01111
Беллинг с трудом встал, оперся о стену и начал перезаряжать пистолеты. Кит, по-прежнему на коленях, стонал и обнимал себя руками.
- Да заткнись, ради бога! Ты хоть жив! - одернул его я.
- Такие игры не для Тая, - сердито просипел он. - Ты, наверное, пробил мне легкое.
Я грубо поднял его одной рукой.
- Неприятно, но жить можно.
Беллинг хмыкнул, словно его это позабавило.
- Жить можно, Кейтс?! - пискнул Тай. - Посмотри вокруг: у твоей команды жить не очень получается!
Я кивнул. Во вселенной не осталось такой силы, которая помешала бы мне довести дело до конца. Я слишком дорого за нее заплатил. Может, все не имеет смысла, может, мы рождаемся и умираем, и если мы не додумались стать монахами в обмен на вечную жизнь, все кончится, нас проглотит огромная пасть темноты и никто не спасется. Может, и так. Но я придам этому делу смысл, если нужно - грубой силой.
- Нас подставили, Кейтс, - произнес Беллинг, не отрывая глаз от своих пистолетов. - Нас сюда загнали, задержали, а потом окружили. Чего я не понимаю, так почему явилось только двое этих - как он их назвал? - кардиналов. Мы не могли оттуда выйти. Еще парочка таких красавцев, и нас поминай, как звали.
Мне было все равно. Вся моя жизнь последние недели подчинялась капризу какой-то неизвестной силы. Я наконец смирился с тем, что эта сила может пнуть меня под зад в любой момент, когда захочет. Пора было пристегнуть ремни безопасности и наслаждаться поездкой.
- В сети шел активный обмен пакетами, - морщась, выдохнул Кит. - Потом вдруг наступила полная тишина. Как будто вся Церковь замолчала.
- Не нравится мне это, - сказал Беллинг и засунул пистолеты в кобуры. - Мы все должны быть мертвы. Наверное, я успокоюсь только тогда, когда в меня опять начнут стрелять. - Он зацепился за меня взглядом, опять такой же, как обычно: невозмутимый, хладнокровный, уверенный, что переживет это дело. - Предполагаю, если мы выйдем отсюда живыми, я заслужил свою долю?
Я сжал зубы. Во мне вспыхнул гнев, и если бы я себя не контролировал, то тут же попытался бы убить члена «Дунвару».
- Освободилась масса лишних денег, - сказал я вместо этого. - Бери хоть две доли, козел.
Он улыбнулся одними уголками рта.
- Я понимаю, что в данный момент моя позиция невыгодна для переговоров, однако не могу не спросить: ты уверен, что тебе заплатят за работу? Кто выпишет чек?
Я уставился на него.
- И ты, мать твою, думаешь сейчас о деньгах? О каких-то дерьмовых деньгах?!
- Только не надо корчить из себя святого, сынок! Мы все влезли в это дело из-за денег. Можешь злиться и стонать - ах, я несчастный, ах, моя команда облажалась и попала под пули, ах, бедный я, бедный… - Он взмахнул руками. - Нам повезло. Всадим пулю в мозги этому Скволору, кто возражает? Только до того, как я сделаю хоть шаг и откажусь от немедленного спасения собственной шкуры, я должен знать, действительно ли меня ждет состояние. Думаю, мой старый друг, мистер Кит, согласится: работа оказалась куда сложнее, чем я рассчитывал.
Я покосился на Кита. Тот как будто только что вспомнил, что Беллинг жив и стоит от него всего в нескольких футах. Длинный нос технаря задрожал, лицо побелело. Я встретился с ним глазами, но рассуждать было некогда. Некогда, и точка. Так или иначе у меня оставался козырь: деньги обещаны мне. Пока Беллинг не может наложить на них лапу, я ему нужен, а значит, он вряд ли убьет меня; скорее, прикроет мне спину.
- Получишь ты свои деньги, - отчеканил я.
- Какие гарантии?
- Гарантии в том, что я сам собираюсь их получить! А зачем, мать твою, я сюда влез?!
Беллинг покачал головой и медленно подошел ко мне.
- Затем, Кейтс, что ты, блин, крестоносец. Ты думаешь, что на свете есть справедливость. Ты думаешь, что, если постараться, можно прострелить голову самой Системе и вернуть то время, когда тебе было пять годиков и папа качал тебя на коленке… Хрен тебе. Протри глаза! Я и замечательный мистер Кит - все, что у тебя осталось. За Кита не скажу - я простил ему долг в минуту слабости ко всем, кто состоит не из кремния и титана, - но лично я не сделаю ни шага в этот проклятый мавзолей, пока не стану лучше представлять себе награду. Кто заказал Скволора, Кейтс? Кто мне заплатит?
Он встал прямо передо мной. Я был рассержен до предела и не отводил глаз. Мы почти уперлись друг в друга носами. Он без всякого повода убил Мэрилин Харпер, а я без всякого повода был готов обвинить его в смерти Гатца. Возьму и убью его прямо здесь, для ровного счета. И не буду особо раскаиваться.
- Я, - четко произнес чей-то голос сзади.
Я закрыл глаза. Черт, этого следовало ожидать! Я опустил плечи и сказал:
- Познакомься с нашим заказчиком. Ричард Мейрин, глава отдела служебных расследований Службы системной безопасности.
- Также известен как Главный Червь, - весело заявил Мейрин. - Вы можете звать меня Диком.
Я обернулся и открыл глаза. Он стоял в элегантном костюмчике, в темных очках, с идеальной прической. И улыбался.
- Мистер Кейтс, не надо хмуриться! Я прибыл, как только смог! Спасибо за отвлекающий маневр. Вы помогли мне сюда проникнуть.
Я уставился на него; мне снова захотелось кого-то убить.
- Отвлекающий маневр…
Он кивнул. Потом резко остановился и наклонил голову в уже знакомой мне манере, будто прислушиваясь к далеким звукам. Мы молча ждали. Наконец он снова посмотрел на меня.
- Боюсь, что да. Видите ли, я не мог дать вам доступ внутрь комплекса. Я могу зайти сюда сам. Если есть неоспоримые доказательства преступления, на ЭЦ мои полномочия тоже распространяются. Вы прикрыли мое появление. Замечательно! Однако теперь, когда я здесь, я способен… слегка повлиять на происходящее. Если вы последуете за мной, то сможете отработать свои деньги.
- За вами? - переспросил Беллинг. - Куда? Дик Мейрин кивнул, словно с кем-то соглашаясь.
- К Деннису Скволору, конечно. Убивать его.
Мейрин проворно вывел нас из двери в коридор. Я начал задавать вопрос за вопросом, но, поскольку Мейрин молчал, через минуту я заткнулся. Кит, хромая, плелся за мной. Беллинг замыкал шествие с пистолетами в руках и постоянно оглядывался, хотя Мейрин пообещал, что на нас не будут нападать, по крайней мере несколько минут.
- Мейрин, мы куда? Он не обернулся.
- Кое с кем познакомиться.
Я подавил желание выпустить ему пулю в затылок.
- Мейрин, мои люди погибли. Вы заходите сюда в темпе вальса, а они отдали жизнь, чтобы я сюда пробрался. - Мейрин продолжал идти вперед. Я толкнул его в спину. - Эй!
Он даже не споткнулся.
- Мистер Кейтс, скоро вы получите ответы на все вопросы. Поверьте, я не зашел бы так далеко без ваших усилий. - Он через плечо посмотрел на меня, но в то же время резко повернул налево. - У меня тоже есть ограничения, мистер Кейтс. Есть правила.
- Правила? - огрызнулся я. - Какие, к черту, правила? Вы, блин, король всех системщиков, и говорите мне о правилах?! - Непонятным образом у меня в руке оказался пистолет. - Я видел, как системные копы стреляют людям в голову просто потому, что те загородили им дорогу. Я видел, как они забирают у бедных последний медяк потому, что им скучно! И у вас есть правила?
Я приставил дуло к его затылку. Последние двадцать минут мне то и дело хотелось кого-нибудь убить. Почему бы не Мейрина?
Мейрин резко повернулся и пошел вперед спиной, да так быстро, что я очень удивился. Он почти небрежно оттолкнул мой ствол. Я не стал сопротивляться.
- Мистер Кейтс, я говорю про свои собственные правила.
Мы пошли дальше. Он пятился, а я с изумлением смотрел на него. Наконец Мейрин отвернулся.
- Действующим указом номер семьсот семьдесят восемь мне запрещено входить в частные владения религиозных организаций без должных причин. Должные причины определяются по-разному; одно обстоятельство, отвечающее всем требованиям, - это смертельная угроза для жизни гражданина Системы со стороны членов организации. - Он кивнул в мою сторону. - Мистер Кейтс, вы хоть и не лучший образчик, но все же гражданин Системы. Последователи Электрической церкви пытались вас убить. Таким образом, по действующему указу номер семьсот семьдесят восемь я получил право войти на территорию ЭЦ. Со всеми полномочиями и неограниченным доступом. Как у любого офицера ССБ.
- Шутите!
- Мистер Кейтс, я никогда не шучу. - Он остановился перед дверью без каких-либо отличительных признаков. - Мы пришли.
Я крепче сжал пистолет.
- Вам просто нужен был человек, в которого стреляли бы монахи?
Мейрин положил мне руку на плечо.
- Человек, который сумел бы сюда пробраться. Стрелок. Поверьте, ваша работа еще не закончена.
Он достал из кармана плаща пластиковую карточку без обозначений. Помахал ей перед дверью; та с щелчком открылась.
- Заходите.
- Что там? - спросил Беллинг.
Мейрин на миг улыбнулся - словно выглянуло солнце. И спряталось за тучи.
- Не что, мистер… - Он заколебался. - Найнс? Нет… Нет… Беллинг, верно? Не «что». А «кто». Прошу сюда. Вы тоже, мистер Кит. Вскоре нам снова понадобятся ваши услуги.
Он зашел внутрь, мы за ним. Я уже не мог думать. Все как будто встало с ног на голову. Все казалось бессмысленным.
- Меня зовут, - тихо сказал Беллинг, - Кейнис Оурел.
- Как пожелаете, мистер Оурел.
Мы вошли в темное помещение.
- Мейрин, вы тут? - прошептал я. - Зачем мы вам теперь нужны?
- Мистер Кейтс, вы нужны мне затем, что очень скоро, как я подозреваю, я нарушу свои правила и потеряю власть в этом комплексе. А может, и жизнь. Теперь давайте включим свет.
Включился свет, яркий, ослепляющий. Мы заморгали. Я начал оглядываться и замер.
- Эйвери Кейтс, Тай Кит, Кейнис Оурел, - сказал Дик Мейрин. - Познакомьтесь с Деннисом Скволором. И Объединенным советом.