ха, в два года отец посадил меня на коня! С того времени и езжу. Не зад, а сплошная мозоль! Как тут устанешь? Я с любым могу потягаться! — и, прицелившись на увядшую от жара костра ромашку, лихо плюнул, попал.

Когда Силхан отправился проверять ночные дозоры, воспользовавшись его отсутствием, бывший гонец Ябгу, назначенный десятником телохранителей, завистливо пожаловался:

— Силхан не старше меня, а стал тысячником, как так? Ха, у него задница — мозоль! У меня тоже там мяса нет, все стер. Я всегда при Аттиле! Так старался, а никто не заметил. Чем Силхан лучше? Сеченым–то его прозвали недаром! Он монеты от дележа утаивал, за щеку прятал, тьфу! — Ябгу презрительно скривился. — Он жен своих бьет. Одну до смерти покалечил!

— Силхан делает то, «что дает господину его характер и полная воля», — строго напомнил Диор.

— Я и говорю: отчаянный и храбрый наш тысячник! — спохватившись, завопил Ябгу так, чтобы слышали и у соседних костров. — Очень веселый! Такой забавник! Ха–ха, жен не бить — добра не жди!

Уже на четвертый день отряд выехал на старую, мощенную каменными плитами Римскую дорогу. Вскоре эта дорога соединилась с другой, зарастающей кустарником. Показались горы, покрытые лесами. К вечеру подъехали к пологой возвышенности. Силхан показал на нее.

— Там стояла наша тысяча.

На травянистой возвышенности еще сохранились полусгнившие столбы с перекладинами, торчали средь кустарника покосившиеся щиты. Юргут в своих рассказах упоминал обширный лес, окружавший гору и каменную гряду, скрытую в чаще. Если проехать вдоль гряды на восход солнца, наткнешься на скалу–останец. Взобравшись на нее, можно обнаружить уютную лощину и поминальный храм. Продолжив путь к горе, увидишь глубокий овраг, в котором башня. Упоминал Юргут и о потайной долине, окруженной неприступными скалами. В тысяче Силхана было два пожилых десятника, с которыми он когда–то колотил в железную дверь. Везли в обозе и Тюргеша. О башне и подземном ходе никто из них не знал.

Силхан разослал во все стороны заставы, и те сообщили, что местность вокруг необитаема.

2

Дворец обнаружили довольно легко, хотя дорога к нему заросла лесом. Спустя два десятка лет после посещения его гуннами он являл собой вид еще большей заброшенности. Лишь каркали вороны да летали голуби. Но стены дворца прочны, при необходимости его можно было восстановить. Лишь на внутренней площади выросли деревья и травы.

Силхан повел Диора в бывший приемный зал и показал ту самую неприметную железную дверь, в которую они когда–то так усердно ломились. И вдруг Диор спиной почувствовал, что за ним следят чьи–то внимательные глаза. Но огромный, черный от пожара зал был пуст. Под полуобвалившимся потолком летали летучие мыши. В пустые оконные проемы вливался солнечный свет, отчего зал казался еще мрачнее. Рядом был тысячник, толпились воины, вроде бы ничто не предвещало опасности.

Диор велел очистить дверь от пыли и копоти. Воины кинжалами обнажили щель в местах прилегания ее к стене. Но не нашли отверстие под ключ. Диор слыхал о секретах для тайного открывания и закрывания дверей. Где–то должен быть скрыт потайной механизм.

И вдруг Диору захотелось немедленно выбежать вон из дворца. Он всем своим существом почувствовал надвигающуюся опасность. О том, что ощущение опасности никогда не обманывает, говорил еще Юргут. Воины стали нетерпеливо переминаться, боязливо поглядывая вокруг. Видимо, они тоже испытали нечто схожее. Силхан вдруг взревел:

— Всем во двор!

И первый огромными прыжками кинулся к выходу. Остальные ринулись следом. Только успели выбежать во двор, как потолок зала с ужасающим грохотом и треском рухнул. Туча взметнувшейся пыли на миг скрыла дворец.

— Проверить, все ли целы! — приказал Силхан.

Воины стали переглядываться, вспоминая, сколько их

было. Оказалось, нет обоих десятников, что знали о существовании железной двери. Пожилые не такие прыткие. Пыль осела. Бросились опять в зал. Высились груды искореженных балок, известковых плит, каменных перекрытий, засыпанных глиной. В зияющем проеме голубело небо. Принялись разгребать завалы. Вскоре нашли обоих. Они были раздавлены камнями.

Хоронили воинов в потайном месте, чтобы грабители не нашли могилу. Выкопали братскую могилу. Вместе с телами положили оружие десятников и походные сумки со всем содержимым. В сапогах у каждого оказались золотые монеты, припрятанные на черный день. Их тоже не тронули. От Силхана поставили в изголовье два серебряных сосуда, наполнив их вином. Могилу закопали. По тому месту прогнали на водопой и с водопоя табун тысячи. Следующей весной здесь вырастет трава. На поминки зарезали двух лошадей, устроили сражение на мечах.

Как бы случайно оказавшись возле Диора, Ябгу вкрадчиво сказал, что Силхан распоряжается неумело.

— Следовало осмотреть дворец, — пояснил он. — Те, кто там был, говорят, что чувствовали присутствие чужих людей. Если это так, потолок упал не случайно!

Диор согласился с ним. На следующее утро две сотни окружили дворец. Множество воинов с факелами в руках обшаривали каждое помещение. Людей не нашли, но обнаружили следы присутствия их: большое кострище, лежаки вокруг него из сухой травы, обглоданные кости. Зола в кострище не успела подернуться пеплом. Лежаков оказалось пять.

— Они были здесь вчера. Ушли до нашего прихода, — уверенно заявил Силхан, — У них был наблюдатель. Это они обвалили потолок! Хай, поймаю, с живых сдеру кожу!

— Они теперь в лесу, как найдешь? — ехидно заметил Ябгу.

— Прочешем лес! — свирепо произнес тысячник.

Диор разрешил заняться поисками неизвестных. Ему хотелось узнать, случайно ли они сюда забрели. Неподалеку от дворца, на поляне, скрытой в густом лещиннике, кто–то из воинов нашел новую коновязь, следы копыт, конский навоз. Судя по размерам коновязи, лошадей было не менее двенадцати. Это означало, что неизвестные имели запасных лошадей.

— Прибыли издалека, — рассудил Силхан, — стало быть, что–то ищут. Уж не подземелье ли? Зачем?

Он сам не знал, зачем его тысячу направили сюда. Аттила велел, чтобы он показал Диору железную дверь и беспрекословно выполнял распоряжения советника. Уж не хочет ли Аттила отыскать подземелье? Но этот вопрос Силхан Диору не стал задавать. Праздное любопытство столь же неуместно, как и неумеренная болтливость. За первое могут взять на аркан, за второе отрубить голову. Гунн с младенчества приучен к молчанию и беспрекословному подчинению предводителям. Разве стал бы Силхан тысячником, если бы был любопытен?

Искать в дремучем лесу горстку людей — все равно что ловить блоху в косматой кошме. Но зато нашли поминальный храм и башню, вернее, то, что от них осталось, — груды камней. Кто–то их разрушил, и, судя по тому, что огромные завалы поросли кустарником и травой — давно. Подземный ход оказался погребен.

В овраг гунны спуститься не осмелились. Среди мшистых глыб обитало множество змей. Впадины между камнями буквально кишели ими. Некоторые, свившись кольцами, грелись на солнце. Были среди них и настоящие гиганты в пять и более локтей. Они ползали в траве, высовывались из нор, шипели на появившихся на краю обрыва всадников, делая угрожающие броски в их сторону.

Диор решил попытаться разобрать завал и велел перебить змей. Воины начали стрелять в них, метать дротики. Но стрелы только разъярили гадов. Часть их попряталась в норах, другие продолжали ползать. Даже раненые с торчащими стрелами. Одна особенно огромная и злобная змея метнулась вверх по склону. Ее едва удалось пригвоздить к земле дротиками. Для остальных ее молниеносная атака послужила сигналом. Сотни гадов, извиваясь, поползли к всадникам. Силхан встревожился. Оружие следовало поберечь. В походной сумке не более десяти запасных наконечников. А стрелы в овраге как собрать?

Не отступавшие перед врагами гунны отступили перед змеями. Даже пришлось спасаться бегством. Свирепые гады гнались за ними до скалы–останца. И едва не настигли отставших.

— Это место, видать, заговоренное! — ошеломленно проворчал Силхан. — Ва! Столько змей никогда не видел! Может, что–то охраняют!

Даже ехидный Ябгу на этот раз промолчал.

Вернулись опять во дворец. Диор велел освободить железную дверь от упавших сверху балок и камней. Воины, чихая от пыли, исполнили приказ. Ябгу догадливо заявил, что дверь скорее всего открывается каким–либо колдовским заклинанием. Воины обрадованно загалдели, что так оно и есть.

— Заклинание обязательно дакийское! — добавил Ябгу.

— Ва, Тюргеш должен знать их заклинания! Он такой старый, чего только не помнит! — произнес Силхан. — Он в шалаше лежит. Сильно растрясло в дороге.

Послали за стариком. Через некоторое время привели Тюргеша. Двое воинов держали его под руки. Седобородый, с запавшим ртом, он выглядел больным и изможденным. Несладко коротать слишком затянувшуюся жизнь. Осознание собственной нужности старика приободрило. Тусклые глаза его оживились. Диор спросил, знал ли Тюргеш Безносого?

— Ха, еще как знал! — ответил Тюргеш, не забывший обиды. — Очень был к золоту жадный. У меня из колчана две стрелы стащил. Сказал, клад ими отыщет. Ха, отыскал? Где он сейчас? Такого хитреца Тэнгри разве допустит к небесному костру? Я вот не жадный, зато живой! — гордился старик, хоть гордиться было нечем.

— Известны ли тебе дакийские заклинания? — спросил его Силхан.

Тюргеш ответил, что известны. Ему велели открыть дверь. Он встал перед нею, долго бормотал что–то невнятное. Не помогло. Диор велел увести старика.

И тут раздался торжествующий смех. Смеялись не гунны.

Никто не понял, откуда он прозвучал. То ли сверху, то ли снизу. Воины схватились за мечи. Опять кинулись осматривать помещения. Нигде никого.

Снаружи раздались крики. Вбежал молодой воин, сообщил, что старого Тюргеша только что убили стрелой. Все выбежали во двор, оттуда на поляну. По дальнему краю ее тянулась полуразрушенная крепостная стена. Над ней возвышались кроны деревьев. Бывший десятник лежал на спине, вперив мертвые глаза в небо. Из горла его торчала стрела.

— Оттуда стреляли! — кричал испуганный воин, показывая на угол крепостной стены. — Едем, держим старика, чтобы не упал. Слышим, кто–то из лесу кричит: «Хай, Тюргеш!» Он задрожал, говорит, это смерть меня зовет. И точно. Цх! Прямо в горло…

Силхан отдал команду. Воины бросились к лошадям, вскочили, погнали к лесу, рассыпаясь цепью. Обыскали окрестности. Даже следов не нашли. Ябгу, стремясь выделиться, заметил, что звала смерть Тюргеша голосом гунна. И это странно. У смерти обличье женщины.

Наступал вечер. Сумрак окутывал поляну. Воины стали озираться, перешептываться, боязливо жаться друг к другу. Слишком много вокруг таинственного и непонятного. Степняка страшит сверхъестественное. А тут унылое и одичалое место, в таких заброшенных углах обязательно водится всякая нечисть.

Солнце закатилось за крутой склон горы. Поляну окружали непроходимые заросли. Лес стал еще сумрачней, еще мрачней, казалось, ближе подступил к дворцу. И вдруг из него донесся ужасный вопль. Потом раскатистый хохот. Эхо подхватило его в разных местах. И вдруг все смолкло, словно оборвалась струна шуаза.

Встревоженный Силхан приказал возвращаться. Похороны Тюргеша были простыми. Ни боевого лука, ни меча тот по старости не имел. Оставили то, что было на нем, а из оружия лишь кинжал. Зарезали его коня, тоже старого. Тысячник от себя выделил несколько монет. Из–за них могилу разрывать не станут. Седло покойнику не оставили. Шаман рассудил, что если бы Тэнгри уважал бывшего десятника, то давно бы забрал на Небо. Воин не должен умирать своей смертью. Тем более жить до преклонных лет. Это бесславная смерть. А раз так, то пусть едет без седла на тот свет. Поминки тоже были бедные.

На следующий день дворец вновь подвергли тщательному осмотру. Затем его оцепили воины. Часовых поставили во всех помещениях и даже на крыше. На дорогах и тропинках встали дозоры. Силхан пообещал десять золотых монет тому, кто обнаружит человека или демона. И двадцать монет, если притащит его на аркане. Утром шаман окурил воинов дымом священного дуба и прочитал заговоры против злых духов.

Диор объявил, что займется волхвованием, и велел, чтобы в зале никого не было и чтобы воины наружной охраны не заглядывали в оконные проемы и в дыру на крыше. Тот, кто ослушается, тотчас ослепнет. Приказ советника воинов обрадовал, им было явно не по себе в этом жутком помещении.

Диор остался один. Железная дверца не имела отверстия для ключа и наружной ручки. Но как ее, тяжелую, массивную, открывали? Когда–то она была выкрашена в один цвет со стеной. Человек, не знающий о существовании подземелья, едва ли бы обратил на нее внимание.

Предположение о том, что она распахивается вовнутрь, пришлось отвергнуть. Ведь Юргут со своими воинами колотил в нее бревном. Подобную прочность ей придают не засовы, их бы погнули, а сплошные металлические косяки. О потайных механизмах Диору доводилось слышать и читать. На них горазды египтяне, римляне, особенно персы. В свое время дакийский царь Децебал [79], воюя против римлян, просил помощи именно у персов. Возможно, и дворец построили они. Неужели изощренный ум Диора окажется бессильным против хитрости древних?

Эта железная дверца была встроена во внутреннюю стену, примыкающую к наружной, обе стены образовывали полутемный угол. Он был завален разным хламом. Пришлось изрядно потрудиться, отгребая упавшую штукатурку, обрывки истлевших кож, оттаскивая куски камней. Расчистив угол, Диор зажег факел и стал осматривать обнажившийся пол. Он был выложен гладкими мраморными плитами. В едва заметные щели набились пепел и грязь. В одном месте слой грязи показался Диору особенно толстым. Он кинжалом счистил его. Открылся обгорелый ковер. Диор оттащил его в сторону. В крайней мраморной плите оказалось углубление, забитое пылью и паутиной. Острие кинжала зацепило что–то звякнувшее. В углублении находилось бронзовое кольцо. Так вот что скрывая ковер.

Вдруг Диор опять почувствовал чей–то взгляд. Обернулся. На противоположной стороне зала часть кровли, обвалившись, не упала, а нависла. Под ней в темноте Диору почудился закутанный в черный плащ человек. Приказ Аттилы гласил: «Убей всякого, кто узнает тайну подземного дворца!» Диор выхватил меч, в два прыжка достиг темного угла. Да, там стоял человек. Глубокий капюшон скрывал его лицо. Взмах остро отточенного меча. Отрубленная голова скатилась с плеч незнакомца, с глухим стуком упала на пол. Странное существо, не издав ни звука, рухнуло навзничь. Черный плащ распахнулся. Перед Диором лежал безголовый деревянный идол. Как он здесь оказался? Диор мог поклясться, что идола только что тут не было.

Снаружи весело перекликались воины охраны. Диор поднял отрубленную голову. Грубо вытесанное лицо удивительно напоминало лицо Верховного жреца сарматов. Глазницы были пустые. Тонко прорезанные губы загадочно улыбались. Он отбросил голову прочь. Она откатилась в темноту под нависшей кровлей. Вложив меч в ножны, Диор вернулся к мраморной плите с бронзовым кольцом в углублении. Встав на колени, потянул за кольцо. Плита поднялась. Под ней оказался колодец в два локтя глубиной, сплошь затянутый паутиной.

Расчистив паутину, Диор увидел бронзовый рычаг, насаженный на металлический стержень, напоминавший копье. Рычаг был закреплен таким образом, что его можно было давить только вниз. Что Диор и сделал, наступив на него ногой.

Вдруг что–то заскрежетало под полом. Железная дверь стала со скрипом открываться, обнажая темный проем. Оттуда дохнуло могильной сыростью. Тщеславная гордость охватила Диора. Он превзошел парфянских магов! Ха–ха, ему нет равных по уму во всей вселенной! Радость Диора была столь велика, что он не задумываясь бросился к открывшемуся входу в подземелье. Каменные ступеньки вели вниз. Держа горящий факел, он вступил на них. И только спустившись на несколько ступенек, сообразил, что следовало бы закрепить рычаг, придавив его камнем. Вдруг послышался стук, как будто что–то упало. Он кинулся обратно. Успел заметить, что захлопнулась мраморная крышка колодца. Диор не добежал до железной двери. Она бесшумно закрылась перед его носом.

 

Глава 3

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДИОРА В ПОДЗЕМЕЛЬЕ

1

В отчаянии Диор ударил в дверь плечом. Это было все равно что пытаться сдвинуть скалу. Факел освещал небольшое помещение, уходящее вниз. Там, где ступеньки заканчивались, был поворот. Запасной факел Диор не захватил. Силхан будет ждать до вечера, только тогда решится заглянуть в зал. Советника Аттилы там не окажется. Что подумает тысячник? Ведь вокруг дворца сплошная цепь охраны. Опять начнут обыскивать. Найдут загадочного деревянного идола с отрубленной головой. Конечно, Силхан решит, что тут не обошлось без колдовства. Перед чародейством воины бессильны. Возьмут на аркан старшего шамана тысячи, а не Силхана. Но Аттила силен здравомыслием. Он не поверит, что умнейший Диор вдруг превратился в статую, которой чей–то лихой меч снес голову. Силхан обнаружит и расчищенный от мусора угол. Заметит он и бронзовое кольцо. Догадается ли потянуть за него? Поймет ли, для чего предназначен рычаг? Гунны еще никогда не сталкивались с подобными вещами. Но если Силхан сообразит, как открывается дверь, вся тысяча будет знать о существовании подземелья. Тьфу, как плохо!

Диор тщательно осмотрел осклизлые замшелые стены, площадку, на которой стоял. Постучал в подозрительных местах рукоятью меча. Колодца, скрывающего рычаг, с этой стороны не оказалось. Странно. Как открывали дверь те, кто возвращался из подземелья? Возможно, условным сигналом. Впрочем, есть выход! Юргут рассказывал, как выбрался из подземелья, убегая от стражей–готов. Нужно найти лаз. И следует поторопиться, пока не догорел факел. Надо держаться правой стороны подземного хода, тогда не заблудишься. Диор кинулся вниз по ступенькам. Из темноты поворота на него дохнуло сыростью.

Пламя факела освещало грузный свод из плотно пригнанных каменных плит. Под ногами хлюпала отвратительная жижа. Видимо, где–то просачивалась вода. Стало быть, люди давно отсюда ушли и некому следить за порядком. По обеим сторонам чернели двери. Они были закрыты на железные засовы и заперты на огромные ржавые замки. Только шестая по левой стороне оказалась распахнута. В ней над очагом висел на цепях огромный котел. Из него торчала засохшая человеческая рука с растопыренными в мольбе пальцами. На стенах кельи вбиты крюки. На полу валялось нечто, напоминающее большой барабан, усеянный по ободу острыми шипами. Скорей всего это была камера пыток.

Подземный ход разделился на два. Диор свернул направо. Десятка через три шагов увидел раскрытую келью. Дверь в нее была выломана. Свет факела озарил каменную лавку. На ней лежащий навзничь скелет, привязанный к скамье истлевшими веревками. В земляном полу виднелось множество нор. Каждая — голова пролезет. Вот она — та самая Крысиная келья, в которую когда–то угодил Юргут. Но крыс не было видно. Они, наверное, ушли из подземелья. А это значит, что им здесь нет пищи. Плохой признак!

Факел сгорел почти наполовину. Диор мчался по проходу огромными прыжками. Его тень мелькала на стене, подобно черной птице. Вот еще один поворот. Диор вдруг краем глаза заметил, что его тень пересеклась с чужой. Он остановился, тяжело дыша, прислушался. Ни шороха, ни шагов. Пространство, освещенное факелом, было пустым. Но Диор мог поклясться, что мгновение назад кто–то был на этом повороте. Он крикнул:

— Хай!

Мертвая тишина была ему ответом. Диор метнулся в правый проход — никого. Кинулся в левый, свет озарил лишь каменные своды. Он опять крикнул:

— Хай, во имя всех богов! Кто здесь, отзовись!

Позади него раздался жуткий, леденящий душу хохот. И тотчас по проходу метнулась огромная черная птица. Хохот послышался слева, потом справа. Диор кинулся за птицей. Но она исчезла. Дикий смех дробился под сводами, удалялся. Диор в отчаянии продолжал бежать. Пот струился по его лицу. Где же этот лаз? Надо было догадаться спросить Юргута, за каким поворотом тот находится. Диор уже не помнил, сколько раз он сворачивал. А если римлянин Юлий забил лаз? От этой догадки Диора обдало холодом. Он остановился. Скорей всего, так оно и есть. Ведь кроме Юргута, никто тогда не спасся. Разве Юлий оставил бы без внимания место, откуда можно легко бежать из подземелья?

Диор побрел вперед не разбирая дороги. Она то и дело разветвлялась. Показалась открытая келья. Он зашел в нее и увидел, что здесь уже был. Вот на полу барабан с шипами. Над подернутым пеплом очагом висит закопченный котел. Из него вздымается сморщенная рука. Видно, в этом котле заживо варили людей. Факел догорал.

Выскочив из кельи, Диор пустился бежать наугад. Отчаяние придало силы. За его спиной вдруг послышались осторожные легкие шаги. Кто–то украдкой догонял его. Диор резко обернулся. За пятном света все терялось во мраке. Впереди опять развилка. Диор свернул направо. И увидел такое, что протер глаза.

Яркое сияние лилось из широко распахнутой двери. Слышалось журчание воды, словно за стеной. В это время потух факел. Но он уже не понадобился. Диор шагнул на манящий свет.

2

Перед ним открылся огромный великолепный зал. Тот самый, о котором с таким восхищением рассказывал Юргут. Зал был ярко освещен. Блестел мраморный пол. Сверкала позолота карнизов. Бежал ручей, исчезая в отверстии.

Но не от этого у Диора перехватило дыхание.

Возле противоположной стены на возвышении, покрытом ковром, стояло золотое кресло. А в кресле сидел человек.

Этим человеком был его отец Юргут.

Он смотрел на приближающегося Диора, как смотрят птицы или змеи: искоса, одним глазом, склонив голову и вытянув шею. Второй глаз его вытек. Лицо рассекал чудовищный багровый шрам. Юргут стал еще страшнее, чем был.

Только заметив шрам, Диор поверил, что его отец живой человек, а не дух, принявший облик Юргута. Вдруг за спиной Диора кто–то пронзительно завопил:

— Ха–ха, филин привел к нам чужака!

Этого испытания советник Аттилы уже не выдержал. Он упал и лишился чувств.

Очнулся Диор от холодной влаги на своем лице. Он открыл глаза. Над ним склонился человек, одетый в звериную шкуру, обросший всклокоченными волосами, с бледным рябым лицом. На его плече сидел большой серый филин. В глазах рябого незнакомца горел огонек безумия. Жутко гримасничая, он лил на Диора из пригоршни воду. Заметив, что чужак пришел в себя, незнакомец дико захохотал, отпрыгнул от него, хлопая ладонями по полу, и, не переставая гримасничать, завопил:

— Кто ты, ха–ха?

— Я сын Юргута, — по какому–то необъяснимому наитию ответил Диор, поднимаясь с пола.

— Зачем ты явился сюда? Тебя сварят заживо в котле, ха–ха!

— Кто меня сварит?

— Старший Милосердный Брат, его зовут Юлием! Вот кто! — Незнакомец ткнул длинным пальцем в сторону золотого кресла. Оно было пусто.

— Но Старшего Брата в подземелье нет, — осторожно возразил Диор, нащупывая на поясе рукоять меча. Меч оказался на месте. Это его успокоило.

— Ха–ха! Как бы не так! Он опять явился! Уходи скорей!

Нетрудно было догадаться, что боги лишили незнакомца рассудка. Диор встал на ноги, спросил: /

— Тот, кто только что сидел в кресле, на самом деле Старший Брат?

— Да! Он велик и милосерден! Он сварил заживо многих, а остальных убил в потайной долине! Убьет и тебя, ха–ха! — кричал безумный, сидя на корточках и подпрыгивая. Филин от его телодвижений только крепче вцеплялся когтями в шкуру и таращился на Диора желтыми немигающими глазами.

— Кто ты? — спросил Диор.

— Я Фока!

Фока? Тот самый римлянин, который вместе с Дзивуллом и другими помог Юргуту бежать?

— Как ты остался жив, Фока?

— Я превратился в филина и летал, пока брат Юлий и готы Ардариха варили других братьев и сестер заживо. Начальник стражей Ардарих не нашел меня. Я ловко их всех обманул, ха–ха! — вопил Фока, то и дело прерывая себя безумным хохотом.

— Где сейчас Милосердный Брат?

— Ушел в потайную долину за пищей. Сказал, чтобы я караулил тебя. У меня есть дубина! Дверь заперта!

Диор усомнился, на самом ли деле он видел покойного Юргута. Не показалось ли ему?

— Как звать Милосердного Брата? — спросил он.

— Юлий! Но он принял облик Юргута! — гримасничая, отозвался Фока, — По благоволению свыше, ибо я молился! Я много молился, когда обнаружил, что остался в подземелье один.

— А куда делись готы?

— Однажды я отправился в лощину поминального храма и увидел убитых мертвых стражей и Юлия. Среди них не оказалось лишь начальника стражей Ардариха. Они разрушили башню и храм и перебили друг друга из–за золота! Вокруг убитых валялись монеты и мешки с золотыми украшениями… — Фока вдруг замолчал, искоса глядя на Диора, сказал: — Если ты голоден, я велю филину принести тебе крысу! Самую жирную!

Диор поспешил отказаться от угощения, с тревогой спросил, где сейчас золото из сундука Юлия.

— Я вновь перетаскал его в подземелье через лаз! — прокричал безумный. — Я носил его больше года. А когда закончил, стал еще усерднее молиться! Филин добывал мне крыс! Я их варил и ел! Изредка навещал потайную долину, где пасется стадо. Мне было скучно. Наконец Небо вняло моим мольбам. Явился Юргут, сказал, что он Старший Брат и отныне будет жить в подземном дворце и сидеть в золотом кресле. Небесное знамение подтвердило его слова. Вдруг затряслась земля. Выход из потайной долины в лощину поминального храма засыпало! Ха–ха!

После рассказа Фоки многое становилось ясным. Стало быть, Юргут не был убит в доме Марка, а лишь ранен. Смутная догадка мелькнула у Диора при последних словах римлянина, и он спросил, были ли вчера Юргут и Фока в лесу возле дворца?

— Да, были! — прокричал безумный. — Юргут отомстил своему врагу Тюргешу, ха–ха!

— Но как вы попали в лес? Ведь башня уничтожена, а проход в лощину засыпан?

— Небо указало нам скрытый ход! Мы пробрались по подземному ручью!..

В это время в одном из поддонов, укрепленных на стене, догорел факел. Заметив это, Фока вскочил, взял из груды факелов в углу новый, ловко поменял. Забыв о чужаке, стал метаться по залу, вздымая руки вверх, исступленно крича:

— О Приносящий нам благодать! Обитающий в месте наивысшего блаженства, благослови грешного Фоку на величайший подвиг приобщения к святым помыслам еще большего грешника, чем Фока, по имени… — Он повернулся к Диору и спросил: — Как твое имя?

Диор ответил и велел римлянину показать ему сундук Юлия. Фока повел его в небольшую келью. Сундук был громаден, гораздо больше сарматского, ради которого Аттила уничтожил племя Алатея. Он не был закрыт на замок. Диор поднял крышку. Сундук оказался полнехонек.

Кто–то положил на плечо Диора тяжелую руку. Перед ним стоял его отец. Возле его ног была корзина, прикрытая свежим лопухом. Диор на мгновение испытал сыновью привязанность. Юргут ласково потерся щекой о его щеку. Блестя безумными глазами, Фока упал перед старым гунном на колени, стукнулся головой об пол и возопил:

— О Старший Брат, я угощал Диора жирной крысой, но он отказался! Прикажешь ли раздобыть змей?

— Он не ест ни змей, ни крыс, брат Фока, — отозвался чем–то озабоченный Юргут. — Возьми корзину, испеки лепешек и репу.

Фока схватил корзину и убежал с филином на плече. Юргут ласково спросил:

— Как ты разыскал меня, сынок?

Видимо, он решил, что Диор отправился на его поиски. Советник Аттилы не стал разубеждать отца и обстоятельно рассказал, что произошло с ним после нападения сарматов на Маргус.

Юргут изумленно воскликнул:

— О Небо, ты стал советником самого Аттилы! И отомстил Алатею за мою смерть! Я всегда верил в тебя, сынок! Всевышний внял моим молитвам! Велики его милости! — От возбуждения остатки его ноздрей шевелились, единственный глаз сверкал, как у циклопа. Более безобразного и страшного лица Диор еще не видел. Его радость увяла.

— Это ты привел сюда воинов? — спросил старый гунн.

— Да, отец. Аттила послал их со мной!

— Чтобы разыскать меня?

— Да, отец! Но там, в Маргусе, я решил, что ты убит. Ты лежал весь залитый кровью и без движения.

— Редкий выдержит два удара мечом! Но я убил четверых! Четыре трупа за две раны — неплохой бой для гунна! — Юргут горделиво выпятил грудь, — Значит, ты командуешь этой тысячей?

— Нет, командует Силхан Сеченый. Ты должен его помнить.

Юргут изумленно крякнул, что–то досадливо пробормотал. Видимо, подумал, что если простой воин из его бывшего десятка стал тысячником, то Юргут мог быть темник–тарханом.

Вбежал Фока, неся на золотом подносе еду, а в серебряных кубках вино.

— Как видишь, сынок, я достиг того, о чем мечтал! — утешился старый гунн. — Пью теперь только из серебряных сосудов, ем на золотых блюдах. У меня есть слуги и подданные! — Юргут улыбнулся, и улыбка его была ужасна.

Но тут он что–то вспомнил, лицо его помрачнело, тревога мелькнула в его единственном глазу. Диор спросил, что его обеспокоило.

— Сегодня я случайно наткнулся на Ардариха! С ним пятеро готов. Они ищут вход в подземный дворец! Как ты попал к нам? — неожиданно спросил старый гунн.

Так вот чью коновязь воины Силхана обнаружили на поляне неподалеку от дворца. Явился Ардарих. И ясно зачем. Но вход в потайную долину засыпан, башня разрушена. Диор решил, что Юргуту не стоит говорить о секрете железной двери, ответил, вспомнив сказанное Фокой:

— По подземному ручью, отец.

— Как ты узнал про него? — удивился старый гунн. Но тут же забыл о вопросе и с еще большей тревогой поинтересовался: — Аттила знает о золотом кресле?

— Я говорил ему, отец, — не солгал Диор.

— Зачем ты выдал нашу тайну! — взревел Юргут, вскакивая на ноги и взмахивая руками.

От этого движения испуганный филин снялся с плеча Фоки и вылетел в дверь зала.

— Я не отдам его Аттиле! — кричал Юргут, подбегая к золотому креслу. — Оно мое! Повелитель подземного дворца я, а не Аттила! Ты слышишь? О мой народ, ты слышишь?

Неизвестно, к кому он обращался в пустом зале, усаживаясь на царский трон.

3

Но Диору тотчас все стало ясно. До того, как опуститься в кресло, Юргут вел себя как благоразумный человек. Но стоило ему положить руки на разукрашенные подлокотники и принять горделивую позу, как в глазах его появился тот же безумный блеск, что и у Фоки. Юргут вперил лихорадочный взгляд в пустоту зала, надменно вскинул седую обезображенную голову и стал пронзительно кричать:

— Я Великий, Милосердный, Могущественный, Победоносный, Грозный, Солнцеподобный Юргут Первый, властитель подземного дворца и неисчислимого народа! Слушайте меня! Отныне царь гуннов Аттила мой враг! Я объявляю ему войну! О мои храбрецы, отправляйтесь в поход! А ты, простой народ, слушай меня! Кто смеет сомневаться в моем величии, будет тотчас лишен головы! Повторяйте все дружно: о Великий, Милосердный, Солнцеподобный, владей золотым креслом, но сохрани нам наши жалкие жизни!..

К возвышению тотчас подскочил Фока, гримасничая, упал на колени, стукаясь головой об пол, завопил:

— О Милосердный, владей золотым креслом, но сохрани наши жалкие жизни…

Диор слушал со все возрастающим изумлением. Видимо, пребывание под землей не проходит бесследно. Старый гунн и Фока походили на двух ужасных мимов, разыгрывающих неизвестно перед кем безумное представление.

Сколько бы оно продолжалось и чем бы закончилось, осталось неизвестным. В зал влетел филин. Огромная ушастая птица заметалась над возвышением, держа в клюве здоровенную крысу. Крыса дергалась и визжала. Пролетая над креслом, птица выронила крысу на голову Юргута. Злобная тварь вцепилась острыми зубами Старшему Брату в затылок. Тот от неожиданности и боли свалился с кресла. Вскочил, взревел, отодрал мерзкое животное, отшвырнул. Крыса метнулась к выходу. Но филин налетел на нее и стал долбить клювом.

Юргут как ни в чем не бывало спустился с возвышенности, грозно обратился к Диору:

— Дворец тоже мой! Помни об этом и скажи Аттиле! Если он попробует его отнять, на него обрушатся все кары небесные. Уж я об этом похлопочу перед Небом! Я хочу на старости лет пожить в довольстве и почете!

— Не отдавай никому свой народ! — в ужасе вопил Фока, ползая вслед за гунном на коленях. — Объяви им войну! Я наточу твой меч, сам разожгу в пыточной келье костер под котлом, и мы изжарим всех наших врагов, как крыс!

Диор терпеливо дождался, когда Юргут и Фока устали и притихли, спросил:

— А обо мне ты подумал, отец?

— Да, подумал, — отозвался тот, — Ты останешься со мной. Мы будем по очереди сидеть в золотом кресле! Когда я умру, тебе достанутся неисчислимые богатства. Будешь есть и пить на золоте! В потайной долине пасется стадо. В амфорах осталось много вина. Твоей жизни будут завидовать!

Диор горько рассмеялся. Зачем человеку золото, если его не на что употребить и не перед кем похвалиться? И что это за повелитель, который имеет подданных только в безумном бреду?

А Фоке тем временем вздумалось изображать филина, он подпрыгивал на корточках, таращился, махал руками, как крыльями, вопил:

— Я серый ушастик, ха–ха! Мне подвластны все крысы подземелья. — Вдруг он замолчал, уселся на пол, судорожно дергаясь и почесываясь. Хорош подданный!

— Ты согласен? — нетерпеливо спросил Юргут сына, тоже принимаясь почесываться. Значит, и Диора ожидает та же судьба.

— Согласен, отец. Но мне хотелось бы удостовериться, большое ли у нас стадо, хватит ли пищи всем подданным!

Юргут подозрительно уставился на него. Диор принял самый безмятежный вид. Старый гунн обрадованно воскликнул:

— Мы славно заживем, сынок! В трех днях пути отсюда пасут свои стада гепиды. Мы украдем у них женщин. Наконец–то мое сердце успокоилось. Фока, повелеваю показать моему соправителю Диору дорогу в потайную долину!

Когда Диор и Фока вернулись от лаза, Юргут уже приготовил славный ужин: вареную репу и вино. Перстенек с ядом у Диора был на пальце. Выбрать время и незаметно бросить в кубки Юргута и Фоки крупинки яда не составило труда, они вели себя беспокойно, То и дело отвлекаясь и почесываясь.

Выпив вина, Юргут и Фока стали сонно щуриться, зевать, жаловаться на усталость. Видимо, на безумных яд действует несколько дольше. Наконец оба улеглись прямо на коврах и захрапели. В этом мире они уже не проснулись. Диор холодно наблюдал, как сначала Фока, потом жилистый Юргут вдруг застонали, заскребли пальцами, борясь с удушьем, и замерли навечно.

Убедившись, что тела их похолодели, Диор взял десяток факелов, отнес к лазу. Вернувшись, подошел к неподвижно лежащему отцу, снял с его плеча походную сумку, вытряхнул из нее грязную репу. Больше в сумке ничего не было. Набил сумку золотом, тоже отнес к лазу. В каморке Юлия на крюке висела связка ржавых ключей. Диор снял ее и отправился осматривать соседние кельи.

В огромном помещении со сводчатыми колоннами стояли гигантские амфоры. Многие запечатанные. С потолка свисали истлевшие туши. Одна из келий была занята оружием. Груды тяжелых копий, мечей, ворохи наконечников, боевые шлемы и пояса — тут было отчего разбежаться глазам. В следующем оказалась одежда. Римские тоги, туники, галльские плащи–сагумы, шелковые рубашки, сарматские кафтаны, готские штаны и множество других вещей. Четвертая келья была заполнена посудой — золотой, серебряной, оловянной.

Вдоль подземного коридора чернели еще двери. Диор не стал их открывать, вернулся в зал. Уселся в золотое кресло и задумался. Увиденное свидетельствовало: подземный дворец — превосходный подарок предусмотрительному Аттиле. Угрызений совести Диор не испытывал, ибо выполнял волю правителя. Можно ли было оставить этих безумцев в живых? Холодный логичный ум Диора отвергал это. Еще древние греки считали, что из дилеммы: святость или цель — следует выбирать цель. Доверие Аттилы к советнику оказалось бы подорванным. Правда, гунны с почтением относятся к тем, кого боги на время лишили рассудка, считая подобное полезным при прорицании и в бою, ибо делает воина сверхотважным. Но Аттила не нуждается в храбрецах. Ему нужен тайник. И этим все сказано. Принять же совет Юргута остаться в подземелье означало быть заживо погребенным. Нет, Диору не в чем винить себя!

Он решительно поднялся с золотого кресла, но необъяснимая сила заставила его остановиться, когда он шагнул с возвышенности. Его опять потянуло к трону, как ребенка к расписной яркой игрушке. Помедлив, он опустился на сиденье. С высоты помоста оглядел зал. И вдруг явственно увидел множество коленопреклоненных людей, с благоговением ждущих его решений. Его охватило сладостное понимание собственной непогрешимости, захотелось говорить исполненные величайшей мудрости слова. И если бы в это время возле входа не раздался жуткий хохот филина, он бы сделал это. Крики птицы, прозвучавшие под сводами подземелья, отрезвили его. Диор вскочил. Прочь с трона! Он достойно венчает лишь безумие правителей!

И в это время в подземном переходе послышались осторожные шаги.

 

Глава 4

БОЙ ДИОРА С ГОТАМИ

1

Их было шестеро. Они вошли в зал, ступая друг за другом как волки. Каждый держал наготове метательные дротики, именуемые у германцев фрамеями. Рослые, бородатые, в пластинчатых панцирях, видневшихся из–под плащей.

Увидев Диора с мечом в руке, они быстро рассыпались по залу, окружая его. У Диора не было ни доспехов, ни щита. Кто сможет уклониться от шести дротиков, разом пущенных в тебя с близкого расстояния? Передний гот, краснолицый, голубоглазый, насмешливо произнес на гуннском языке:

— Брось меч! Иначе мы превратим тебя в ощетинившегося ежика!

Остальные захохотали над шуткой предводителя. Один из них, косматый рыжий великан, был похож на Алатея. Другой лошадиным лицом напоминал Кривозубого.

Диор бросил меч. Тот, зазвенев, упал на мрамор.

— Кинжал тоже, — добавил предводитель Ардарих. А что это он, Диор догадался сразу.

Диор вынул из ножен и кинжал. Бросил возле меча. Глупцы! Как только представится случай, он справится с ними голыми руками!

Ардарих подошел к трупам Юргута и Фоки, всмотрелся.

— Одоакр! — воскликнул он, обращаясь к лохматому великану. — Подойди–ка сюда! Клянусь всеми валькириями, эти мертвецы — Безносый и Фока! Я вам рассказывал про них!

Грузный Одоакр подошел, склонился, прорычал, ткнув толстым пальцем в труп Юргута:

— За ним мы гнались вчера вечером в лощине поминального храма. Он исчез в кустах возле ручья. Взгляни–ка, на их телах нет ран!

— Клянусь Вотаном, ты прав! — озадаченно прогремел Ардарих. — Как же они погибли? Эй, ты что–нибудь знаешь об этом? — обратился он к невозмутимому Диору.

Диор ответил, что появился в зале, когда оба мертвеца уже были холодными. Ему тотчас возразил Одоакр:

— Ты лжешь! — крикнул он. — Мы следили за тобой, когда ты входил в железную дверь. Это было третьего дня! А мы гнались за этим безносым гунном вчера!

— Я блуждал по подземелью! — хладнокровно ответил Диор.

Вот как долго он, оказывается, здесь. Несколько дней. А ему казалось, что все события произошли сегодня. Если готы видели, как он открыл потайную дверцу, значит, они и вошли через нее. Неужели Силхан снял оцепление дворца? Видимо, так оно и есть. Иначе готы не решились бы проникнуть в подземелье.

Ардарих подошел к Диору, внимательно вгляделся.

— Странно, ты похож на гунна, но не гунн. Мы слышали, как ты командовал тысячей. Но ты и не тысячник. Кто ты?

— Я советник Аттилы! — грубо и смело отозвался Диор.

Готы от удивления раскрыли рты, переглянулись, на их бородатых лицах отразилась невольная почтительность. Диор гордо выпрямился, окинул всех шестерых презрительным взглядом. Это произвело впечатление. Ардарих нерешительно спросил:

— Аттила знает о подземном дворце?

— Ты глуп! — заносчиво ответил Диор. — Зачем советник Аттилы оказался здесь с тысячей воинов? Затем, что Аттиле нужен подземный дворец! Скоро он сам прибудет сюда!

Встревоженные готы вновь переглянулись. На лице Ардариха промелькнули какие–то соображения. Гот с лошадиным лицом обратился к нему на своем языке, будучи уверен, что советнику Аттилы их язык неизвестен.

— Надо спешить! — сказал он. — Распилим золотое кресло, возьмем золотую посуду. А этого убьем!

— Но тысяча гуннов стоит неподалеку. Если мы убьем его, готам не будет пощады! — нерешительно произнес Ардарих.

— Как они узнают? Они же не видели, как мы ночью проникли через железную дверь? Уйдем тоже ночью!

Итак, оцепление Силхан снял. Но тысяча осталась на стане. И о потайном механизме Силхану по–прежнему ничего не известно. О нем знают лишь эти шестеро.

Пока Ардарих разговаривал с готом, великан Одоакр поднялся на возвышение, скрылся в келье. Трое других, молчаливые, со свирепыми лицами, стояли в сторонке, бдительно следя за Диором. Внезапно из кельи Юлия донеслись радостные возгласы Одоакра. Вскоре он сам выбежал оттуда, грохоча сапогами, размахивая двумя серебряными кубками.

— Там сундук, полный золота! — возбужденно вопил он. — И кубки с остатками вина! Я попробовал! Вино превосходное! Ардарих, ты говорил, что где–то здесь хранятся амфоры?

Но Ардарих, не слушая его, вместе с тремя другими готами вбежал в келью. Возле Диора остался только один воин. Косматый Одоакр стонал, мычал, широко разевая волосатый рот, пытаясь выдавить из кубка хоть каплю вина, даже попытался облизать внутренность сосуда.

— Оставь и мне хоть каплю, — потребовал второй гот.

Одоакр заколебался, но потом протянул второй кубок товарищу. Тот довольно зачмокал губами, вливая в себя драгоценное выдержанное ароматное вино.

Диор холодно наблюдал за ними, уже зная, что скоро произойдет, и начал прикидывать свои последующие действия.

— Я знаю, где вино! — объявил Диор.

— Где? — стремительно повернулся к нему грузный Одоакр. — Скажи где? Меня томит жажда!

— Ты сам не найдешь. Мне придется показать помещение. Пойдем вместе. Разумеется, если ты не боишься меня!

Могучий Одоакр пренебрежительно оглядел низкорослого Диора, расхохотался.

— Да я раздавлю тебя одним пальцем!

Диор показал на гота, стоявшего у него за спиной.

— Следует взять и его. Тогда мы принесем полную амфору. Они очень тяжелые!

— А я бы вас одних и не отпустил, — отозвался гот, заканчивая вытрясать из кубка последние капли. — Меня тоже мучит жажда.

Одоакр охотно согласился. И все трое быстрыми шагами направились в помещение со сводчатыми колоннами. Амфоры, наполненные вином и запечатанные, оказались столь велики, что их не унесли бы и десять сильных мужчин. Более того, каждая была высотой в два человеческих роста. Диор подвел обоих германцев к ближней, сказал:

— Эта амфора распечатана. Поднимите меня, и я наполню вам кубок!

Повторять дважды не пришлось. Одоакр вскинул Диора и поставил его себе на плечи. Второй гот рассмеялся. Это был последний смех в его жизни. Сказалось действие яда, и гот со стоном повалился на пол. Руки и ноги его судорожно задергались. Одновременно с ним зашатался и великан Одоакр, и Диору пришлось вцепиться в край горловины амфоры, чтобы не рухнуть вместе с готом вниз на каменные плиты.

Затем он осторожно спрыгнул и, презрительно усмехнувшись, пнул ногой бездыханное тело великана.

Во всех его дальнейших действиях сказался многолетний опыт воина. Диор быстро собрал дротики германцев и забрал у великана Одоакра меч. В это время в подземном переходе раздался топот бегущих людей и загремела ругань Ардариха.

— Клянусь Вотаном, я выбью дурь из Одоакра! Это он соблазнил Герма! Они сейчас напьются, и мы лишимся четырех сильных рук!

Диор бросил свой факел в горловину амфоры. Пламя, зашипев, погасло. Он быстро отступил за колонну.

Четверо германцев вбежали в помещение. Впереди Ардарих, размахивая факелом и восклицая:

— Одоакр! Герм, где вы, гнусные, отзовитесь!

Лишь хохот филина был ему ответом. Ардарих замолк.

Кто–то из готов прошептал:

— Здесь нечистая сила!

— Это птица! — проревел предводитель германцев. — Я прожил в подземелье три года! Здесь нет никакой нечистой силы!

— Но ведь это было много лет назад, — возразил тот же голос.

Ардарих высоко поднял факел.

— Я оставлю вас без золота, если вы будете робеть! Вперед! Найти Одоакра и Герма!

Угроза возымела свое действие. Готы кинулись на поиски. И вскоре наткнулись на два трупа. Изумлению их не было предела. Никто из четверых не заметил, как из–за колонны вылетел смертоносный дротик. Когда–то император Коммод дротиком мог пронзить слона насквозь [80] и очень гордился этим. Силой рук Диор не уступал Ком–моду. Он целился в Ардариха, но тот в это мгновение склонился над одним из убитых. Дротик попал в гота с лошадиным лицом. Удар был так силен, что пластинчатые доспехи оказались пробиты, и дротик прошел навылет. Германец без звука рухнул на пол. В быстроте готам нельзя было отказать. Они бросили факелы и мгновенно попрятались за амфоры.

2

Факелы догорали, освещая три трупа. Положение Диора становилось опасным. Чтобы скрыться в подземном проходе, ему нужно было пробежать изрядное расстояние. Со стороны готов не доносилось ни звука. Они, видимо, прислушивались, стараясь уловить, где находится противник. Зрение и слух у варваров — как у диких зверей. В меткости и силе им тоже не откажешь. Диор не успеет добежать, как три дротика пронзят его.

Вдруг Диор услышал за своей спиной крадущиеся шаги. Он резко обернулся. Чья–то фигура метнулась за ближнюю колонну. И оттуда раздался голос Ардариха:

— Сдавайся, гунн, тебе не спастись!

И тотчас с другой стороны к нему бросились два других гота. Колонна, за которой прятался Диор, была шириной почти в три локтя. Чтобы метнуть дротик в подбегавших, Диору нужно было выйти из–за нее. Отвлеченный возгласом Ардариха, он не успел этого сделать. Теперь двое готов прятались по другую сторону его колонны. Но убивать гунна они, кажется, не собирались. Сейчас он был виден Ардариху, и тому ничего не стоило прикончить его. Он отбросил дротик и вышел на открытое место. Тотчас показался Ардарих, держа оружие наготове, приказал:

— Свяжите ему руки, но не бейте!

Ему связали руки лошадиными путами и опять привели в зал. Один из оставшихся германцев, длиннорукий, с необыкновенно маленькой головой, шипя от злости, не выдержал и пнул Диора с такой силой, что тот упал.

— Не смей, Олаф! — прикрикнул на него Ардарих. — Он нам нужен!

— Он убил троих силачей! — закричал Олаф. — Я с него живого сдеру кожу!

— Тогда мы не выберемся отсюда с золотом, — объяснил Ардарих и велел третьему готу: — Пойди в то помещение, Гундар, и сними с них походные сумки.

Молчаливый Гундар, свирепо косясь на советника, взял из охапки факелов один, зажег и вышел.

— Как ты убил Одоакра и Герма? — обратился Ардарих к Диору.

— Я их не убивал, — ответил тот, усаживаясь на возвышение, — они выпили вина и умерли сами.

Готы издали тревожные восклицания. Видимо, одна и та же мысль пришла им в голову. Ардарих опрометью бросился вон из зала, крича:

— Гундар! Не смей пить вино из амфоры, возле которой лежат трупы! Вино отравлено!

— Слышу! — раздался голос длиннорукого.

Ардарих вернулся. Олаф сказал ему, ткнув дротиком в неподвижные тела Юргута и Фоки:

— Стало быть, они тоже выпили вина из той амфоры.

Ардарих устало присел рядом с Диором, уважительно произнес:

— Ты ловок метать дротики. Проткнуть насквозь могучего Энара! Я прощу тебе смерть моего родича, если ты окажешь нам услугу.

— Какую? — спросил Диор.

Олаф стоял рядом, опираясь на дротик, и лицо его было неодобрительно. Ему явно хотелось отомстить советнику за смерть Энара.

— Ты должен приказать тысячнику гуннов уйти из этих мест! Сам же останешься с нами!

— Но тысяча без меня не уйдет! — возразил Диор. — Иначе тысячника возьмут на аркан!

— Когда гунны удалятся от Сармизегутты на день пути, я отпущу тебя! — хитро заявил Ардарих.

Простодушный Олаф восхищенно заулыбался. Если уж догадался этот глупец, то Диору и вовсе нетрудно было понять, в чем заключается уловка Ардариха. Готы убьют его, как только убедятся, что смогут с золотом уйти из этих мест. Но если он откажется, его убьют тотчас. У входа в зал возник молчаливый Гундар, обвешанный походными сумками. Скинув их, угрюмо сказал:

— Скоро рассветет. Если мы остаемся в подземелье, надо сказать Эрику, чтобы он завалил чем–нибудь потайной колодец, а сам спрятался в лесу. Гунны могут появиться во дворце!

— Мы останемся и переждем здесь один день, — решил Ардарих. — Иди и скажи об этом Эрику. Ты не забыл условный сигнал?

— Пять ударов дротиком в дверь, — ответил Гундар и удалился.

Значит, у них есть свой человек, который ждет их снаружи. Диор вспомнил о деревянном идоле, спросил Ардариха, не они ли притащили его в зал. Германцы расхохотались. Варваров так же легко рассмешить, как и разгневать. Ардарих пояснил:

— Мы хотели тебя напугать! Хитрая задумка, не правда ли? Но вернемся к моему предложению. Что ты скажешь на него?

Диор сделал вид, что поверил Ардариху. Другого ничего не оставалось. Сказал, что ему надо обдумать, как сделать так, чтобы тысячник Силхан выполнил его распоряжение.

— Думай! Но быстро. Пока догорит факел! — Ардарих показал на факел, который Олаф только что поменял в поддоне. — Думать будешь связанным…

— Пусть носит золото! — заорал Олаф. — Я буду следить за ним! У нас мало рук!

— Ну что ж, пусть, — охотно согласился предводитель. — С грузом на плечах лучше думается, ха–ха!

3

Носили золото вчетвером в походных сумках. На площадке возле железной двери готы оставили несколько переметных сум. Золото ссыпали в них. На каждом повороте горели факелы, освещая путь. Работа была тяжелой. Диора спасала молодость и огромная физическая сила, которую трудно было угадать в его низкорослой фигуре. Готы скоро устали. Диор тоже притворился, что еле волочит ноги. Ардарих разрешил передохнуть и поесть. У запасливых готов с собой было соленое мясо и лепешки. Пот лил с них градом, когда они, тяжело дыша, уселись на возвышении и принялись за еду.

Вскоре они насытились, а после соленой еды захотелось пить. Но какой воин станет пить простую воду, когда рядом амфоры, полные сладкого вина? Олаф с отвращением глянул в сторону журчащего подземного ручья, заявил, что, возможно, вино отравлено только в распечатанной амфоре, а в запечатанных хорошее.

— Это нетрудно проверить, — буркнул малоразговорчивый Гундар. — Вскроем амфору и дадим выпить советнику Аттилы.

Германцы опять расхохотались. Предложение им показалось забавным. Согласился даже Ардарих. Они прихватили из сундука серебряный кубок и шумной гурьбой двинулись в помещение с колоннами. Распечатали амфору. Ардарих протянул наполненный кубок Диору, велел:

— Пей!

Диор взял кубок, спросил:

— Если вино отравлено, кто тогда отдаст приказ гуннам уйти из Сармизегутты?

— Гм, верно, — спохватился бородатый германец и жестом задержал руку советника. — Скажи, что ты надумал?

— Сделаю так. Я появлюсь на стане в белой одежде и скажу Силхану, что взят на Небо громовержцем Куаром. Он мне поверит. Тогда объявлю, что громовержец Куар повелел гуннам уйти из Сармизегутты!

Длиннорукий Олаф злобно завопил:

— Ха, не слушай, Ардарих, этого хитреца! Он не вернется со стана и сообщит гуннам о нас!

Мысли варваров коротки, как римские мечи. Но иногда и столь же остры. Помрачнев, Ардарих спросил Диора, не может ли он придумать что–нибудь получше?

— Нет! — дерзко отказался советник.

— Тогда пей! — проворчал гот.

В кубке было не меньше секстария [81] вина. Диор осушил его единым духом. Трое готов с нетерпеливым любопытством уставились на него, поднеся факел почти к самому лицу. У Диора мелькнула соблазнительная мысль притвориться отравленным и упасть. Его остановило лишь то, что эти трое останутся живы. Трещали факелы, разгоняя тьму. Прошло некоторое время. Готы то и дело облизывали пересохшие губы. Наконец Ардарих не выдержал и, наклонившись, ощупал ноги Диора. Всем известно, что если яд действует не сразу, то в первую очередь начинают холодеть нижние конечности. Ноги Диора были теплыми. Отяжелевшим после еды усталым германцам было лень самим добираться к вину. Пришлось этим опять заняться Диору. Он подавал наполненные кубки сверху. Осторожный Ардарих не стал пить первым. Это сделал нетерпеливый Олаф. За ним, ни на мгновение не промедлив, Гундар. Когда Ардарих решился взять кубок, упал Олаф. За ним рухнул Гундар. Оба выронили факелы. Побледневший Ардарих отбросил кубок. И тут на него сверху кошкой метнулся Диор. Но прыжок его был неудачен. Ардарих резко пригнулся и рывком сбросил с себя советника, рыча, навалился на него, занося огромный кулак. Страшный удар оглушил Диора. Второй удар раздробил бы ему челюсть. Но он успел перехватить Занесенную руку германца и сжать. Ардарих охнул. Только теперь он оценил грозную силу противника. Но было уже поздно. Диор перехватил и вторую его руку. Ардарих завопил, попытался ударить советника головой, но тот поднял грузного гота на вытянутых руках, и замах головы Ардариха оказался бесполезным.

В это время потухли факелы. В наступившей темноте, на миг ослепившей Диора, германец сумел освободить правую руку и вновь нанес страшный удар в лицо. Диор на мгновение лишился чувств. Это спасло Ардариха. Он вскочил и выхватил меч. Очнувшийся Диор успел заметить блеснувшее лезвие и покатился в сторону. Удар меча лишь разрезал отпахнувшуюся полу его кафтана.

Второй замах Ардариха был отбит. Третьего не последовало. Ардарих отказался от схватки с могучим противником и огромными прыжками бросился в подземный проход. Направляясь за вином, готы не взяли с собой дротики. Они остались в зале. Диор понял, что он не успеет настичь гота. Тот завладеет дротиками. Тогда сила не поможет Диору. Он вспомнил про лаз. Знал ли Ардарих о лазе? Если и знал, то воспользоваться им не мог, вход в потайную долину был завален. Фока дважды упоминал, что он и Юргут в лощину поминального храма пробирались по подземному ручью.

4

Потайная долина напоминала райский сад. Солнце поднималось к полудню. В ярком свете колыхались зеленые травы. В листве деревьев свисали золотистые плоды. Пели птицы в густых кронах, и тень манила прохладой. У ручья на ложе из цветов безмятежно отдыхало стадо.

«И насадил Господь рай в Эдеме на востоке; и поместил туда человека».

А человека в этой прекрасной долине, кроме появившегося Диора, не было. И никто сюда не мог проникнуть извне. Сплошная гряда обрывистых гор замыкала долину со всех сторон, подобно крепостной стене, но во много раз выше. Издали было видно, как на неизмеримую высоту взметнулись желтые утесы с нависающими каменными шапками. Множество водопадов сверкало под солнцем, разлетаясь мириадами брызг, словно падая с неба. Эту небесную влагу вбирал в себя ручей, вытекающий из огромной каменной чаши. Он струился в ромашковых берегах и исчезал за деревьями. Благодатный покой был разлит вокруг. Над этой долиной никогда не бушевали ледяные ветры, и пыль никогда не оседала на юную зелень. Какое, должно быть, счастье жить здесь. Что нужно человеку? Пища телу и покой душе. Немного пищи и много покоя.

Но надо было торопиться. Ардарих скорее всего кинулся к железной двери. Он будет стучать в нее до ночи. Поэтому до наступления темноты надо успеть попасть во дворец. Если Ардарих и его сообщник скроются и унесут с собой тайну подземелья, последствия для Диора будут ужасны.

Ручей был широкий, с пологими травянистыми берегами. Здесь паслись овцы, поднимая головы и с кротким любопытством посматривая на бегущего Диора. До скал было не меньше мили. Диор промчался это расстояние, подобно греческому бегуну, изображением которого он любовался на глазурованной вазе в доме Марка.

У выходного отверстия ручья бурлила вода, вырываясь из каменного отверстия. В скале слышался шум текущих струй. Диор вошел в холодную купель, погрузившись по шею, вобрал в себя побольше воздуха и ступил в отверстие. Цепляясь руками за шероховатости стен, преодолевая напор течения, он сделал несколько шагов. Каменное ложе ручья круто поднималось. Скоро голова Диора показалась из воды. Выпрямившись, он огляделся. Впереди виднелось бледное пятно света. Когда–то здесь была расселина, и ручей сумел пробить в ней себе путь. Узкий свод уходил вверх, теряясь в темноте. Глубина потока не превышала двух локтей.

Шагов через сорок Диор обнаружил, что свод понижается. Дальше пришлось идти согнувшись, а вскоре опуститься на четвереньки. На четвереньках он и выполз из расселины в кустах, окружающих ручей, который здесь разветвлялся: один уходил в скалу, второй огибал ее вдоль подошвы хребта. Только Юргут с его сообразительностью мог обнаружить эту необычную дорогу в потайную долину.

В лощине дул ветер. Шумели, раскачиваясь, вершины деревьев. Этот шум и спас Диора, когда он вышел из кустарника. На противоположной стороне лощины виднелись руины поминального храма. Неподалеку паслись лошади. Их охранял здоровенный гот, держа наготове дальнобойный лук и бдительно озираясь. Он в это мгновение оказался спиной к Диору, а шум ветра помешал ему расслышать чужие шаги. Диор успел скрыться в кустах. Лошадей в табунке оказалось двенадцать. Значит, этот воин — сообщник Ардариха.

Из оружия у Диора был только меч. Подкрасться к готу невозможно. И лошадь не уведешь. Дождаться, когда гот отправится к заброшенному дворцу, и перехватить его по дороге? Но пешему сразиться с всадником в доспехах, имеющим лук и метательные дротики, — слишком велик риск. Тем более гот выглядел могучим бойцом. И упустить его нельзя. Он знает секрет открывания двери.

Лощину окружал лес. Справа, где был овраг, в котором развалины башни, рос высокий лещинник. Там должна быть потайная тропинка, о которой рассказывал покойный Юргут. Лощину пересекал ручей, окаймленный густым молодым камышом. Гот стоял в десяти шагах от ручья.

 

Глава 5

ЗОЛОТОЕ КРЕСЛО

1

Прячась в кустарнике, Диор обогнул ближний край лощины. Пришлось опять войти в воду. Но уже со стороны леса. Диор плыл вниз по течению, держась ближе к берегу. Высокий камыш укрывал его.

Богатырь–гот, утомленно зевая, опустил лук. Поверх камыша виднелись лишь его голова и широкие плечи. Диор выполз из воды как раз напротив табуна. Но гот беспрестанно оглядывал местность.

Оставалось ждать. Диор отстегнул намокшие ножны, меч положил под правую руку. Положение затруднялось тем, что в это время стихли порывы ветра и наступила тишина. Солнце уже перевалило за полдень. Лошади перестали пастись и направились к ручью. Передняя вдруг тревожно вскинула голову, запрядала ушами, настороженно фыркая. И остальные лошади приостановились. Что–то их обеспокоило. Из дубины леса донесся явно не человеческий, но полный предсмертного ужаса и муки вопль.

Видимо, не только мать чувствует беду, случившуюся с ее дитятей, но и все на пространстве земли, что дышит, радуется, страдает, в отдалении или вблизи ощущает единые токи жизни, и всплеск предсмертной боли всегда отзовется безотчетной тревогой в душах живущих.

Испуганно заржали лошади, затеснились друг к другу. Гот вскинул лук, озираясь. Диору показалось, что над лесом промелькнула большая белая птица. И знакомый голос вдруг позвал:

— Сынок! Сынок!

Спустя мгновение этот же голос произнес в другой стороне:

— Сынок! Сынок!

Диор похолодел. Это был голос Юргута. Душа отца металась над лесом и звала его.

Гот бросился к лошадям. Опять налетел порыв ветра, еще более сильный. Гул пронесся над вершинами деревьев. Диор кинулся вслед за германцем. Гот был грузен и бежал тяжело. Легкими прыжками Диор настигал его. Когда он уже занес над воином свой меч, тот внезапно обернулся, увидел врага и сделал все возможное в его положении: выстрелил, не растягивая до конца тетиву, и попытался уклониться от клинка. Стрела, посланная торопливо и неприцельно, пробила кафтан и застряла в плече Диора, не причинив ему вреда. Меч Диора обрушился на воина, разрубая доспехи, тело. Гот упал на колени, слабеющей рукой вытащил свой клинок. Но второй удар снес ему голову.

Дух отца уже не звал советника, скакавшего на лошади к заброшенному дворцу.

Солнце садилось за гору, когда всадник въехал через пролом крепостной стены на поляну. Здесь не было ни души. Силхан снял оцепление. Ушла ли его тысяча со стана?

Оставив лошадь во внутреннем дворе, Диор забежал в зал. Люк, скрывающий потайной механизм, оказался завален хламом. Расчистить его не представило труда. И тут Диор услышал осторожный стук в дверь. Пять ударов. Через промежуток времени вновь пять ударов.

Диор теперь был хорошо вооружен и в доспехах. Правда, пришлось потуже затянуть наплечные ремни, чтобы броня не мешала при ходьбе. Он открыл люк, нажал на рычаг и приготовил метательные дротики. Дверь открылась. Рыжебородый Ардарих вывалился из подземелья. Увидев Диора, побледнел и отшатнулся. Метательный дротик вошел ему в жилистую шею и опрокинул на пол.

2

Силхан давно бы увел тысячу из Сармизегутты. Но он послал скорого гонца к Аттиле с сообщением, что его советник взят на Небо, и стал ждать решения Аттилы. Два дня он держал оцепление вокруг дворца, и все это время там происходили пугающие события. Из лесу доносились вопли, завывания, дикие крики. Но, прочесывая лес, ничего не обнаруживали. Ночные духи летали над поляной, хлопая крыльями. В глухую полночь в зале зажглось несколько факелов. Потом кто–то невидимый принялся бросать факелы в воинов. А когда гунны наконец осмелились–таки войти во дворец, то обнаружили деревянного идола с отрубленной головой. Воины зароптали. Страх перед нечистью не постыден.

Гонец, посланный к Аттиле, должен был известить соправителя, что тысячник Силхан неукоснительно выполнял распоряжения советника. А тот приказал ни под каким предлогом не приближаться ко дворцу, пока он находится там. Это слышали все сотники.

На шестой день вернулся из ставки скорый гонец. Вместе с ним прибыл славянин Ратмир. Аттила передал: «Слушайся славянина, как если бы он был я. Но без моего советника не возвращайся». Силхан упал духом. Славянин потребовал рассказать ему, что произошло. Тысячник ничего не утаил и с надеждой воззрился на друга Диора. Ратмир приказал поднять тысячу и отправиться во дворец.

И велико же было изумление заполнивших внутренний двор гуннов, когда к ним вышел не кто иной, как сам советник, облаченный в белоснежные одеяния с алой каймой понизу. Силхан на мгновение лишился дара речи. Позади Диора в страхе толпились воины, вошедшие в зал первыми. Диор спокойно произнес, обращаясь к Силхану:

— Хорошо, что дождался меня! Аттила отныне будет к тебе благосклонен! Но твои воины едва не прикончили меня, приняв за злого духа в человеческом облике!

— Не сердись на них, — прохрипел пришедший в себя Силхан, — Они очень напуганы! А ты и на самом деле не чэрнэ?

Ратмир соскочил с лошади, бросился в объятия друга. После взаимных приветствий Диор предложил Силхану проверить, действительно ли он не чэрнэ. Приободрившийся тысячник вызвал шамана, который произнес заклинание против злых духов и окурил советника дымом. Тот лишь поморщился от дыма, но никуда не исчез. Силхан осторожно приблизился к нему, пощупал. Оказалось, настоящий человек из плоти. Только тогда он решился спросить, где же Диор пропадал и куда так таинственно исчез из дворца.

— Был взят на Небо! — кротко объяснил Диор. — Когда я молился, пребывая в одиночестве, явился ко мне посланник громовержца Куара, прекрасный видом и в белоснежной одежде. Мы отправились к могущественному небесному владыке молний, и тот объявил мне, что под предводительством величайшего воителя Аттилы гунны покорят всю вселенную и не останется места, куда бы не ступили копыта наших лошадей!

— Хар–ра! Славен Аттила! — в едином порыве выдохнули воины.

— Слушайте меня, гунны! — вдохновенно прогремел советник. — Вы избранный народ! Вас ждут необыкновенные свершения!

— Да осенит тебя своим крылом священная птица Хурри! — прошептал изумленный Силхан Сеченый. — Твоими устами говорит сам громовержец Куар!

3

Даже своему верному другу Ратмиру Диор не сообщил о секрете железной двери. Сколько из–за нее уже погибло людей! И сколько еще погибнет! Диор не хотел, чтобы Ратмир оказался в их числе.

Новости, привезенные другом из ставки, заставили Диора задуматься.

Оказывается, противостояние между Аттилой и Бледой переросло в открытую враждебность. Назначение брата римским магистром милитум вывело завистливого Бледу из себя, и он объявил, что в ближайшее время соберет Большой совет и на нем будет настаивать на походе против Рима.

— Единственно, чтобы опозорить брата, выставить его нарушителем клятвы! — объяснил Ратмир. — Мало того, Бледа повелел взять для собственных нужд золото из казны. На это не решался даже своевольный Ругила.

— Зачем ему понадобилось золото? — спросил Диор.

— Он приказал украсить золотыми пластинами опорные столбы своего шатра, изготовить золотую бочку и золотое ложе для себя. И это не все. Он устроил себе трон на колесах. Для передвижения его запрягают лошадей. Аттила в ярости! То, что он с таким тщанием собирает, Бледа проматывает в один день. Аттила готовится к великим делам. Бледа стоит у него на пути. — Ратмир склонился к Диору, опасливым шепотом произнес: — Перехвачен гонец Бледы к Витириху! Аттила сам присутствовал при пытке гонца!

— И что же?

— Гонец умер, но не сказал ни слова.

Диор понял, что в ставке назревали грозные события. Ему следовало поторопиться. Как бы в подтверждение его мысли Ратмир сказал:

— Узнав, что ты исчез, соправитель пришел в неистовство. Хотел немедленно послать сюда Тургута, чтобы он взял Силхана и его сотников на аркан. Потом одумался. Мне сказал, что ты очень хитрый и на Небе долго не задержишься. Велел, как только ты спустишься на землю, чтобы немедленно возвращался. А ты на самом деле был там? — Ратмир показал пальцем в потолок шатра.

Диор только рассмеялся. Без золотого трона ему возвращаться не хотелось.

На следующее утро он опять велел оцепить дворец и строго предупредил Силхана, чтобы цепь охраны стояла не ближе сотни шагов от дворца и чтобы никто из воинов не смел приближаться к нему. Этим Диор вновь вверг Силхана в величайшее смятение. Но тысячник не осмелился ослушаться. Благо теперь с ним был личный наблюдатель Аттилы, которому советник также приказал к залу ни под каким видом не подходить.

Убедившись, что все исполнено как нужно, Диор с пятью самыми мощными воинами вошел во дворец. Теперь можно было не спешить. Покойный Юргут рассказывал, что секрет железной двери, кроме дакийского царя, знал и один из его приближенных, ставший впоследствии Великим Милосердным Братом. И что этот приближенный после штурма возвратился во дворец и «ужаснулся содеянному». Но каким путем он поднялся на поверхность? Либо через железную дверь, либо через башню. Мысль о башне Диор отверг. Трусливый царедворец не рискнул бы пробираться густым мрачным лесом.

Велев воинам пока оставаться во внутреннем дворе, Диор открыл колодец, принес камень нужного размера, нажал на рычаг. Бронзовое копье ушло под мраморные плиты. Дверь распахнулась. Диор закрепил принесенный камень таким образом, чтобы штырь не отошел назад.

Теперь дверь не могла захлопнуться. Он зажег заранее припасенный факел и принялся осматривать площадку с той стороны двери. Здесь валялись переметные сумы германцев, наполненные золотом. Он сдвинул их в сторону. После долгих поисков наконец обнаружил то, что искал, — бронзовое кольцо. Оно было тщательно вделано в углубление и прикрыто плотно слежавшейся пылью. Не зная предмета поисков, невозможно было догадаться о присутствии в этом месте тайника.

Диор позвал воинов. Увидев раскрытую дверь, те от удивления обомлели и суеверно переглянулись. Безумно храбрые на поле брани, они дрожали от страха и долго не решались войти в подземелье. Диор подбодрил их повелительным окриком.

Об освещении подземного зала теперь некому было позаботиться, он был погружен в темноту. Над головами идущих изредка пролетал филин. Его зловещий хохот раздавался то здесь, то там, заставляя воинов испуганно вздрагивать. Диор велел воинам осветить зал. Когда те увидели все великолепие подземного дворца, изумлению их не было предела. Тела убитых Диор еще вчера отнес в одну из келий. Вход в бывшую спальню Юлия он занавесил тяжелым ковром.

Укрепив несколько горящих факелов в поддонах на дороге к железной двери, Диор велел воинам вынести золотое кресло наверх. Пятеро силачей с немалым трудом подняли царский трон и потащили по подземному проходу. Предупредив, чтобы они возвратились тотчас, Диор направился в помещение, где хранилось вино, прихватив с собой пять бокалов из сундука. Наполнив их густым сладким вином, он вернулся в зал.

Когда явились запыхавшиеся воины, он бросил в кубок каждому по нескольку золотых монет, объявив, что золото принадлежит им. Выпили вино силачи с большой охотой.

Силхан был потрясен, увидев в прокопченном полуразрушенном зале золотое кресло, а в нем одиноко сидящего советника. Диор сказал, что золотое кресло — подарок богов величайшему из гуннов Аттиле. В углу возле закрытой железной двери громоздилась куча хлама. На робкий вопрос тысячника, куда подевались пятеро его лучших бойцов, советник торжественно объявил, что в награду за их безумную удаль они взяты на Небо. Но если над гуннами нависнет смертельная опасность, они, подобно бессмертному богатырю Бурхану, опустятся на землю, дабы отразить врагов. Последние надежды гунны, подобно сарматам, возлагали на бессмертных. И в этом нет ничего удивительного. Силхан окончательно поверил, что советник может повелевать духами.

 

Глава 6

СМЕХ АТТИЛЫ

1

А смех был необыкновенный — чистый, заливистый, звонкий. Так самозабвенно могут смеяться только дети.

В радости становятся детьми даже всесильные правители. Аттила веселился, восседая в золотом кресле, на его некрасивом смуглом лице багровели зажившие порезы. Гунны наносят их себе сами в знак скорби по умершему родичу. Эти раны у Аттилы появились на похоронах Ругилы.

— Сколько в сундуке золота? — с юношеской живостью спрашивал он у Диора, пристроившегося возле золотого трона на скамеечке с навощенными табличками и стило.

— Не менее семи тысяч фунтов! — скромно отвечал тот.

— Больше, чем Аларих в свое время взял выкупом у римлян! Превосходно! Я рад! И никто, кроме тебя, не знает, где оно?

— Никто! — сказал тот, не поднимая глаз от таблички.

Опять зазвенел его чарующий смех, он спросил, нежно поглаживая подлокотники кресла:

— Но куда же ты дел пятерых моих богатырей?

— Они остались в подземелье.

— Ты зарубил их?

— Отравил.

Что–то страшное мелькнуло в глазах Аттилы при ответе Диора, но он опустил их, с лукавой снисходительностью произнес:

— Святость — удел стариков! Признайся, ты возненавидел Юргута, когда он объявил себя повелителем? Каков безумец!

Диор подумал, что любой правитель, наслаждающийся неограниченной властью, — безумец, ибо в зерне покорности таится семя ненависти. Но ответил не то, что подумал:

— Лишь властитель по праву рождения вызывает к себе любовь!

— Гм, ты прав. Итак, про подземелье и потайную долину никто не знает. В скором времени я навещу ее вместе с сыновьями. Ты превосходно выполнил мое поручение. Знай, когда я умру, меня похоронят там. Я не хочу, чтобы мою могилу когда–нибудь оскверняли враги!

Предусмотрительность Аттилы простиралась чрезвычайно далеко.

— Но ведь ты еще молод, джавшингир! Разве нельзя всех врагов уничтожить еще при жизни?

— Ха–ха–ха, мой друг, всех врагов извести невозможно, особенно тайных! Но дело не в этом. Враги нужны! Благодаря им взращиваются истинно мужские качества. Подумай, что было бы, если бы нас окружали только друзья?

2

Шатры Бледы и Аттилы стояли на значительном удалении друг от друга. В последнее время братья общались через гонцов. Чаще Аттила посылал к Бледе. Но тот или уезжал на охоту или пировал у гостеприимных вождей союзных племен. Соправители встречались редко, и каждая встреча не обходилась без ссоры. Они вспыхивали по любому поводу, что свидетельствовало о том, что раздражение соправителей вызывалось уже не предметом спора, а привычкой и злобой друг на друга.

Скоро Диор стал свидетелем одной из них.

Сначала соправители разговаривали тихо, потом голоса их возвысились.

— Ты забыл заветы отцов! — гневно кричал Аттила. — Гунны явились сюда не для того, чтобы уподобляться изнеженным римлянам! Мы воины, а не развратники!

Намек, видимо, больно уязвил Бледу, он, вспыхнув, запальчиво ответил, что сладко есть и сладко пить еще не означает быть развратником.

— Оттого, что гунны научатся пить вино, они станут лучше владеть мечом? — презрительно спросил Аттила, и без того смуглое его лицо еще больше потемнело от ярости. — Вчера мой осведомитель донес: Феодосий и Валентиниан сговариваются не продавать нам оружие. Что ты будешь делать?

— Отниму силой, вот что я сделаю!

— Не лучше ли научиться ковать мечи самим?

— Вот занятие, достойное трусов! Изготовлять оружие, чтобы им пользовались другие. Не я, а ты забыл заветы предков! Отнять силой — вот доблесть гунна! Так было испокон веков!

— Умный человек знает: времена меняются, то, что было полезным вчера, завтра может оказаться вредным…

— Хай, а кто напомнил о заветах предков? Уж не ты ли? — ловил Бледа брата на слове и торжествовал.

В бессильном гневе Аттила шарил рукой на поясе, сжимал рукоять кинжала. То же самое делал и Бледа. Набычившись, они смотрели друг на друга, и только тогда становилось ясно, что у них одна кровь.

Бледа возражал против всего, что предлагал брат, не только потому, что был упрям, а больше потому, что понимал: уступи он хоть в малом, соправителем ему быть недолго. А на Большом совете вождей было постановлено, что решение одного из правителей обязательно к исполнению лишь в случае согласия другого. Таким образом якобы исключалась необдуманность приказов. И внешне это выглядело справедливым. В действительности же не было принято ни одного совместного решения. Выиграли от этого союзные вожди. Уже несколько осведомителей донесли Аттиле, что акациры и утигуры, точнее их племенные вожди Куридах и Васих, сговариваются предпринять совместный поход на Византию. Подобное могло стать распадом союза. Это понимал лишь Аттила.

Видя, как насуплен Аттила и как мрачно свистит носом простуженный Бледа, телохранитель младшего из братьев Ябгу и телохранитель старшего Читтар тоже свирепо поглядывали друг на друга. Неприязнь властителей передается приближенным. Диор понимал, что двум орлам в одном гнездовье не ужиться, и в какое–то время вдруг поймал устремленный на него полный ненависти взгляд Бледы и понял, что отныне тот — его враг. Аттила решительно поднялся, прекращая бесполезный спор.

— Знай, Бледа, только я могу привести гуннов к великим свершениям! — с бесцеремонной откровенностью сказал он. — Ты же мне мешаешь! Я все сказал!

— Это ты мне мешаешь! — прорычал тот и добавил: — Хай, я тоже все сказал!

Когда Аттила с советником и телохранителем отъехали от шатра Бледы, соправитель свистящим шепотом спросил у Диора, что тот надумал.

— Отвечу завтра, — сказал тот.

— Ну что ж, дождемся завтра! — мрачно ухмыльнулся Аттила. — Но не позже! Отныне у тебя должен быть личный телохранитель. Возьми моего Алтая! Все. Иди!

Если благодаря врагам взращиваются истинно мужские качества, то лишь для того, чтобы обрушиться на врагов.

Диор вернулся в свой шатер вместе с Алтаем — ловким и сильным воином. Телохранители отличаются молчаливостью, этот же не произносил и десятка слов за день. Ратмир, как обычно, за византийским столиком старательно переписывал с восковых дощечек на папирус то, что заслуживало внимания. Для разминки Диор и он поупражнялись на мечах. Алтай, наблюдая за боем, одобрительно крякал. Потом Диор вызвал на борьбу телохранителя. Тот оказался настолько крепким и увертливым, что Диору с трудом удалось сбить его с ног. В охрану выбирают самых сильных воинов. После состязания разгоряченные и потные Диор и Ратмир искупались в бассейне возле гостевого дома. Присутствующие на площади гунны наблюдали за ними с изумлением. Настоящий степняк не испытывает потребности в освежении тела и боится воды. Видя, что советник и писарь, бросившись в прохладу бассейна, не принесли жертвы богине Земире, гунны пришли в ужас. Любопытно, какие мысли появились у них, когда купальщики вышли из воды бодрые и невредимые?

Освежившись, Диор стал думать. Было ясно, что если Бледа опередит Аттилу и устранит своего соправителя, то немедленно уничтожит и Диора. Золотого трона и советов он ему не простит. Как устранить Бледу?

Удивительно, родить человека можно только одним способом, а убить множеством. Повторить случай с Уркарахом? Но это сразу наведет на мысль, что без участия Аттилы здесь не обошлось. Тогда вспомнят и смерть Ругилы. Пищу соправителей проверяют приближенные и слуги. Напасть на него во время поездки? С Бледой всегда большая охрана.

Бледа вспыльчив, горяч, не изощрен умом, доверчив, верит в приметы, любит золото, алчность его не знает меры. Но он и хитер. Так, Бледа с вполне осознанной целью заявил, что уничтожение сарматов осуществлено отнюдь не по желанию Неба, а единственно по воле Аттилы. И в этом он был отчасти прав, но объявил он об этом не из–за любви к правде, а чтобы склонить на свою сторону предводителей союзных племен, которые после гибели сарматов стали опасаться хитроумного Аттилу, который однажды не без горечи сказал Диору:

— Хитрость есть признак ума низкого, мелочного, недальновидного!

Эту мысль соправителя Диор счел важной и велел Ратмиру занести ее на пергамент. Аттила был прав. Хитрость ищет выгод сиюминутных, не задумываясь о последствиях. Необходимость скорейшего устранения Бледы заключалась в том, что он с недавних пор стал утверждать, что Аттила имеет намерение еще при своей жизни передать власть своим сыновьям, нарушая тем самым древний обычай. Правда, обвиняя в этом намерении брата, Бледа хотел представить того как осквернителя гуннских устоев, не более. Диор сомневался, что соправитель Аттилы видит дальше: изменение наследования в пользу сыновей Аттилы приведет к тому, что не только соправитель станет ненужным, но и союзные племена окажутся подданными повелителя. Но если этого не понимал Бледа, то в любое время у него мог появиться умный советник.

3

— Итак? — спросил Аттила на следующий день, пронзительно вглядываясь в советника.

— Я принял решение, джавшингир.

— И смерть его будет выглядеть случайной?

— Именно такой она и будет.

— Яд?

— Нет, это опасно. Он погибнет на охоте.

— Поторопись!

Но скорому осуществлению замысла Диора помешали два события. В ставку прискакал гонец с важным известием, что народ хайлундуров появился возле реки Пораты, южнее земель Витириха. Так как Бледа опять отсутствовал, обрадованный этим обстоятельством и появлением долгожданного племени Аттила послал к царю хайлундуров Ерану срочного гонца с пожеланием задержать свои кочевья на Порате и прибыть самому в ставку для важных переговоров. При этом он заметил Диору:

— До приезда Ерана Бледа должен быть похоронен!

А через день к гуннам прибыл римский посол Максимин в сопровождении многочисленной свиты. Узнав о цели приезда римлянина, Бледа подчеркнуто не явился на прием посла. Принимал его один Аттила.

На приеме посол торжественно огласил два указа. Первый о том, что земли левобережной Паннонии передаются в пользование федератам Римской империи гуннам, при этом правобережная Паннония переименовывается в Валерику. И второй — о назначении Аттилы магистром милитум с выплатой ежегодного жалованья ему, его тарханам и войску, но числом, не превышающим пятидесяти тысяч воинов.

После чего Аттиле были вручены плащ магистра, полное воинское вооружение и шлем, а также то, что римляне называют «диплома» — две складывающиеся бронзовые пластины, скрепленные захватами, на которых были выгравированы профиль Валентиана и надпись: «Аттила — магистр милитум согласно постановлению сената и утверждению императора».

Отложив в сторону подарки и диплом, Аттила сказал дородному Максимину, что его войску нужно оружие. По тому, как посол несколько смутился и заявил, что он не имеет полномочий по этому вопросу, Диор понял, что Рим не намерен усиливать своих федератов сверх того, чем те уже обладают. А это означало, что жалованье гуннам — не более чем взятка, имеющая целью умиротворить на время, кое империя сама сочтет нужным.

После приемок Диору подошел холеный римлянин с бритым умным лицом и сказал:

— Приск Панийский, философ и биограф, приветствует Диора Альбия Максима и говорит, что рад обнаружить среди варваров истинно достойного человека. Много наслышан о твоем уме и способностях, Диор!

— Ты преувеличиваешь мои достоинства, Приск! — возразил Диор.

— Никоим образом! Как я догадываюсь, мне названа лишь малая толика твоих добродетелей! — Философ проницательно всмотрелся в советника. — Ты не забыл еще Хранителя Священной Памяти сарматов или напомнить?

— Я не забыл о нем, — настороженно отозвался Диор, невольно взглянув на свои руки, испещренные крохотными шрамиками — следами нападения ворон, — но откуда знаешь его ты?

— Тайна мудрецов! — негромко произнес Приск.

Диор вздрогнул, удивленный. После уничтожения племени Алатея он решил не придавать значения словам древнего старика. У людей есть удивительное свойство скрывать за убедительными, но ложными доводами истинную причину. Этим в полной мере обладал сам Диор. Почему же он должен верить другим? Высоколобый философ понимающе улыбнулся:

— Не удивляйся, Диор. Пришло время нам встретиться, ибо назревают события, которые решат судьбы народов. Тайный Совет осведомлен о замысле Аттилы!

На этот раз не было стаи ворон, чутких к лжи и низменным страстям. И вот какой разговор произошел между Диором и Приском.

— Каким образом Совету стали известны намерения Аттилы?

— Узнаешь, когда станешь бессмертным.

— Хранитель Священной Памяти вошел в число бессмертных?

— Да. Его смерть была разрушением его тела, но не души.

— Кто сообщил тебе об этом?

— Посланец Высшего Тайного Совета. Когда Совет сочтет нужным, он явится и к тебе.

— Равны ли мы с тобой, Приск?

— Я избран так же, как и ты. Мы — одни из немногих, призванных воплощать замысел Высшего Разума. Только поэтому я советник Флавия Аэция, ты — Аттилы.

— Какая награда ожидает нас?

— Ты мог бы и сам об этом догадаться. Или тебя прельщают земные блага?

— Могу ли я увидеть Тайный Совет еще при жизни?

— Я тоже спрашивал об этом. Мне ответили: нет.

— Хорошо, я слушаю тебя со вниманием!

— Ты не доверяешь мне? — с горечью произнес Приск, вглядываясь в непроницаемое лицо советника Аттилы.

Диор лишь усмехнулся. Он как раз доверял советнику Аэция, но его насторожил вопрос Приска о Прельщении земными благами, ибо если Приск знал тайну мудрецов, то должен был знать и то, что если бы земные блага не прельщали людей, то откуда тогда взяться энергии, той самой энергии, что с неистощимым упорством вновь и вновь обновляет мир? Но он спросил не о том, что подумал:

— Ты считаешь, что стремление к совершенству должно включать в себя и предательство?

— Вопрос хорош! — улыбнулся философ. — Он свидетельствует, что способом познания бытия у тебя служит обыкновенная логика, пусть даже изощреннейшая. Поэтому мне не следует вступать с тобой в спор, ибо на каждый мой довод ты ищешь опровержения, а выслушиваешь чужую мысль не ради поиска истины, а дабы лишний раз насладиться гибкостью и многознанием собственного ума. Тщеславие влечет тебя по жизни, Диор, более чем свет правды. Ты стоишь пока на нижней ступени знания. Пришла пора перейти тебе на более высокую ступень, дабы постичь большую часть истины…

— Ты постиг? — ревниво спросил его Диор.

— Да. Логику смертных можно уподобить утлой лодке, которая хороша для плавания в спокойных водах озер, но не годится для бурного изменчивого моря. Задумывался ли ты, почему люди называют грехом то, что нарушает хрупкую устойчивость жизни, а святостью то, что восстанавливает ее? Не считай, что ответ в очевидном! Греховность и святость выдуманы земными мудрецами, равно как обычай, закон и вера — три ипостаси, на которых, как на устоях, держится бытие человечества. То же, что ты назвал стремлением к совершенству, есть на самом деле стремление к равновесию. Разница между ними огромна, как между вечностью и мигом. Люди и народы, стремясь к совершенству, обретают лишь равновесие, то есть миг вместо вечности! Совершенство недоступно живущим. Вот в чем смысл сказанного тебе Хранителем Священной Памяти сарматов, что смерть есть начало жизни и наоборот. Мы, считая, что движемся к цели, на самом деле лишь обретаем энергию. Теперь рассмотри под новым углом зрения греховность и святость. Для большей ясности скажу: Совету известно, что ты отравил собственного отца и тем самым нарушил сразу три ипостаси в угоду Аттиле и ради земных благ. Тем самым ты совершил и тяжкий грех! Но благодаря ему Аттила получил подземный дворец. А это в свою очередь подвигнет его к более решительным действиям. Не имей младший соправитель дворца, он был бы гораздо осторожнее. Теперь знай, что избыток энергии в одном месте столь же опасен, как и недостаток ее в другом. Гунны стали настолько могучи, что могут бросить под копыта своих коней всю вселенную. Поэтому у Аттилы и созрел замысел покорения мира. Дальнейшее нетрудно себе представить. Народы стоят перед угрозой уничтожения.

— Ты считаешь, что равновесие нарушено гуннами. Но разве оно не было нарушено раньше — Римом?

— Ты прав! — вновь улыбнулся Приск. — Действительно, могущество Рима возрастало и со временем стало опасным. Но в это время на востоке возвышалась держава Син. И если бы обоюдное возвышение продолжалось, обе державы неминуемо должны были схватиться и ослабить друг друга. И тем самым дать выход энергии зависимых от них народов. Но этого не произошло, ибо обе империи разделились — Син под ударами гуннов, Рим — готов…

— Теперь я понял! — воскликнул советник Аттилы. — Я понял, по какой причине гунны совершили свой сверхдальний бросок на запад. И вступили в бой с готами!

— Да. У шаньюя Далобяна был умный советник. Он вошел в число бессмертных. Но решающая битва между германцами и гуннами еще впереди. Мы их приведем на Каталаунские поля. После этой битвы…

— После этой битвы появятся новые народы, и у них будут новые цели, — за философа ответил Диор.

По римскому обычаю они обменялись рукопожатиями, как люди, заключившие только что договор. Диор спросил, где находятся Каталаунские поля.

— Близ города Труа, что в Галлии. В пяти днях пути на юго–восток от города Паризии [82], — ответил Приск.

4

— Посещал ли тебя Приск Панийский? — спросил на следующий день Аттила, испытующе всматриваясь в своего советника.

— Да, посещал.

— О чем у вас шла беседа?

— Он сказал мне, что каждый из нас рожден быть гражданином вселенной.

— Он хотел склонить тебя к измене?

— Нет, джавшингир! Философы выше этого! Мы беседовали о судьбах народов.

— Гм. Любопытно. И что же вы обсуждали?

— Причины возвышения и падения государств, казавшихся могущественными и незыблемыми. Рано или поздно, джавшингир, государства гибнут. Пример тому Ассирия, Парфия, Кушаны, Персия, Македония, Рим и другие. Только вселенная вечна. Поэтому Приск считает, что предпочтительнее быть гражданином вселенной, чем патриотом государства.

В желтоватых глазах Аттилы загорелись зловещие огоньки, он с силой хлопнул по подлокотнику золотого кресла, воскликнул:

— Аттила докажет, что философы ошибаются!

Именно это и хотел услышать от него Диор, ибо прощальные слова Приска были о том, что чем яростнее противоборство, тем устойчивее вселенная. Поэтому незачем разубеждать Аттилу, наоборот, следует всячески побуждать его к действию, ибо где–то, в местах, еще неведомых Диору, уже зреет ответное действо.

Прямота ответа советника убедила соправителя, что советник его не обманывает, но, возможно, он сделал вид, что поверил, и сердито заявил:

— Подобные беседы никчемны, они расслабляют! Ты уже решил, как обмануть Бледу? Напомню, его поддерживают утигуры и акациры. Сегодня я получил подтверждение: Васих готовит поход на Византию!

Диор вспомнил вождя утигур Васиха, круглолицего, безбрового, подшучивающего на пиру над тощим завистливым Куридахом, предводителем акациров. Тогда еще Диор обратил внимание, что Васих лишь кажется веселым, глаза же его настороженны и злы.

— Кто соседи утигур? — спросил Диор.

— Кутригуры. Вождь у них Сандилх. Он храбр, горд и не склоняется ни к кому, — раздраженно ответил Аттила.

В это время в шатре появился костистый плосколицый Тургут и объявил, что с Аттилой ищет встречи византийский купец по имени Клавдий, прибывший с караваном из Константинополя.

Аттила велел ввести купца. Вошел бритоголовый крючконосый купец. Подарил Аттиле меч в ножнах, усыпанный драгоценными камнями, и, подав свернутый в трубочку, запечатанный сургучом пергамент, торжественно возгласил:

— Письмо от сестры императора Валентиниана Юсты Граты Гонории повелителю гуннов! Кроме того, сестра императора прислала обручальное кольцо и свой портрет!

Озадаченный Аттила собственноручно распечатал письмо и протянул его Диору.

Вот что было в нем:

«Владыке моего сердца Аттиле от нежно любящей его Юсты привет!

Ты могуч и смел. Я полюбила тебя за великие деяния. Ты можешь покорить мир. У столь славного своими доблестями владыки должна быть умная высокорожденная жена. Жажду встречи с тобой. В приданое отдам Галлию».

Удивлен был и Диор. Юста Грата Гонория, августа, наследница престола, добровольно отдает себя на волю Аттилы! Тут было над чем подумать. Слухи о ней доходили и сюда.

Юста стала августой в семнадцать лет. А вскоре за любовную связь с управителем Равеннского императорского дворца была с позором изгнана своим дядей Гонорием, прозванным Курощупом, из Равенны в Константинополь. Ее мать Галла Плацидия, ставшая регентшей при своем сыне Валентиниане, не желает ее видеть. О, мать и дочь стоят друг друга! В свое время Галлу Плацидию взял в жены могучий Атаульф, брат знаменитого Алариха. Поддавшись уговорам Галлы, Атаульф перешел на службу к римлянам. Это случилось еще при Гонории, который, чтобы узаконить женитьбу Атаульфа на сестре, пообещал ему отдать во владение Галлию, которую в это время захватил узурпатор Иовин. Атаульф уничтожил Иовина. Но вскоре сам погиб в Барселоне. Галлу выгнал из дворца Атаульфа узурпатор Сингерих. Но был убит и Сингерих. Повелителем вестготов стал Валлия, который обменял Галлу на шестьсот тысяч мер пшеницы. Гонорий насильно выдал сестру замуж за своего полководца Констанция. От него Галла и родила Юсту и Валентиниана. Но вскоре Констанций скончался. Галла стала регентшей при своем сыне, когда тому было семь лет.

Прочитав письмо, Диор сказал:

— Или это хитрость, цель которой запрячь гуннского жеребца в повозку Византии, или же Юста хочет отомстить римлянам за погубленную молодость. Но скорей то и другое.

— Ха, наши цели совпадают! — решительно объявил Аттила, — Как только ты выполнишь наиглавнейшее поручение, отправишься с этим купцом в Константинополь! Посмотришь, красива ли моя невеста! — Аттила звонко и заливисто рассмеялся. — Хоть мне до смерти надоели мои жены, но получить законное право на один из величайших престолов — разве гунн смел об этом мечтать?

— Но не следует ей слишком доверять! — осторожно заметил Диор.

— А кто доверяет женщине? — удивился соправитель.

 

Глава 7

НЕДОБРЫЙ ВЗГЛЯД

1

Наиглавнейшим поручением Аттилы было убийство Бледы. И тогда Аттила расчистит дорогу к власти не только себе, но и своим сыновьям. Еще Юргут, рассказывая Диору о жизни гуннов, говорил, что мужчины у них давно уже знают своих детей, а любить родного детеныша более, чем чужого, свойственно даже зверям. Ах, если бы он знал, чем отплатит ему Диор! Впрочем, родительская любовь всегда бескорыстнее сыновьей.

У Бледы не было сыновей, а только дочери. Возможно, потому он и пропадал на охоте и пирушках. Если Аттила станет единственным правителем и впоследствии передаст власть своим сыновьям, то даже Большому совету не в чем будет обвинить его. Спешил же он еще и потому, что Бледа достаточно молод и его мужской силы может хватить на то, чтобы заиметь сына. Как некогда престарелый Авраам родил Исаака.

Выйдя из шатра Аттилы, Диор поспешил разыскать Читтара, сотника телохранителей Бледы.

Он нашел его на воинской площадке. Читтар следил за упражнениями молодых телохранителей. Воины на полном скаку рубили гибкую лозу, стреляли из луков по соломенным чучелам, прыгали через ров, наполненный горящим хворостом. Молодежь полна азарта и гордости. Разница между простыми воинами и телохранителями столь огромна и столь заманчиво попасть в личную охрану, что каждый из новичков трудился в полную меру сил и готов был зарубить родного отца, если бы заподозрил его в покушении на убийство повелителя.

Встретил Читтар Диора настороженно. Юношеский азарт его давно уступил место хладнокровному расчету, а гордость — алчности. Лицо его немного прояснилось, когда Диор вручил ему мешочек, полный золотых монет, со словами:

— У тебя родился сын! Да будет ему в жизни много счастья!

Последний сын у Читтара родился десять лет назад, но сотник охотно принял подношение, что–то проворчав в знак благодарности. Диор спросил, когда Бледа отправится на охоту. Читтар сделал вид, что не расслышал вопроса, приподнявшись на стременах, зычно прокричал:

— Харра, Бузулай! Поверни еще раз свой десяток на рубку лозы! Твои воины срубили меньше всех! — Опустившись в седло и не глядя на советника, он небрежно поинтересовался, правда ли, что Диор нашел в Сармизегутте подземные кладовые, наполненные золотом?

Какой гунн не жаждет богатства? А распущенного кем–то слуха уже не остановить. Диор, подтвердил, что так оно и есть. Но Читтара даже при всей его алчности едва бы удалось уговорить, если бы он не понимал, что борьба между хитроумным Аттилой и распутным Бледой рано или поздно закончится победой первого. Нетрудно было предвидеть в этом случае последствия для Читтара. Сотник живо навострил уши, когда Диор шепнул:

— В моем шатре для тебя приготовлены два кожаных пояса, набитые золотыми монетами.

— Мало, — буркнул сотник.

— Аттила назначит тебя тысячником!

— Он сам обещал?

— Клянусь Небом! Но только после несчастного случая с Бледой.

— Все три пояса доставь в мой шатер.

— Два.

— Три. И сегодня вечером.

— Хай. Я согласен.

Поколебавшись, сотник произнес:

— Бледа собирается на охоту завтра. Сегодня к нему приедут Куридах и Васих. Вождь утигур посоветовал Бледе пригласить на пир Аттилу. Якобы для замирения. Бледа согласился. Пусть Аттила будет осторожен.

— Он пригласил на охоту Куридаха и Васиха?

— Да. Я сам посылал гонца. Бледа велел выставить охрану в Черном ущелье. Это в двух гонах отсюда на север. Там, где лесистый перевал. Загонщики видели в Черном ущелье крупных оленей.

— Выбери для меня место, откуда я смогу наблюдать за охотой, но чтобы меня не заметили заставы.

— Хай, подари мне браслет!

Диор снял серебряный браслет со своей руки и протянул Читтару. Тот жадно схватил, нацепил на свое запястье, полюбовался:

— Красивый!

— Да. И не забудь, смерть Бледы должна выглядеть случайной!

— Случайной смерти не бывает! — Сотник рассмеялся, подумав, прибавил, заранее оправдывая себя: — Все только и говорят, что правителем должен стать Аттила! Он поведет гуннов от победы к победе! Хар–ра! Пусть свершится воля Неба!

После разговора с Читтаром Диор навестил Силхана Сеченого, тысяча которого назначалась в загон и в цепь охранения. Беседа советника и тысячника продолжалась недолго. У Силхана и нашел его телохранитель Алтай, объявивший, что Диора ждет Аттила, чтобы отправиться на пир, устраиваемый Бледой в честь примирения с братом.

2

По примеру развращенных римлян Бледа стал содержать несколько молоденьких танцовщиц, купленных им за деньги, взятые из союзной казны. Отчасти поэтому предводители племен охотно навещали Бледу. Неискушенные в чувственных соблазнах предводители цепенели, взирая на танцы полуголых красоток, задыхались от вожделения, лица их наливались кровью. После подобных встреч хитрый Бледа дарил каждому по белокожей рабыне.

Когда Аттила и Диор явились в шатер Бледы, пир был в полном разгаре. Пьяный Бледа возлежал на золотой кровати. Возле него за мраморным столиком восседали круглолицый Васих и тощий Куридах. Как разительно изменилась суровая простота жизни знатных гуннов после того, как они вкусили роскоши изнеженных римлян. На вождях шелковые, шитые золотом одежды, руки унизаны перстнями, едят они из золотых и серебряных блюд вкуснейшие яства. Аттила в воинском кафтане и без украшений отличался от них примерно так же, как воинствующая простота от воинствующего порока.

При виде брата Бледа велел виночерпию наполнить кубки. В это время в шатер вбежали полуобнаженные танцовщицы. Диор, сидевший подле Аттилы, краем глаза вдруг заметил, как Бледа на мгновение прикрыл ладонью наполненный кубок отвлекшегося брата и тотчас отдернул руку, словно обжегшись. Значение этого жеста было Диору более чем известно.

Когда танцовщицы скрылись, Бледа поднял свой кубок, торжественно провозгласил:

— За вечный мир между братьями! Да осенит тебя своим священным крылом птица Хурри, дорогой Аттила. Я жажду примирения! Хай, мы с тобой осушим кубки до дна назло нашим врагам и на радость истинным друзьям!

— Хай, да будет так! — отозвался без особой радости младший, принимая сосуд из рук старшего.

Диор жестом остановил Аттилу, громко сказал:

— В знак примирения по обычаю меняются кубками! Бледе следует отдать свой брату, а взять его!

Сообразительный Аттила по голосу советника понял, что заставило брата выпить по обычаю. Побледневший Бледа яростно прокричал:

— Откуда тебе известны наши обычаи, чужеземец? И как смеешь ты указывать высокорожденным!

— Я не чужеземец, а такой же гунн, как и ты! — смело возразил Диор. — Да, ты высокорожден! Но Небо наградило тебя всеми мыслимыми земными благами не для того, чтобы ты отравил единственного брата!

— Ты лжец! — завопил Бледа, хотя глаза его тревожно забегали. — Эй, стража, взять этого наглеца!

— Мой повелитель, — спокойно обратился Диор к Аттиле, словно не замечая шагнувших к нему телохранителей Бледы. — Если хочешь выяснить, правду ли я говорю, вели выпить брату из твоего кубка. Если вино не отравлено, чего ему бояться?

— И на самом деле, — заметил Аттила с деланным простодушием. — Почему ты отказываешься, брат? И пусть твои телохранители спрячут оружие!

Видя, что тайный замысел не удался и Бледа будет на глазах всех разоблачен, вмешался Васих.

— Нам не следует больше пить! — заявил он. — Ведь завтра охота на оленей. Наши руки должны быть сильны, а глаза остры!

— Ты прав, дорогой Васих! — обрадовался Бледа, поднимаясь на своем роскошном ложе и опасливо отодвигая от себя кубок брата.

Аттила и его советник незамедлительно покинули шатер Бледы.

3

Сотник Читтар явился к Диору, как только начало светать. Его сопровождал десятник по имени Бузулай.

— Это верный человек, мой племянник, — произнес Читтар, показывая на десятника, хотя он и Бузулай были одного возраста. — Он проводит тебя на место, откуда ты сможешь следить за охотой.

Вместе с Диором отправились Ратмир и Алтай. Маленький отряд выехал из ставки, проскакал чуть больше гона по караванной дороге и возле леса свернул к горам, вершины которых виднелись над деревьями. Проехали вдоль быстрой шумливой речушки, поднялись на возвышенность, забираясь все выше, к лесистому хребту. Вскоре внизу открылась долина, окаймленная горами и холмами. Пока ехали, поднялось солнце. Хорошо было видно, как по долине скакали отряды, постепенно растягиваясь в длинную цепь, чтобы отрезать место охоты от гор.

— Третьего дня вон в том ущелье заметили стадо оленей, — произнес Бузулай, показывая на далекое черное пятно между двух гор. — Сейчас их стерегут загонщики. Бледа с гостями выедет оттуда. — Он ткнул пальцем в сторону холмов. — Мы же будем находиться посередине. Нас никто не сможет увидеть, а мы увидим все.

Со стороны долины Диора и его спутников прикрывали низкорослые заросли. Диор увидел, что вдоль охранения проезжают Силхан и Читтар. Когда они поравнялись с Диором, тот услышал, как Силхан громко произнес:

— Этот сластолюбец Бледа раньше охотился по многу дней, а теперь не решается отлучаться от ставки дальше чем на два гона! Ха–ха, боится за свою жалкую жизнь!

Неприязнь к Бледе была всеобщей. Высокорожденность дает право лишь на почтительность подданных, не более. Гунн уважает ум, преклоняется перед силой, боготворит отвагу, а этими качествами Бледа не обладал даже в малой мере.

Из–за холмов показалась шумная разнаряженная толпа всадников. Впереди тарханов ехали Бледа, Васих, Куридах. Блестели яркие шелковые одежды, сверкали позолоченные фалары, серебряные широкие пояса, начищенное оружие. Бледа любил пышность.

— Сигнал! — крикнул Силхан сопровождающему его трубачу. Высокий резкий звук трубы пронесся над долиной. В ущелье, на которое раньше показывал Бузулай, послышались крики загонщиков. Силхан и Читтар поскакали к Бледе.

Диор и его спутники в это время уже находились на склоне горы, почти нависающей над долиной. Отсюда открывался превосходный обзор.

Горячий жеребец Бледы грыз удила, изгибал шею, предчувствуя бешеную скачку. Читтар держался в двух шагах позади соправителя, и хвост жеребца Бледы касался стремян сотника охраны. Вся толпа с напряженным вниманием смотрела в сторону ущелья, где слышались приближающиеся крики загонщиков.

Оттуда появилось стадо великолепных оленей с огромными рогами. В толпе раздались восторженные крики. Какой охотник спокойно перенесет подобный искус? Олени стремительно приближались. Читтар быстро наклонился, сделав вид, что поправляет стремя, что–то незаметно сунул под хвост жеребцу правителя. Бледа, азартно взвизгнув, ударил своего коня тяжелой плеткой. Тот всхрапнул и прыгнул вперед.

Разнаряженная толпа, истошно вопя, поскакала наперерез оленям, на ходу натягивая луки, выпуская стрелы. Но ни одна не попала в цель. Стрельба из дальнобойных луков требует силы и ежедневных упражнений. Скверные правители оказались еще более скверными стрелками.

Благородные животные пронеслись мимо, едва не налетев на Куридаха. Все, потеряв голову, пустились следом.

Даже у Диора, равнодушного к охоте, замерло от восхищения сердце, когда он наблюдал за бегом лесных красавцев. Олени мчалась по долине, запрокинув точеные головы так, что ветвистые рога легли им на рыжеватые спины, огромными скачками перескакивая высокие кусты, и шерсть их пламенела на солнце. Это был не бег, а полет.

Горячий сильный жеребец Бледы рвался за стремительно удаляющимися животными. За соправителем скакали Читтар, тарханы, телохранители. Но они отставали. Жеребец Бледы уносился вдаль, подобно вихрю.

Олени свернули к лесу. Бледа попытался повернуть жеребца вслед за ними, но не смог этого сделать. Он понял, что с его жеребцом что–то неладное, обернулся, гневно прокричал, чтобы ему помогли остановиться. Но куда там. Обезумевший конь мчался вперед, дико храпя, не разбирая дороги, прорываясь сквозь сплетения кустов. Многие воины оцепления пускались наперерез, надеясь задержать лошадь правителя. Морда жеребца покрылась хлопьями пены. Ветки проносящихся мимо деревьев сорвали с Бледы шапку, поранили щеку. Он, откинувшись назад, изо всех сил натягивал повод.

Но спастись ему не удалось. Жеребец совершил головокружительный прыжок через огромную рытвину, сорвался передними копытами и рухнул вниз, увлекая с собой и Бледу.

Когда подскакали тарханы и телохранители, правитель был мертв.

Это случилось неподалеку от пещеры, в которой скрывался Диор. Он видел, как суетились Васих и Куридах, заглядывая в яму, откуда телохранители вытаскивали безжизненное тело правителя. Жеребец его был еще жив и, пытаясь подняться на переломанные ноги, тоскливо ржал. Его пристрелил Силхан.

Васих и Куридах были не столь простодушны, чтобы поверить, что лошадь правителя могла взбеситься без причины. Они сами полезли в яму и принялись тщательно осматривать труп животного. Вскоре зоркий Васих вытащил из–под хвоста жеребца колючку. Сама она туда попасть не могла.

— Измена! — прокричал Васих, потрясая острым, как лезвие ножа, шипом. — Изменник среди нас!

— О, Тэнгри, ты всевидящ! Помоги нам обнаружить убийцу! — воззвал Куридах, простирая тощие руки к небу.

Диор внимательно наблюдал за тем, что происходило внизу. Теперь смерть Бледы случайной не назовешь.

За безопасность соправителя на охоте отвечали Силхан и Читтар. Но так как гибель Бледы произошла не из–за нападения, а из–за чьего–то злого умысла, пресечь который обязана личная охрана, то вина полностью ложилась на Читтара.

Грозные взоры Куридаха и Васиха обратились на него. Тарханы стали отъезжать от сотника, многозначительно перешептываясь.

Читтар сообразил, что попал в трудное положение. Лицо его посерело. Сотник взял шип из рук вождя утигур, сделал вид, что внимательно осматривает его. Теперь в дело должен был вступить Силхан, имевший верного друга в охране Бледы.

— Это он! — вдруг закричал один из телохранителей, показывая на своего сотника. — Он был возле джавшингира, почти рядом, клянусь громовержцем Куаром! Когда показались олени, я видел, как он наклонился к жеребцу джавшингира!

Читтар умер, не успев произнести ни единого слова. Стрела в три локтя длиной, выпущенная из дальнобойного лука Силхана, пронзила его с такой силой, что острый трехгранный наконечник высунулся из спины сотника почти на локоть. Никто из окруживших его людей не удивился столь незамедлительной расправе.

Вскоре скорбная процессия тронулась в обратный путь, увозя два трупа.

Но всего в этот день на охоте погибло трое. Когда толпа тарханов скрылась между холмами, Диор сделал знак Алтаю. И тот со словами: «Иди служить своему дяде на тот свет!» — погрузил меч в брюхо ничего не подозревающего Бузулая.

4

В тот день, оставшись наедине с Диором, Аттила много смеялся, вновь и вновь с жадным пристрастием расспрашивая, какое было выражение лица Бледы, когда тот мчался на взбесившемся жеребце к месту своей гибели.

— Прекрасно! — восклицал Аттила. — Прекрасно, мой друг! Ты совершил уже столько подвигов, что затмил славу древних богатырей Бурхана и Зорбы! За такие услуги любая благодарность покажется незначительной! Проси чего хочешь, я исполню любое твое желание!

— Мне ничего не нужно, — отозвался Диор, скромно стоя возле золотого трона.

В глазах правителя гуннов мелькнули страшные искорки, но Аттила тут же прикрыл тяжелые веки, и лицо его приняло скорбное выражение, потому что в шатер вошли вожди союзных племен, прибывшие на похороны Бледы.

Когда гроб соправителя опускали в могилу, в знак скорби Аттила нанес себе несколько ударов кинжалом. Но не на лице, а на теле. Свое некрасивое лицо безобразить он уже не хотел, так как готовился жениться на Юсте Грате. Он распорядился отправить на тот свет служить своему господину всех рабов, рабынь, слуг и служанок. В тот же день были сняты золотые пластины со столбов в шатре покойного и вместе с золотой кроватью превращены в слиток. Золотую бочку и ковш Аттила велел перенести в свой шатер.

После похорон Аттила сообщил Диору о своей беседе с византийским купцом Клавдием, ожидающим решения правителя гуннов, и протянул советнику портрет Юсты.

— Клавдий сообщил мне, что Юста отправила его втайне от Феодосия, — сказал Аттила. — Но в числе ее приближенных есть осведомители Феодосия и Валентиниана. Тайной поездка Клавдия долго не останется. Что скажешь?

Юста была изображена со стило, задумчиво прижатым к пухлым губам. Голову ее обхватывала золотая сетка. В руке она держала книгу. Нежное лицо в обрамлении рыжих кудрей, высокая гибкая шейка, широко распахнутые огромные зеленые глаза свидетельствовали о страстности и вдохновении поэтической натуры. От девушки исходило невыразимое обаяние цветущей молодости, женственности и совершенства. Казалось, в помещении, где находились Диор и Аттила, распространился нежный запах цветущей сирени.

Аттила, внимательно наблюдавший за выражением лица Диора, нетерпеливо спросил:

— Она красива?

— Не просто красива, прекрасна! — выдохнул Диор.

Понимание женской красоты у гуннов иное, чем у круглоглазых римлян. Удивленный Аттила взял из рук советника портрет, еще раз вгляделся, зачем–то перевернул портрет, посмотрел на него с другой стороны, заметил:

— Для гунна красива та женщина, которая рожает много детей, бережет богатства мужа, скачет на лошади, а в битвах кидается на помощь мужчинам! А эта не то чтобы рожать, но и меч в руках не держала! Ха! — Последнее восклицание означало высшую степень презрения. — Но я женюсь на ней! Заполучив римский престол без войны, я сохраню свою конницу для будущих битв!

 

Глава 8

МАГИСТР РУФИН

1

Караван оказался громаден. Узнав, что Аттила отправляет посла в Константинополь, а с ним тысячу охраны, в попутчики напросились местные купцы. Разъезжая по разным землям, купцы собирают множество сведений, ценность которых порой столь велика, что за них им платят иногда больше, чем они имеют прибыли от торговли.

Плодородные равнины Фракии, Фессалии в те времена славились богатыми урожаями злаковых, обилием фруктов, а города процветали благодаря ремеслам. Последний поход сюда гунны совершили десять лет назад, и все десять лет Фракия и Фессалия не знали войны. Издревле по здешним местам проходили три весьма оживленные дороги из земель прирейнских германцев и славян в Константинополь.

Караван шел по знаменитой «виа Эгнации» по правобережью Истра до его устья и далее вдоль Понта Эвксинского на юг. Этот путь пролегал вблизи Маргуса.

Когда посольство приблизилось к Истру, через полноводную реку была наведена переправа. Гуннского посла встречали магистры Маргуса из ближних городов. Огромная толпа горожан и окрестных поганус высыпала на берег. И все они, затаив дыхание, видели, как советник Аттилы в сопровождении Алтая, держащего личный знак посла — белый флажок на копье, — и грозной сотни Ульгена, который прославился в войне с сарматами, подъехал к маргусцам.

Воспитываясь в доме Марка, Диор мечтал, как будет идти впереди легионов. Разница была небольшая. Едва ли декурионы Маргуса узнали в гуннском после того смышленого юношу, который когда–то был для них простым осведомителем. Диор повзрослел, раздался в плечах, отпустил густую, как у угра, бороду, в которой уже пробивалась ранняя седина, в чертах его лица исчезла юношеская мягкость, а взгляд выражал непреклонность.

Среди декурионов, почтительно приветствовавших советника Аттилы, Диор с удивлением увидел постаревших Гая Севера и Квинта Ульпия.

Первое, что спросил Диор у Ульпия: живы ли Матерной и его дочь Элия?

Лысый Ульпий и одышливый Гай недоумевающе переглянулись, откуда этот внушительный гунн с пронзительным взглядом знает про их соседа. Ульпий ответил, так и не изменив своей манеры говорить:

— Материон! Да! Умер! Смерть! Похоронен. Элия жива, да!

— Она замужем?

— Нет, господин, — ответил за друга Гай Север. — Она повредилась в уме после того, как сарматы убили на ее глазах отца и мать.

— Сохранился ли дом Марка?

— Там сейчас живут другие люди. Господин, осмелюсь спросить, откуда тебе известны эти имена?

Диор, не отвечая, отъехал. Декурионы робко последовали за ним.

Маргус по–прежнему утопал в садах. На форуме возвышалась новая базилика. Уж не на средства ли Ульпия и Севера она построена? А раз так, значит, они умудрились–таки изготовить снадобье из василиска.

При появлении гуннов на торговой площади торговцы кинулись прятать выставленные товары. Женщины хватали детей, люди шарахались от свирепо скалившихся всадников. По этой улице когда–то за Диором бежали подростки, вопя:

— Вонючий гунн! Варвар, поймай блоху!

Диор с того времени красивее не стал, но как изменилось отношение к нему! Боязливо заискивающая толпа, подобострастные декурионы видели теперь в нем красавца.

Косяки книжной лавки оказались по–прежнему увешаны объявлениями о книжных новинках. И хозяином ее был все тот же бородатый грек, только борода его стала сплошь седа. Подъехав, Диор спросил, есть ли в продаже «Диалоги» Платона, «История» Марцеллина, сочинения Сенеки, Цицерона, знаменитые «Письма» Плиния?

— Я знавал только одного человека в Маргусе, который испытывал подобную страсть к книгам! — вскричал удивленный грек, подслеповато вглядываясь в советника Аттилы.

— Что же это был за книгочей? — с деланным равнодушием спросил Диор. — Назови его имя?

— Его звали Диор! Очень умный юноша! Но это было давно. С того момента люди стали менее любознательными.

— И где же теперь этот юноша? Хотелось бы взглянуть на него.

— О, такие, как он, — любимцы богов! Он исчез, когда на Маргус напали сарматы. Мы решили, что сарматы убили его вместе с Александром Гетой, Помпонием и Септимием — знатными юношами, захваченными разбойниками в ту ночь. Но позже Диор оказался в Аквенкуме переводчиком у самого претора Паннонии достославного Светония! И тогда я сказал: этот юноша станет великим человеком.

Хозяин лавки на миг скрылся в помещении и вскоре вынес спрошенные книги.

— Сложи их в походную сумку и береги как собственный глаз! — велел Диор Алтаю и попросил грека назвать цену книг.

Тот замялся, сказал, что книги очень дороги и он бы рад сделать скидку, но дела его нынче плохи… словом, начинался обычный торг. Диор прервал хозяина:

— Назови цену и не заставляй меня выслушивать оправдания!

— Я бы хотел получить за них триста денариев. Но если тебе эта сумма покажется чрезмерной, могу сбавить, хотя, клянусь Юноной, я сам заплатил за них…

Диор повелительным жестом остановил красноречивого хозяина, не глядя, запустил руку в свою походную сумку, вынул полную пригоршню золотых монет. Даже на глаз в ней было вдвое больше названной хозяином суммы.

Грек испуганно замахал руками, попятился.

— Нет, нет, я не могу взять столько! Здесь слишком много!

— Подставляй кошель! — смеясь, велел Диор. — Знай, что я могу высыпать в него вдесятеро больше монет…

— Но ведь это целое состояние!..

Диор покачал головой.

Маргусцы ахнули.

— Нет, Сократос, для меня это все равно что отщипнуть крошку от огромного каравая.

— Откуда ты знаешь мое имя? — изумился хозяин.

— Сократос, Сократос, — сказал Диор. — Поверь, я никогда не трачу отпущенную мне судьбой жизнь ради несбыточной надежды отыскать то, чего не может быть, то есть непорочного человека среди людей, сколько бы нас ни было, собирающих плоды на широко раскинувшейся земле. Но, право, если меня попросят указать такого человека, то я укажу на тебя! То, что я тебе даю, — это лишь малая плата за твои добродетели! Поэтому подставляй кошель и не удивляйся!

На глазах огромной пораженной толпы Диор высыпал в робко протянутую кису грека пять пригоршней монет — все, что было в сумке. Маргусцы ахнули.

— А теперь прощай и помни о Диоре! — Советник Аттилы повернул жеребца.

Дом Марка оказался заново отстроен. Крепкие ворота в усадьбу были затворены. За ними слышался злобный лай сторожевых собак. А вот некогда благоустроенная усадьба Материона, отца Элии, выглядела значительно хуже. Провалившаяся крыша, покосившиеся колонны перистиля, высохший бассейн во дворе.

Возле летнего, неумело сложенного очага спиной к Диору возилась сгорбленная старуха с седой простоволосой головой. За подол ее грязного рваного платья держался мальчишка лет семи, зверовато поглядывая на появившихся всадников.

О Небо! Во что превратили время и горе некогда гордую Элию, дочь Материона!

— Кто ты? — тускло спросила Элия у подъехавшего Диора.

— Не узнаешь меня? — вопросом на вопрос ответил тот. — Не узнаешь того юношу, которого ты когда–то отвергла?

— Ты хочешь выдать себя за Диора? — подбоченившись, вдруг провизжала старуха. — Ха–ха! Если б ты видел моего красавца Диора, ты бы не осмелился этого сделать! Он был высок, как башня, могуч, как Геракл, и божественно прекрасен! Ты нисколько не похож на него, моего красавчика, убирайся! — Она подняла костлявые руки, потрясая черными кулаками.

Диор слушал с жалостью и горечью. В голове несчастной, наверное, все перепуталось. Теперь ей казалось, что она любила Диора и что он был прекрасен. Элия проворно нагнулась, схватила длинную хворостину, хлестнула по морде жеребца Диора. Сотник Ульген мгновенно обнажил меч. И только повелительный окрик советника заставил его вложить клинок в ножны. Когда–то любовь к прекрасной Элии спасла Диора от ворон Верховного жреца сарматов. Удивительно раздвоен человек: в нем светлое соседствует с темным. И кто воздвигнет в его душе Царство Божие, если сам Владыка Небесный не смог этого сделать?

Диор обратился к сопровождавшим его декурионам:

— Знайте, блистательные! Гуннам ничего не стоит смести ваш город с лика земли! Они не сделают этого лишь потому, что я не позволю! Ульпий и Гай Север, слушайте меня внимательно, ибо речь идет о ваших жизнях. К моему возвращению из Константинополя отстройте дом этой женщины и всем, что нужно для приятной жизни ей и ребенку, наполните его! Помните, декурионы, Маргус будет процветать, пока живет в нем Элия Материона!

Жители Маргуса, а вместе с ними и купцы прониклись к советнику величайшим почтением, ибо увидели в нем светлое, но не знали о темном. В противном случае они назвали бы его злодеем.

Караван миновал город Андрианополь, знаменитый тем, что в его окрестностях бежавшие от гуннов готы разгромили отборные римские легионы. Тогда погиб сам император Валент.

Примерно в двадцати милях от столицы посольству встретились так называемые Длинные стены. Протянувшись по возвышенности, они прикрывали дальние подступы к Константинополю.

На въезде в столицу гуннского посла поджидал градоначальник эпарх Анфимий, одноглазый толстяк, славящийся, по рассказам Клавдия, телесной силой и обжорством. Левый глаз эпарха, выбитый дротиком, прикрывала черная шелковая повязка, но правый глядел столь зорко, что заменял оба глаза. Анфимий объявил, что послу приготовлена гостиница и император примет его в ближайшие дни. После этого он попросил изложить цели посольства для ознакомления с ними Феодосия.

О первой цели — потребовать руки Юсты — Диор сообщил. О второй, не менее важной, умолчал.

— Проверь, подтверждается ли донесение осведомителя, — наказал Верховный правитель.

Донесение, прибывшее с купцом Клавдием, было вот какое:

«Относительно укреплений можно сказать, что город окружен ими повсюду, кроме предместья, именуемого Влахерной. Длина стен равна восемнадцати милям. Даже со стороны моря невозможно пойти приступом, ибо и вдоль берега сильные укрепления. С северной стороны город огражден бухтой Золотой Рог. Укрепления на суше тройные. Две дополнительные стены возведены при нынешнем императоре Феодосии. Высота наружной стены пятнадцать локтей, высота внутренней стены — двадцать четыре локтя. Ворот множество, только вдоль моря их одиннадцать. Со стороны суши главные ворота — Золотые, за ними Пигийские, предназначенные для невоенных целей. В стене возле Влахерны скрыта потайная дверь, называемая Кирпокорта… Подступы к стенам затруднены из–за холмистости. Лишь участок низины, именуемый Месахтион, где протекает река Ликос, заключенная в трубу, пригоден для действий таранов…»

Гостиницу, в которой поселили Диора, называли «гуннской». В ней и ранее останавливались послы Баламбера и Ругилы. Неожиданное сватовство грозного Аттилы наделало переполоху во дворце. Об этом послу сообщил хозяин гостиницы, низенький толстяк Симмак.

— Великий доминус, Благославленный Всевышним император Феодосий, скорей всего откажет! — заметил толстяк, кланяясь и вытирая пухлой ладошкой обильно выступавший на его лице пот, ибо дни стояли душные.

Как бы подтверждая его слова, вскоре в гостиницу явился эпарх Анфимий и сообщил: дабы развлечь посла, занятый многотрудными государственными делами непобедимейший принцепс велел показать гостю укрепления города. Нетрудно было понять, что императору хотелось убедить гуннов в неприступности столицы.

Осмотру укреплений посвятили весь день. Аттила предполагал, что донесение осведомителя сильно преувеличено. Но оно подтвердилось. Грузная мощь колоссальных стен и замшелых башен произвела впечатление и на Диора.

Обратив внимание гостя на низину Месахтион, эпарх как бы между прочим заметил, что этот единственно слабый в обороне пункт нетрудно сделать непроходимым, перегородив реку Ликос.

— Не единожды к нашему великому городу подступали враги. Но на штурм не решались, стоило им взглянуть на циклопические сооружения! — откровенничал Анфимий. — На осаду бесцельно могут уйти годы и годы. Государственные склады ломятся от всевозможных запасов, защитников у столицы двести тысяч!..

С высокой крепостной стены хорошо был виден город, раскинувшийся до самого горизонта. По бесчисленным улицам сновали, подобно муравьям, толпы жителей. Широкая дорога вела к морю. Берег был покрыт садами. Среди густой зелени виднелись белоснежные виллы. Блестел на солнце огромный императорский Буколеонский дворец, «стены и колонны которого были покрыты золотом и серебром». В заливе на якорях стояли корабли. Мачты их казались лесом. Если эпарх и преувеличивал, то незначительно. Чтобы захватить столь многолюдный город, воинов потребуется не меньше полумиллиона. Но цель стоила средств. Тот же осведомитель доносил:

«Со всех земель ежегодно приносят сюда подати. Башни его наполнены золотом, шелковыми и пурпурными тканями, и ни в одной из земель не найдешь такого богатства…»

Осведомителем был не кто иной, как хозяин «гуннской» гостиницы Симмак. Как только Диор возвратился с осмотра, толстяк таинственно сообщил:

— Клавдий передал: великий доминус распорядился приготовить эскадру кораблей для отправки прекрасной августы в Равенну, к ее матери.

— Когда это случится? — спросил Диор.

— Как можно раньше, — ответил хозяин гостиницы, тараща на советника Аттилы смышленые глазки.

Диор дал Симмаку несколько золотых. Тот спрятал их в складках хитона, понизив голос, сказал:

— Клавдий приедет вечером. Если Юсту к тому времени не увезут, ты с ней встретишься!

Но встретиться не удалось. Когда Диор, Алтай, Клавдий и несколько воинов охраны подъехали в темноте к воротам стены, окружавшей дворец Юсты, на условленный стук вышел слуга и, узнав Клавдия, сказал, что Юсту увезли на корабль. Пришлось возвращаться ни с чем.

2

Император Феодосий так и не принял гуннского посла. Утром к Диору явился эпарх Анфимий, а с ним пожилой важный придворный, оказавшийся «магистром оффиций», то есть распорядителем дворцовых приемов, который объявил, что посла Аттилы примет магистр обоих родов войск Руфин. Лицезреть же царствующую особу посол сможет в знак особой милости, о чем ему будет объявлено позже, если решение окажется положительным. Но, видимо, оно не было таковым, потому что приглашения позже не последовало.

В сопровождении эпарха и магистра оффиций Диор отправился в Буколеонский дворец. К нему вела главная улица Константинополя — Мисийская, та самая, что шла к заливу Золотой Рог.

Чуть ранее приезда Диора столица праздновала годовщину вступления на престол непобедимого принцепса. Улицы все еще украшали венки, шелк, парча. Всадники миновали форум Феодосия Великого. На нем сотни рабочих при помощи блоков и канатов устанавливали на постаменты готовые колонны из мрамора. Вдоль форума стояли великолепные статуи Зевса, Геры, Афродиты, могучего Геракла.

— А вот и ипподром! — с гордостью воскликнул эпарх, указывая на гигантское многоярусное сооружение. — Сто тысяч народу может разместиться на его трибунах!

Глядя на циклопическую круглую стену ипподрома, возвышающуюся над самыми высокими деревьями и многоэтажными домами, Диор подумал, что ум человеческий в его созидательных устремлениях столь же велик, как и в злодейских ухищрениях, и благодаря первому заслуживает всяческих похвал, уважения и восхищения, равно как за второе — ненависти. Ах, если бы Всевышний вложил в наши души единственно благородные помыслы! Как странно сочетаются в нем поистине заоблачные вершины духа и бездонные пропасти низменных страстей! Увы, невозможна добродетель без низости, равно как добро без зла, ибо человек создан Всевышним служить источником энергии.

На обширной площади били фонтаны, рассыпаясь мириадами брызг. Мускулистые рабы проносили роскошные носилки, на которых возлежали томные красавицы. Скакали разнаряженные всадники. Толпились охочие до развлечений досужие зеваки. Возле мраморных колонн Буколеона стояли рослые преторианцы в медных доспехах.

Магистра Руфина эпарх Анфимий уважительно назвал величайшим умом империи. Руфин в свое время заставил Алариха повернуть готов на Рим. Аттила не раз говорил Диору, что именно магистр Руфин плетет паучью сеть заговора против гуннов, натравляя союзных вождей друг на друга и против гуннского союза.

— Это хитрец из хитрецов! — одобрительно восклицал Аттила. — Клянусь, я хотел бы видеть его своим советником!

Диор с любопытством ожидал встречи. И не напрасно.

Магистр оказался тщедушного сложения, медлительным, со слабым голосом подверженного сомнениям человека, но его крупная голова с набухшими венами на крутом лбу свидетельствовала о мощи мысли, а громадные кисти рук несомненно принадлежали богатырю; смуглота его кожи, вислый нос, смоляная бородка выдавали в нем неистового галилеянина, а неожиданно яркая голубизна злых насмешливых глаз говорила о прохладной крови жителя северных равнин. Когда природа колеблется в выборе, она на всякий случай в одном совмещает многое. Остановись она на чем–то определенном в случае с Руфином, и тот стал бы или великим философом, или великим злодеем. Диор вдруг почувствовал к магистру приязнь, как к человеку, близкому по духу. Видимо, то же самое испытал и Руфин, на его смуглом лице появилась доброжелательная, правда, нерешительная улыбка.

— Ты превосходно владеешь латинским языком, — заметил магистр, когда Диор изложил цель посольства. — Да и повадками ты римлянин. Странно. Твое лицо полно тайн. — Проницательно вглядевшись в Диора, Руфин задумчиво прибавил: — Кое–что о тебе я знаю. Говорят, ты редко бываешь откровенным, но Аттила доверяет тебе, хотя он крайне подозрителен!

Конечно, наивно было бы считать, что донесения от осведомителей и новости от путешественников и купцов получают только гунны. Диор не удивился сказанному магистром, подтвердил, что его слова истинны.

Руфину показалось забавным прямодушие советника Аттилы, он воскликнул:

— Так вот в чем причина! Ты умеешь в нужный момент быть откровенным!

— Не скрою, так оно и есть! — улыбаясь, вновь подтвердил Диор.

Руфин посерьезнел, неожиданно сказал:

— Я слыхал, ты необыкновенный силач? Не хочешь ли помериться со мной силой? Пожми мне руку!

С этими словами магистр протянул Диору громадную ладонь. У Диора она была значительно меньше, но тем не менее он бестрепетно принял вызов.

Они сцепились ладонями, напряглись. Окажись рука советника чуть слабее, она мгновенно была бы раздроблена в чудовищной хватке приземистого силача. Та же самая мысль, видимо, мелькнула и у магистра. Оба разом ослабили хватку.

— Мы равны с тобой, — заметил Руфин, — не похвалясь, скажу, что в обеих империях мало найдется силачей, мощью рук равных мне. Был когда–то богатырь, франк Арбогаст, самый могучий в Италии воин, но и он не умел делать того, что умею я, — дробить булыжники!

— Да, мы равны с тобой. Я могу делать то же, что и ты! Не согласишься ли, Руфин, что и в умственных состязаниях нам незачем пытаться превзойти друг друга?

— Пожалуй, — поколебавшись, согласился тот, но его яркие глаза, ставшие еще более насмешливыми, говорили об обратном.

— Итак, будем искренними? — спросил Диор, ничуть не веря, что подобное возможно.

— Разумеется! — воскликнул магистр.

При последних словах Руфина Диор невольно ожидал услышать секретный пароль — тайна мудрецов. Но этого не случилось. Диор и обрадовался и разочаровался.

Они уселись на низенькие скамеечки. Если бы они опустились в стоявшие громадные кресла, то показались бы друг другу незначительными.

— Что ж, будем искренни, — отозвался магистр. — Относительно цели твоего посольства. Посылая тебя просить руки Юсты Граты, Аттила не мог не знать, что никогда не получит согласия. Я имею в виду добровольное. Если это так, то Верховный правитель гуннов ищет предлог к войне. Я более чем уверен, что после твоего возвращения он сочтет, что руки его развязаны, и предпримет поход на Константинополь. Только поэтому я и велел эпарху Анфимию показать тебе крепостные укрепления. Надеюсь, как умный человек, ты убедился, что город неприступен. Чтобы штурмовать его, надо иметь войско в миллион воинов. У Аттилы же вместе с союзниками всего сорок туменов. Не оценишь ли мою откровенность?

Магистр был прав. Аттила мало верил, что ему отдадут августу. Но выглядеть обиженным сильному порой предпочтительнее, чем обидчиком. Диор сказал:

— Тогда не скрою и я. Получив отказ, Аттила разграбит провинции. Ваши полевые армии против гуннов слабы. Константинопольский же гарнизон не осмелится выйти из–за стен города! Вы еще не забыли битву при Андрианополе?

— Нет, не забыли. Я предлагаю Аттиле выкуп за нанесенную отказом обиду. Допустим, пять тысяч фунтов золота и тысячу тюков синского шелка.

— Аларих тридцать пять лет назад получил от римлян больше.

— Да, но Рим был вдвое слабее.

— И вдесятеро беднее! — в тон хитрецу отозвался Диор. — Впрочем, я передам твое предложение Аттиле. Ты ведешь переговоры со мной по поручению императора?

— Нет, — холодно ответил магистр.

— Как? — изумился Диор. — Тебя никто не уполномочивал?

— В том нет нужды. Тебе бы следовало знать обо мне побольше, — усмехнулся магистр. — Феодосий уже обречен. Третьим императором станет Марциан [83].

— Что с Феодосием?

— Он болен, — помолчав, отозвался Руфин, зябко кутаясь в теплый плащ.

О болезни Феодосия не знал даже хозяин гуннской гостиницы Симмак, человек сведущий. Разумеется, подобное скрывалось от населения во все времена, но не столь тщательно, чтобы предотвратить слухи. Скорей всего, дело было не в болезни Феодосия. Кто–то назначал и свергал императоров. Втайне от людей в Буколеоне происходили события, отчасти напоминающие те, что совершались в ставке Верховного правителя гуннов. И этому не следовало удивляться.

— Почему бы не стать императором тебе? — осторожно спросил Диор.

Руфин зло усмехнулся. И тем выдал себя.

— Византия — не Рим. Я могу узурпировать власть, но только в провинции. В столице подобное совершить невозможно, ибо восстанет народ. Здесь все еще истово чтят память божественного Феодосия Великого и одобряют назначение на трон его потомков. Мои заслуги в глазах толпы не столь значительны, а добродетели и вовсе скромны.

— Стоит ли мне ждать коронации Марциана?

— На его решения повлияет мое мнение.

— Итак, он откажет?

— Подумай, Диор, может ли быть иначе?

Взгляд советника Аттилы был недобр, когда он проговорил:

— Откажет только лишь потому, что Аттила — вонючий гунн?

— Я так не сказал! — возразил Руфин, хотя глаза его по–прежнему зло и насмешливо блестели. — Тебе уже известно, что Юста отправлена в Равенну. Там ее мать и брат. Почему Аттила стал требовать руки Юсты у Феодосия, а не у ее матери Галлы Плацидии? Только лишь потому, что Юста находилась в Константинополе? Но ведь этого мало! Если бы Юста оказалась в Ктезифоне [84], разве это могло послужить основанием Аттиле для посылки сватов шаху Каваду?

— Конечно, Аттила теперь обратится в Равенну. Но он не прощает обид!

— Повторяю, за обиды мы готовы заплатить, причем вдвое против названной суммы! Не забудем и тебя. Претор Светоний обещал тебе виллу на берегу Лазурного моря. Не желаешь ли получить ее от Марциана? Кроме того, станешь патрикием!

— Что я для этого должен сделать?

— Отговорить Аттилу от похода на Византию. Направить его конницу на Рим. Если исполнишь, станешь третьим лицом в империи, после Марциана и меня.

— Ты плохо знаешь Аттилу. Он самостоятелен в решениях. И не забыл, что именно ты послал когда–то некоего Каматиру строить крепости Витириху.

Намек Диора содержал в себе гораздо больше, чем вложенный в него прямой смысл. Он ясно давал понять, что Руфин — враг гуннов. Магистр живо возразил:

— Я плохо знаю Аттилу, но хорошо — тебя! Ругила и Бледа погибли не без твоей помощи! Или я не прав? Ради Иисуса, только не смотри на меня так! Я не враг тебе. Напротив. Надеюсь, мы станем друзьями. С кем–то тебе надо же будет проводить время в глубокомысленных беседах на берегу Лазурного моря! Твоим собеседником могу стать я! Оцени мое бескорыстие! Поможешь устранить Аттилу — обретешь все мыслимые блага в этой жизни!

— Нам не мешало бы выпить вина, — мрачно заметил Диор.

Руфин раскатисто рассмеялся.

— Но тебе не удастся отравить меня! Сколько в твоем перстне осталось крупинок яда? Надеюсь, сегодня запас твой не уменьшится. Вспомни свое римское воспитание, вспомни счастливые мгновения, Диор! Ведь они связаны отнюдь не с варварами! Ты любишь книги! И это прекрасно! В твоем распоряжении будет превосходная библиотека, сравнимая разве что с Александрийской! Лучшие умы Востока и Запада будут состязаться с тобой в упоительных спорах. Чудеснейшие девушки улягутся возле твоих ног, робко прося ласк. Тебе не будет нужды заботиться о чем–либо, любое твое желание будет мгновенно исполнено! Я воплощу твои мечты в действительность! Не Аттила!

— Воплощая мечту, отнимают жизнь! — отозвался Диор.

— Неужели слово варвара надежнее слова патрикия? Клянусь Господом нашим Иисусом Христом, все будет в точности, как я обещал, если ты избавишь мир от Аттилы!

— Нет! — Это были последние слова советника. — Подумал ли ты, что если воплотятся все мои мечты, то мне останется только умереть.

3

В гостинице к Диору явился толстяк Симмак и рассказал следующее:

— Господин, мой брат владеет харчевней на Мисийской улице неподалеку от Буколеона. Надо сказать, место весьма оживленное. В его харчевне всегда полно народу, а после смены караула туда заглядывают даже преторианцы и спафарии–телохранители. Захмелев, они иногда говорят такое, о чем, будучи трезвыми, никогда бы не осмелились рассказать. Брат содержит два зала, один — для знатных, другой — для черни. Зал для знатных он обслуживает сам или с зятем. Вчера к нему в харчевню явились несколько спафариев. Стали делиться впечатлениями о каком–то странном огне, который они называли «греческим». Один из спафариев говорил, как этим «греческим» огнем при испытаниях сожгли большущий корабль. А другой спафарий был свидетелем, как на Северной стене установили мощную баллисту, заложили в нее горшок с заключенным в нем огнем и метнули почти на тысячу локтей. Спафарий поклялся, что видел собственными глазами, как горела земля на том месте, где разбился горшок!

Диор вручил хозяину гостиницы несколько монет. Тот обещал узнать подробности о новом страшном оружии.

Диор спросил, может ли Симмак показать потайную дверь Кирпокорту.

— Где она находится, держится в строжайшей тайне, — ответил тот. — В предместье Влахерны к укреплениям примыкают склады. Потайная дверь в одном из них. Если даже удастся проникнуть в дверь, ты окажешься лишь между первой и второй стеной.

— Есть ли из города подземные ходы?

— Я пытался узнать. У моего брата приятель служит истопником в Буколеоне. А у него знакомый евнух. Они отмалчиваются. Чтобы подкупить их, нужны большие деньги.

— Я выдам тебе сколько нужно. И сверх того — награду. Знаешь ли ты магистра Руфина?

— Конечно! Кто же его не знает!

— Надо найти способ устранить магистра.

— Это невозможно, господин! — испугался хозяин гостиницы.

— Аттила не пожалеет золота!

Симмак, прижав руки к груди, боязливо попятился от Диора, покачивая круглой лысеющей головой.

4

При возвращении к гуннам в попутчики напросились купцы, направляющиеся в Аквенкум и дальше на Виндбону.

Караван растянулся на добрую милю. Дорога тянулась то по равнине, то лесами или между гор. Местность была густо заселена. Богатые виллы напоминали крепости, окруженные полями. Монастыри укреплены стенами и башнями. К усадьбам и монастырям лепились хижины колонов. Встречались селения свободных крестьян, по–местному именуемые комитуры.

— Каждое селение имело вооруженный отряд для самообороны от скамаров. Жители жаловались, что разбойники нападают даже на небольшие гарнизоны. Однажды Диор спросил у старосты одной из комитур, кто пополняет отряды скамаров.

— К ним бегут рабы и колоны, господин, — объяснил тот. — Потому что их чаще притесняют. Правда, и у нас жизнь нелегкая, но у колонов она невыносима.

— Чем же вы, свободные, отличаетесь от них? — спросил сотник Ульген, правя на оселке из серого песчаника жало меча.

— Земля, которой владеет свободный, — его собственность. Он лишь платит налоги и несет повинности.

— Каковы же повинности?

— Разные, господин, — строим крепости, дороги, мосты, даем тягло для государственных перевозок, принимаем на постой воинские команды и сборщиков налогов. У колона же земля принадлежит монастырю или куриалу–землевладельцу. Те берут с них подати не по возможности пахаря, а по своей потребности. Да еще в любое время могут превратить в раба. Уйти же от хозяина колон не может. Он терпит гораздо больше обид, чем мы.

Выслушав старосту, Ульген глубокомысленно заявил:

— Ха, насколько жизнь гунна лучше жизни ромея! Гунн не платит подати, идет на войну ради добычи. Подчиняется вождям и обычаям, живет где захочет. Никто не волен над ним, кроме обычая, которому покорны даже вожди. Удивляюсь, почему вы называете нас варварами, а не наоборот!

Староста промолчал, но по его лицу, вдруг ставшему презрительным, было понятно, что он хотел сказать, но не сказал.

Однажды караван шел дремучим лесом. Дорога вывела к неширокой, но полноводной реке, через которую был переброшен временный деревянный мост на сваях. Первыми перешли реку воины Ульгена. За ними тяжелогруженые верблюды и мулы. Около сотни животных с тюками синского шелка еще оставались на том берегу, когда мост внезапно рухнул.

Услышав грохот падающего настила, Диор обернулся. Несколько верблюдов вместе с погонщиками уносило быстрое течение. Над водой торчали остатки свай. Они были подрублены. Диор приказал Ульгену остановить караван и собрать свою сотню возле реки. И не напрасно. Из лесу высыпало множество конных и пеших скамаров. На том берегу из охраны осталось не более двух десятков воинов. Они немедленно вступили в бой с разбойниками. Но на каждого гунна приходилось не менее трех десятков скамаров, которые что–то ликующе кричали, предвкушая богатую добычу. На опушке леса на белом коне восседал длинноволосый предводитель скамаров, повелительно отдавая команды. Пешие разбойники уже ловили вьючных животных и гнали к лесу. Охрана не успела построиться для обороны. Да и не могла бы этого сделать. Воины один за другим гибли на глазах Диора. По берегу, горестно взывая, бегал купец, владелец синского шелка. Вот к купцу подлетел предводитель скамаров, размахивая мечом. В сумеречном свете блеснул клинок. Купец грузно повалился в траву.

Взбешенный Диор приказал переправиться через реку вплавь. И сам огрел жеребца хвостатой плеткой. Жеребец, храпя, влетел в воду, поплыл к другому берегу. За Диором кинулись остальные. Верный Алтай держался рядом, взяв для устрашения в зубы кинжал, как часто делают гунны, идя в атаку.

Предводитель скамаров явно не ожидал такой решимости от гуннов, робеющих перед водой. Лишь пятеро уцелевших воинов охраны продолжали еще отбиваться, сумев встать спина к спине. Несколько скамаров подскакали к берегу, снимая луки. Но река была неширока. Гуннов хоть и сносило течение, но Диор велел Ульгену зайти выше по реке. Так что они подплывали к берегу как раз напротив места схватки. Разъяренные гунны уже готовились выбраться на берег, грозя оружием. Вот из воды выскочил мокрый жеребец Диора. Первая стрела просвистела мимо советника, вторая впилась в доспехи. К Диору кинулся предводитель скамаров, занося меч. Он, как и другие, посчитал, что легко расправится с низкорослым противником. Диор, отбив удар, схватил главаря за широкий пояс, приподнял, вырвал из седла и бросил на землю. Оглушенный разбойник распростерся в траве. Остальные кинулись наутек. Но уже выскочили на берег Ульген, Алтай и другие. Боевой клич «Хар–ра!» разнесся над рекой. Гунны не знают жалости. К тому же разбойники оказались не слишком умелыми воинами. Тела их падали на землю, подобно срезаемым колосьям во время жатвы. Скоро трава на лужайке стала скользкой от крови.

К Диору подвели длинноволосого предводителя. Лицо его от удара о землю посинело, налитые кровью глаза смотрели вниз. Расшитый узорами кафтан, серебряный пояс с украшениями, горделивая манера держаться свидетельствовали, что этот человек далеко не простолюдин.

— Кто ты? — спросил Диор.

Предводитель скамаров ничего не ответил, лишь усмехнулся.

— Как видишь, ты ошибся, решив, что гунны не придут на помощь купцам, — холодно сказал Диор. — Тебя бы следовало привязать к вершинам берез и разорвать. Но я решил подарить тебе жизнь.

Атаман скамаров поднял голову, быстро взглянул на внушительного гунна, в его глазах блеснула надежда.

— Так кто ты?

— Я владелец здешнего поместья.

— Почему же ты стал грабителем?

— Три года подряд был неурожай. Мои люди разбежались. Тогда я и принялся за грабеж. Ты уничтожил мой отряд.

— Что же ты теперь намерен делать?

— Пристану к другим.

— Много ли в здешних лесах разбойников?

— Очень много.

— Не большой прибыток — разорять здешних комитов, — усмехнулся Диор. — А купцов грабить, как видишь, опасно. Скоро сюда придут гунны. Я скажу о тебе Аттиле. Явись к нему и будь у него проводником. Покажешь все богатые виллы, монастыри, города. Твоя доля добычи будет равна доле тысячника.

Бывший владелец поместья охотно ответил согласием. Оказалось, его звали Тит. Диор велел отпустить Тита, снабдив необходимым, и велел объявить всем скамарам, что гунны подарят им жизнь, когда придут сюда, если те присоединятся к воинам Аттилы.

Возле Маргуса Диора нагнал скорый гонец из Константинополя. Магистр Руфин извещал гуннского посла, что император Феодосий почил в бозе и на ипподроме при стечении огромного количества народа «копьеносцы подняли на щите Марциана, облаченного в расшитый золотом стихарь и другие знаки императорского достоинства, и народ приветствовал нового императора одобрительной аккламацией: «Марциан, август, трон для тебя!» Если бы народ проявил недовольство, то была бы произнесена иная ритмическая фраза: «Другого императора ромеям!» Руфин напоминал послу, что договор остается в силе. Диор усмехнулся. Договора как раз не было. Магистр выдавал желаемое за действительное. В конце Руфин сообщал: «Хозяин гостиницы, в которой ты останавливался, скончался от разрыва сердца».

В Маргусе дом Элии Материоны заново отстроили, даже наполнили водой бассейн. На этот раз Элия была принаряжена и не казалась уже старухой. Она узнала Диора, или ей внушили узнать, она от радости заплакала, попыталась поцеловать пыльный сапог гунна. Но Диор молча проехал мимо.

Уже на переправе он спросил сопровождавшего его в числе других декурионов Ульпия, удалось ли им вырастить василиска.

Смешавшийся Ульпий сконфуженно промямлил, что цыпленок почему–то не вылупился, видно, яйцо оказалось не то, надо попробовать еще раз. Диору осталось лишь подивиться столь стойкой глупости.

 

Глава 9

ЗАВЕТЫ ОТЦОВ

1

Сидя в золотом кресле, Аттила внимательно выслушал рассказ Диора, велел повторить разговор с магистром. Диор не скрыл того, что Руфин предлагал ему отравить Верховного правителя. Аттила хрипло рассмеялся, воскликнул:

— Право, хитрец Руфин превзошел самого себя! Сомневаться в преданности приближенных правителя — значит не верить уму самого правителя! Итак, скоро он попытается поссорить гуннов!

Когда же Диор сообщил, что предложил Симмаку найти способ устранить Руфина, Аттила заметил:

— В этом больше вреда, чем пользы. Такие, как Руфин, нужны, ибо, изощряясь, они изощряют нас! Магистр стоит за спиной императора как декламатор за спиной мима… Ха–ха, дорогой советник, видишь, сколь много гунны переняли у римлян: Верховный правитель употребляет выражения латинян. — Аттила помолчал, раздумывая, произнес: — Руфин в одном прав: я знал об отказе! Мы для ромеев «сочетание безобразных ведьм и нечистых духов». Ну, что ж, Небо предоставило нам прекрасную возможность для возмездия! Наступают великие дни!

Аттила величественно выпрямился на золотом троне, глаза его засверкали, голос загремел.

— Слушай, что я решил! Мы начинаем войну с Витирихом и одновременно совершим поход на Византию! Константинополь я штурмовать не буду, еще не пришло время. Но ромеи не смогут оказать помощь готам. В Равенну я направлю Овчи. Он потребует выдать мне Юсту. Пусть объявит, что я с ней обручен. Конечно, матушка Галла и братец Валентиниан возмутятся. Следовательно, у меня появится превосходный предлог после Византии обрушиться на Рим.

— Хватит ли у нас сил штурмовать крепости Витириха и воевать с Византией? — спросил Диор.

— С Витирихом сразятся хайлундуры Ерана, — объяснил Аттила. — Это сильное племя! Помощь им окажут славяне князя Добрента. Еще Баламбер подписал с ними договор о дружбе. Ругила подтвердил его. К антам я направлю советником Ратмира! Пусть он передаст Добренту мое приглашение после победы над Витирихом служить в моем войске с равной долей добычи. Тебя же я назначаю главным советником при царе Еране и дам тебе свой личный Знак.

Знак Аттилы — золотая пластинка с изображением скачущего на коне гунна и надписью: «Как если бы я сам» — выдавался правителем в особых случаях, когда требовалось засвидетельствовать, что решения исходят от самого Верховного вождя. Это означало безграничное доверие Аттилы. Но само назначение могло знаменовать начало удаления советника от Аттилы. Диор понимал, что рано или поздно это произойдет, ибо он сделал свое дело.

— Ратмир получит серебряную пайзу, — объявил Аттила. — Отправиться он должен как можно скорее. Время не ждет! Ты же задержишься. Завтра я отправляюсь в Сармизегутту. Поедешь со мной. Возьму и Элаха. Только ты, я и он будем знать о тайне подземелья. Перед великим походом я должен надежно укрыть свои сокровища. Сегодня я отправил в Сармизегутту тумен Карабура. Он прочешет окрестности дворца дакийских царей. Чтобы вокруг не осталось ни единого живого человека, кроме гуннов! Одна из его тысяч встанет там на постой.

— Джавшингир, твои замыслы и предусмотрительность поистине безграничны. Но почему бы не допустить, что Галла Плацидия решит, что с тобой лучше породниться, чем воевать?

— Она так решит? — удивился Аттила, его маленькие глаза вдруг сделались круглыми. — Римляне предпочтут погибнуть, чем избавятся от своей кичливости и надменности! Отдать августу за вонючего гунна — подобное не придет ей в голову даже после купания в ледяной воде! Нет, Диор, мою невесту, а с ней и приданое, мне придется завоевывать!

— Пусть так. Но не лучше ли вместо Овчи послать кого–либо поумнее.

— Ха–ха, ни в коем случае! Овчи тем и хорош, что глуп и безобразен. Когда в Равенне увидят, как мой постельничий почесывается и плюет на пол, римляне содрогнутся от отвращения! Все заранее обдумано, дорогой советник!

Поистине Аттила был силен здравомыслием. Но оно же ценит единственно полезное и отвергает ставшее ненужным.

2

Верховного правителя в пути сопровождала тысяча Силхана Сеченого. Следом шел караван, груженный переметными сумами. Что в них — знали немногие. Два верблюда везли укутанное в шелк и шкуры золотое кресло. Аттила заявил, что до покорения вселенной оно ему не понадобится, если же он не осуществит свой замысел, оно ему тем более не понадобится. Вместе с караваном ехало несколько десятков сильных рабов.

Неподалеку от дворца их встречал Карабур. Доложил, что все исполнено в точности, везде стоят его заставы.

— Были здесь люди? — осведомился Аттила.

— Только пастухи, джавшингир. Гепиды и даки. Все мертвы. Мои воины убили даже лесного человека — алмасты. Выскочил на цепь загонщиков. Настоящий исполин. Ревел так, что с деревьев листва сыпалась. Воины всадили в него двадцать стрел. Он одному оторвал руку, другому размозжил голову о дерево. Очень сильный и свирепый! Джавшингир, здесь места нечистые, наверное, заколдованные. По ночам во дворце слышны стоны, плач и крики о помощи. Но никого не видно. Ночами мы жжем костры, а бахши читают заклинания. Тем и спасаемся. Вчера вечером какой–то человек звал из лесу твоего советника. Воины напуганы, джавшингир!

— Значит, в лесу прячутся люди? — Ноздри Аттилы гневно раздулись.

— Нет, джавшингир! — испуганно прошептал Карабур. — Я велел тотчас окружить лес. Целый день обшаривали и еще утро! За каждое дерево и в каждую рытвину заглядывали. Никого! Только десяток кабанов, оленей и столько же тарпанов убили.

— Кто же звал советника?

— Не знаю, джавшингир! — растерянно и тревожно отозвался темник–тархан.

Аттила обернулся к Диору, спросил, кто мог его звать.

— Это был, скорей всего, голос Юргута, прозванного Безносым, — побледнев, отозвался Диор.

Карабур, вытаращив глаза, обрадованно подтвердил:

— Хай, вспомнил, чей это голос! Голос Безносого! Но ведь он давно погиб!

Аттила искоса взглянул на советника, нахмурился, обратился к Карабуру:

— Ты хорошо исполнил мое повеление. Я доволен. Будешь награжден!

Лицо Карабура просияло от удовольствия. Однажды Диор посоветовал Аттиле как можно чаще поощрять приближенных, дабы они были преданнее. Тот, найдя совет здравым, охотно воспользовался им.

Разрушенный дворец осматривали втроем: Аттила, Элах и Диор. Элах, семнадцатилетний юноша, сгорал от любопытства.

В бывшем приемном зале над люком потайного механизма по–прежнему возвышалась куча хлама. Это означало, что люком после Диора никто не воспользовался. Диор с помощью Элаха расчистил место, поднял крышку. Объяснил секрет открывания железной двери. Аттила был удивлен. В глазах Элаха светился восторг перед таинственным неведомым.

Они зажгли факелы и отправились в подземелье. Едва они спустились по ступенькам, как вдруг из темноты вылетел филин и, ослепленный светом, свирепо ухая, вцепился когтями в волосы повелителя гуннов. Аттила от неожиданности оторопел. С большим трудом Диору и Элаху удалось избавить голову вождя от гнусной птицы. Филин улетел, успев долбануть вождя в затылок. Потеряв всякую величественность, Аттила лишь отплевывался, прислушиваясь к незнакомым шорохам и вздрагивая. Словом, на время стал обыкновенным человеком. И только в подземном дворце пришел в себя.

Свет факелов озарил великолепие зала. Элах вскрикнул. Не меньше сына был поражен и Аттила.

— Это обиталище подземных духов, отец! — шепнул Элах.

Правитель не преминул сурово заметить:

— Уподобившись доверчивому простолюдину, сынок, ты никогда не станешь истинным властелином! Вера в могущество духов полезна народу, но не вершителям судеб!

— Разве не боги вершители судеб? — робко спросил Элах.

Аттила усмехнулся, почесал то место, куда клюнул его филин.

— Боги покровительствуют сильным и отворачиваются от слабых! В замыслы могучих властелинов они не вмешиваются! Истинный повелитель всегда уверен в собственном превосходстве! Даже над духами!

Видимо, нападение филина придало ему еще большее здравомыслие.

Диор показал правителю келью, где хранился сундук с сокровищами, помещение с оружием, лаз, ведущий в потайную долину. Затем они отправились к разрушенной сторожевой башне, где по–прежнему множество змей ползало между камней. Аттила одобрительно поцокал языком.

Они тщательно осмотрели засыпанный вход в потайную долину и убедились, что извне проникнуть в нее невозможно.

В полуденном лесу было тихо. Не пели птицы. И никто не звал Диора. Словно все живое вымерло или навсегда покинуло эти места.

— Ты все показал, ничего не забыл? — спросил Аттила.

— Все, джавшингир, — ответил советник.

Предусмотрительный человек недоверчив. О подземном ручье Диор решил умолчать. Даже звери, готовя себе нору, оставляют запасной выход.

— Итак, о тайнике знаем только мы трое, — заключил Аттила, — На вас я надеюсь как на себя. Элах, сынок, вели прислать сюда караван и рабов. Пусть рабы разгрузят переметные сумы и внесут в подземный зал. А ты, дорогой советник, приготовь им угощение. Потом воины обрушат стены Верхнего дворца. Пусть завал скроет железную дверь. Со временем в этих камнях тоже поселятся змеи.

3

Не все вершится так, как задумано простыми смертными, даже и могущественными.

Не успел Аттила вернуться в ставку и объявить о сборе союзного войска, как ему донесли, что новый император Византии Марциан направил послов с богатыми дарами к акацирам и утигурам. Куридах и Васих приняли подарки. Но по умыслу или неопытности византийского посла, прибывшего к акацирам, Куридах получил подарок не первым, а вторым. Зная завистливый нрав тощего Куридаха, нетрудно было представить глубину его обиды. Видимо, хитрец Руфин не нашел ничего лучшего, чем прибегнуть к старому способу, хорошо послужившему когда–то римлянам, — ссорить вождей, чтобы властвовать над ними. Но магистр не предвидел, что в этом случае предпримет Куридах.

А тот спешно прибыл в ставку Аттилы, который тотчас принял его.

Куридах, еще более похудевший от сильных переживаний, кося черным глазом на приготовившегося записать разговор Диора, объявил:

— Я приехал сказать тебе, Аттила, что в нашем племени зреет измена!

Верховный правитель сделал вид, что поражен и напуган.

— Что такое? Разве подобное возможно среди акациров?

— Клянусь Тэнгри, дело обстоит именно так!

— И кто же изменник? — в притворном гневе спросил Аттила.

— Мой военный предводитель Курсих. Он собирается предать нас византийцам…

Вот и явился удобный предлог, которого так ждал Аттила. Нет, Руфин оказался не слишком умен, доверившись советнику Аттилы, когда тот сказал, что вождем акациров является на самом деле не Куридах, а Курсих. Теперь действовать следовало как можно быстрее.

Аттила вскочил на ноги, прогремел:

— Ульгена ко мне!

Когда коренастый начальник охраны вошел в шатер, правитель приказал поднять все тумены Южного крыла.

На следующий день конница темник–тархана Карабура ринулась на юго–восток, где пасли свои стада акациры и утигуры. Три тумена, с которыми ехали сам Аттила, Элах и Куридах, направились к акацирам, четвертый тумен, сопровождая Диора, помчался к утигурам. Было объявлено, что Южное крыло производит маневры в связи с предстоящим походом на Византию. Местом проведения маневров, как известно, могут служить земли любого племени.

Но среди акациров распространился слух, что на самом деле конница Карабура явилась у них по просьбе Куридаха, повздорившего с военным предводителем племени. К становищу Куридаха спешно прискакали тысячи преданных Курсиху бойцов. Могло произойти братоубийственное сражение. Последствия его были непредсказуемы.

Аттила велел собрать на обширной поляне за становищем всех знатных акациров. Простым воинам было разрешено присутствовать на совете и как в добрые старые времена выражать одобрение или порицание речам и решениям.

Народ заполнил поляну. Для тарханов, этельберов и беков были устроены сиденья. Перед священным костром старший бахши под гром барабанов объявил волю громовержца Куара.

— Смотрите, акациры! — воззвал он, показывая на взметнувшееся пламя костра. — Огонь могуч и буен! Владыка Неба принял наши жертвы! Смотрите! Шесть отростков огня взросли из общего основания и тянутся ввысь! Боги напоминают нам о единстве. Сплоченность гуннов есть наше господство! Кто нарушает единство, тот противится воле Неба. Охранители священных устоев говорят: народ, предавший заветы предков, уподоблен отростку пламени, оторвавшемуся от огня. Нарушивший достоинство степи обречен на позорную смерть! Сейчас сказитель напомнит вам наказы отцов — такова воля Неба!

Перед толпой предстал пожилой однорукий воин, пустой рукав его кафтана свисал от плеча и был заткнут за пояс. Многознающие сказители пользовались любовью народа наравне с певцами, ибо их устами говорила мудрость предков.

Высоким красивым голосом однорукий воин размеренно произнес соответствующие случаю заповеди:

— Чужеземцы хитры и коварны; они враждебны благу гуннов; их цель — посеять раздор, дабы ослабить братьев и покорить по отдельности; вождь племени, получая дары чужеземцев, заботится о своем народе, ибо помышляет лишь о его благе; получение же щедрых даров в обход вождя приближенными есть признак измены, потому что если бы даритель искал дружбы с племенем, то обратился бы к вождю…

Сказитель умолк. Аттила воззвал к народу:

— Расслышали ли вы, акациры, священные заветы?

Толпа выдохнула в едином порыве:

— Да!

Аттила сказал однорукому воину:

— Напомни Великую заповедь относительно изменников!

Хранитель священных преданий произнес:

— Изменников должно казнить немедленно. Наказание — смерть! Да не повлияет на решение совета раскаяние предателя, ибо предавший однажды предаст бессчетное число раз.

— Кто получал подарки в обход вождя Куридаха, пусть выйдут вперед! — велел Верховный правитель.

Вышли пять тарханов, в том числе и понурившийся Курсих. Они сняли с себя оружие и сложили у своих ног.

Присутствуй на этом совете римский законовед, он непременно бы заметил противоречие в решении Аттилы, ибо получение даров вместе с вождем отнюдь не означает получение их в обход вождя. Но гунны — простодушный народ, тем более что толпа легко подпадает под влияние чужого внушения.

— Вам решать, воины, какого наказания заслуживают изменники, — второй раз обратился к народу Аттила.

Толпа единодушно ответила то, что он и ждал:

— Смерти!

Аттила велел явиться палачу. Вышел могучий воин, исполнявший на это время обязанности палача. Обычно изменников брали на аркан. Но перед казнью попросил слова плечистый Курсих. Аттила разрешил.

— Нарушившим заветы незачем жить. Это справедливо, — подавленно сказал тот. — Снисхождение расслабляет душу. Мы просим об одной милости: пусть палач отрубит нам головы. Да, мы поддались обману хитроумных византийцев. Злые чэрнэ затмили нам разум. Но в своих помыслах перед Небом мы остались чисты!

Толпа криками изъявила согласие. Пятеро тарханов сняли с себя кафтаны, опустились на колени, покорно склонив мускулистые шеи. Палач взмахнул мечом пять раз. Пять черноволосых голов одна за другой упали в траву, обильно орошая ее черной кровью.

Догадывался ли Куридах, зачем Аттила взял с собой старшего сына Элаха? Едва ли. Ибо в этом случае он должен был понять и затеянную Верховным правителем хитроумную игру. Замысел Аттилы осуществился блестяще. После казни он обратился к народу с вопросом, достоин ли быть вождем тот, кто допускает в своем племени нарушение заветов отцов?

И весь народ гневно ответил:

— Нет!

Завистливого Куридаха не любили так же, как и развратного Бледу, ибо как бы ни скрывал тот или иной правитель свои пороки, но неприязнь народа непременно распространяется на тех, кто свое благо ставит выше блага народа. Людей можно запугать, но обмануть невозможно. Великую же цель Аттилы — покорить вселенную — знали и одобряли все, она как нельзя лучше соответствовала Заветам о благе для гуннов. Поэтому, когда Аттила объявил, что своей властью снимает Куридаха и ставит на его место Элаха, не раздалось ни единого протестующего голоса.

В тот же день к Аттиле примчался гонец с известием, что вождь утигур Васих скончался. Умер странно: лег в своем шатре с наложницей–гречанкой, а утром не проснулся. Гречанку заподозрили в колдовстве, многие видели, как она вечером варила в горшке пахучее зелье. Ее привязали к хвосту необъезженного жеребца и пустили по полю.

Оставив Элаха готовить войско акациров в поход, Аттила поспешил на похороны Васиха. Племя утигур менее воинственно, чем акациры. Здесь Верховный правитель даже не стал прибегать к народному собранию. На совете старейшин и знатных в присутствии невозмутимого Диора он назначил вождем племени своего среднего сына Денгизиха, а военным предводителем при нем сотника Ульгена.

 

Глава 10

ЗОВ КРОВИ

1

Аттила вручил Ратмиру серебряную пайзу еще до событий в племенах акациров и утигур. Диор, провожая друга, напомнил ему, что советник Аттилы — сын славянки Лады, отцом которой был князь Бож, — желал бы установить с антами самые дружественные отношения и как родич помогать им по мере сил. С тем Ратмир и отбыл.

Овчи же, посланный в Равенну, где находился императорский двор, вернулся гораздо быстрее, чем его ожидали.

— Очень торопился, скакал день и ночь! — объяснил он, подрагивая от возмущения жирными щеками. — Спешил сообщить, что тебя там унизили, джавшингир, говорили про тебя бесчестные слова, плевались, когда я называл им твое имя! Они и меня унизили, джавшингир! Император отказал в приеме, а его приближенные бросались в меня орехами и насмешничали! Один орех попал мне в глаз! — И действительно, единственный правый глаз постельничего, и без того узкий, почернел и заплыл. — Они кричали, что скорей выдадут Юсту за нищего плебея, чем за вонючего гунна! Ха! Я не стерпел! Я оскорбился, джавшингир! У меня отобрали оружие, но я кинулся на них и расшвырял не меньше двух десятков! Ха, все видели! — гордился постельничий, хвастливо выпячивая пухлую грудь.

Аттиле уже донесли, что на самом деле было не совсем так. Постельничий напал всего лишь на одного, самого малорослого, стукнул того по лысой голове, а когда тот пронзительно завопил, в испуге попятился и наткнулся на другого придворного, который трусливо убежал. Так что свой подвиг Овчи несколько преувеличивал. Но так как сила духа, равно как и телесная мощь, у людей различны, то подвиг карлика, вступившего в схватку с крысой, достоин уважения не менее, чем битва Геракла с Немейским львом.

— Ты поистине достоин награды! — невольно улыбаясь, рассудил Аттила. — Тебе так и не пришлось встретиться с Валентинианом?

— Видел, как не видел! — прокричал Овчи, вспотев от усердия. — Хай, джавшингир, император слонялся среди слуг и раздавал им орехи для метания в меня. Он очень глупый!

Аттила, смеясь, воскликнул:

— Жалую тебя пригоршней монет! Ты хорошо выполнил мое поручение! Знай, за тебя скоро отомстят! А что матушка Галла Плацидия?

— Хай, джавшингир, она похожа на войлочную подстилку для лежания! На Галле Плацидии мужчины только что не спят, но протирают ее кошму очень усердно! Она пожелала познать и меня!

— Вот как! — изумился Аттила, от души веселясь. — И какова она?

— У меня от ее вида случилось расстройство желудка. Вместо себя я послал молодого десятника моей охраны. Вернувшись, он сказал, что ее мог бы удовлетворить только племенной бык!

Аттила хохотал так, что едва не упал с трона, отдышавшись, заключил:

— Гунны недаром говорят: «Суди о племяннике по дяде, а о дочери по матери». — И вот тут он впервые, говоря о себе, вместо «я» сказал «мы». — Мы рады, что свадьбы не будет!

К ставке Верховного правителя прибывали войска племен. Скоро всю долину от гор до реки Тиссы заполнила конница. Запас кормов был взят всего на шесть дней. Подходили все новые и новые отряды. При столь огромном скопище людей и коней нельзя долго оставаться на одном месте. Спешно был собран Большой совет.

После ритуальных жертвоприношений тарханы окружили помост, на котором восседал Аттила и предводители племен. Аттила произнес речь:

— Братья! Когда дым сегодняшних приношений достиг небесной равнины, мы увидели птиц, во множестве летящих на юг. Великий Тэнгри дал знать: пора! Наступает утро грозных решающих битв! Воины наточили мечи, а кони откормлены. Гунны пройдут по равнинам земли до предвечернего океана, за которым начинается мрак. Клянусь громоносным Куаром, каждый воин после похода будет носить золотой пояс, а меч вкладывать в ножны, усыпанные драгоценностями. Став властелинами, гунны будут жить, как позволяет им характер и полная воля! Тэнгри указал, куда нанести первый удар — на юг, на Византию! — Выхватив свой меч, Аттила поднял его над головой.

— На Византию! — громом прокатилось по переполненной площади.

И тысячи мечей блеснули на солнце.

В это время толпа запыленных всадников въехала на площадь. Ее сопровождал сотник Ябгу, назначенный вместо Ульгена. Мясистое лицо Ябгу сияло. Наконец–то он стал человеком, облеченным доверием Верховного правителя. Впереди походы. Много погибнет тарханов. А он, Ябгу, теперь первый, кто имеет право притязать на место тысячника.

Ехавшие с ним всадники были вооружены длинными мечами, дальнобойными луками. Приземистые, темнолицые, в войлочных шапках и кожаных панцирях — при взгляде на них становилось ясно, что прибыли свои, но издалека. Впереди гарцевал на сильном жеребце широкоплечий длинноусый всадник. На его шапке алела широкая лента.

Подъехав к помосту, длинноусый легко поднялся по ступенькам помоста, остановился возле Аттилы, дружелюбно, но с достоинством сказал:

— Да осенит тебя своим крылом священная птица Хурри! Я царь Еран. Ты звал нас, и вот мы здесь!

Совет закончился пиром. Сохранившие обычаи предков хайлундуры отказались от предложенных скамеек, для них расстелили толстую кошму. Они восседали за трапезой, склонившись на колени, подобно каравану тяжелоношных верблюдов. У многих тарханов Аттилы эта поза уже вызывала презрительные усмешки и ехидное перешептывание.

— Почему вы шли так долго? Что задержало вас? — спросил Аттила.

— Мы свернули на Кавказ, — бесхитростно отозвался царь хайлундуров.

Аттила нахмурился, ему об этом ничего не было известно. Недавно некоторые вожди соблазняли его повторить поход на Месопотамию, куда в свое время ходил Баламбер. Оказывается, хайлундуры их опередили. Но более Аттилу насторожила независимость Ерана. Прибытия этого сильного племени ждал еще Ругила. Стало быть, они не слишком нуждаются в союзе с остальными гуннами.

— Удачен ли был поход? — вежливо осведомился он.

— Много добычи. Там вас еще помнят. Но сейчас персидский шах Кавад закрыл Дербентский проход крепостными стенами от гор до моря. Пришлось возвращаться к Дарьяльскому ущелью. Вот почему мы задержались. Но, хвала Тэнгри, наши женщины теперь носят красивые одеяния. — Бросив мимолетный взгляд на гору подарков, нагроможденную его воинами на помосте, Еран перешел к тому, что являлось целью его приезда. — Ругила обещал отдать хайлундурам земли между Прутом и Серетом. Сдержишь ли ты, Аттила, его обещание?

Диор услышал бесстрастный ответ Верховного правителя:

— Гунны всегда заботились о своих сородичах, Еран! Жаль, пока вы ходили на Кавказ, на ваших землях построил крепости гот Витирих. Тебе придется овладеть ими в бою. Землю, политую кровью хайлундуров, никто не осмелится у вас отнять!

— Да будет так! — вынужден был сказать Еран.

2

Гунны, долго соседствуя с чужими народами, переняли у них многие удобства жизни, стали носить яркие одежды, украшать себя золотом. Хайлундуры же оставались неискушенными детьми степей. По вечерам они разжигали костры, приносили на треногом жертвеннике жертву прародительнице всех гуннов Умай, состязались на мечах, боролись, а потом, сидя на корточках возле костра, пели протяжные, как сама степь, песни. Еран мало чем отличался от простого воина, лишь алая лента на шапке да более изящно вышитая походная сумка выдавали в нем царя.

Узнав, сколько у Витириха крепостей и что из себя представляет Белый замок, Еран охотно согласился иметь при себе опытного советника и попросил выделить ему и ветеранов, сведущих в штурме крепостей. Аттила расщедрился и направил в помощь хайлундуров тысячу Силхана Сеченого. Его ветераны еще в пути, не мешкая, принялись обучать воинов Ерана изготовлению штурмовых кожаных лестниц, шестов–ползунов, закрытых подъемников, легких таранов. А метать арканы на высоту крепостных стен хайлундуры умели и сами.

При возвращении Ерана в свою орду на одном из привалов к Диору подошел шаман, необыкновенно подвижный гибкий старик в вывороченном полушубке и с колокольчиком на поясе; пристукнув тяжелым посохом, бдительно прокричал, обращаясь к советнику:

— Отвечай, какому богу ты поклоняешься?

— Мой отец темник–тархан Чегелай, — спокойно напомнил Диор, грея возле пламени руки, ибо ночи наступали прохладные.

— Но ты не молишься и не приносишь жертвы!

Еран хотел заставить бахши замолчать, но передумал и с интересом стал ждать ответа. У соседних костров воины тоже прислушались. Равнодушие советника к богам настораживало не только шамана. Диор вдруг понял всю глубину пропасти, отделяющую его, поклонника Платона, Цельса [85], от этих детей природы. Разве постигнут хайлундуры всю глубину учения Платона или суть «Правдивого слова» Цельса? Только теперь он понял, почему здравомыслящий Аттила вынужден скрывать свои сомнения относительно могущества богов. Диор внушительно сказал:

— Старик, ты прожил много лет и наблюдал жизнь многих народов. Ты видел разные обычаи и поклонение разным богам. Так или не так?

— Да, это так, — вынужденно согласился бахши.

— И твоей мудрости, надеюсь, хватило не спрашивать, почему они живут по иным обычаям и поклоняются иным богам? Знай, у меня своя вера! И по ней я не должен приносить жертв и молиться вслух. Если тебя это удивляет, ты глуп!

К костру Диора уже косолапил настороженный Силхан и несколько ветеранов. На лице Ерана появилась тревога, он сурово обратился к шаману:

— Ступай, Арат, не приличествует бахши заботиться о чужой вере больше, чем о собственной!

Шаман удалился пристыженный.

3

По прибытии в кочевья Еран разослал вдоль границ земель Витириха летучие отряды, чтобы узнать, где расположены удобные проходы на плоскогорье. Вскоре разведчики вернулись. У Витириха оказалось три крепости, и каждая закрывала одну из дорог в земли готов.

Ветераны Силхана разыскали несколько приречных скал, высотой и крутизной напоминавших крепостные стены. Еран распорядился приводить к этим скалам ежедневно по тысяче воинов, дабы они упражнялись в лазании по скалам. Был выкопан и ров с насыпным валом. Ров однажды спас жизнь самому Ерану. Овраги, холмы, водные преграды — все стало местом упражнений.

Военные приготовления хайлундуров не ускользнули от внимания Витириха. И скоро к хайлундурам прибыл седовласый Валарис.

Военного предводителя готов проводили к холму, с вершины которого Еран и Диор наблюдали за обучением бойцов. Когда Валарис в сопровождении знатных готов подъехал к холму, на приступ скалы шла очередная тысяча.

На бешеной скорости, подбадриваемые криками ветеранов Силхана, воины мчались ко рву. За ним возвышалась скала. На вершине ее торчали подростки, которым велено было изображать защитников. Они обстреливали штурмующих из луков и кидали в них камни. Приказ Ерана был суров: отцов не жалеть! Конники скакали широким фронтом. Подлетев ко рву, сотня за сотней поворачивали коней и, проносясь вдоль препятствия, выпускали тучи стрел. Последняя сотня, рассыпавшись вдоль рва, продолжала обстреливать гребень, в то время как остальные соскочили с лошадей, скатились в ров, и вскоре ревущий поток показался на другой стороне его. Коноводы сноровисто отогнали табун подальше. Множество арканов мелькнуло в воздухе, кожаные петли, раскручиваясь, цеплялись за едва заметные выступы. Скоро вся скала покрылась черной шевелящейся массой. Несколько воинов сорвалось. Нескольких сбили камнями подростки.

— Не хочешь ли кумысу? — предложил Еран Валарису, внимательно наблюдавшему за грозными приготовлениями хайлундуров.

— Я не пью кобылье молоко! — презрительно отозвался тот.

— Намек хорош! — добродушно произнес Еран. — Зачем Витирих послал тебя ко мне?

— Предложить мир. Будем добрыми соседями.

Глаза хайлундура сузились и потемнели от гнева:

— Не находишь ли ты странным, Валарис, что готы собираются стать добрыми соседями тем, кого презирают? — С этими словами Еран одним прыжком вскочил на ноги, кинул ладонь на меч, но сдержался. — Передай своему вождю, что хайлундурам нужны пастбища! Наш скот слишком быстро плодится!

— Небо видит: твоя цель неправедна!

— Сильные не нуждаются в оправданиях, — насмешливо заметил Еран.

— Понравится ли Аттиле то, что затевают хайлундуры?

В разговор вмешался Диор. Он показал Валарису золотую пайзу. Гот понял и понурил голову. Диор сказал:

— Знай, Валарис, ромеи не придут вам на помощь. Аттила уже громит города Фракии. Ромейские гарнизоны в страхе и не оказывают сопротивления. Знатные покидают свои поместья и спешат укрыться в столице. Посоветуй Витириху сдать крепости и Белый замок.

— Что же оставите готам? — воскликнул Валарис.

— Жизнь.

Валарис, не прощаясь, стал спускаться с холма.

Вскоре прибыло долгожданное сообщение от Ратмира. Анты во главе с Добрентом выступили на помощь хайлундурам. Они плывут на кораблях, именуемых ладьи. Отдельно для советника Ратмир передал известие, взволновавшее того: Добрент младший брат матери Диора Лады, Князь антов обрадовался, что у него есть племянник, и с нетерпением ожидает встречи.

Жаждал встречи и Диор. На четверть римлянин, на четверть гунн, наполовину славянин, он в бою ощущал себя гунном, в размышлениях римлянином, но только здесь, вблизи границы славянских лесов, в полной мере почувствовал Зов Крови.

Зов Крови! Заставляющий заблудившуюся птицу с силой, равной любви к жизни, искать свою стаю. Отвергающий умственные построения, признающий единственно бессознательное влечение. Потому и мила родина человеку. Взор Диора часто устремлялся на север, где в солнечной дымке синели далекие леса.

На военном совете было решено: с прибытием антов начать штурм одновременно всех трех крепостей, анты должны атаковать самую дальнюю — северную. Еран разделил свою конницу на два тумена и направил один к восточной, другой к южной крепости. Сам с охранной тысячей остался ожидать антов.

Между ставкой Ерана и плоскогорьем готов пасли свои стада хайлундуры рода Волков. Когда тумены удалились от ставки на день пути, в образовавшуюся брешь скрытно проник неприятельский отряд. Витирих оказался гораздо решительнее, чем можно было ожидать от старика. Темной ночью спустившиеся с плоскогорья готы напали на становище пастухов Волков, разгромили его и ринулись на ставку ничего не подозревающего Ерана, по пути перехватывая и уничтожая заставы противника. Безумно отчаянный план Витириха едва не осуществился.

Спас хайлундуров Диор. Он проснулся среди ночи. Ему показалось, что его позвал тревожный голос отца. И вдруг слух его уловил отдаленный конский топот. Столь далекий, что только чуткое ухо могло различить слабый перестук копыт среди неопределенных ночных звуков. Но как дикий зверь мгновенно выделяет грозно–чужой звук в общем шуме и столь же мгновенно понимает его страшное значение для своей безопасности, так и Диор, насторожившись, сразу понял смысл приближающегося топота — кто и зачем так торопится.

В ставке Ерана подняли тревогу. Громким, словно отсыревшим в ночи голосом распоряжался Силхан. Успели отправить в тумены гонцов. В темноте спешно строилась тысяча. И тут у Диора мелькнул замысел, которым он поделился с Ераном и Силханом. Те одобрили его план.

А между тем топот стремительно приближался. Готы прекрасно знали местность. Но едва ли они придавали значение рву, вырытому перед скалой. Они не успели лишь на время сгорания факела. Еран и его воины укрылись под скалой, за рвом.

Уже потухали звезды и светлело небо. В сереющем мраке смутно чернела громада холма, а на его вершине брошенные шатры и повозки. Там злобно лаяли оставленные на привязях сторожевые псы. Возле высокой скалы темнота все еще была густа и скрывала ров. Многочисленная конница готов вынеслась из зарослей ближней лощины и помчалась к холму. На вершине вспыхнули костры, раздались беспорядочные испуганные крики, заметались люди. Еще громче залились собаки. Это десятка три оставленных на стане воинов создавали видимость поднявшейся в ставке тревоги. После этого они должны были отступить.

Готы решили, что застали хайлундуров врасплох. Неистовый рев, исторгнутый из множества глоток, смешался с остервенелым лаем собак. Большая часть всадников ринулась на холм, остальные поскакали в обход, чтобы отрезать пути бегства Ерана. А тот, наблюдая из темноты за нападением на его ставку, от ярости потерял голос, сипел и отплевывался. Силхан на всякий случай держал за уздцы его лошадь.

Вспыхнули факелы. Черные всадники, освещая себе путь, словно демоны на огненных крыльях, замелькали на вершине холма. Жутко свистнули стрелы. Захрипели и смолкли псы. Десятки копий, блеснув лезвиями в дымном свете, пронзили войлочные покрытия шатров. Готы ринулись на хрупкие жилища степняков, повалили жердевые остовы, растоптали копытами коней все, что находилось внутри шатров. И тотчас крики разочарования послышались на холме. Готы обнаружили, что хайлундуры успели сбежать. Раздался громовой голос Валариса, требующий догнать беглецов.

— Пора! — воскликнул Диор.

Еран отдал команду. Воинственный крик «Хар–ра!» сотряс скалу. Его услышали на вершине. Черные всадники ринулись с холма вниз, к скале. Спуск по крутому склону был произведен с бешеной быстротой. Сверху что–то кричал Валарис. Кажется, он догадался, что ждет его воинов. Но остановить яростный порыв атаки было уже невозможно. Словно выпущенный из пращи камень, отряд германцев в мгновение ока очутился у рва. На другой стороне препятствия стояли готовые к бою воины Силхана. Ров обрывался на глубину десяти локтей. Он стал братской могилой готам. На вершине холма рыдал седовласый тысячник Валарис, поняв, что его провели как глупейшего из ослов. Отряд погиб в считанное мгновение. Ряд за рядом всадники валились под обрыв. Задние напирали на передних. Кто хотел остановиться, того сбивали с ног. Упавшие пытались подняться, но их втаптывали в кровавую грязь, ломая кости, те, кто падал следом. Стоны, проклятия, вопли, предсмертное ржание коней доносилось из темного провала, где шевелилось чудовищное месиво из людей и животных. Ни один не выскочил наверх. Потрясенные хайлундуры притихли. Еран перестал отплевываться. Впервые степняками была одержана столь небывалая победа — нелепая по простоте и ужасная по последствиям.

Изумленный Еран просипел Диору:

— Ты хитроумный чародей! Простому смертному подобное задумать не под силу!

Советник холодно прервал его:

— Не время говорить об этом. Вели захватить Валариса живым!

4

Но Валарис живым не дался. Его окружили, он рубился с юношеской отвагой, под Ним убили жеребца. Он продолжал биться пешим, разя всякого, кто приближался к нему на длину его вытянутой руки с мечом. Скоро к нему нельзя было подступиться из–за нагромождения трупов, и тогда кто–то из рассвирепевших воинов выпустил по готу стрелу, попав в горло.

Еран в гневе велел доставить к нему ослушника. Привели пожилого мрачного воина со шрамом, пересекавшим его лицо от лба до подбородка. Поврежденный правый глаз воина сильно косил, отчего казалось, что глаза ветерана смотрят в разные стороны.

— Если б не твои заслуги и не седины, — зло просипел Еран, — я велел бы взять тебя на аркан! Ты осмелился не выполнить мое повеление!

— Валарис убил моего брата! — оправдываясь, сказал воин.

— Значит, вы оба оказались неумелы и беспечны!

Оскорбленный хайлундур вскинулся, ожег царя яростным взглядом.

— Я ходил в походы еще с твоим дядей! — проревел он. — Весь покрыт ранами! Я бился в предгорьях Кавказа, и ты сам наградил меня золотым кольцом. Я не беспечен, джавшингир! И мой брат не был беспечен! Возьми, джавшингир, свои слова назад.

— Гнев затмил мой разум. Обида всегда слепа, — спохватившись, примирительно проговорил Еран.

Нетрудно было понять, слушая разговор царя с простым воином, что власть Ерана не настолько крепка, как у Аттилы. Наблюдательность тяготеет к обобщениям. У Аттилы, в свою очередь, власть менее сильная, чем у византийского императора. Если Ерану подчинялись, Аттиле покорялись, то перед византийским императором раболепствовали. Власть стремится к неограниченности. Вот где истоки будущего хайлундуров! Багровое от ярости лицо Ерана, вынужденно уговаривающего простого воина не таить на царя обиду, подтверждало это предположение. Скоро хайлундурам предстоят потрясения.

Диор посоветовал Ерану не ждать подхода антов, а немедленно штурмовать Южную и Восточную крепости, ибо после столь страшного разгрома отряда Валариса и гибели самого тысячника готы уже не смогут оправиться. Еран и Силхан согласились с ним. Навстречу антам был послан гонец с пожеланием как можно скорее захватить Северную крепость и идти к Белому замку, где хайлундуры и славяне соединятся.

Предвиденье Диора блестяще оправдалось. Боевой дух готов оказался сломлен. Они лишились лучших бойцов. Обе крепости взяли одним непрерывным штурмом. Стены их были не столь внушительны и высоки, как стены Белого замка. И стояли они не на скалистой горе, а на холмах. В том, что Восточная и Южная крепости оказались более уязвимы, нельзя винить строителя Каматиру. Нужда заставила Витириха возводить крепости в местах не лучших для обороны.

Хайлундуры начали штурм, когда стемнело. Крепостные стены и защитники на них отчетливо вырисовывались на фоне бледного вечернего неба. Внизу уже сгустилась темнота, и готы осаждающих видеть не могли. Хайлундуры подкрадывались к крепостям пешими и молча. Отборные лучники, укрывшись за деревянными щитами, обстреливали осажденных из дальнобойных луков. Сотни стремительных арканов неожиданно вылетели из темноты, стаскивая зазевавшихся защитников со стены. Чтобы лучше видеть, что готовит враг, готы метали вниз горящие факелы, но те падали в ручей, служащий рвом, и гасли. Готы рубили арканы, бросали вниз камни и тяжелые бревна. Но не прицельно, а наудачу. Но главное, чего они не смогли предвидеть — это то, что к воротам крепостей подтащат тараны. Ворота располагались на самых обрывистых склонах, и к ним вели тропинки. Диор заранее объяснил Ерану, как тому следует поступать. Оба тарана поставили на колеса, сверху защитили дощатыми навесами и сырыми воловьими шкурами. Двухсот воинов хватило, чтобы поднять таран по склону вверх, выровнять площадку тарана, подложив под задние колеса приготовленные заранее опоры. Таким образом, оба тарана оказались вровень с вершиной. Готы растерялись, когда из темноты вдруг послышались тяжкие удары окованного бревна в створку ворот. Предпринимать что–либо было уже поздно. Раздались ужасающие крики, и хайлундуры пошли на приступ. Стрелки тем временем продолжали обстреливать каждую бойницу, не давая высунуть носа. Не зря Силхан со своими ветеранами обучал воинов Ерана. Ревели медные трубы, подбадривая осаждающих, гулкие удары тарана усиливали шум боя, от которого у храбреца разгорается азарт, а у трусливого кровь стынет в жилах.

Скоро в воротах образовались зияющие проломы. Через них в крепость хлынули черные потоки воинов резервных сотен, истомившихся в ожидании.

Оба конных тумена ворвались на плоскогорье. Готы в спешке бросали свои становища и стада, чтобы спастись в Белом замке. Вслед за туменами появились обозы. Сотни и сотни крепких повозок, управляемых женщинами, пожилыми или увечными воинами, грохотали по каменистым дорогам, наполняясь добычей, и во многих повозках виднелись белокурые головки готских ребятишек.

5

— Вот с этого места Чегелай смотрел на крепость! — Силхан ткнул плеткой на каменистый бугор, удивленно поглядев на советника Аттилы, не решаясь спросить, зачем это нужно знать.

Диор, не отвечая, въехал на бугор, остановил жеребца. Далеко вверху на горе виднелся Белый замок. Пушистые облака плыли по летнему небу, едва не касаясь его башен. На стенке толпились готы, блестели доспехи. Возможно, там был и Витирих.

Под горой, огибая скалистый мыс, текла широкая и полноводная река. Над ней носились стрижи. В одном месте вода вдруг забурлила, пошли волны, в беспокойных струях мелькнуло темное тело, похожее на дерево–топляк, разлетелись брызги под ударами могучего хвоста, но через мгновение поверхность воды успокоилась и вновь стала безмятежной. Черная река течет из лесов антов. Впадает она в другую реку, похожую на морской залив, а та катит свои воды в Понт Эвксинский. На другом берегу моря богатый людьми, ремеслами, изобильный товарами величайший город Константинополь. Оттуда по всей вселенной распространяются судьбоносные для окружающих народов знания.

На этот бугор Диора привело торжество. Он исполнил долг перед матерью. И исполнил хорошо.

Оказавшись советником Аттилы, он часто размышлял над одной казавшейся неразрешимой загадкой: почему Ругила столько лет терпел на своих землях крепости Витириха? Ведь ему не составляло труда их уничтожить.

И только недавно смутная догадка переросла в уверенность, получив должное объяснение.

Готские крепости закрывали антам путь на юг! Они как бы заперли их в лесах. Если бы не Белый замок, торговый флот антов давно бы появился в Понте Эвксинском, а сами бы они распространились по южным плодородным землям [86]. Вырвавшись на просторы и дороги, ведущие к Византии, и получив столь нужные им знания, они еще более усилятся.

Кто первый догадался об этом?

Чегелай!

Кто первым воспрепятствовал этому?

Ругила!

Вот почему Чегелай стал темник–тарханом Ругилы.

Тайное скрыто в явном. У Ругилы было четыреста тысячников. Разумеется, Чегелай был отнюдь не худшим из них, но и не настолько лучшим, чтобы возвыситься над родовитыми тарханами. Да, он умело воспользовался оплошностью старого лентяя Огбая. Но было ли это достаточным предлогом для столь стремительного возвышения простого тысячника? Много раз Диор задавал себе этот вопрос и столько же раз отвечал: нет! Вот на этом бугре у Чегелая, возможно, и появились впервые мысли, достойные великого полководца, благодаря которым гунны сумели на несколько десятилетий избавиться сразу от двух опасных соседей: готов и антов, заставив их неусыпно сторожить друг друга.

Как ни хитроумен Аттила, но именно потому, что анты остались в лесах, он не придал им должного значения, а постоянные уверения Диора, что анты станут преданными союзниками, если будет разрушен Белый замок, окончательно расположили Аттилу к антам и ускорили его решение вытащить из своего тела эту занозу — Витириха.

Что, кроме Зова Крови, могло подсказать Диору столь блистательный замысел? Или это Высший Тайный Совет, предугадывая будущее, направляет его волю?

Задумываясь над своей судьбой, Диор не мог не обратить внимание на то, что все превратности его жизни, выглядевшие случайными, вели его к неожиданно великим свершениям — это благодаря ему Аттила с его грандиозными замыслами стал Верховным правителем, это с его помощью анты выйдут из лесов.

И в это время как добрый знак Провидения раздался звук одинокой трубы. Из–за дальнего северного поворота реки показался крутобокий корабль. На высокой носовой палубе его стоял воин и трубил, завидев огромный стан, раскинувшийся под горой.

Прозрения не радуют истинных мудрецов. Диор вдруг почувствовал тоску. На короткое время перед ним расступилась завеса времени, и он понял, что ему суждено.

 

Глава 11

ОСТАТЬСЯ БЕЗВЕСТНЫМ

1

Добрент оказался одного роста с Диором, с широкими плечами, выпуклой бочкообразной грудью, белолицый и румяный. С его левого плеча свисал плащ, правая рука свободна. На широком поясе длинный меч, из сапога торчит рукоять кинжала, от его одежды исходит запах лесов, вод и трав. Князь силен, белозуб, улыбчив. Рядом с ним весело ухмыляется Ратмир, вдохнувший вольный ветер отчизны.

— Здрав будь, племянник! — ласково прогудел князь, неожиданно сгибаясь в глубоком поясном поклоне, простотой обращения сглаживая напряжение встречи.

Диор, сам не понимая почему, поспешил повторить движение Добрента. Князь не удивился тому, что Диор приветствовал его на языке антов, видимо, был оповещен Ратмиром. Они сдавили друг друга в объятиях, на миг поддавшись извечному мужскому соперничеству. Мощь Добрента была явной, мощь Диора скрытой. Изумление отразилось на лице князя. Они тотчас разжали могучие руки.

— Ну и силен же ты! — переводя дух, воскликнул Добрент. — Теперь вижу: наша кровь! Твой дед Бож в молодости задушил медведя!

Сняв кованый шлем и горестно склонив русую голову, князь молча выслушал короткий рассказ Диора о своей сестре.

— После гибели отца меня и Ладу прятали в лесу, — глухо сказал Добрент. — Лада заболела. Ее отправили в селение. Там сестру и схватили готы. Они искали детей Божа. Но Винитария разгромил Баламбер, и готы ушли… С того времени у меня было два желания: найти сестру и отомстить готам!

А к ним уже спешил из стана царь Еран, Силхан, знатные хайлундуры. Из крепости за встречей угрюмо наблюдали воины Витириха. С ладьи на берег по сходням спускались рослые воины–анты. Из–за поворота выплывали еще корабли. И на каждом трубили в трубы.

— Мы взяли Северную крепость! — после приветствия обратился Добрент к Ерану. — И прибыли тебе на помощь!

Ни одно деяние не несет в себе только благо или только зло. Встреча со своим дядей послужила началом грозных для Диора событий.

Переводя речь антского князя, Диор, забывшись, назвал Добрента дядей. Еран удивленно на него глянул. Диор спохватился, но было уже поздно. Еран спросил, действительно ли князь антов его дядя. Диор вынужден был подтвердить.

— Вот как! — еще более поразился хайлундур, переводя цепкий взгляд на Добрента и обратно, — Почему ты не уведомил об этом раньше? Да, вы похожи! — В его голосе послышалась подозрительность.

Хоть советник Аттилы был смугл, а Добрент белолиц, нетрудно было заметить, что они близки по крови телосложением, особенной схожестью обличья, крутыми подбородками, складками на щеках, взглядом чуть исподлобья, даже тем, как они хмурились и улыбались.

— Да, вы одной крови — ты и он! — мрачнея, подтвердил Еран.

Нетрудно было сообразить, какая опасность нависла над Диором. Ведь он скрыл от Аттилы, что его мать славянка, Аттила уверен, что мать советника — римлянка. Если Верховному правителю донесут, что Добрент дядя Диора, то вождь мгновенно сообразит: его советник умышленно скрыл свое родство с антами и ради выгоды для своего дяди настаивал на захвате крепости готов. Даже то обстоятельство, что сам Диор до недавнего времени не знал, что Добрент его дядя, не послужит ему оправданием.

— Аттила уведомил меня, что твоим отцом был прославленный Чегелай, а матерью — дочь знатного римлянина, — настороженно сказал Еран. — Но выходит, это не так! Если человек скрывает свое родство, не значит ли это, что он хочет извлечь из обмана выгоду!

Его слова слышали многие, в том числе и Силхан. Добрент, видя, что царь хайлундуров встревожен, вопросительно посмотрел на племянника.

— Еран удивлен, что ты мой дядя! — обратился к нему Диор, принужденно улыбаясь.

— Разве он не знал об этом? — в свою очередь изумился князь.

Диор пояснил:

— Я не мог сказать Аттиле о нашем родстве. Он усмотрел бы в моих советах желание помочь антам, а не пользу гуннам!

Теперь озадаченно нахмурился и князь антов. В разговор вмешался Ратмир, обратившись к царю Ерану со следующими словами:

— О какой выгоде может идти речь, как не о выгоде для хайлундуров? Разве не тебе нужны обширные пастбища готов? Разве для этого не самое важное — разрушить Белый замок? Но помогли бы вам столь охотно анты, если бы Добрент и Диор не оказались родичами?

Еран неохотно признал справедливость слов Ратмира, но было видно, что подозрительность его сохранилась.

На совет предводителей привели пленного гота. Он заявил, что в крепости продовольствия более чем достаточно. Вдоволь и воды, которую берут из земли. Диор вспомнил рассказ отца о некоем воине Корсаке, побывавшем в Белом замке. Корсак говорил, что под крепостью в горе скрыта пещера. Пленный гот подтвердил, что так оно и есть. Пещера служит продовольственным складом.

— Как же вы берете воду из земли? — недоверчиво спросил Еран.

— Когда Каматира осматривал мыс, он заметил на склоне горы темное пятно и вытекающую из трещины струйку воды. Потом обнаружил пещеру, — пояснил пленник.

— Ты спускался в нее? — спросил Диор.

— Нет, господин, но хорошо знаю от других. Каматира устроил подъемник для воды. Очень хитрое сооружение! Двое рабов качают рычаги, и вода льется из глиняной трубы. Почему так происходит, я не знаю. В пещеру же спускаются по лестнице. Через каждые десять локтей там устроены прочные помосты для хранения запасов. Помостов много, и все они заполнены. Крепость неприступна, господин! — убежденно заявил гот. — В ней всего вдоволь, а стены несокрушимы!

Диор зловеще усмехнулся. Неужели его ум не изобретет хитрости, превосходящей хитрость какого–то византийца?

Вечером Силхан предупредил его, что Еран послал к Аттиле самого быстрого гонца.

— Будь осторожен! — сказал он. — Еран перестал тебе доверять. Твоим отцом действительно был Чегелай?

— Ты думаешь иначе? — холодно осведомился Диор, окинув пожилого тысячника пронизывающим взглядом, как бы желая удостовериться, не пора ли тому в обоз.

Но Силхан, ничуть не смутившись, доверительно прошептал:

— Карабур говорил, что голос Юргута звал тебя из лесу: сынок, сынок! Юргут был мне большим другом. Однажды я спас его от неминуемой смерти! Тюргеш хотел пожаловаться Чегелаю на него, и тогда Юргута взяли бы на аркан. Я предупредил моего друга, и он сбежал из тысячи!

— Чего ты хочешь? — равнодушно спросил Диор, созерцая перстень на пальце своей руки.

— Стать темник–тарханом! — незамедлительно отозвался тысячник. — И я не пошлю гонца.

Это был второй удар за столь короткое время. Если Аттила узнает еще и о том, что Диор выдал себя за сына Чегелая, будучи всего лишь сыном простого воина, он перестанет доверять советнику, а возможно, велит взять его на аркан. Римляне шутят, что есть заслуги настолько большие, что за них легче расплатиться единственно неблагодарностью. Аттила теперь гораздо меньше нуждается в советнике, если вообще нуждается. Поэтому он и послал его с хайлундурами, дав золотую пайзу, чтобы скрыть истинные намерения. Теперь у него появится превосходный предлог устранить Диора. А если еще и Силхан пошлет гонца, то предлогов будет два.

— Ты станешь темник–тарханом! — сказал Диор.

Поистине в этом мире все было, все будет и нет ничего нового под солнцем.

2

Добрент жестом пригласил Диора войти под свежесрубленный навес, где стоял грубо сколоченный стол и длинные скамьи, покрытые волчьими шкурами. Здесь несколько телохранителей князя, пошучивая друг над другом, правили на точильном камне мечи. Добрент окликнул одного из них, молодого богатыря с румяным, опушенным кудрявой русой бородкой лицом, послал за угощением, назвав воина Черноволом. Тот вложил свой меч в ножны, выбежал из–под навеса. Остальные, прихватив камень, почтительно вышли, чтобы не мешать беседе князя с племянником.

— Воины любят тебя, дядя! — задумчиво сказал Диор, усаживаясь на скамью. — И я вижу, вы дружны! Отчего?

— Да, мы дружны! — охотно согласился Добрент. — А отчего — ответ прост. Между нами нет злобы. Мы не ходим за добычей, и нам нечего делить. Все, что мы выращиваем на наших подсечных полях или добываем на охоте, распределяем по справедливости. Я, князь, имею лишь то, что имеет простой воин, и ничего сверх того! Превыше всего анты ценят ум, мужество и справедливость. Кто выделяется этими достоинствами — тот и князь! Твой дед Бож был справедлив и мудр. После его гибели анты решили, что я унаследовал его достоинства; и выбрали князем. Так за что же меня ненавидеть?

— Между вами есть зависть!

— Завидовать более мужественному и мудрому — разве это плохо? Да, между нами есть зависть, она заставляет человека стремиться к совершенству.

— Ты прав, — грустно заметил Диор. И опять его мысленному взору, подобно взблеску молнии, приоткрылась завеса будущего.

Вошел Черновол, легко неся на берестяном подносе холодное мясо вепря, копченую рыбу, свежие лепешки, янтарный мед в туесках, два серебряных бокала. И еще были туески с алой ягодой.

— Это наша лесная земляника, — сказал Добрент.

Земляника оказалась сочна, сладка и пахуча. Как и в прошлые беседы с Добрентом, душой Диора овладел уют.

Спокоен и доброжелателен был князь, спокойны и доброжелательны были воины, приятно бывать там, где тебя не обидят, не унизят, не обманут, защитят ценой собственной жизни.

Отсюда просматривался противоположный луговой берег с высокими травами. В реке плескалась рыба, и легкая рябь пробегала по поверхности воды. Уже была срублена пристань, и вдоль нее стояли ладьи. Пустые палубы жарились под солнцем, источая смолу. Чуть дальше анты продолжали строить навесы, защищающие от палящего зноя и дождей, там же дымился походный горн, стучали молоты, гудело пламя, раздуваемое мехами, слышался голос Ратмира, распоряжавшегося дюжими кузнецами. Когда–то готы, не зная умельства Ратмира, продали его Джулату. Побратим научил алан ковать металлические стремена. Анты, по его рассказам, давно освоили плавку металла и изготовление из него различных изделий, в том числе и оружия.

— Хайлундуры ценят наши мечи и за каждый дают три лошади, — сказал Добрент. — Раньше мы воевали пешими, теперь будем конными. Вот и спешим изготовить седла и стремена. В болотах возле Северной крепости мы нашли много железной руды. В наших местах ее мало…

— Я сказал Ерану, что Северная крепость должна принадлежать антам!

— А он согласился? — спросил князь.

Об этом у них и раньше были разговоры. Добренту очень хотелось оставить Северную крепость за собой. Через нее лежал удобный путь в земли антов. И если раньше она закрывала дорогу в леса, то теперь она могла защищать подступы к ним. Нет, Еран не согласился, сказал, что Северную крепость следует разрушить. Тогда советник Аттилы показал ему золотую пайзу Верховного правителя. Еран вынужден был уступить. Но он опять послал гонца к Аттиле с известием, что Диор, пользуясь правом принимать решения, как если бы он был сам Верховный правитель, оставил Северную крепость антам, чем безмерно усилил мощь этого лесного племени. Аттила сразу поймет, ради кого старается советник. Это станет третьим предлогом.

— Он согласился, дядя, — сказал Диор.

Добрент облегченно вздохнул, радостно прогудел, что сегодня принесет жертву главному богу Перуну.

Сойдя на берег, анты первым делом устроили капище, где установили деревянных идолов с изображением человеческих лиц. Сейчас на капище волхвы антов молились о ниспослании победы над готами.

Второй гонец Ерана к Аттиле вернется через двадцать дней. За это время надо успеть взять Белый замок и тоже оставить его Добренту. Пожалуй впервые за много лет ничего не утаивая, Диор рассказал дяде о своих скрываемых ранее замыслах и о возможной расплате за них.

— Ты отправишься с нами! — воскликнул Добрент. — Мы не выдадим тебя Аттиле!

— Нет, дядя, это плохо для антов. Аттила обрушит на вас свой гнев. Он прикажет хайлундурам закрыть вам проходы на юг. Я вернусь к гуннам и попробую еще раз уговорить Верховного правителя. Аттила разумен, и часто разум заставляет его усмирять гнев. А теперь, дядя, выслушай меня внимательно. То, что я сейчас тебе поведаю, должен знать только ты…

И Диор рассказал князю антов о подземном дворце, о сокровищах, таящихся в нем, и о том, что Аттила отправил в подземный дворец свои неисчислимые богатства для тайного хранения. Рассказал, как пробраться в потайную долину, о лазе, по которому можно проникнуть в подземелье.

Добрент слушал с величайшим изумлением и после того, как Диор окончил свое повествование, сказал:

— Поистине удивительно слушать! Ты предлагаешь нам воспользоваться сокровищами Аттилы?

— Возможно, тебе это и удастся.

— Но до Сармизегутты много дней пути. Моему войску туда не пробиться.

— Не все берут силой, чаще хитростью! — заметил Диор. — Вот почему я должен явиться к Аттиле. У него великие замыслы. После возвращения из Византии он обрушится на Рим. Я постараюсь убедить его, что ссора с сильным племенем антов ему сейчас невыгодна. Он с этим согласится. Но, увы, ненадолго. После победы над своими главными врагами его мнение изменится. За это время вы должны успеть!

Положив тяжелые руки на плечи племянника, Добрент произнес:

— Ты жертвуешь собой во имя блага родичей. Так поступают только герои!

— Память о матери священна для сына, — ответил Диор. — Знай, Добрент, скоро анты выйдут из лесов и станут великим народом!

Кто подсказал ему эту мысль? Возвращаясь, Диор остановил лошадь между станом хайлундуров и станом антов.

Славяне обстраивали свой стан, возводили вокруг него частокол, сооружали жилье, черные бани. Везде стучали топоры, звенели голоса, там не слышалось повелительных окриков, ссор, лишь веселое перекликание и песни, в них звучала бодрость и жизнерадостный азарт, идущий от вольности и вдохновения. Две ладьи, став на якори, забросили сети, и рыбаки дружно вытягивали их, в мотне сетей сверкали серебристой чешуей бьющиеся рыбины.

Хайлундуры куда как беззаботнее. Их стан не защищен ни рвом, ни валом. Воины возле костров поджаривали мясо, переговаривались и позевывали. Там и сям возвышались шатры тарханов. На холме переливался разными цветами шелковый шатер Ерана. Хайлундуры довольствовались тем, что отнимали у других народов, и тем, что давала им степь. Такой народ обречен на прозябание.

Только народ–созидатель, народ–строитель может стать великим народом. Созидателями оказались анты.

Так кто подсказал ему эту мысль? Его собственный разум? Тайный Совет мудрецов? Или тот внутренний голос, который великий мудрец Сократ называл «дайоном», извещающий избранных смертных о воле богов?