Чтобы промокшие участники шоу могли переодеться, Дарси объявила получасовой перерыв.

— Спасибо, — бросила она Адаму, когда, проходя мимо, направилась к Марии Консуэло.

Кинув на нее расстроенный взгляд, он ушел.

Вдвоем с Мэгги Дарси помогла Марии Консуэло спуститься на этаж прислуги. Остальные дамы следовали за ними, судача по дороге об Адаме.

— Он точно вампир, раз такой храбрый, — предположила леди Памела.

Мэгги взглянула на Дарси с тревогой. Очевидно, подруга боялась, как бы смертный не выиграл конкурсе. Тогда, шоу не только оскорбит вампиров всего мира в лучших чувствах, но и дамы гарема обретут смертного господина. Подобный исход грозил катастрофой, но Дарси наверняка знала, что это не должно было случиться.

— Не волнуйся, — сказала она Мэгги через плечо Марии Консуэло. — Одна из квалификационных характеристик — сила. Ни один смертный не в состоянии тягаться с вампирами в силе.

— Отлично, — вздохнула Мэгги с облегчением.

На этаже прислуги она отвела Марию Консуэло в ее комнату, чтобы та могла переодеться.

— Святые небеса, танцы заставили меня проголодаться. — Кора-Ли прошествовала на кухню и вынула из холодильника бутылку «Шоко-Блада». — С кем-нибудь поделиться?

Она сунула бутылку в микроволновку.

— Со мной.

Леди Памела достала из буфета две чашки и блюдца.

Дарси положила в стакан лед и достала из холодильника вторую бутылку.

— Вы уже решили, кого сегодня исключить?

Дарси налила себе смесь крови и шоколада.

Леди Памела пожала плечами.

— Какой ужас! Не представляю, как можно пить это холодным.

Дарси развела руками. Обычно она еще добавляла шоколадный сироп.

— Чем холоднее, тем меньше ощущается привкус крови.

— Но ведь это лучший ингредиент, — фыркнула Ванда.

— Я знаю, кто должен уйти. — Кора-Ли извлекла «Шоко-Блад» из микроволновки и наполнила теплым напитком чашку. — Этот неуклюжий Джордж из Хьюстона трижды наступил мне на ноги. И ни разу не извинился, даже когда я вскрикнула от боли.

— Что за чудовищное поведение! — ахнула леди Памела.

— Согласна. — Принцесса Джоанна поставила в микроволновую печку бутылку с синтетической кровью с индексом «О». Она любила простую еду. — А что касается конкурса, оценивающего умение одеваться, то я хотела бы исключить Ахмеда из Каира.

Дарси нахмурилась:

— Надеюсь, вы это делаете не для того, чтобы доставить радость Марии Консуэло? Похоже, сегодня она натерпелась страха.

— Нет, хотя, безусловно, сочувствую ей. Две недели назад я сама чуть не сошла с ума, когда получила сильный ожог.

Принцесса скосила на Кору-Ли высокомерный взгляд.

Та поморщилась и, схватив чашку, выскочила в гостиную.

— Мои рассуждения вполне обоснованы. — Принцесса вынула бутылку из микроволновки и наполнила себе стакан. — Мужчина надел к черному костюму нечищеные коричневые мокасины.

— Ужас, просто кошмар, — поддержала ее леди Памела.

— Мерзость! — подхватила саркастически Ванда, ставя в печку бутылку с кровью.

Принцесса Джоанна застыла.

— Умоляю, отнеситесь к этому более серьезно! Мы как-никак выбираем себе нового господина.

— А нам разве без него плохо? — пожала плечами Ванда. — То есть, хочу сказать, ведь мы пока друг друга не поубивали. — Она улыбнулась принцессе. — Хотя были близки к этому.

Принцесса Джоанна надула губы и удалилась в гостиную, где устроилась в мягком кресле. Дамы обеспокоенно переглянулись.

— Если у нас не будет хозяина, кто будет нами руководить? — удивилась Кора-Ли.

Дарси присела рядом с ней.

— Сегодня вы сами приняли решение исключить Джорджа.

— О! — Кора-Ли отхлебнула из чашки. — Похоже, это так.

— Но кто будет оплачивать наши счета? — справилась леди Памела.

Ванда, забрав из печки свой ужин, прошла в гостиную, отхлебывая прямо из горлышка.

Принцесса Джоанна встретила ее неодобрительным взглядом.

— Подобные манеры не делают вам чести. Нам нужен хозяин, чтобы держать и узде.

Ванда сделал глоток.

— Мне кажется, если что нам и необходимо, так это деньги.

Леди Памела с громким стуком поставила чашку на стол.

— Господин о нас позаботится.

Ванда развалилась рядом с ней на диване.

— Думаю, каждой из нас время от времени нужна небольшая доза вампирского секса. Найти для этого мужчину-вампа тоже труда не составит.

Лицо принцессы Джоанны еще сильнее помрачнело.

— Уж не предлагаешь ли ты нам перейти на беспорядочные половые связи? Я лично никогда не опушусь до столь низкого поведения.

Ванда закатила глаза.

— Я просто пытаюсь понять, для чего нам нужен хозяин, если не для секса и доставания денег.

Дамы приумолкли. Вопрос Ванды, похоже, заставил всех задуматься. Дарси смотрела на них как зачарованная. Женщины начали сомневаться в том, что раньше не подвергалось сомнению.

— Я бы ничего не имела против хозяина, будь он храбрый и всегда готовый нас защитить, прошептала Кора-Ли.

— Как Адам, — вставила леди Памела.

Дарси поморщилась.

— Вы видели его во время конкурса моды? — осведомилась Кора-Ли.

Конкурс оценивала принцесса Джоанна, в то время как остальные дамы наблюдали за ним по телевизору в гостиной.

— Когда он остановился под люстрой? — спросила леди Памела. — У него было такое печальное лицо… Я думала, что сейчас разрыдаюсь.

— Интересно, что послужило причиной его грусти? — Ванда вопросительно взглянула на Дарси. Та почувствовала, как запылали ее щеки. К счастью, в этот момент в гостиной появилась Мэгги.

— Хорошие новости. Мария Консуэло не пострадала. Лишь немного испугалась.

Женщины испустили коллективный вздох облегчения.

— Расскажи нам, что вчера было на «ЦВТ», — попросила Ванда.

— О да, это интересно! — воскликнула Кора-Ли. — Ты видела Дона Орландо?

Мэгги улыбнулась.

— Я проходила с ним пробы.

Дамы заахали. Все, кроме Ванды, — та нахмурилась.

— Как все прошло? — спросила Дарси.

Мэгги прислонилась к стене и обняла себя за плечи.

— Он глубоко заглянул мне в глаза и попросил мой телефон.

Дамы снова заахали.

— А ты слышала, что сказала о нем Корки Курран из шоу «Жизнь с бессмертными»? — полюбопытствовала Ванда.

— Я не слушаю сплетни, — усмехнулась Мэгги.

— И что же сказала Корки?

Кора-Ли отпила из чашки.

— Что он использует женщин, как «клинекс», — сообщила Ванда.

— Это неправда! — воскликнула Мэгги. — Он просто ищет свою единственную даму-вамп.

— Тогда ему нужно обшарить все гробы в Америке, — пробурчат Ванда.

— А что такое «клинекс»? — поинтересовалась принцесса Джоанна.

— Это одноразовые носовые платки, — пояснила Ванда сквозь зубы.

— Я не доверяю одноразовым предметам, — фыркнула принцесса. — Это полная дрянь.

— И правильно. Мусор. И Дон Орландо относится к женщинам как к мусору.

— Прекратите! — воскликнула Мэгги. — Я не позволю нам так говорить о нем.

Дарси вела внутреннюю борьбу, не зная, сказать Мэгги правду или нет. Но бедняжка выглядела такой обиженной, что Дарси решила повременить. Мэгги должна была узнать о связи Орландо с Корки и Тиффани, но заслуживала того, чтобы услышать дурные новости без посторонних.

— И что, ты прошла пробу?

— Конечно, — объявила Мэгги с вызовом. — И буду сниматься с Доном Орландо. Подождите немного.

— А что дальше? — спросила ее Дарси.

— Мне нужно пройти еще одно собеседование, чтобы они приняли окончательное решение. Нужно встретиться с твоим боссом.

— Со Слаем?

Дарси с трудом удержалась от стона досады. Мэгги следовало предупредить и о нем.

— Я готова, — сообщила вошедшая в гостиную Мария Консуэло.

— О’кей. — Дарси подошла к холодильнику, чтобы взять еще две черные орхидеи. — Идем.

Пока поднимались на лифте до первого этажа пентхауса, Дарси объяснила дальнейший распорядок.

— С завтрашней ночи у нас будет перерыв. Если хотите, можете оставаться здесь.

— А где будешь ты? — поинтересовалась Мэгги.

— Вернусь к Грегори, — ответила Дарси. — Завтра мне нужно ехать на «ЦВТ» редактировать первый этап шоу. Премьерный показ по телевидению начнется следующей ночью, в субботу.

— Как здорово! — захлопала в ладоши Кора-Ли. — Мы сможем увидеть себя по телевизору.

— Конечно. — Лифт остановился на кухне, и Дарси повела дам в вестибюль. — Шоу будет транслироваться в полночь по средам и субботам. Второй этап шоу я буду редактировать в это воскресенье. А у вас, леди, будет выходной. Съемки возобновим в понедельник.

Они вышли в вестибюль гуськом. Грегори поставил мужчин в два ряда по четверо на ступеньках лестницы. Дарси, как обычно, первым делом взглянула на Адама. Пока дамы выстраивались в шеренгу, он не поднимал головы. По-видимому, нынешний оборот событий его расстроил.

Операторы заняли исходные позиции. Берни направил камеру на женщин, Барт — на мужчин.

— Сегодня двое мужчин получат черные орхидеи, — начал Грегори. — Тот, кто получит цветок, должен будет немедленно покинуть помещение. Лимузин внизу уже ждет.

Все восемь участников закивали. Барт снял медленной панорамой их лица.

— Еще одно объявление, прежде чем мы продолжим, — добавил Грегори. — Призовой фонд победителя снова возрос. Самый сексуальный мужчина на земле теперь получит три миллиона долларов.

Все мужчины, кроме Адама, выразили радость. Дамы-судьи заахали и обменялись улыбками.

— Принцесса Джоанна, прошу вас объявить решение, — попросил Грегори.

Она вышла вперед и остановилась под люстрой.

— Эту орхидею получает Ахмед из Каира.

Ахмед разочарованно понурился и спустился вниз по ступенькам.

— О, Святая Мария! — Мария Консуэло перекрестилась.

Дарси поморщилась. Это придется вырезать.

Ахмед принял орхидею и вернулся на свое место на лестнице.

К принцессе под люстрой присоединилась Кора-Ли и подняла свою черную орхидею.

— Этот цветок уходит к Джорджу из… откуда-то там. — Она хихикнула. — Я забыла откуда.

Ругнувшись себе под нос, Джордж Мартинес из Хьюстона спустился по ступенькам. После того как он принял цветок, мужчины разошлись по своим комнатам.

Дарси с дамами проследовала в портретную галерею. Вынула черный фонарь из стенного сейфа и передала Грегори, шепнув свои распоряжения. Дамы расселись на диванах.

— Сегодня вы исключили Ахмеда из Каира.

Грегори включил фонарик и направил на портрет египтянина. В черном свете блеснули, как по волшебству, его клыки.

— О, какая жалость, — всхлипнула Кора-Ли. — Он был вампир.

— Он был мавр, — нахмурилась Мария Консуэло.

— И еще вы исключили Джорджа из Хьюстона.

Он осветил его портрет, и ничего не произошло.

— Это я сделала! — подскочила Кора-Ли. — Я обнаружила еще одного из гнусных смертных.

Женщины поднялись и радостно поздравили себя. Пока Грегори разливал по бокалам «Баббли-Блад», Дарси сняла со стены портреты исключенных. Теперь в шоу оставалось всего шестеро мужчин — двое смертных и четверо вампиров. По странному стечению обстоятельств Адам выдержал еще один тур.

— Поздравляю. — Грегори поднял бокал за жюри. — Вы еще на шаг подошли к тому, чтобы выбрать себе господина. А ваш господин приблизился на шаг к своему огромному богатству.

— Три миллиона долларов! — выкрикнула Ванда.

Дамы со смехом сдвинули бокалы. Дарси к ним не присоединилась. Она была не в состоянии веселиться. Когда гарем обретет нового хозяина, все они уедут. И она потеряет их всех, как потеряла Адама. Дарси выскользнула из комнаты и пересекла вестибюль. Перед ней простиралась целая вечность без семьи, с очень узким кругом друзей. Ее ожидало грустное одиночество.

Когда Остин приехал в свою квартиру в Гринвич-Виллидже, было четыре тридцать утра. В пентхаус ему предстояло вернуться через три дня. Узнав о мини-отпуске, он решил уехать немедленно. Нужно было побыть одному и о многом подумать.

За празднованием в портретной галерее он проследил с помощью камеры наблюдения. Видеть, как вампиры радуются выбытию еще одного «гнусного» смертного, было досадно. Проклятые гады считали себя самыми достойными. Но хуже всего подействовала на него реакция Дарси. Она не радовалась вместе с ними и даже казалась среди них чужой. Но и ему принадлежать не могла.

Чувствуя злость и досаду, он схватил свои сумки и смотался. Гарретт тоже решил не оставаться в пентхаусе, поскольку Джордж, последний смертный, из игры выбыл.

Остин закрыл дверь своей квартиры на три замка, включил сигнализацию и рухнул на диван. На кофейном столике валялись видеокассеты. Новостные репортажи Дарси доставляли ему столько удовольствия, пока он считал ее смертной. Он вставил в видеомагнитофон последнюю запись, в которой говорилось об ее исчезновении. Показывали улочку в Гринвич-Виллидже, пятно крови на земле. Репортер сообщил, что полиция обнаружила нож со следами крови Дарси. Вероятно, она погибла.

Он должен был сообразить, черт побери, что она умерла. Но как мог он в это поверить, если влюбился в нее?

Выключив телевизор, Остин откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Он несколько раз ходил на ту улицу, чтобы самому все осмотреть. Кровавое пятно, естественно, исчезло, смытое за четыре года дождями и снегом. Но это было место, где она умерла. Его красивая Дарси. Умерла.

Что же ему теперь делать? Остин побрел на кухню, взял из холодильника пиво и вернулся на диван. Компьютерный диск все еще лежал на кофейном столике. Он вставил его в свой ноутбук. «ЦВТ» представляло собой совместную корпорацию с рядом крупных инвесторов. Президентом корпорации, ответственным за выпуск продукции, был Сильвестр Бахус, босс Дарси.

Взгляд Остина перекочевал на блокнот, где он составлял список вампиров. В него вошли все друзья Дарси — Грегори, Ванда, Мэгги. Господи, помоги! Она возненавидит его навеки за то, что он сдал ее друзей. А ненавидеть целую вечность она могла в буквальном смысле.

Вздохнув, Остин записал остальных конкурсантов реалити-шоу вместе со всеми сведениями, которые сумел собрать о них. Затем пополнил список именами вампирш. Каждое имя вызывало у него в животе спазмы. Проклятие! Это же вампиры, враги. Но почему у него было такое чувство, будто он предаст их? «Потому что это друзья Дарси».

Он снова откинулся на подушки дивана. Как он мог так поступать? Разве Дарси мало страдала? Может, она и принадлежала к миру бессмертных, но ни в чем не была виновата. Он чувствовал это сердцем, Дарси никому не причинила зла.

А ее друзья? Да, они считали себя выше смертных, но он не мог представить, чтобы и они кому-нибудь навредили. Они не имели ничего общего с теми вампирами, которых они с Эммой видели в парке. И не представляли угрозы для человечества, как думал Шон. Более того, они заботились друг о друге. Были способны любить. Он узнал об этом из мыслей Дарси. Она влюбилась в него.

А Шанна и Роман Драганешти разве не могли полюбить друг друга?

Проклятие, но как подобные отношения возникают вообще? Это же невозможно. Даже если эти современные вампиры безобидны теперь, так было не всегда. Друзья Дарси намного старше ее. И возможно, существовали на свете сотни лет до изобретения синтетической крови. Следовательно, питались человеческой кровью.

А его работа заключалась в том, чтобы защищать людей. Вампиров следовало истреблять, и переживания его тут ни к чему. Эмоции только мешают работе. Отказ выполнить долг равносилен государственной измене. Он не мог подвести свою страну и всех тех невинных людей, которые рассчитывали на его честную работу. Зарычав, Остин схватил ручку и внизу листа нацарапал имя Дарси Ньюхарт. И наверху приписал: «Смерть вампирам».

Сердце сжалось в груди. Ручка выпала из руки. О Господи!

Он вскочил и начал мерить шагами комнату. Как мог он так поступить с Дарси?

* * *

Следующим вечером Дарси примчалась на «ЦВТ», чтобы приступить к процессу редактирования. Слай приставил к ней опытного техника, чтобы обучить работе. Ей требовалось пять информационных блоков по десять минут. Остальные десять минут часового шоу отводились под рекламу. Во исполнение договора ренты пентхауса Роман Драганешти рассчитывал на бесплатное время в каждом шоу для рекламы вампирской кухни синтеза.

Три следующие ночи Грегори собирался трудиться в студии номер три, создавая новые рекламные ролики для «Шоко-Блада», «Баббли-Блада» и «Блад-лайт». Дарси это идеально устраивало, поскольку Грегори мог подвозить ее на «ЦВТ». Мэгги тоже радовалась, так как он предложил ей сняться в одном из рекламных клипов.

К восьми тридцати Дарси была полностью удовлетворена первым блоком шоу. Он включал обзорную экскурсию по пентхаусу и прибытие женского жюри.

— Ты должна это видеть! — В студию вломился Сильвестр Бахус, заставив ее вздрогнуть и поднять от работы глаза. Он включил канал, транслировавший живое вешание «ЦВТ». — Я попросил Корки сделать предварительную рекламу новому шоу.

На экране появилась Корки, и он увеличил громкость.

— Добро пожаловать в «Жизнь с бессмертными»! Я Корки Курран с последними горячими новостями из мира вампиров. Завтра ночью произойдет событие, которого мы все так ждали! Премьера первого и единственного на «ЦВТ» реалити-шоу «Самый сексуальный мужчина на земле». Но сначала давайте посмотрим, что происходит с самым сексуальным мужчиной в «мыльной опере».

— Вот дерьмо, — выругался Слай. — Какого черта!

На правой стороне экрана появился снимок Дона Орландо с приделанной цифровым способом парой козлиных рогов.

— На самом ли деле Дон Орландо — самый великий любовник в мире вампиров? — спросила Корки. — Или же меняет партнерш каждые два часа, потому что не в состоянии удовлетворять женщину дольше?

Слай покачал головой.

— Ему не следовало обманывать ее. Теперь она его уничтожит.

Корки мило улыбнулась.

— Я честный человек, так что предоставлю право вам, зрители, решать. Пишите мне на электронный адрес, который видите на экране, и голосуйте за тот ответ, который посчитаете правильным. Дон Орландо — подлый мошенник или гнусная свинья?

Дарси вздохнула. Ей еще предстояло поговорить с Мэгги.

— А теперь что касается главной истории, — продолжила Корки с широкой улыбкой. — Все с нетерпением ждут первого этапа шоу нового выпуска, премьерный показ которого состоится завтра вечером и будет затем транслироваться по средам и субботам. Первое в вампирском мире реалити-шоу «Самый сексуальный мужчина на земле». В нем принимает участие знаменитый бывший гарем Романа Драганешти и самые крутые, самые сексуальные мужчины мира вампиров!

На экране появился вид крыши пентхауса с воздуха. Дарси резко выпрямилась. Ее нервы натянулись.

Слай успокаивающе махнул рукой:

— Не волнуйся. Я попросил Берни дать ей кусочек отснятого материала. Чтобы накалить интерес. Отличная реклама.

— В эфире «Жизнь с бессмертными». Мы собираемся представить на ваш суд эксклюзивные отрывки из нового горячего проекта «ЦВТ», — продолжала Корки. — Чтобы вы воочию могли оценить, каким жарким будет шоу. — Она рассмеялась. — От него у вас экраны начнут дымиться. И сейчас вы поймете, что я имею в виду. Поверьте мне, лично я проголосую в шоу «Самый сексуальный мужчина на земле» за этого парня.

Сцена на экране задрожала, как будто оператор пытался навести фокус на дальний объект. Изображение постепенно становилось все отчетливее.

Дарси ахнула.

Слай хлопнул себя по бедру.

Картинка все же оставалась размытой, поскольку съемка производилась на расстоянии и при недостаточном освещении. Но четкости ее хватило, чтобы Дарси захотелось завыть.

— Я знал, что идея с джакузи не подведет, — улыбнулся Слай: — Ты только посмотри. Платье — долой. Парень швыряет его в бассейн.

Дарси вжалась в стул.

— Вы это уже видели?

— Конечно. Берни показал мне это вчера. Мы просмотрели ею раз десять. Теперь это моя любимая сцена. — Слай указал на экран. — Бюстгальтер — долой.

Дарси зажала ладонью рот, чтобы не закричать.

— Круто! — сказал техник, приклеившись взглядом к экрану.

Слай с улыбкой повернулся к Дарси.

— Великолепная работа, Ньюхарт. Мне бы только хотелось, чтобы получилось чуточку яснее. Это что, одна из леди бывшего гарема Драганешти?

Дарси поморщилась:

— Скорее всего.

Какой ужас! Слава Богу, что изображение оставалось размытым. Было видно лишь, что в джакузи тискались два практически нагих человека, но их лица нельзя было разглядеть. Пока опасность ей не грозила.

— Надо же, какая она горячая штучка. Мне нужно познакомиться с ней поближе, если ты понимаешь, о чем я. — Слай подмигнул. — Итак, скажи мне, Ньюхарт, кто она.