А что еще мне оставалось? Стать бестером — далеко не мечта каждой девушки, особенно девушки из глубинки. Да, этих гибридов уважали и боялись, но и работка им доставалась сложная и опасная. Никому, кроме членов королевских фамилий и членов Совета, выпускники академии не подчинялись, но обязаны были исполнять все прихоти властителей.

— Попробую, — честно пообещала я Джекобу Фоксу.

Посмотрела на него затуманенными глазами. За столь короткое время он сделал для меня больше, чем все прежние знакомые, вместе взятые. Дал шанс выжить, стать кем-то в этом суровом мире.

— Прежде чем получить вторую сущность, придется немало потрудиться, — предупредил Фокс. — Бестеры сильны, выносливы, опасны. Умеют пользоваться всеми видами оружия, управляют любым транспортом, знают законы, картографию, историю. Я стараюсь привить ученикам не только знания, но и смекалку. Плюс ко всему умение управляться с собственными квадрами и приобретенной силой второй сущности. К тому же, владение языками и дипломатией обязательны.

Он все говорил и говорил. Казалось, нет ничего такого, что не знал бы бестер, или чем не умел пользоваться. Шесть лет мне предстояло обучаться в академии и за такой короткий срок освоить все то, что другие за всю жизнь не могли осилить.

— Через шесть месяцев, если пройдешь испытательный срок, получишь вторую сущность, — предупредил Фокс. — Пока же станем постепенно высвобождать твой дар, все лишнее подавляя химикатами. Но учти, болезненный вид и принадлежность к слабому полу — вовсе не повод получать поблажки. Требовать буду как с остальных ребят, не справишься, придется выдать тебя властям. Так что в твоих же интересах сделать все, чтобы остаться.

Я закивала головой, не в силах вымолвить ни слова. Такой шанс нельзя упускать, другого мне никто не предоставит.

— Вы… — я все же обрела дар речи, но не знала, как обращаться к Фоксу. Вроде бы провели вместе ночь, хоть и ограничились разговорами. В то же время он гораздо старше и выше по положению…

— Директор Фокс, — догадался о причине моей заминки Джекоб. — Если пройдешь все испытания и успешно переживешь инициацию, сможешь обращаться ко мне по имени.

Упоминание о «если» заставило усомниться. Слишком много этих «если» ожидало в ближайшем будущем. Но решать проблемы лучше по мере их поступления, так Лешка говорил. И, сдается, был чертовски прав.

— Что сейчас с Марвой и ее подземным королевством, директор? — я задала новый важный вопрос. — Она все еще ставит ужасные эксперименты над людьми?

— Королева и ее подручные были приговорены к смерти приказом трех королей, — сообщил Фокс. — Зачистку производили лучшие бестеры. И все же из-под земли иногда поступают сигналы о всплесках энергии. Это значит, что дело Марвы еще живо. И мир находится под серьезной угрозой. Кроме того, участились случаи лишения силы одаренных. Их не убивают, но лишают силы.

Я охнула и поспешно прикрыла рот ладонью. Вот так живешь себе в глуши семнадцать с лишним лет и не подозреваешь, что под землей творятся ужасающие вещи.

— Неужели и у нас, под Серыми горами тоже живут агартийцы? Вы ведь их искали, правда? Тот красный луч, он, наверно, помогает вычислять квадры? Копательная машина разрывала проход… А для чего нужны маски и костюмы — чтобы никто из агартийцев не запомнил врага в лицо?

— Бинго!.. — объявил Фокс. — Знаешь, девочка, ты все больше и больше мне нравишься. Считай, что экзамен по логике сдан успешно. А вот про луч давай поподробнее. Весьма интересное замечание. Уж не хочешь ли ты сказать, будто видишь инфракрасное излучение?

— Наверно… — я пожала плечами. — Мальчишки тоже мне не поверили.

Под насмешливым взглядом учителя я скисла. Этот невыносимый хитрый лис всегда смотрел так, будто заглядывал в самую душу. Прощупывал, изучал скрытые ото всех качества. Это немного пугало и вместе с тем завораживало.

— Я верю! — объявил Фокс. — Как только прибудем в академию, займемся изучением твоих способностей. И, кстати, про мальчишек.

Фокс потянулся к телефону, набрал нужный код и по всему дирижаблю раздался его приказ: ученикам немедленно прибыть в каюту директора.

Первым вошел белесый, за ним прибежал коротышка. Вернее — два коротышки: Рауль, уже имевший несчастье завести со мной знакомство, и Пауль — точная копия первого, только его кудряшки были не черными, а рыжими. Кухарка Глаша говорила, что так выглядели жители королевства Хангрис: низкорослые, коренастые и непременно кучерявые. Притом локоны — украшение исключительно мужчин. Женщины Хангриса предпочитал короткие стрижки, не стесняясь, носили брюки и — о, Боже! — не надевали исподнего.

Долговязый блондин удостоился особой чести — его представили не только по имени, но и по роду.

— Дорен Квадр, — не скрывая гордости, объявил Фокс.— Один из сильнейших учеников набора. Его энергетический запас помогает ему управлять дирижаблем, на котором мы все с вами находимся.

Я посмотрела на белесого уже совсем другими глазами. Сразу догадалась, отчего он выглядит таким надменным и строгим. Оправдывает звание.

— Неужели родственник того самого? — вопросила я.

Дорен просиял. Кивнул с высоты своего могучего роста и посмотрел на меня как на пятно грязи, прилипшее к подошве его ботинка.

— Снова угадала, — подтвердил Фокс. — Мне выпала честь служить королям вместе с Илионом, отцом Дорена. К несчастью, боевой товарищ погиб под завалами в одной из подземных лабораторий. Погиб геройски. Теперь сын продолжит дело отца.

М-да, рядом с такими претендентами на роль бестера я выглядела совершенно жалко. Когда Фокс объявил о своем решении принять меня в группу, парни ошалели. Рауль и Пауль переглянулись и сдержанно хохотнули.

Дорен смешком не ограничился и отважился возразить директору:

— Да она же «сдуется» на первом же испытании. Мало того, что начнет хныкать, так еще и подведет всю группу. Мы служить пришли, а не сюсюкаться с сопливыми девчонками.

— Ничего я не сопливая! — вырвалось у меня. — Не нытик и не собираюсь никого подводить. Между прочим, я на своих двоих догнала копательную машину, вот!

На этом аргументы в мою пользу кончились. Я встала в позу, сложила руки на груди и попробовала скорчить горделивую мину. Вышло не очень, учитывая мой плачевный внешний вид и небольшой рост.

— Ага, добежишь до места назначения и взорвешься от чужой энергии, — продолжил препираться Дорен. — Тебе-то станет все равно, а нам потом расхлебывать.

— Может, стоит от нее сейчас избавиться, а, директор? — встал на сторону заводилы Пауль. — Поищем другого ученика, наверняка найдется немало способных парней, согласных стать бестерами.

— Прекратить перебранку! — распорядился Фокс. — Устав академии запрещает препираться с учителями и тем более с директором. Так что смиритесь и учитесь выживать вместе. Тем более что вскоре вам предстоит пройти первое испытание.

В первый раз видела, чтобы Фокс был так суров. Пожалуй, ближайшие годы пройдут для меня, как в аду. Директор не даст спуску, да еще и парни невзлюбили с первого взгляда. Придется немало потрудиться, чтобы доказать свою пригодность.

— Отведите ее в каюту и найдите для нее что-нибудь из одежды, — вновь распорядился Фокс. — Как только доберемся до места, получите новый приказ.

Сказав это, он отвернулся к полкам с бумагами и принялся читать развернутый свиток, всем своим видом демонстрируя, что беседа закончена.

— Топай, — Дорен не слишком любезно подтолкнул меня к выходу.

Я шагнула вперед, но когда дверь захлопнулась, шикнула на белесого:

— Слушай, мне все равно, кто был твоим отцом и каково твое родовое имя. Еще раз толкнешь — врежу!

Пауль и Рауль схватились за животы, но заржать в глосс не посмели, боясь навлечь гнев директора. Дорен покраснел, стал похож на раскаленный чан. Того гляди, пар из ушей повалит.

— Что ты сказала, малявка? — он зло прищурился и угрожающе навис надо мной с высоты своего роста. — Ты лучше не вякай и не путайся под ногами, могу такого клопа и не заметить. Раздавить случайно.

В подтверждение своих слов он попытался схватить меня за грудки. Не тут-то было! Даже у клопов есть свои преимущества. Мгновение — и я ловко увернулась от рук белесого, встала за его спиной. Недолго думая, схватила за шевелюру, собранную в поистине конский хвост. Дернула — да посильней, чтоб больше не смел задираться.

— Я, может, и малявка, зато верткая. А вот тебе не мешало бы подстричься, а то уж больно на девку похож.

Такого оскорбления Дорен не выдержал. Крутанулся на месте, широко развел руки. Я снова отскочила и показала ему язык. Первой рванула вдоль длиннющего коридора, гулко ударяя пятками по металлическому настилу.

Дорен и низкорослые братцы помчались следом, громко улюлюкая. Во время преследования к ним присоединились еще несколько ребят, не сразу сообразивших, в чем дело, но решивших помочь. Или просто развеять скуку, гоняясь по палубам за быстроногой девчонкой.

Я даже не запыхалась, хотя бегать в платье не слишком удобно. Во что превратились нарядные чулки, лучше не представлять. Незнакомые повороты и лестницы сменяли друг друга с бешеной скоростью. Конца и края не было погоне.

Наконец, преследователи стали уставать. Они явно отставали, да и их выкрики раздавались все реже, приглушеннее. То-то же! Ишь, придумали, с кем связаться. Да я в родном Углинске всегда в бегах выигрывала, да и в других состязания.

— Эй, малышня, через час отбой! — объявил из динамика голос Фокса. — Заканчивайте знакомство и отправляйтесь по каютам!

Похоже, все это время директор академии наблюдал за нами. Но и не подумал остановить до того момента, как парни выдохлись.

— Еще одно очко добавляю в пользу Уголька, — добавил Фокс. — Потому на завтрашнем задании она получит фору.

Если до этих слов парни меня просто ненавидели, то теперь наверняка желали убить. Если так дело пойдет дальше, до самой академии я не доберусь. Прости-прощай возможность стать бестером.

Где находятся каюты учеников, я не знала, потому ждала, пока подойдут парни. На всякий случай напружинила ноги, готовая в любой миг вновь кинуться наутек.

— Неплохо бегаешь, — сообщил подошедший Дорен. И не преминул добавить: — Для девчонки.

Тряхнул волосами, расправил плечи, всячески демонстрируя, будто все идет как надо. И он специально сделал мне преимущество в беге.

— Неплохо держишься, — отозвалась я, — для побежденного.

Обменявшись еще парочкой любезностей, мы все же отправились по каютам. Я настолько устала, что даже не нашла сил осмотреть доставшееся помещение и порадоваться сытному ужину. Отключилась, едва голова коснулась подушки.

Наутро, сразу после завтрака, Джекоб Фокс вновь собрал учеников своей каюте. Следуя примеру парней, я встала в конце шеренги и вытянулась по струночке.

— Итак, сегодня вам предстоит новое испытание, — объявил директор. — Через двадцать минут мы приземлимся в Гратсе, легендарном городе золотых пагод и яблоневых садов. И в этом рае на земле вам предстоит выкрасть будущего бестера, приговоренного к повешению. Я только что получил сообщение о его способностях. И о совершенном им преступлении, за которое полагается смертная казнь.

— Зачем? — Дорен озвучил наш общий вопрос. — Разве грамота трех королевств не дает вам право забирать любого человека, даже приговоренного?

Фджекоб Фокс усмехнулся. Посмотрел на ученика проницательным, прожигающим насквозь взглядом и прочитал отповедь:

— Позволяет. Но есть дела, в которые лучше не вмешивать политику. Королям не положено освобождать справедливо осужденных, это унизит их достоинство в глазах подданных. К тому же вы должны научиться работать вместе и доказать свою пригодность на роль бестеров. Если не сможете работать с людьми, то нечего и пытаться получить сущность животного.

Аргумент показался весомым. Хотя я не испытывала приязни к парням, как, впрочем, и они ко мне, работой в одной команде нас обеспечили. Надолго, судя по продолжительности обучения.

Гратс оказался не просто красивым городом, но и сказочно богатым. Люди здесь носили дорогие шелковые одежды, ели исключительно с серебра, а жили в чистеньких беленьких домиках, увенчанных остроконечными золотыми крышами. Не знаю, как такое возможно, но здесь всегда цвели и плодоносили яблони. На одном дереве можно было встретить сразу и набухшие почки, и спелые плоды, и одуряющее-сладко пахшие соцветия.

Рядом со всем этим благолепием я, одетая в просторную рубашку, широкие и слишком короткие штаны одного из братьев-близнецов, казалась себе совершенной замухрышкой. Стояла на окраине города, где нас высадил Фокс, с открытым от изумления ртом и широко распахнутыми глазами.

— Хорош трескать, будто сроду яблок не видели! — приказал Дорен Раулю и Паулю. — Нам приказано не привлекать к себе внимание.

Ага, задача практически невыполнимая. Наша разношерстная компания не сможет остаться незамеченной. А ведь нам предстоит пробраться в сторожевую башню, где содержат некого Лиоса, будущего бестера — как говорит Фокс. Хотя мы с ребятами искренне не понимали, зачем брать приговоренного к казни вора на службу королей.

— А ты чего рот раскрыла, угольщица? — рявкнул на меня Дорен. — Пошли вон в те заросли, спрячемся и подумаем, как быть дальше.

— Не угольщица, а Уголек! — поправила я. — И вообще, нечего тут командовать. Тебя, между прочим, никто старшим не назначал. И в заросли те я бы не советовала ходить, не просто так их птицы избегают.

Действительно, разноцветные пташки размером не больше мизинца сновали по яблонькам, стайками кружили возле домов, но не приближались кустарникам, усыпанным белыми ягодками.

— Когда сможешь своими квадрами управлять дирижаблем, тогда и тебе командовать разрешат, — взбрыкнул Дорен. — А раз такая умная, придумай сама, как нам пройти в город незаметно.

Я поддернула постоянно сползавшие штаны, потуже завязала на поясе бечевочку — пояса ребят оказались для меня слишком широкими.

— Чего думать, — заявила бойко, — раз сами не можем справиться, давайте помощи попросим.

— У кого это?.. — ехидно спросил Рауль. — Так гратсцы и обрадуются, увидев троих бестеров и девку-замухрышку. Прям примут с распростертыми объятиями.

— И под ручки проведут в сторожевую башню, — поддакнул его братец... — И повесят наутро вместе с Лиосом.

— Вы тоже еще не бестеры, — возразила я, — так что рано задаетесь. А помощи можно попросить в храме, вон там, видите, на горе здание с колоколами. В таких местах всегда страждущим помогают.

Дорен посмотрел скептично, прищурился и выдал:

— Можно попробовать. Вот ты, угольщица, и будешь страждущей. Даже притворяться не придется.

Ох, как мне хотелось заехать по этой наглой бледной физиономии. Но пришлось остановиться. Лиос сам себя не спасет, а Фокс не зачтет нам задание просто так.

Дойти до храма мы не успели. Пауль приметил монашеские балахоны, сушившиеся в монастырском дворе, и тут же огласил новый план:

— Предлагаю переодеться и пойти к башне в качестве монахов.

— Если получится, получим разрешение исповедать осужденного перед казнью, — обрадовался Дорен. — Остальное придумаем по ходу пьесы.

— Отличный план! — фыркнула я. — Неужто вы считаете стражников полными идиотами? У монахов должна быть нет только одежда, но и внешность соответствующая. И разговаривают они по-особому, вот наш священник…

Слушать мою отповедь никто не стал. Мальчишки похватали с веревки одеяния и рванули к зарослям все того же кустарника с белыми ягодами, переодеваться. Мне пришлось последовать их примеру — взять и для себя балахон. Правда, переоделась я под раскидистой яблоней, не решившись полезть в заросли. Уж больно они подозрительны, да и мальчишки — те еще хамы, лучше не видеть им мою худобу.

Спустя пяток минут мы, пряча головы под капюшонами накидок, потопали к сторожевой башне. Только лишь для того, чтобы убедиться в моей правоте. Лиосу исповедник не полагался.

— Да он и не сможет ничего сказать, уже не сможет, — расхохотался нам в лицо здоровяк с алебардой. — После вчерашних пыток парнишка больше ничего не сворует.

Меня покоробило от подобного обращения с заключенными. И вопреки приказу Дорена держать язык за зубами я возмутилась:

— Да что же он такое сделал, что заслужил такое? Неужто сокровищницу царскую ограбил?

Стражник склонился надо мной, в надежде заглянуть под капюшон. Наверно, ни разу не встречал монаха с таким тонким и злым голоском.

— Хуже, — буркнул и поддел пальцем мой капюшон. — Разорил гробницу Туамы, легендарного правителя Гратса.

Дорен перехватил руку стражника и отвел от моего лица. На грозный взгляд произнес извиняющимся тоном:

— У послушника оспа, лучше к нему не прикасаться. Получается, Лиос сначала нашел эту легендарную гробницу и хотел взять клад себе? Разве по закону Гратса ему не полагается половина всего найденного?

В отличие от Дорена, я не была знакома ни с историей города, ни, тем более, с его законами. Но моментально поняла, почему Фокс решил взять к себе Лиоса. И никакой он не вор, а всего лишь удачливый кладоискатель.

— Горы Сиода священны, в них нельзя проходить посторонним! — рявкнул стражник, пятясь от меня, прокаженной. — Так что Лиос ― вор, он будет повешен. А вы ступали бы отсюда, пока мы не доложили куда следует. Что-то уж больно вы любопытны для монахов.

Дорен вежливо поблагодарил за совет и поспешил откланяться. Схватил меня за руку и потянул прочь, когда понял, что я не собираюсь так просто сдаваться.

— Не лезь! — бросил рассерженно. Сжал мои пальцы и окликнул братьев-близнецов: — Вокруг башни обойдем, осмотримся.

— А ты девку-то отпусти, — хихикнул Рауль. — Или так и будете за ручку ходить, голубки?..

Мы с Дореном разом дернулись и отпрыгнули друг от друга на приличное расстояние. Сделали вид, будто ничего необычного не произошло. Так, ходим, ищем способ вызволить Лиоса.

— Почему с нами не пошли другие ученики? — спросила я, желая поскорее отвлечь парней от недоразумения. — В моем городе вас больше высаживалось.

— Это не ученики, а помощники директора, — охотно отозвался Пауль. — В таких заданиях они не участвуют.

— А сам Фокс? — не унималась я. — С его указаниями мы могли спасти Лиоса быстрее. И вообще, как директор допустил, чтобы его будущего ученика пытали?

— Лира! — благоговейно произнес Дорен, как будто это все объясняло.

Я покосилась на него, ожидая продолжения. Но его не последовало, Дорен продолжал искать в сторожевой башне уязвимое место. И не находил. Гладкие высокие стены, прочные решетки на узких окнах, всюду вооруженная охрана.af259

— Что «Лира»?! — не выдержала я. — При чем здесь металлическая стрекоза?

— При том, что она — вторая, присоединенная сущность Джекоба Фокса, — Дорен снизошел до объяснений. — Это Лира выбирает учеников. Каждый год директор облетает королевства в поисках новых бестеров. Как только стрекоза улавливает подходящую кандидатуру — сообщает об этом хозяину. Скорее всего, она почувствовала потенциал Лиоса уже после того, как его пытали. Возможно, необходимые качества как раз и появились у парня в момент страданий, такое бывает.

— Кстати, сейчас Лира наверняка присматривает за нами, — добавил Рауль. — Будь уверена, если что-то пойдет не так, Фокс вызволит Лиоса из заточения. Найдет способ.

— И нас заодно, — хмуро заметил Пауль. — Потому как сдается, задание мы не выполним. Давайте линять отсюда, пока охранники окончательно не рассвирепели.

Мы отошли подальше от сторожевой башни и расселись на крыльце одного из домов в самом оживленном квартале. Мимо сновали по своим делам люди, не замечая четверых уставших монахов.

— Раз не получилось вызволить Лиоса из башни, надо идти от обратного, — предложил Дорен. — Дождаться, пока заключенного повезут на казнь, и освободить во время пути.

— У нас нет ни оружия, ни даже денег, чтобы подкупить стражу, — хмуро заметил Пауль. — В Гратсе не признают механизмов, так что здесь даже наши квадры не пригодятся.

— Уголек, а ты можешь снова превратиться в бомбу — как там, на дирижабле? — предложил Рауль. — Потрясешь местных жителей, пока мы узника освобождаем?

Я сжалась под его пристальным взглядом. Антидот Фокса действовал куда лучше лекарств Нюры, перебить его действие не получится. Да и не хотелось мне вновь испытать тот приступ дичайшего жара и боли.

— Я не могу контролировать чужие силы, — пришлось признаться. — Так что эту идею придется оставить. Лучше скажи, чего боятся местные жители? Что может навести на них панику — кроме взрыва?

Дорен всерьез задумался над моим предложением. Как говорится, в безвыходной ситуации любая щель — выход. И глупая на первый взгляд мысль может оказаться пригодной к использованию.

— В легендах говорится, что вход в гробницу Тумы охраняли виверны, — задумчиво произнес белесый всезнайка. — Якобы древнему королю удалось подчинить себе этих грозных тварей, да так, что даже после смерти они остались ему служить. Гратсцы боятся виверн до дрожи в коленках. Не желаете прогуляться до гор Сиода, позвать на помощь мифических тварей? Вот они будут рады помочь спасти вора, пробравшегося в гробницу их предводителя.

Я совсем пригорюнилась. Спрятала лицо в ладонях и покачала головой. Похоже, первое же совместное задание мы провалили.

— Если не можем позвать виверн, нужно их смастерить! — неожиданно нашелся Пауль. — Не мы ли с братом ― лучшие инженеры-механики? Дайте нам более-менее годные материалы, немного времени — мы вам любую тварь из металла соорудим. Только это… Объясните, как она выглядит?

— А я, кажется, нашел материал! — порадовал Рауль. — Смотрите-ка, как удачно мы примостились. Сдается, судьба к нам сегодня благосклонна.

Оказалось, что мы сидели на крыльце приемника черного металла. Все же в Гратсе не брезговали дарами цивилизации, на наше счастье. Во вторичном сырье запросто можно отыскать любые детали.

— Все равно платить надо, — буркнула я. Засунула руки в пустые карманы и поджала губы.

— Ладно уж, пожертвую.

Дорен поднялся и достал из-за пазухи золотую цепочку с кулоном в виде четырехлистного клевера. На подкуп стражников, конечно, не хватит. А вот на то, чтобы задобрить старьевщика — сгодится.

— Памятный, наверно… — догадалась я. Заметила, как дрогнула рука Дорена, протянувшая кулон Раулю.

— Память всегда со мной, — бодро отозвался Дорен. — А это только вещь.

Сказал и всей пятерней потер шею, блаженно прикрыв глаза. На коже остались заметные следы — с сиреневым отливом, точно подзаживший фингал.