- Маги великие! Только не эти двое!!! Унеси меня грифон! Меня должны были предупредить! - такими словами нас встретил на берегу маг, прибывший к нам на подмогу, по просьбе правителя Велленсайта. И не удивительно! Ведь это был наш преподаватель по бытовой магии.
Мы с Ракки даже не знали, радоваться нам или нет, поскольку общение с преподавателями из ОНМУ явно было лишним в нашем коварном плане. Более того, Цаубер (потомок от смешанного брака между человеком и гномом) мог стать причиной нашего провала, но нам не оставалось ничего другого, как радостно его приветствовать.
- А может, ну его, скажем, что сами уже всё сделали? - зазвучал в моей голове голос джинна, пока мы мило улыбались с Цаубером и обменивались формальными приветствиями.
- А подключить кран к питанию мы сами сможем? - спросил я.
- А то?!! Раз плюнуть.
- Всё равно нельзя сейчас от его помощи отказываться, это будет выглядеть подозрительно. А уж если у нас потом получится это всё взорвать и забрать кристалл, то тут мы с тобой точно попадём не только под подозрения, но и куда похуже.
- Значит, действуем по обстоятельствам, - закончил наш мысленный диалог Ракки.
После вежливого обмена приветствиями мы попытались объяснить нашему преподавателю суть нашей задумки. По мере того, как мы рассказывали, в чём принцип работы подъёмного крана и в чём его преимущества, лицо Цаубера становилось всё радостнее и удивлённее. Он явно не ожидал такого прорыва в маго-техническом прогрессе от тунеядцев, вроде нас. После того, как мы в красках описали процесс создания машины, Цаубер стал смотреть на нас с явным уважением и восхищением. Масло в огонь подлили ещё и столпившиеся вокруг чуда техники рыболюди, которые комментировали наш рассказ эпическими восклицаниями типа:
- Да они за одну ночь это сделали!
- Студенты студентами, а до них никто не догадался такую машину создать!
Я даже с грустью подумал, что если бы не наши искренние намерения, то я вполне мог бы рассчитывать на крылатую коняшку в зачётке по бытовой магии в конце года, несмотря на то, что я работал только головой, а вся магия была за Ракки.
- Слушай, - джинн снова связался со мной мысленно в тот момент, когда мы вместе с преподавателем шли по дну морскому к той самой статуе, чтобы понять принцип работы генератора, - я думаю, давай, мы с тобой воспользуемся теперь помощью опытного мага, пусть он наш кран сам подключает к магическому генератору второго поколения.
- Да ты с ума сошёл, Ракки! - так же мысленно ответил я. - Он ведь, наверняка, защиту поставит от постороннего вмешательства. Как мы потом перегружать генератор будем?
- Ничего. За это не беспокойся. Перегрузим. Зато, если он сам всю работу по подключению сделает, с нас будут все взятки гладки. Когда произойдёт взрыв (если произойдёт), мы здесь будем абсолютно не причём!!!
- Ага, как бы, не причём!!! Да нас по магическим отпечаткам сразу распознают!
- Это мы ещё посмотрим!!!! - усмехнулся Ракки всё так же мысленно и сверкнул на меня глазами. - Пусть Цаубер делает свою работу, а то зря что ли человек сюда мотался?
На том и порешили.
- Итак, - сказал Цаубер, потирая руки, - приступим.
Он, видимо, решил отыграться на нас с Ракки за все его занятия, где мы пели песни и дурачились, потому что теперь явно собирался устроить нам лекцию, практику и зачёт одновременно. Мы стояли, как два китайских болванчика, периодически кивали головами в ответ на вопросы преподавателя и очень внимательно слушали. Да, да! Первый раз в жизни я внимательно слушал преподавателя по бытовой магии, потому что то, о чём он рассказывал, имело непосредственное отношение к похищению века.
- Итак, в данном случае мы имеем дело с классическим экземпляром магических генераторов. Вы, конечно же, помните принцип работы таких генераторов? - ехидно спросил Цаубер.
Мы покивали головами, в надежде, что Цаубер дальше сам продолжит свой занимательный рассказ. И нам повезло.
- Для таких учеников как вы, думаю, не лишним будет повторить, что в основе генераторов магической энергии лежит, как правило, артефакт, некий кристалл, который, благодаря своим физическим свойствам, способен концентрировать в себе большое количество манн длительное время. На такой кристалл накладывают стандартное плетение, благодаря которому камень становится местом концентрации манн. Манны притягиваются из внешней среды, и поскольку процесс непрерывный, то кристалл может служить постоянным и надёжным источником магической энергии до тех пор, пока не разрушится первоначальное плетение. А как долго может служить такое плетение, а?
Этот вопрос был обращён явно к нам и на него нужен был ответ, так что кивания головами явно было недостаточно, поэтому я решил рискнуть:
- Я думаю, это зависит от силы и опыта того мага, который его накладывал. Вот этот конкретный генератор, - я кивнул в сторону русалки, - работает, насколько я знаю, уже около пятнадцати лет.
- Хмм, - удивился Цаубер, - в точку попал, Аргл. Насколько я могу судить, на данный кристалл помимо основного, первоначального, было наложено ещё одно плетение, усиливающее его мощность, это также вполне стандартная практика, особенно с генераторами второго поколения.
Тут маг слегка задумался, пристально глядя на кристалл.
- Ага, как же, стандартная практика, - пробурчал в моих мыслях голос друга.
- А Вам знакомо это плетение? - рискнул я спросить вслух. - Вы сможете создать подобное?
- Нет, - ответил маг нехотя, - создать подобное плетение я не смогу, да нам и не потребуется.
- А как же мы будем подключать к генератору новый потребитель энергии? - всполошился Ракки. - Разве для этого не придётся снимать старые и накладывать новые плетения?
- Если бы вы внимательно слушали на лекциях, то знали бы, что менять плетения следует только в том случае, если генератор переключают с одного объекта на другой. Когда, например, вы хотите поменять дверной замок. В данном случае мы имеем дело с цепочкой потребителей, которая запитана от одного генератора. Всё, что для этого потребуется, это подцепить ещё одно звено.
- А мощности генератора хватит на нашу машину? - я тихонько закинул удочку. - Всё-таки она у нас большая, да и камни очень тяжёлые?
- Да, здесь нам надо постараться предотвратить перегрузку, - ответил Цаубер, параллельно делая пассы, при помощи которых он исследовал цепочку магической энергии.
- А вот в каком случае будет перегрузка? И как её предотвратить? И что случится, если мощности генератора всё-таки не хватит?
- Ракки, подожди, давай по порядку. Сейчас я закончу с исследованием этой цепи и отвечу на все твои вопросы.
Однако, быстро исследовать цепь не удалось. Для этого нам пришлось натягивать водолазные костюмы и снова спускаться в глубину, где мы пытались успеть за нашим преподавателем, и, хотя бы, сделать вид, что всё понимаем. Процесс усложнялся ещё и тем, что Цаубер обходился без водолазного костюма и дышал под водой при помощи специального плетения. Ракки, поклялся, что по возвращении в ОНМУ первым делом его освоит, потому что черепахи на суше двигались более проворно, чем мы в костюмах под водой.
Продолжить нам пришлось в "Заходи, поболтаем" за обедом. Цаубер набрал себе деликатесов и продолжал свои лекции прямо с набитым ртом.
- Значит, друзья мои, - говорил он довольный, пережёвывая рыбу, запечённую в водорослях, - что мы имеем?
Ракки и я переглянулись, но сочли вопрос риторическим. Маг, прожевав очередной кусок, продолжил:
- А имеем мы вот что: Генератор магической энергии второго поколения, усиленный чарами, плюс защитное плетение, которое поддерживается за счёт энергии генератора.
- А от чего оно защищает? - спросил я, между прочим, искоса подмигнув Ракки.
- От всего: от механических повреждений, от внешних вмешательств магических и не магических. Далее энергия вытягивается из камня следующим в цепи звеном - буром для лазурнита, затем идёт защитное плетение для самого бура, причём плетение требует больше энергии, чем сам бур.
- А нам энергии-то хватит? Для подъёмника? - спросил Ракки озадаченно.
- Должно хватить, - уверенно ответил Цаубер, прихлёбывая из стакана сок морских ягод, - я всё проверил. Энергии на работу подъёмника должно хватить, вот только, я думаю, что на поддержку защитных плетений для самой машины энергии уже не хватит. Подъёмник выберет весь ресурс.
- А чем это чревато? - сказали мы хором, да так резко, что Цаубер даже подпрыгнул от неожиданности.
- Да не переживайте вы так, это чревато перегрузкой генератора, прежде всего, в случае неграмотного использования.
- А можно с этого места поподробней? - попросил я, откидываясь на спинку стула и устраиваясь поудобней.
- Похвальное любопытство! - ответил наш учитель. - Странно, что вы раньше на уроках его не проявляли.
Мы виновато переглянулись, а он продолжил:
- Итак, учитывая размеры вашей машины, тяжесть плит и общий ресурс генератора, я прикинул, что получаемой энергии должно хватить на бесперебойную работу подъёмника в течение десяти-двенадцати часов. То есть, если корабль будет весь день курсировать и перевозить плиты, а может и не один корабль, то ночью можно останавливать работу и за это время генератор будет пополнять ресурс. Однако, как я уже сказал, защитных плетений я подцепить на этот генератор уже не могу, значит, нам нужен будет дополнительный источник питания, чтобы защитить сам подъёмник, либо оставить пока всё, как есть, и немного поработать в тестовом режиме. Поэкспериментировать с нагрузкой, весом плит. Но! Делать это всё нужно с осторожностью, так как, в случае, если нагрузка на генератор станет непомерно большой, возможны два варианта развития событий, в зависимости от первоначального плетения генератора.
Цаубер замолчал, чтобы расправиться с десертом, а мы на стульях уже просто подпрыгивали от нетерпения. Маг, покончив с сытным обедом, довольно потянулся, расплатился с Калемом, и, откинувшись на стуле, продолжил:
- Так вот, мои юные друзья, в случае с непосильной нагрузкой на генератор, мы можем получить два варианта, так как базовых плетений для таких случаев только два. В первом случае, генератор при недостаточном количестве энергии будет стремиться собирать всё больше манн, так, что, в конце концов, первоначальное плетение просто не выдержит и саморазрушится.
- И? - в ожидании продолжения протянул Ракки.
- И в зависимости от уровня мага, который его накладывал, может превратить артефакт в обычный камень, а может в процессе саморазрушения разрушить всё, что находится в ближайшем радиусе, в том числе и сам камень.
- А второй вариант?
- Во втором случае, плетение просто нейтрализуется, и все потребители остаются без магической энергии. Причём повторно наложить плетение на камень уже нельзя. Так что мы рискуем, в лучшем случае, потерять генератор, и нам понадобится его замена, а, в худшем случае, оставить Велленсайт без бизнеса на долгое время.
- Да уж, - пробубнил Ракки себе под нос, когда вышел на свежий воздух, - если мы всё тут порушим к грифону, то по головке нас явно не погладят. И Громобой не поможет.
- Ребятки!!! - радостный Цаубер похлопал нас по плечам. - Да вы что приуныли? Вы же молодцы! Вот какую идею воплотили! Я подключу сейчас кран ваш, подъёмный, и мы тихонько начнём его пробовать. Вы не переживайте, я вас тут одних не оставлю, - он лукаво нам подмигнул, - пока не наладим отличную работу, я не уеду.
- А вот это, как раз, зря! - хором, но мысленно, сказали Ракки и я.
Цауберу понадобилось всего несколько минут, чтобы подцепить наш подъёмник на генератор. Так что к вечеру весь Велленсайт во главе с правителем собрался смотреть на чудо магии и техники. Краном можно было управлять при помощи пульта, поэтому я предоставил Ракки и Цауберу удовольствие потешиться с большой игрушкой. Они, как дети, по очереди, крутили рычажком и смотрели, как наше детище с лёгкостью тягает плиты из воды одну за другой. Тролли, которые перевозили лазурнит на большую землю, в начале наотрез отказались подплывать к пирсу. Они испугались большого чудовища и повернули назад, так что Цауберу пришлось догонять их на грифоне, показывать отличительный знак ОНМУ, чтобы успокоить и объяснить, что мы усовершенствовали добычу лазурнита. В конечном счёте, даже моряки остались довольны, потому что теперь требовалось сделать, как минимум, шесть рейсов за день, чтобы перевезти добытые плиты. А чем больше рейсов в день, тем больше доход моряков, так что мы трое сполна испытали на себе благодарные тролльи рукопожатия, после которых Цауберу пришлось лечить себе и мне поломанные пальцы.
- Ну что, коллега, поздравляю Вас с успешным завершением первого этапа, - сказал мне Ракки, когда мы довольные растянулись в нашей хижине на кроватях.
- Да уж, здорово мы с тобой замутили. Даже если мы дальше ничего провернуть не сможем, всё равно уже молодцы. Скольким студентам жизнь на практике облегчили.
- А мы и дальше всё сделаем, как нельзя, лучше, - воодушевился джинн, - всё работает нам на руку. Проще некуда: перегружаем кран, накидывая ему пару плиточек сверху, первоначальное плетение рушится, мы приходим и забираем бесполезный камушек.
- Ага, как же! Держи грифона крепче! - возразил я. - Если при этом плетение взорвёт всё вокруг, мы рискуем остаться совсем без кристалла, порушить бур Велленсайта и попасть в КОЗу, как минимум.
- Ну, это ещё не факт, - не терял оптимизма Ракки, - ведь это, знаешь ли, пятьдесят на пятьдесят. И потом, если это кристалл Саборита, то он может повести себя непредсказуемо.
-Вот именно! Непредсказуемо! Я, вообще, так думаю, что он должен манны мёртвых собирать, а не стандартные, только вопрос, почему тогда это до сих пор никто не заметил.
- Да ты подожди, не волнуйся, - поспешил успокоить меня друг, - Цаубер же сказал, что на генераторе лежит незнакомое ему плетение. Не удивлюсь, если кто-то из опытных магов, так сказать, доработал кристалл некроманта. В любом случае, раз уж мы это начали, то надо доводить до конца. Ведь, кто не рискует, грифона не оседлает.
- А дальше что? - спросил я в растерянности.
- А дальше, как всегда. Действуем по обстоятельствам. Давай думать вместе.
- Давай, у нас это неплохо получается!
- А то! - подхватил Ракки. - Что у нас есть на сегодняшний день?
- Есть генератор магической энергии, вернее, кристалл великого некроманта, под генератор замаскированный, и бур, и подъёмный кран, запитанные от него, - рассуждал я.
- Верно, - продолжил Ракки, - при этом Цаубер переживает по поводу отсутствия защитных плетений, из-за чего может случиться перегрузка. Для этого завтра он летит в Морград, чтобы привести оттуда пару дополнительных генераторов и мага-специалиста по всем этим магическим энергетическим цепочкам, чтобы он поставил защиту. Уловил ход мыслей?
- Конечно, - меня вдруг осенило, - завтра, в его отсутствие, мы можем накидать побольше плит, вывести из строя всю эту хитрую магию, и, в случае чего, мы всегда можем прикинуться дурачками, и сказать, что просто испытывали кран. Тут как раз подоспеют опытные маги с новыми генераторами и исправят всё, что натворили студенты-первокурсники......
- Если, конечно, к тому времени ещё останется, что исправлять, - Ракки задумчиво почесал косички на затылке.
- Да уж, боюсь, что с кристаллом Саборита шутить лишний раз не стоит. Если мы засветимся с некромантскими потоками, Янев меня и прижмёт, - рассуждал я вслух.
- Ну да, а какие есть варианты?
- Я думаю вот что, почитаю ещё сегодня "Практическое пособие для некромантов". Конечно, ответ на свой вопрос я не получу: "Что же будет с некромантским кристаллом, если его, работающего в качестве генератора магической энергии, перегрузить?", но, по крайней мере, найду там что-то полезное.