Данелия

Дни бегут. Балы сменяются ужинами, завтраками, выступлениями бардов и актеров. Светский сезон в самом разгаре. От вида напыщенных дураков меня уже мутит. Правда, братья держаться хорошо и уверенно, без проблем ориентируются в толпе и все время нас с Лин подстраховывают. Но, все равно, иногда приходится танцевать с придворными хлыщами и выслушивать не только льстивые речи, но и пошлости. Если бы мне раньше кто-то сказал, что высокородные вельможи позволяют себе шептать на ушко своей партнерше по танцу такие гадости, я бы не поверила. 

Чем дольше мы находимся при дворе, тем больше мне хочется поскоблить ножичком языки некоторых представителей дворянского сословия! Последнее время, после каждого бала, несмотря на усталость, прежде чем лечь спать, мы все идем в тренировочный зал, чтобы выплеснуть скопившееся негодование и бешенство, и, наверно, только это помогает нам держать себя в руках. А как часто возникает непреодолимое желание пощекотать стилетом ребрышки очередному ухажеру! 

Я начала замечать, что становлюсь очень кровожадной, и сдерживать себя мне не просто тяжело, а еще и не хочется. 

Авенлин потихоньку увлекается Принцем. По-моему, ей нравиться его запутывать! А он последнее время явно не в себе. На балах все время оглядывает зал и временами о чем-то задумывается, не обращая внимания на окружающих. Его друзья теперь очень серьезно относятся к его безопасности и стараются не оставлять одного. Частенько они о чем-то перешептываются и подсмеиваются над ним. Видимо тайна незнакомки занимает их всех. 

Сегодня я услышала, как Граф Дали тихонько сообщал ему, что из десяти дам с которыми он танцевал, только у одной были мозоли на ладошках, и это оказалась высокородная дама в возрасте любящая охоту и лошадей. 

Получается, они ищут незнакомку по ладошкам! Ну, хитрецы! Придется начать носить ажурные перчатки. Введем новую моду! Платья, такие как у нас, уже носят, теперь и перчатки начнут. 

Все вроде идет своим чередом, но нас всех очень беспокоит отсутствие известий из имения моего отца и молчание Короля. 

После того, как они буквально поцапались с Лин, он видимо занял позицию выжидания и буквально затаился. Наблюдает за нами со стороны, и ни во что не вмешивается. А вчера его фаворитка имела неосторожность при свидетелях пожаловаться ему на Айвенлин, и он ей ответил, что она не имеет права делать какие-либо замечания будущей Королеве. Поскольку он сам, перед лицом богов, клялся о передаче короны будущему мужу внучки, то ей самой стать королевой точно не светит, поэтому пусть закроет рот и не смешит людей. Вот и выходит, что король тверд в своих решениях. 

А у меня на сердце тяжесть. Жак меня избегает. Старается не попадаться мне на глаза, и ни в коем случае не остается со мной наедине. Когда я его вижу, он всегда спокоен и собран, и я начинаю сомневаться в его чувствах ко мне. А ведь раньше мне казалось, что я вижу, как в его глазах загорается любовь. 

Неужели я все придумала? Пообщавшись с высшим обществом высокородных, я уже получила десяток предложений, как достойных, так и нет. Но ведь не один из этих господ не затронул моего сердца, и поэтому мне так легко изображать безразличие. Даже граф Дали и Принц, расточающие мне комплименты, не заставили мое сердце биться так же восторженно и неистово, как простое присутствие Жака рядом со мной. 

Что-то нужно делать! Мне просто необходимо разговорить его и понять! Понять — нужна ли я ему! Мне не нравится светская жизнь. Надоели балы и праздно шатающиеся господа! От бабушки и мамы мне осталось в наследство небольшое имение. Вот там, вдали от столицы, я и хотела бы жить! Но существует еще одно препятствие между мной и Жаком. Я — маг. Я — моложе, да и живут маги больше обычного человека раза в два, а ведь он и сейчас старше меня на шестнадцать лет. Я боюсь его потерять, ведь еще именно из-за этого он может сторониться меня. 

Мы с Айвенлин обсуждали эту проблему, и, кажется, нашли решение! Но это связано с риском для жизни. А так ли я дорога ему, что бы он согласился рискнуть? Согласен ли он будет навсегда разделить свою жизнь со мной и провести для этого обряд единения в храме забытой богини? 

В ближайшее время мне нужно это выяснить! Иначе я просто не выдержу напряжения и точно набью морду первому же хлыщу, что пристанет ко мне на балу! 

Сегодня, когда мы возвращались в наше крыло после бала, сестренка буквально пылала от ярости. Как оказалось, пригласивший ее на последний танец, Герцог де Геверли посмел почти в открытую склонять ее к постельным утехам, объясняя, что молодые жеребцы не могут доставить чистым и невинным девушкам столько же удовольствия, сколько мужчины в самом расцвете мужественности! Да, еще имел наглость утверждать, что ни одна девственница, приглянувшаяся лично ему, не избежала его наглядных уроков. Хорошо еще, что Данки заметив, что сестрица начинает не на шутку злиться, быстро ее увел от него, сразу после окончания танца. Услышав ее рассказ, а также подозрения на то, что Герцог пытался применить какую-то слабую магию, мы вдвоем еле удержали близнецов, желающих вызвать его на дуэль. 

Вызвав Жака, Айвенлин попросила его узнать до утра, при помощи слуг, как можно больше о самом Герцоге, и объявить им, что если кто-то сумеет рассказать о том, как он провел вечер, и о чем разговаривал, получит премию в размере пятидесяти золотых. Проведя тренировку и выплеснув раздражение на манекенах, мы отправились отдыхать.

Дасти

Встали мы сегодня довольно поздно разминались, как обычно в тренировочном зале, завтракали ближе к обеду. Сразу после завтрака, собрались в гостиной и с нетерпением посмотрели на Жака. Очень уж хотелось узнать, что ему стало известно о Герцоге де Геверли. Айвенлин пригласила его присесть и нетерпеливо спросила: 

— Ну, Жак, есть какие-либо сведения? 

— Да, есть, и сведения, и свидетели, которые заслуживают объявленное вознаграждение. — Проговорил Жак, и, вздохнув, начал рассказывать: — На уровне слухов, среди высокородных бытует мнение, что герцог обладает врожденной способностью очаровывать дам. Несколько раз, на спор он соблазнял девушек и женщин, считающихся неприступными. Из-за него произошло несколько крупных скандалов, закончившихся уходом его жертв в монастырь, при этом ни кто из женщин не мог объяснить, почему она поддалась на уговоры этого ловеласа. Ведь, как вы уже видели, внешне он ничего из себя не представляет. Герцог среднего роста, с завитыми в кольца довольно жидкими русыми волосами, довольно субтильного телосложения, с серыми глазами и вечно мокрыми оттопыренными губами. При первом знакомстве барышни его обычно не жалуют. О том, почему потом не заметно и безропотно следуют за ним, никто толком не понимает. Скандальных пари было всего четыре, видимо, он старается не зарываться и не слишком привлекать к себе внимание светского общества, но слуги знают больше. Двое из них согласились говорить только за большое вознаграждение, рассчитывая, после нашего разговора, выйти через наши ворота и затеряться в городе, уже не возвращаясь в замок. Действует он не один, а с подельниками, вот их-то и бояться больше. 

— Приглашай первого! — велела Айвенлин 

Жак провел в гостиную пожилую женщину которая низко нам поклонилась и без страха посмотрев нам в глаза произнесла: 

— Я готова рассказать господам все, что знаю, если мне действительно заплатят обещанное, потому как возвратиться назад уже не смогу. Боюсь! 

— Рассказывайте. Я вам обещаю, что вы получите награду и вам помогут уехать из города незаметно, — пообещал ей Дан. 

Вздохнув, женщина начала рассказ: 

— Последние четыре года я убираюсь в покоях Герцога Геверли. Он настолько привык к моему присутствию, что уже совершенно не замечает. Но еще в самом начале моей службы, он мне пригрозил, что если я хотя бы раз скажу кому-нибудь о нем хоть слово, то он лично вырвет мне язык. Слуга, прислуживающий ему раньше, однажды просто исчез, а я, убирая у него в покоях, через несколько дней обнаружила остатки плохо замытой крови, как в спальне, так и в ванной комнате. За эти несколько лет, я узнала, что никакого магического дара у него нет. Есть амулет, который он очень бережёт и скрывает ото всех. Это небольшой, круглый, золотой медальон на цепочке. Носит он его на шее, никогда не снимая. Своим дружкам он как-то раз по пьянке объяснял, что никто другой им воспользоваться не может, так как этот артефакт передается в их семье из поколения в поколение, и привязан к семье кровью, поэтому всегда находится у того, кто носит титул Герцога де Геверли по праву рождения. Этот медальон помогает ему держать выбранную им жертву в повиновении. Они все понимают, но противиться его приказам не могут. Встречаясь с девушкой несколько раз, он каким-то образом дает возможность своему артефакту настроится на жертву, а потом незаметно уводит ее из зала в свои покои. Причем, как я поняла совсем недавно, он и его друзья выбирают девушек так, что бы ни в коем случае не попасть на магичку. За последние два года его жертвами стали молоденькие девушки, впервые проводящие светский сезон. После того как он, а затем и его друзья, принуждают их к различным извращениям, две девушки покончили с собой, а еще восемь ушли в монастырь. При этом, ни одна из них ни кому ничего не рассказала. 

— Почему вы раньше никому не рассказали об этом? — спросила Лин. — Вам их не жаль? 

— Девушек, безусловно, жалко, но у меня семья, муж калека и четверо детей. Скрыться после этого я бы не смогла! 

— Вы можете назвать его дружков? — спросила Нел. 

— Да. Это его ближайший сосед, граф Долгичев и муж его сестры барон Загвирд. 

— Граф Долгичев? Это не его ли зятя, цикл назад, мы приговорили и казнили за издевательства? — спросила Айвенлин, на лице женщины проявилось изумление. — А семейка-то прогнила насквозь. 

После этого она распорядилась выдать женщине обещанное вознаграждение и попросила Жака направить парочку людей, чтобы помочь ее семье незаметно выехать из города прямо сегодня. 

Как только посетительница с поклоном вышла, нам представили еще одного человека. Это был молодой слуга совершенно не приметной внешности, одетый очень аккуратно, с очень умными глазами. 

— Не требуя от нас подтверждения того, что ему заплатят, он, поклонившись, сразу начал свой рассказ. 

— Я надеюсь, господа, что мои сведения вам помогут. Я служу у Графа всего два месяца и только рад возможности от него уйти. У всех троих господ во дворце есть свои комнаты для временного проживания в период светского сезона, пожалованные еще их предкам за заслуги перед короной. На все эти встречи граф таскает меня с собой, я должен помогать ему после балов и торжеств добираться до собственной кровати. Как-то раз, де Геверли хвалился тем, что его разговоры невозможно подслушивать, так как никаких потайных ходов в комнате точно нет. Последнюю десятину, они бурно обсуждали герцогиню де Мелвел и графиню Ринвел, выбирая из них себе очередную жертву. Вчера вечером Герцог принимал в покоях своих друзей. Они изрядно напились и к концу застолья пришли к единому мнению: Графиня от них никуда не денется, а вот Герцогиня может уехать в соседнюю страну и поэтому уже завтра они попытаются отвлечь охрану, в лице виконтов и незаметно увести девушку. Они уверены, что герцогиня де Мелвел ни когда не расскажет о том, что с ней произошло, побоится огласки, а они в последующем будут иметь влияние на Королеву объединенного королевства, которая будет им беспрекословно подчиняться. Герцог особенно напирал на то, что совершенно необходимо наказать наглую, бледную моль за пренебрежение высокородными кавалерами. Это все господа, — произнес парень и добавил: — Дальше их речь стала совершенно не разборчивой, и я отволок господина в его комнату. 

— Благодарю вас! Жак позаботься о том, чтобы молодой человек получил свое вознаграждение, с процентами, — произнесла Айвенлин, и после того, как они вышли, мы приступили к обсуждению услышанного и к планированию наших дальнейших действий. 

А услышанное взбесило нас всех, и пощады преступники не дождутся!

Айвенлин

Сегодня необычный бал. Будет выступать бард и все дамы шепчутся о том, что он настоящий красавчик с дивным голосом. Видимо, именно в этот момент герцог и попытается меня увести! Ну, что же, посмотрим, что у нас получится, и сумеем ли мы применить все те навыки, которым обучал нас Жак.

Почти полдня мы планировали наши действия и, после долгих споров, приняли мой вариант действий. Будем делать вид, что прибытие барда отвлекло от меня внимание свиты и дадим возможность высокородной сволочи меня увести. 

Дасти с утра выяснил, куда выходят окна покоев герцога и будет ждать меня под ними с теплым плащом. Заодно подстрахует от лишнего внимания. Данки и Данелии придется взять на себя двух дружков его светлости. Действовать будем в зависимости от того, как они разделятся. Если герцог будет уводить меня один, значит, ребятам достанутся двое его друзей, и приманкой будет работать Нел. В случае, если все последуют за мной и герцогом, тогда действовать буду я, а остальные подстраховывать. 

Лорды вполне достаточно попортили женских юбок, чтобы получить суровый жизненный приговор! 

Бал начался. 

Я чувствую, как от волнения дрожат мои пальцы, а на первый танец, как всегда, меня идет приглашать принц. Глубокий вдох, медленно выдохнуть, успокоиться, и… работаем на публику! 

Танцуя с принцем, я старалась держать зал под полным контролем и поэтому сразу заметила, как в зале появились наши подозреваемые. Они сразу разошлись по залу в разные стороны, и примкнули к нескольким группкам великосветских леди, расточая им комплименты. За весь танец, мы с принцем перекинулись всего парой фраз, и он с недоумением на лице проводил меня на место. Видимо, мое нежелание болтать «ни о чем» до сих пор его удивляет. 

Спустя полчаса, на танец меня пригласил Его Светлость Герцог де Геверли. Со слащавой улыбочкой на губах, он начал делать комплименты, восхваляя мой величественный образ. Пока я изображала из себя внимательную собеседницу, почувствовала прикосновение магии, но магический блок, стоящий на моем разуме легко выдержал ее натиск. Я просто сделала вид, что впадаю в состояние транса. Как только вельможа заметил изменение в моем поведении, то сразу же начал отдавать приказы. 

— Любезно мне улыбнись! 

В ответ на это пожелание, я состроила ему такую гримасу, что он отшатнулся и пробурчал себе под нос: 

Боги! Избавьте меня от ее улыбок! 

В это время стихла музыка и, крепко взяв меня за руку, Герцог увлек нас в сторону запасного входа, каким пользовались дворцовые лакеи. В зал, в это время, входил бард, которого громко представлял мажордомом. Внимание всех присутствующих было направлено на главный вход. Я заметила, что, как и было запланировано, Дасти исчез из зала. Нел, изобразив случайное столкновение, задержала барона Загвирда и, буквально повиснув на нем, увлекла его в сторону одной из множества ниш, задрапированных плотными бархатными портьерами. Данки последовал за ними, чтобы подстраховать Золотко, и жестом указал мне, что граф Долгичев последовал за нами, находясь у меня за спиной. В ответ я, условленным жестом дала понять, что справлюсь и следовать за мной не надо. 

Данки и Данелия должны будут создать у всех впечатление, что из зала мы не отлучались, а я, вместе с Дасти, постараюсь вернуться до того, как бард закончит свое выступление. 

Тем временем меня, стремительно увлекали подальше от скопления народа. Мой провожатый изображал из себя веселого ухажера. Как только коридоры стали пустынными, нас нагнал граф Долгичев. 

— Ну? — спросил он. — Все получилось? Ты уверен, что она находится под полным твоим контролем? 

— Да, — ответил герцог самодовольным тоном, полным презрительного превосходства. — Несомненно. Леди не имеет магических способностей и не может сопротивляться, хоть и все понимает. 

— Ты уверен, что магический амулет на нее подействовал, ведь ее мать была магом! А она не та персона в играх, с которой я готов рисковать. Все должно быть сделано наверняка! 

— Королевский магистр мне гарантировал, что у девочки магии нет, иначе она бы давно выдала себя, используя ее. Совершенно невозможно удержаться от применения магии, если она у тебя есть, а за ней очень пристально, несколько десятин, наблюдали четыре лучших королевских мага. Волноваться не о чем. Сейчас зайдем в мои покои, и я покажу тебе, в какую послушную девочку превратилась наша маленькая наглая задавака. 

Как только мы «дружной компанией» переступили порог покоев Герцога, мое волнение улеглось, и я спокойно стала наблюдать за тем, как граф задвигает засов на массивных дверях. Оба похитителя, вздохнув с облегчением, и сетуя на опоздание барона, поворачиваются и подходят ко мне. К этому времени план действий уже сложился у меня в голове. Я была полностью уверена, что у меня все получится. 

— Очень хочется верить, что тебя охраняли так тщательно неспроста, — произнес Граф. 

— Надеемся, что ты девственна, малютка, и мы получим незабываемые для всех нас впечатления. Отвечай! Ты девственна? 

— Да! — ответила я спокойным равнодушным тоном, а Герцог продолжил. 

— Сейчас ты подойдешь к Графу и своими нежными ручками будешь его раздевать. Он вчера выиграл тебя в карты и будет первым, но ты не переживай, мы друзья, и привыкли делиться, все мы будем тебя очень любить сегодня ночью. Да! И я очень надеюсь, что оказывать нам подобные и другие услуги ее будущее Королевское Величество будет по первому нашему требованию. Она же не хочет, что бы ее муж знал о ее маленьких слабостях? 

Они дружно принялись смеяться, а я, сделав шаг вперед и приблизившись к графу начала неторопливо развязывать его шейный платок, а затем и пояс. В это же время, Герцог не выдержал ожидания и, подойдя ко мне сзади, прижался вплотную все телом. Ну, и мерзость! Его руки начали шарить у меня по груди, но плотный корсет меня великолепно защищал и его прикосновений я почти не почувствовала. Они оба буквально наслаждались, говоря мне гадости и рассказывая о том, что они со мной сделают, а я радовалась тому, что они оба находятся так близко. 

К этому моменту я готовилась вчера полдня, продумывая различные варианты действий, но они сами подтолкнули меня к самому эффективному, при помощи которого можно будет скрыть чужое присутствие. В мои манжеты были воткнуты несколько иголочек из набора «тихий убийца». Вот ими-то я и воспользовалась! Изобразив попытку отцепить якобы запутавшийся шейный платок, я, закинув руки на шею графу, при помощи иголочки просто спровоцировала у него паралич! Затем, плавно извернувшись в объятиях герцога, повторила этот же трюк, причем, ни тот, ни другой ничего не заподозрили. Очень уж они привыкли к беззащитным жертвам. 

Выскользнув из их жарких объятий, я наблюдала за тем, как два человека смотрят друг на друга, вытаращив глаза, не в состоянии пошевелиться. Время! Оно поджимало! Нужно успеть вернуться в зал. Мне повезло во второй раз, оба придурка стояли возле дивана, и я, объясняя свои действия вслух, приступила к созданию правдоподобной мизансцены. 

— Прошу меня извинить за спешку, господа, но долго болтать с вами я не могу. Правда, могу сообщить, что сейчас вы умрете. Вот, я усаживаю вас друг напротив друга, одного в кресло, другого на диван. Ну, вы и разожрались, господа! Тяжелые жуть! Теперь ставлю между вами столик, фужеры с вином и закуски. Подливаю яд из голубого флакончика в фужер графа, а сам флакончик кладу в карман Герцогу, Беру зеленый флакончик и поступаю таким же образом, но наоборот. Теперь, я капну вам на губы каждому из своего бокала, и через десять минут вы трупы. Боли будут страшные! Но, увы, двигаться вы не сможете, и поверьте, ваш друг барон уже умер! Так, что на помощь к вам он не придет. Такие мрази, как вы, не имеют права жить. Завтра все решат, что вы отравили друг друга. 

Объясняя все это, я вытащила из под одежды за цепочку медальон Герцога, при помощи магии разрушила целостность центрального камня и вернула его на место. Теперь осталось только подчистить следы магии, а сам медальон остался только украшением и ничем больше. 

Подождав минуту и убедившись, что яд начал действовать, я забрала свои иголочки, подошла к окну, открыла его и, ступив на подоконник, глянула вниз. Окно находилось на высоте третьего этажа, а так как потолки в замке высотой до пяти метров то спуск предстоял нелегкий. Зима уже вступила в свои права. На улице мела вьюга, падал пушистый снег. Надеюсь, он скроет меня от любопытных глаз. Повезло, что ветер довольно сильный и поможет мне в этот раз. Он дует именно на ту стену, по которой мне придется спускаться. Под платьем у меня надеты сапожки и бриджи, поэтому, подтыкаю впереди подол под пояс и вытаскиваю один из метательных ножей. Буду использовать для дополнительной опоры, протискивая в щели между каменной кладкой, ведь стена жутко холодная, а спустится нужно быстро! Внизу должен ждать Дасти! Закрываю за собой снаружи окно магическим пассом и начинаю спуск. 

Следов от магии на окне не останется. Если верить заверением Теодора, то наша с Нел магия изменилась так, что скоро ее можно будет применять даже при магах. Он утверждает, что даже он, зная о ней, видит ее все хуже и то только по тому, что знает, что именно искать. 

Кристиан

Сегодня на балу все девушки говорят только про «милашку» барда, прибытия которого они так давно ждали. Все леди рассказывают друг другу о том, кокой он красивый и милый, какой у него потрясающий голос и великолепная фигура. Хотелось бы посмотреть и составить свое мнение об этом «милашке». 

Вчера король объявил о том, что на днях будет организована охота. Богиня! Как я не люблю зимнюю охоту! Хорошо, если снег будет неглубокий, а вместо вьюги — безветренная погода. 

Охота зимой! Мне кажется, это занятие на любителя, и нам всем не повезло, что Король Дориан обожает именно зимнюю охоту. 

— Вот, как только метель стихнет, и погода станет, более менее, ясной, так и нужно будет ждать приглашения. 

Не хочу!

Приглашая свою герцогиню-невесту на танец, я думал о том, что Король наконец-то согласился поговорить о помолвке и определиться с датой свадьбы. Задумавшись о странном поведении Его Величества, который очень торопил нас с отцом со свадьбой, а теперь тянет время и ничего не объясняет, я не сразу заметил, что мы с моей партнершей оба упорно молчим. Она внимательно за кем-то наблюдает, и, при этом, ее пальчики у меня в ладони — дрожат! На мой вопрос о самочувствии она ответила, что мне не о чем беспокоится, и больше до конца танца не произнесла ни слова, и даже не ответила на еще один мой вопрос. Честно говоря, последнее время, она меня все чаще удивляет, и я ни как не составлю о ней окончательного мнения. 

Бал продолжается, но, на мое счастье, дамы ждут другую жертву и не обращают на меня внимания.

Спустя час, наконец-то, прибыл бард. Ну, что я могу про него сказать: молодой человек, лет двадцати шести на вид, блондин с голубыми глазами и стройной фигурой, очень обаятельной улыбкой. 

Но, мой друг, Граф Дали охарактеризовал его по-своему: 

— Смазливый, хитрожопый ублюдок! 

На мой вопрос: «с чего ты так решил?», он ответил: 

— На самом деле, ему уже почти пятьдесят лет. Цветущий внешний вид ему помогает поддерживать его жена, магиня — жизни. С высокородных дурочек он сострижет неплохой урожай драгоценных подарков! Может, даже переспит кое с кем, но он очень осторожен с высокородной публикой, и намеренно ни каких законов не нарушает. Пару лет назад, он выступал у вашего папы, принц, во Дворце, и мой отец, как глава службы безопасности, наводил о нем справки. 

Пока мы разговаривали, блондинчик начал петь слезливую балладу о любви. Голос у него действительно был неплохой и, в сочетании с внешностью и артистической игрой, вызывал у женской половины зрителей слезы. 

Заметив, что на меня никто не обращает внимания, я отошел к дверям с большими стеклами, сквозь которые было видно, как бушует на улице метель, как кружатся снежинки под музыку, которую поет им ветер. За этими дверями находились ступеньки, по которым можно было спуститься в королевский сад. Мне безумно хотелось туда выйти, ведь там сейчас никого нет и можно хоть на миг просто вдохнуть свежего воздуха, ненадолго отрешиться от действительности. Это желание оказалось неопределимым. 

Оглянувшись и удостоверившись, что на меня никто не смотрит, я, взявшись за ручку, потянул дверь на себя и выскользнул на улицу. Ветер сразу же разметал мои волосы и снежинки закружились вокруг, ударяясь о мое лицо и тая на губах. Этот проказник, резкими порывами попытался сбить с ног. Возвращаться не хотелось и, заметив, что за поворотом он вроде бы потише, я сделал десяток шагов и повернул за угол. Мне сразу показалось, что я оказался в другом мире. Окна бального зала выходили на другую сторону и освещали малый сад, а здесь передо мной во всем своем мрачном, зимнем великолепии раскинулся темный парк, в котором росли мощные деревья, подняв к небу голые ветви. И только снег делал этот пейзаж не таким невзрачным. Снежинки вели свой бесконечно прекрасный танец вокруг этих исполинов.

Оглянувшись на окна дворца, я подумал, как же скучна и однообразна моя жизнь. Все, на что ее хватило, это оборона: от интриг, покушений и простых пакостей. 

Начиная замерзать, я собрался вернуться в зал, но, неожиданно, мне показалось, что сверху со стены посыпалась каменная крошка, и я, подняв голову, посмотрел наверх. Увиденное так меня поразило, что я застыл на месте. На подоконнике слабо освещенного окна третьего этажа, в одном платье, стояла маленькая, хрупкая девушка. Сначала мне показалось, что она хочет выброситься из него, и я кинулся ближе к стене, собираясь ее поймать и хоть отчасти смягчить падение. Еще через минуту, я немного отошел от стены, чтобы лучше ее видеть. Прыгать, выбрасываться и падать она явно не собиралась. Перехватываясь руками и находя опору для ног, она довольно быстро отодвинулась от оконного проема и начала спуск. Наблюдая за ней, я забыл о том, что еще минуту назад начинал замерзать. От удивления у меня приоткрылся рот или, как говорит мой друг, «отвисла челюсть». Спустя несколько минут я заметил что она страхует себя, пользуясь ножом. Я откровенно признался себе в том, что на ее месте я бы давно уже летел вниз, и, свалившись с такой высоты, переломал бы себе, в лучшем случае, только ноги, а в худшем и руки вместе с глупой головой! Пока я мысленно рассуждал, девушка уже почти спустилась и напугала меня еще раз. Когда до земли оставалось еще метра три, она оттолкнулась от стены и стала подать вниз. 

Подорвавшись вперед, я поймал ее на руки, и только собирался вздохнуть с облегчением и отругать, как мое везение закончилось! Держа девушку на руках, я не смог рассмотреть ее лицо, так как почувствовал лезвие острого стилета у себя под подбородком. Прижимая оружие к моей шее, стоящий позади человек заставил меня поднять голову так высоко, что я буквально смотрел в небо. Одновременно с этим, он прошептал мне на ухо: 

— Отпусти девушку. 

Я выполнил его требование, и услышал комментарий самой «героини»: 

— Богиня тебя хранит, Кристиан! Если бы я не узнала тебя по запаху твоих благовоний, то ты бы сейчас истекал кровью. Ведь наверняка же видел у меня нож? Разве можно без предупреждения кидаться и ловить человека с ножом? Кто тебя обучал военному ремеслу? Выгони его, не забыв дать хорошего пинка! 

По голосу я узнал малышку, которая спасала меня из потайного хода, но не смог ничего сказать из-за глупого положения, в котором оказался. Стоящий за моей спиной, человек разрешил мне немного отпустить голову и проводил до дверей в зал, причем, почти сразу он дал мне почувствовать еще один стилет, прижимающийся к моему боку и не оставляющей мне надежды вывернуться из этого захвата. 

Оказавшись в зале, я сразу обернулся, но за стеклом все так же мела вьюга, а двери наружу, почему-то, не открывались. Даже ручка не поворачивалась. Тепло зала окутало меня, и я почувствовал, как замерз. Подойдя к своему персональному креслу сел, пытаясь осмыслить то, что со мной произошло. 

Если бы мне кто-то рассказал историю, в которой я только что принял участие, принял бы это за шутку. Минут десять мой взгляд скользил по залу, по восторженным личикам женщин, аплодирующих закончившему выступать барду и, неожиданно для меня, зацепился за Герцогиню Де Мелвел, задержавшись на ней чуть дольше. Она со своей свитой стояла чуть в стороне от толпы и спокойно наблюдала за чужими восторгами. В это время, выступающий попрощался и направился к выходу из зала. Заиграла музыка, и только тут я понял, что меня так привлекло в образе невесты. Ее прическа сверкала от вплетенных в волосы маленьких бриллиантов. Именно это, видимо, заставило меня внимательно смотреть на неё. Раньше она ни когда не увлекалась таким обилием украшений, да и во время танца я, почему-то, не обратил на них внимание. Пока я раздумывал и дивился, ко мне подошел Дали и со смешком спросил: 

— Ты где был, бриллиантовый мой? 

— Почему бриллиантовый? — насторожился я и перевел глаза на друга. 

— Потому, что твои растрепанные волосы и одежда буквально сверкают в свете магических ламп! Я сначала подумал, что с тобой пошутили и обсыпали магическими блестками, и только подойдя к тебе поближе, сообразил, что это капельки воды. Так, где же ты опять шлялся? Ведь сказано тебе было, что бы один никуда не ходил! 

Его слова меня потрясли, от чего я смерил друга изумленным взглядом. 

Я так резко поднялся с кресла, что заставил бедного Графа отшатнуться от меня! Не обращая внимания на его возмущение, я искал глазами Айвенлин, собираясь к ней подойти и проверить невероятную мысль, мелькнувшую у меня в голове! Но моей затее не суждено было исполниться. Девушки в сопровождении виконта уже выходили из зала, и, прямо у меня на глазах в прическе моей невесты гасли маленькие звездочки, или, возможно, это высыхали капельки воды в ее волосах. Быть может, она тоже гуляла под темными небесами в метель? 

О новом приключении я решил ни кому не рассказывать. Почему? Не знаю, но вот решил, и все!

Данелия

Увлекая барона за собой, я видела, как за мной следует Данки, контролируя ситуацию. Все внутри буквально дрожало от волнения, но волновалась я не за себя, за Айвенлин, которая уходила в сопровождении двух мерзавцев. Я знаю, что моя сестренка самая талантливая и умелая ученица нашего мастера, но я все ровно боюсь за нее.

Через несколько мгновений уже не я вела барона, а он тащил меня к одной близлежащих ниш задрапированных тяжелыми портьерами, предназначенными для кратковременных свиданий на балу. Оказавшись скрытой тканью занавесей от внимания гостей, я не стала дожидаться действий своего сопровождающего. Нам нужно было быстро вернуться к гостям и создавать впечатление того, что все мы присутствуем на выступлении барда, поэтому я просто остановила биение его сердца с помощью своей магии, и поразилась спокойствию, охватившему меня, когда его, уже безжизненное, тело опустилось у моих ног. 

Наконец-то, все невинные девочки, жизнь которых испоганил этот урод, отомщены. Надеюсь, у сестрички тоже все получится и она не забудет уничтожить медальон. Собрав в старинный артефакт каплевидной формы следы магии, свидетельствующие о ее применении, я не торопясь вышла в зал и двинулась в сторону скопления гостей, обступивших певца. 

Идя рядом со мной, Данки одним неуловим движением приколол к занавесям маленький цветок по традиции, дающий понять любителям уединения, что ниша занята и, присутствующие в ней, просят их не беспокоить. Уже через минуту мы присоединились к зрителям и изобразили на лицах восторг, а барона найдут, наверняка, ближе к утру. 

Выполнив свою часть задуманного, мы стали напряженно отсчитывать минуты, все больше переживая за сестричку, но на наших лицах это никак не отражалось. Наши учителя гордились бы нами, если бы наблюдали за нами в этот момент. 

Бард исполнил уже несколько песен, со всех сторон раздавались томные вздохи молодых барышень, а глаза зрелых женщин загорались желанием и азартом. 

«Видно, ночь у барда будет весьма бурной» — подумалось мне. 

Продолжая играть свою роль, я не отрывала взгляда от певца, но Данки продолжал внимательно контролировать зал, и только к концу последней песни, я почувствовала пожатие его пальцев и поняла, что Лин в зале. Вздохнув свободнее, я позволила себе расслабиться и, вцепившись в холодную ладошку подошедшей сестренки, начала восторженный диалог о великолепном исполнителе и его песнях. Она в ответ сжала мою, давая понять, что все хорошо. 

Как только зазвучала музыка, приглашающая гостей продолжить танцы, мы с ней, в сопровождении Данки пошли к выходу, намеренно несколько раз задевая расходящихся дам, которые возмущались нашей неуклюжестью. У всех собравшихся должно было остаться впечатление о том, что все это время мы находились среди них. 

Когда мы добрались до своего восточного крыла, то Дасти уже ждал нас в холле. Не сговариваясь, мы сразу прошли в гостиную и, наконец-то, все вздохнули свободно. Теперь можно обсудить наши действия и их результаты!

Дасти

Как тяжело сознавать, что всю тяжелую и неприятную работу придется выполнять нашим девочкам. Нам с братом было бы намного легче просто прирезать этих сволочей, но, обсудив все варианты возможных действий и их последствия, мы с ним, все-таки, согласились, что Айвенлин права и ее вариант лучший. 

Мне казалось, что время замедлило свой бег именно с той минуты, как Герцог подошел к Лин и повел ее из зала, а сердце замерло, как только я заметил, что граф неотступно последовал за ними. Данелия и Данки в этот же момент занялись бароном. За них я не волновался, их двое, они справятся. 

Я же поспешил выполнить свою роль, то есть, выйдя из зала, добрался до наших покоев в основном здании и, взяв теплый, подбитый мехом, плащ для Авенлин, поспешил выйти в темный парк. 

Терпеливо ожидая появления сестрички в окне третьего этажа и ее спуска, я сильно волновался. Малого того, что Лин придется справиться с двумя взрослыми мужиками, так еще и спуск будет достаточно сложным. На улице не на шутку разыгралась метель. С этой стороны замка было на удивление темно, только два окна по всей стороне освещались тусклым светом, да, лежащий белым покрывалом, снег делал ночь не такой мрачной, как осенью. 

Скрывшись в тени ближайшего дерева, я чутко прислушивался к окружающей меня тишине. Какое-то время ее нарушал только ветер, играющий в ветвях стылых деревьев. Неожиданно, я уловил звук приближающихся шагов и, взглянув на непрошеного «гостя», улыбнулся. Конечно, по закону подлости, именно его высочеству пришла в голову нелепая мысль гулять в метель, ночью, без плаща. Видимо допекли его дамочки, и он сбежал, но почему именно сейчас, и именно здесь приспичило прогуляться нашему будущему королю? Неужели, действительно богиня сталкивает их с Айвенлин не случайно? 

Вот, пожалуйста, уйти не успел и конечно обратил внимание на сыплющуюся сверху каменную крошку. Потому, как он ахнул, я понял, что он, как я, заметил в окне сестричку, но в отличие от меня, знавшего, что она просто будет сейчас спускаться он, видимо, решил, что она будет прыгать, и кинулся к окну ловить. Очень хотелось громко усмехнуться, особенно тогда, когда я, придвинувшись к нему ближе, разглядел изумление на его лице, вызванное осознанием того, что девушка просто спускается по стене. 

Еще больше я удивился, когда он, прекрасно видя в руке чудной леди нож, кинулся ее ловить. Да для обычного человека было высоковато, а для девушки, вообще, вроде бы, нереально! Но ловить вооруженного человека? 

Ладно, посмеемся потом, а пока я скользнул вплотную к принцу и, при помощи стилета, не позволил ему разглядеть его «добычу». Затем, попросив отпустить девушку и передав ей плащ, проводил до двери в бальный зал, подстраховавшись еще одним стилетом, приставленным к его боку. Кутавшаяся в плащ Лин заблокировала магией дверь и мы поспешили во дворец. 

Ей нужно было незаметно вернуться в зал, а мне унести плащи и дождаться всех на своей территории, в восточном крыле. Мы проделали все быстро, четко и молча, поговорить успеем и потом.