Был обычный, ничем не предвещающий беды рассвет. Вся деревня спала после бурной ночной пьянки в честь дня рождения сына вождя, Эрика — тому исполнилось восемнадцать зим.

Эрик — высокий юноша атлетического телосложения, с длинными белыми волосами и ярко-зелёными глазами.

В честь совершеннолетия в присутствии отца старейшина — маг племени Дэльм — вручил ему серебряный перстень, дающий колдовскую силу. Отец Дир же подарил отличный меч из хорошей гоблинской стали, отлитый в лучшей кузнице деревни. И закативший пир вождь клана Дир имел вид бывалого воина. На лице его красовались шрамы. По понятной причине стража, охранявшая подступы к деревне, нажралась и не заметила приближавшийся отряд.

* * *

Эрик проснулся рано, все ещё спали. Смачно зевнув, встал с кровати, оделся и, выйдя из своей хижины, направился к речке, чтобы искупнуться, как всегда. Он шёл среди деревьев, спускаясь к речке. Внезапно он насторожился — спокойно щебечущие птицы вдруг умолкли. Чутьё его предупредило об опасности. Он спрятался за близлежащий валун и стал тихо озираться по сторонам. В его сторону крался отряд — примерно человек пятьдесят, вооружённые до зубов. Эрик бросился обратно в деревню, пока его не заметили.

Ворвавшись в отцовские покои, проорал:

— Отец!

Отец от неожиданности свалился с кровати.

— В чём дело?

— Отец, беда! — сказал Эрик. — К поселению идёт вооружённый отряд.

Дир вскочил с пола, ругаясь на чём свет стоит, выхватил меч из ножен, вылетел из хижины, при этом обещая подвесить начальника охраны.

— Эрик, беги, буди, кого сможешь.

Эрик рванул с места, громким криком поднимая тревогу.

Забежав в свою хижину, взял любимый лук, нацепил меч. Когда он выскочил наружу, повсюду бегали полураздетые мужчины, вооружённые кто чем.

Дир носился, выкрикивая какие-то указания.

Тут же, припадая на свой посох, ходил старый маг Дэльм, бормоча какие-то оборонительные заклинания вместе со своими учениками. Но было поздно, воздух пронзил свист арбалетной стрелы. Недруг был уже тут.

Началась битва. Кто-то пронзительно вскрикнул — стрела настигла свою первую жертву, пронзив бедняге горло.

Эрик бросился в гущу битвы, на бегу подпрыгнув фута на полтора, выхватил меч.

Приземлившись, одним ударом снёс голову опешившему от такой прыти бородачу. К нему бежали двое противников, заходя с обеих сторон. Эрик молниеносно провёл вертушку, заехав одному по морде. Бедняга отлетел в сторону, при этом пропахав землю, второй сделал неумелый выпад.

Эрик, с лёгкостью его отбив, перешёл в атаку, нанося удар за ударом. Благодаря скорее лишь безумному страху, чем боевому опыту, противник умудрялся отбивать выпад за выпадом. Прокричав какую-то тарабарщину, эльф рубанул изо всех сил. Меч недруга разломился пополам — у того осталась одна рукоять в руке. Прежде чем он понял, что случилось, Эрик распорол ему брюхо. Противник остался на земле, силясь собрать свои внутренности. Краем глаза Эрик заметил, как отец сражается с каким-то типом в алых доспехах. Племя проигрывало бой: на каждого приходилось по двое, по трое. В ход пошла магия. Дэльм швырял какие-то шары. Вылетавшие из посоха, те взрывались, попадая в воинов противника. Из-за деревьев вышли пятеро в алых балахонах. Эрик сразу понял: от них хорошего не жди, — и, воспользовавшись силой кольца, прошептал заклинание «броносферум». Вокруг него образовался голубого цвета купол, после чего он направился в сторону отца, тому приходилось туго: он бился с тремя и, похоже, был ранен. Справа что-то сверкнуло, громыхнул взрыв. Эрика волной взрыва подкинуло метра на три вверх, он упал и хорошо приложился головой об землю. Сразу в глазах потемнело и стихло.

* * *

Очнулся он от того, что кто-то с силой его тряс. Голос раздался неожиданно, затем начало возвращаться зрение.

— Господин, очнитесь, — говорил склонившийся над ним. Но как Эрик ни пытался разглядеть, кто это, ничего не получалось, лицо всё время расплывалось.

— Кто ты?

— Ваш слуга Ральф.

Парень двадцати пяти зим, худой, с короткими мышиными волосами.

— Помоги мне встать.

— Нельзя, сэр, вы ранены.

— Плевать. Я должен видеть отца!

— Сэр, мне очень жаль, ваш отец погиб, прикрывая наш отход.

— Нет, ты врёшь! — взревел Эрик.

— Эрик, мне жаль, но это так.

Ценой огромных усилий, пошатываясь, Эрик встал.

Рядом сидели ещё двое: один был ученик старика Дэльма — он видел его в доме старейшины, когда по настоянию отца ходил на уроки оборонительной магии. Если бы он отказался учить магию, он бы сейчас не стоял тут. Магия сегодня спасла ему жизнь во время взрыва. Но Эрик больше предпочитал хороший меч или лук, чем магию.

Второго Эрик хорошо знал — это был его друг и телохранитель Марсель, коренастый юнец, имевший репутацию отъявленного бузотёра и непревзойдённого фехтовальщика парными мечами… и хорошего бабника.

Справившись с эмоциями, Эрик спросил:

— Что творилось, пока я был в отключке?

Ответил ему Марсель:

— Друг, там была бойня. Эти уроды лезли отовсюду, но всё вроде шло не так ужасно, пока не появились эти в балахонах.

Подал голос ученик Дельма:

— Они раскидали нашу гильдию, как котят. Старик пытался их одолеть, но они были очень сильны.

— Как погиб отец? — спросил Эрик.

— Он приказал взять Ральфа и Итона, найти тебя и убираться оттуда, — ответил Марсель. — Твой отец продолжал бой вместе с теми немногими, кто мог держать оружие. Когда мы тебя нашли, ты был без сознания. Итон готовился нас телепортировать. Я видел, как один из тех, что в балахонах, отрубил господину Диру голову. Потом Итон перенёс нас сюда.

Эрик сжал кулаки от злости и спросил:

— Кто они такие, чёрт возьми?

— Я видел на них герб в виде треугольника, внутри которого меч с каплями, стекающими с меча, — сказал Марсель.

— Это знак Валета! — воскликнул Итон.

— Кто такой Валет? — спросил Эрик.

— Основатель ордена «Алые капли», мне дед говорил, — ответил Итон.

— Где мы?

— Это долина Белой розы. Старик нас водил сюда с ребятами, проводил тренировки. Это примерно в двух лигах от селения.

— Нам нужно вернуться обратно, — сказал Эрик.

— Но это опасно! — воскликнул Ральф.

— Ну и что? Вдруг остались живые и им нужна помощь.

— А если они ещё там?

— Вот и проверим.

* * *

Они шли по ночному лесу. Эрик сказал:

— Будьте начеку, — сам вытащил меч.

— Итон! — позвал Эрик.

— Да, сэр, — откликнулся тот.

— Ты можешь проверить, есть кто в деревне живой или вокруг? — когда они подходили к ней.

— Могу попробовать, — ответил он.

— Так пробуй! — буркнул Эрик. Итон затараторил заклинания, делая пассы посохом. Пока молодой маг разбирался, Эрик приказал приготовиться ко всем возможным неприятностям. Марсель вынул из-за спины парные мечи, Ральф взял лук, достал из колчана стрелу и натянул тетиву. Через пару минут маг сказал, что дорога чиста, но добавил, что он не уверен.

Эрик сказал:

— Ладно, пошли, — и двинулся вперёд. Повсюду стоял запах гари и крови, то тут, то там лежали растерзанные тела. Обойдя всю деревню, никого не нашли. От деревни остались тлеющие руины да пара домов. В один дом сложили погибших. Эрик отыскал отца, собрал погребальный костёр и положил павшего отца, но поджигать не стал, решив сделать это утром. Зайдя внутрь второго дома, бросил свой плащ на пол возле стены, поставил колчан, лук, лёг спать, положив меч рядом с собой. Велел Итону поставить защиту вокруг дома, Марселя попросил подежурить пару колоколов, потом его разбудить, чтобы он заменил друга.

* * *

Казалось, он не успел уснуть, как его уже разбудили. Было светло, солнце поднималось. Эрик встал, нацепил меч, перебросил колчан за спину и спросил:

— Марсель, почему ты не разбудил меня?

— Тебе нужно было поспать.

— Нужно найти лошадей и провизию, потом похоронить погибших.

— Куда мы направимся, друг? — спросил Марсель.

— Думаю навестить дядю Харпера, — ответил Эрик.

— Зачем?

— Ну, может, он знает больше про этот орден и Валета. А ещё у нас практически нет денег. И всё-таки — его брат убит.

Через пару часов все было готово. Дом, куда ночью сложили павших воинов, женщин и детей, решили поджечь.

Когда дом уже полыхал, ребята сидели в седле. Эрик попросил его подождать, взял факел и пошёл в сторону погребального костра, где лежало тело отца. Подойдя, запалил костёр, пообещал отцу отомстить, наказать слуг и самого Валета за его смерть. Вернулся, молча запрыгнул в седло и пришпорил коня.