Я буду целиком и полностью твоим мужчиной

Я отступила назад, чтобы получше рассмотреть себя в зеркале во весь рост. После долгих внутренних дебатов, решила надеть розовый топ без рукавов, который завязывался вокруг шеи. Верхняя часть спины и плечи открыты, но нижняя была полностью закрыта. Подобрала к нему симпатичные приталенные джинсы и пару коричневых кожаных ботинок чуть ниже колен. Волосы оставила ниспадать свободными локонами. Сделала тщательный макияж «смоки айс», который ещё больше подчеркнул мой естественный карий цвет глаз. И не желая, чтобы мои губы конкурировали с глазами, нанесла на них нежный розовый блеск. Отступила назад, чтобы оценить свое отражение и решила, что выгляжу хорошо.

В этот момент раздался звонок в дверь. Посмотрела на часы, чтобы узнать который час — несколько минут седьмого. И сразу же начала нервничать. К тому моменту, как я схватилась за дверную ручку, ощутила, будто мои нервы скрутились в узлы. Я выдохнула в тщетной попытке замедлить всё возрастающее биение сердца. Медленно вдыхаю и открываю дверь.

— Привет, Купер, — сказала я, надеясь, что он не увидит, насколько я нервничала. Мысли о том, чтобы оказаться на сцене, даже небольшой, достаточно, чтобы заставить меня учащенно задышать.

Купер стоял по другую сторону двери, одетый в джинсы, которые облегали его тело во всех нужных местах, и темно-серую футболку, подчеркивающую подтянутую грудь и руки. Он облокотился об одну из колонн на крыльце, руки засунул в передние карманы, и выглядел очень расслабленным и красивым. Купер мгновенно выпрямился, его глаза полностью просканировали моё тело, проведя досмотр, затем остановились на моих губах, а потом уже постепенно добрались до глаз.

— Вау, Лил, — сказал он, проведя рукой по волосам, — ты такая... — он замолк на мгновение. — Ты великолепна.

— Спасибо. Не возражаешь, если я верну комплимент, милостивый государь? — он был прекрасен в любом виде, и мне было трудно контролировать свои импульсы.

— Ты думаешь, что я великолепен? — игриво спросил Купер.

— Я не думаю. Так и есть.

— Мммм... Я подумываю позвонить в бар и сказать им, что кое-что произошло, и мы не сможем приехать, — усмехнулся он уголком губ.

— Думаю, я смогу жить с разочарованием Джо и других твоих друзей, если ты предпочтешь остаться здесь, — проговорила я с напускным легкомыслием.

— О нет, ты не сможешь. Ты не отделаешься, так что даже не думай об этом, — усмехнулся он, склонив голову набок и одаривая меня таким взглядом, который практически остановил моё сердце. — Но это заманчиво, надо признать.

Я потянулась к руке Купера и переплела наши пальцы.

— Давай сделаем это, — в голосе прозвучала большая уверенность, чем я чувствовала на самом деле. Думаю, я пыталась убедить скорее в своей готовности, чем Купера.

Купер посмотрел вниз на наши сплетенные пальцы, и искреннее выражение нежности промелькнуло на его лице. Его глаза медленно возвращаются к моим, и наши взгляды встретились. Я почувствовала, как придвинулась к нему, преодолев расстояние между нами. Его необыкновенно мужественный аромат окутал меня, посылая электричество по моему телу. Я ощутила легкое прикосновение пальцев Купера к моему голому плечу, и задрожала от этого неожиданного прикосновения. Когда его пальцы передвинулись, чтобы откинуть мои волосы, я почувствовала губы Купера на коже, которые передвигались вдоль моего плеча, а затем и на мои ключицы. Мое тело дрожало, и волна жара прошла сквозь меня. Его губы медленно путешествовали вверх по моей шее, прокладывая путь к чувствительному месту за ушком, и это простое прикосновение заставило меня чувствовать себя невесомой. Я парила на облаке, совершенно уверенная, что уже была далека от твердой земли.

— Боже, Лили, ты даже не представляешь...

— Не представляю чего?

— Сколько я... — он застонал и прислонился своим лбом к моему. Он поднял наши руки вверх и удерживал их между нами, его дыхание участилось. Купер взял моё лицо в ладони, а затем положил мои на свое бьющееся сердце. Он поцеловал кончик моего носа, потом мою щеку, а затем, наконец, прикоснулся своими губами к моим, посылая искры прямо в самые глубины души. Медленные нежные поцелуи, которые, казалось, длились часами, а не минутами. Когда он, наконец, отстранился, то сказал:

— Мы должны идти, прежде чем я потеряю все самообладание, — с этими словами он взял меня за руку и повел к своей машине.

Внезапное прекращение нашего физического контакта оставило меня возбужденной и ошеломленной одновременно. Ладно, очень возбужденной и ошеломленной.

#_1.jpg

— Спасибо, Лили, что согласилась на это, — сказал Купер, когда мы подъезжаем к «Джо». — Знаю, что такие моменты заставляют тебя нервничать, и я понимаю это, но хочу, чтобы ты знала... — он остановился, чтобы погладить мои волосы, а потом аккуратно заправил их за ухо. — Думаю, ты самый удивительный человек, которого я знаю.

Всё, что я смогла сделать — это улыбнуться ему, а затем пропищать:

— Спасибо, Купер. Ты очень милый.

Глаза Купера пытались сказать то, что его губы не произнесли. Казалось, что он много размышлял сегодня. Он был тихим после того, как мы сели в машину, и мне стало интересно, что же у него на уме. Когда Купер открыл дверь, чтобы выйти, я вспомнила, что именно должна буду сделать сегодня вечером, и все мое тело напряглось. Купер протянул мне руку, чтобы помочь выйти, и, конечно же, быстро заметил это внезапное изменение. Я чувствовала себя скованной и неподвижной, будто упала с пушистого белого облака, на котором ехала раньше.

Купер притянул меня для крепкого объятия. Прошептал мне на ухо:

— Что может быть черно-белым-черно-белым-черно-белым?

Я посмотрела на него, приподняв бровь.

— Что?

— Просто ответь на вопрос.

— Понятия не имею.

— Пингвин, скатывающийся с холма. А что может быть черно-белым и смеющимся?

Я пожала плечами.

— Не знаю, — ответила, пытаясь не рассмеяться.

— Пингвин, который толкнул его.

Я уставилась на него, словно он лишился рассудка, а он уставился в ответ, еле сдерживаясь, а затем мы вместе начинаем смеяться. Я почувствовала, как напряженность исчезает.

— Банальные шуточки Джо, как я полагаю?

Купер кокетливо ухмыльнулся:

— Я сделаю все возможное, чтобы заставить тебя улыбнуться, — похоже, Купер почувствовал, как я немного расслабилась. — Вот это моя девочка. Что ты думаешь насчет того, чтобы поразвлечься сегодня вечером и забыть обо всем?

Мой голос был уверенным:

— Звучит как план.

— Отлично. — Купер взял меня за руку, и мы направились в «Джо».

— Привет, Лили! — закричал Джо из-за барной стойки, широко и ярко улыбаясь. Музыка лилась из колонок довольно громко, но людей пока ещё негусто. Хотя я подозревала, что зал будет забит и переполнен довольно скоро.

— Привет, Джо, — ответила я, когда мы подошли к бару.

— Вы всё ещё не передумали выступать сегодня вечером? — спросил он у Купера.

Купер обнял меня за плечи и ответил:

— Мы выступаем.

— Потрясающе. Я зарезервировал для вас, ребята, столик поближе к сцене. Все будут здесь в ближайшее время, — сказал Джо, а затем засуетился за стойкой.

— О чем он говорит? Кто это «все»? — потребовала я ответ у Купера.

— Джо пошел со мной, чтобы забрать твою машину сегодня днем, и я сказал Бет, что она должна прийти сегодня вечером. И, конечно же, Хайден будет здесь. И моя бабушка придёт.

— Ты сказал мисс Софи?

— Да.

— И она хочет прийти? Зачем?

— Почему бы и нет? Она с нетерпением ждет встречи с тобой.

По какой-то причине, мысль о присутствии мисс Софи подарила мне ощущение спокойствия.

— Спасибо, Купер. Я рада, что она придет.

Он поцеловал меня в макушку.

— Пожалуйста, дорогая.

Я обняла его за талию, потому что мне было просто необходимо обнять его. Он с теплотой крепко обнял меня в ответ. Я определённо могу привыкнуть к этому.

— Лили, дорогая, я так рада тебя видеть.

Я обернулась, чтобы увидеть милое, знакомое лицо бабушки Купера.

— Мисс Софи! Я так рада, что вы пришли, — я в прямом смысле не могла перестать улыбаться.

— Конечно, дорогая. Я бы не пропустила это ни за что на свете.

Она обняла меня, а затем Купера.

Купер засунул руки в передние карманы и тепло улыбнулся. Затем посмотрел на нас.

— Мне нужно идти и подготовиться. Это не займет много времени. Я вернусь через несколько минут.

Мы с мисс Софи подошли и сели за столик, который Джо забронировал для нас.

— Как поживаешь? — интересуется мисс Софи.

— Я... — вспомнился мой первый обед-свидание с Купером несколько дней назад, и всё то время, что провела с ним с тех пор, — очень хорошо,— я поняла, что изучала царапины на столешнице, не желая смотреть прямо на мисс Софи из-за страха, что она могла читать меня как раскрытую книгу.

Мисс Софи потянулась через стол и погладила мои руки.

— Это замечательно, дорогая. Я вижу свет в твоих глазах, которого не было раньше. Ох, ты всегда была красивой девушкой — ничто не сможет изменить это, но теперь ты просто освещаешь всю комнату.

Я застенчиво посмотрела на мисс Софи.

— Спасибо.

Мисс Софи украдкой бросила взгляд на внука, прежде чем снова посмотреть на меня.

— Я не могу быть более счастливой, дорогая. И, в случае, если ты не заметила, Купер тоже теперь светится.

Затем подошла официантка и принесла нам напитки. Она передала мисс Софи стакан воды и бутылку «Короны» — мне. Я взглянула на нее вопросительно, и она пояснила:

— Купер заказал это для вас.

— Ох, спасибо.

— Не за что. Я вернусь, чтобы проверить вас через несколько минут.

Выглянув через плечо мисс Софи, я увидела входящего Хайдена, и Джо жестом указал ему на наш столик. Джо подошел и сел с нами, принеся с собой шот текилы для меня.

— Держи, Лили. Только для тебя, — рассмеялся Джо.

— Ааа, ты вспомнил, — сострила я, не теряя времени и выпивая.

— Ты не хочешь пить слишком много перед тем, как выйти на сцену, — заметил Купер, посмеиваясь, пока садился рядом со мной. — Поверь мне на слово.

— Да? Звучит так, будто здесь скрывается какая-то история.

Купер рассмеялся.

— Конечно, она есть, но я усвоил этот урок.

Он наклонился и поцеловал кончик моего носа. Если бы он не сидел так близко ко мне, по сути, удерживая на земле, действуя как буфер между моими нервами и публикой, я, возможно, выпила бы больше. Я определённо хотела этого.

Я оглядела бар и с удивлением обнаружила, как быстро это место заполнилось. Со всех сторон раздавались громкие разговоры, звуки ударяющихся бутылок и стаканов проникали сквозь громкую болтовню, и музыка, льющаяся из колонок, казалось, эхом отражалась от стен. Становилось все труднее и труднее услышать людей, сидящих за нашим столом, и общаться без необходимости закричать. Это не походило на тот вечер, когда мы были здесь пару дней назад. Пятничные вечера, похоже, обладали совершенно иной атмосферой и совсем другой публикой.

Без предупреждения Джо встал и вышел на сцену. Он подал знак кому-то, чтобы сделали тише музыку, и схватил микрофон.

— Дамы и Господа, для вашего сегодняшнего удовольствия, пожалуйста, давайте поприветствуем Купера Хадсона!

Хлопки, свист, аплодисменты, и даже отдельные неразборчивые выкрики из толпы окружили меня. Эти люди были здесь, чтобы увидеть Купера, и я пожелала стать невидимой. Ощутив мое беспокойство, Купер положил руку мне на бедро, сжал его и прошептал на ухо:

— Я пойду один и разогрею толпу, а затем позову тебя, когда придёт время. У тебя есть несколько минут, чтобы расслабиться, — он встал и подошел к сцене.

Он сел на стул и перекинул через голову ремень от гитары, затем поправил микрофонную стойку.

— Как вы все отдыхаете сегодня? — произнес он в своей непередаваемой манере.

Публика становится громче.

— Простите, что? Я не слышу вас.

Толпа аплодировала, позади нас одобрительные крики стали громче.

— Так-то лучше. Рад вас всех видеть сегодня и желаю хорошо провести время. Вы готовы послушать немного музыки?

— Чёрт, да! — крикнули откуда-то позади, и люди зааплодировали на это. Купер улыбнулся так, что смог бы растопить сердца. — Хорошо. Давайте сделаем это.

Купер спел парочку быстрых песен с хорошим ритмом, и я была в восторге от его выступления на сцене. Для него это выглядело таким простым. Я сидела, наблюдая, как Купер выступает, когда почувствовала, как чья-то рука потянулась ко мне, а затем обняла. Оборачиваясь на месте, я подняла глаза и увидела лицо Бет, улыбающееся мне в ответ.

— Бет! Ты пришла!

— Конечно, глупая, — она скользнула на сиденье рядом со мной, которое занимал Купер. — О, мой Бог, Лили, он так хорош! Ты ещё не пела?

— Нет, еще нет, — как по команде, мои руки затряслись от предстоящего.

Бет взвизгнула и сделала этот быстрый хлопок, который делает, когда взволнована.

— Я не могу дождаться!

— Ты пришла одна?

— Да, — сказала она, а затем улыбнулась.

Песня Купера закончилась, последовали аплодисменты. Все за нашим столиком присоединились к ним. Он делает эту ночь такой весёлой.

— Спасибо. Спасибо. Слушайте, я пытался убедить одну красивую девушку, сидящую здесь, — он показал на меня, и все посмотрели в мою сторону, — спеть со мной. Но, позвольте признаться, это было нелегко.— Зрители рассмеялись, а он продолжил. — Я осознал, что лучшее в жизни не даётся легко, так что всё в порядке. Мое упорство принесло свои плоды, потому что она, наконец-то, согласилась присоединиться ко мне сегодня вечером и спеть дуэтом для вас. — Толпа стала одобрительно хлопать. — Прошу поприветствовать Лили Грейсон! — Зрители свистели и хлопали, пока я поднималась на сцену к Куперу. Бет, мисс Софи, Хайден и Джо — все аплодировали. Я прошлась по сцене, и когда приблизилась к нему, Купер шепнул мне на ухо:

— Сфокусируйся на мне, Лил. Только я.

От его дыхания у меня мгновенно выступили мурашки на коже. Каждый. Раз. Я села на стул возле него и поправила микрофон.

— Мы собираемся спеть дуэтом, — сказал Купер, обращаясь к зрителям вновь, — «To Whom It May Concern» группы «The Civil War» (Примеч. Название песни, которую будут исполнять Купер и Лили, дословно переводится как «Всем, кого это касается». В английском языке это очень распространенное приветствие, часто используемое в письмах, когда автор адресует своё послание неизвестному читателю) — он посмотрел на меня. — Ты готова, Лил?

Я кивнула неуверенно. Его глаза сосредоточены на мне, и он сосчитал «...1...2...3...» и зазвучала музыка.

Не совсем уверена, в какой момент посетители бара затихли, или когда начали аплодировать, потому что всё это время единственное, на чём я могла сосредоточиться — был Купер. Я чувствовала, как будто мы были единственными людьми в комнате. Единственное, что я видела — лицо Купера, единственное, что слышала — его проникновенный голос, и единственное, что чувствовала — его взгляд. Его глаза были на мне, во мне, и смотрели прямо сквозь меня.

Слова в песне передавали все то, что я хотела сказать Куперу, так что я пела для него — для его сердца, со всеми чувствами, бушующими во мне. Музыка для меня всегда была прекрасным способом передать чувства и мысли. Слова, звуки его гитары и энергия, которая исходила от его тела, общалась с языком моего тела, отвечала и понимала — всё было идеально, как и совершенная гармония наших голосов. Великолепный голос Купера и мягкий мой создавали идеальную комбинацию. Это действительно было прекрасно.

Выражение лица Купера, когда он снял гитарный ремень, заставило меня практически слететь с катушек. Он был соблазнительным и сексуальным, но в тоже время милым и защищающим. Его глаза были прикованы ко мне, и моя кровь превратилась в расплавленную лаву. Песня закончилась, но мы всё ещё были только вдвоём в комнате.

Я почувствовала чье-то прикосновение к своей руке, и все звуки, наполняющие помещение бара, окружили меня, как будто кто-то увеличил громкость. Возгласы и аплодисменты стали заметны, и на миг я задалась вопросом, кому они хлопали, пока не почувствовала, как руки Купера обняли меня на талию, отрывая от земли.

— Ты была великолепна, детка!

Я огляделась и увидела стоящих людей, свистящих и просящих ещё одну песню. Повернулась к Куперу, и он наклонился, чтобы я смогла услышать его.

— Они хотят другую песню. Что мне им сказать?

Смущенно пожимаю плечами и смотрю на Купера, говоря ему, что я бы не хотела этого, и он, кажется, понимает. Он берёт меня за руку и жестом просит сесть обратно на стул возле него. Затем берёт микрофон и говорит:

— Спасибо, спасибо. Она замечательная, не правда ли? — публика ликовала. — Спасибо, это то, о чём я говорил вам, — он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и улыбнулся так, что сердце замерло от этой улыбки. — Я хочу исполнить небольшую серенаду, так что, Лили, сейчас твоя задача — это сидеть здесь и слушать.

Весь бар разразился бурными аплодисментами, одобрительные возгласы доносились со всех сторон. Он подмигнул мне, и затем устроился поудобнее на своем стуле и сказал:

— Лили, эта песня для тебя.

Купер исполнил мне песню Джона Брайанта «David Livingstone» (Примеч. Песня рассказывает о легендарном деятеле ХIХ века, мессионере и исследователе Африки Давиде Левингстоне. В своём знаменитом манифесте 1853 года он сформулировал свою цель следующим образом: «Я открою Африку или погибну»). Я почувствовала, как будто кто-то нажал кнопку отключения звука, потому что можно было услышать даже, как пролетает муха, затем Купер открыл рот и его первые слова были наполнены красноречием. Снова мы были связаны друг с другом, и это было практически неописуемо. Я вдыхала его слова, и было трудно сдержать слезы, которые угрожали вырваться. Купер казался очень сдержанным, но я могла также заметить, что он использовал весь свой контроль, когда увидела, как сжались мышцы на его челюсти. Выражение его лица было искренним и задумчивым. Я сделала, как он и просил — слушала. Я чувствовала, что глаза всех присутствующих были сосредоточены на мне, но не сводила глаз с человека, сидящего прямо передо мной. Если он хотел, чтобы я влюбилась в него... то он преуспел.

И затем, как недолговечность утреннего тумана, красивая песня стихла и то, что осталось — звук моего сердца, то, как стремительно оно билось в моей груди.

Купер отложил гитару, встал и потянул меня, чтобы я встала, так что мы стояли лицом к лицу. Он придвинулся и тепло обнял меня. Это походило на то, как будто мы не были на сцене переполненного людьми бара под прицелом множества взглядов. И затем я услышала слова, которые боялась услышать, и слова, которых боялась не услышать никогда.

— Я люблю тебя, Лили. Я очень люблю тебя.