— Что за отвратительный город, — поморщилась Мириам, презрительно поглядывая на закопченные стены соседних многоэтажных домов. — Еще Механиками называются. Зачем строить небоскребы, если не можешь позаботиться о чистоте хотя бы первых шести уровней?

— Это не грязь, — Нийрав на ходу чиркнул пальцем по гладкой вертикальной поверхности. — Состав этого вещества подобран таким образом, чтобы абсорбировать токсичные испарения и синтезировать из них питание для биоэлектронных губок, фильтрующих воздух от прочих ненужных примесей. Альтернатива громоздким воздухоочистительным сооружениям.

— Говоришь, как Механик, один в один. Из учебника что ли?

— Из лекции. В свое время не прогуливал теоретические занятия в Академии. В отличие от кое-кого.

— Хм! — Мириам поджала губы и ускорила шаг. — Не удивительно, что с таким занудой, как ты, ни одна девушка не хочет…

— Подумай еще раз, прежде чем продолжить.

— Ой, какие мы обидчивые, когда разговор заходит о…

— Мириам!

— И мне здесь совершенно не нравится.

Нийрав со вздохом покачал головой.

— Нет, серьезно, как ты собираешься искать лирена в городе, где любое Клиадральное плетение, начиная с желтой категории сложности, блокируется?

— Попробую почувствовать Ирвэлла без помощи сформированных плетений. Должно получиться, если он сейчас в Левере.

— Вот именно, если. И как, есть успехи?

Чудик остановился и закрыл глаза.

— Ну?

— Не отвлекай. Сама знаешь, как это тяжело.

— На нас прохожие смотрят, давай скорее… Эй!

— Почему ты кричишь на меня? Вот всегда так…

Мириам закатила глаза.

— Я стараюсь, каждый раз выбиваюсь из сил, а вместо благодарности слышу от тебя одни упреки. Чем же, позволь узнать, я заслужил такое отношение?

— Нийрав…

— Это такова моя награда за все, что я делаю ради тебя?! Сколько раз я спасал твою репутацию и статус нашей фамилии, и вот моя расплата?! Очень справедливо с твоей стороны.

— Нийрав, замолчи…

— Ни капли сочувствия в словах, ни теплого взгляда. Сколько еще презрения ты готова вылить на меня?

— Нийрав, придурок, оглянись!

Будто очнувшись, Чудик вздрогнул. Вокруг собралась внушительных размеров толпа, заворожено следившая за неожиданно развернувшейся сценой. У всех возле уха поблескивали портативные устройства-переводчики.

— Приезжие артисты? — На неуверенном Транслите выкрикнул кто-то из собравшихся. — На пешеходной территории нельзя проводить анонсы представлений. Вам лучше удалиться до подхода охраны порядка.

— Представлений?

— Вы же будете выступать на Турнире?

— Турнире?.. А! — Нийрав поспешно замахал руками. — Вы неправильно поняли, мы просто…

— Вот идиот! — Мириам схватила брата за руку и потащила сквозь толпу. — Театральная истеричка! Это ты называешь «не привлекать внимания»?! Тебе бы, действительно, уличные представления давать где-нибудь на провинциальных окраинах, имел бы успех.

— Нам направо, — буркнул парень, смущенно оглядываясь на смеющихся зевак.

— Ты нашел Ирвэлла?

— Да, он не так уж и далеко.

— А я уже начала думать, что ты совершенно безнадежен: уж слишком редко ведешь себя относительно адекватно. Приятно хоть иногда в тебе ошибаться.

— Нарываешься на грубость, — перехватив инициативу в выборе направления движения, покачал пальцем Нийрав. — Если тебе так неприятно мое присутствие, могла бы остаться в Хэмнха, я тебе предлагал перед отбытием, сама же отказалась. Я и без твоих едких замечаний некомфортно себя чувствую в Текландте. И вообще не понимаю, с чего…

— Что это? — Притормозив за поворотом, Мириам указала на цветастое здание прямо по улице. Выглядевшее вполне нормальным для обычных лирен, оно выбрасывало в разные стороны ослепительно яркие волны-волокна Клиадры.

— Полагаю, то, что мы изначально искали, но…

— Но?

— Судя по обрывкам плетения и с учетом того факта, что в Левере практически повсеместно ограничения на Клиадральные воздействия, наша цель собирается, проломив все барьеры, разнести в пыль район, нет, весь город.

— …Шутишь? У нее же Блок!

— Нам лучше поторопиться, — Нийрав сорвался с места, стремительно ускоряя бег.

— Значит, не шутишь, — вздохнув, девушка бросилась следом.

* * *

— О, она, и правда, живая! — Сидящий на стойке Ирвэлл с размаху разбил огромную, почти пустую бутылку о стену.

— А ну-ка собери! — С напущенной угрозой в голосе прикрикнул незнакомый мужчина.

— Ну Памра!

— Собирай, сказал! Ты мне и так весь пол этлином залил. Не зря говорят, зовешь Чудика в гости, либо прячь выпивку, либо покупай лодку.

— Вредина! — Скорчив рожу, Ирвэлл взмахом руки заставил разлетевшиеся осколки собраться в бутылку, а блестящие тут и там лужи — исчезнуть. — Ха, Лэйкер, и ты живой? С ума сойти! А я уже серьезно начал за тебя беспокоиться, особенно когда…

— Ирвэлл!

— Лай-ла-ла! Лэй-ле-ле! Не отрежешь уши мне! — Чудик проигнорировал недвусмысленный взгляд командира и потянулся к бару, надо полагать, за добавкой.

Немного поежившись, я присела за ближайший круглый столик и бегло осмотрела просторное помещение. Вся мебель в зале имела непосредственный контакт с полом, статичная винтовая лестница вела к рядам дверей наверху, трапециевидная сцена возле одной из стен, нетипичное освещение «сверху»…

— Это «Пламя»? — Догадалась я.

— Верно… Аня, так? — склонил голову набок мужчина за стойкой. — Я Памра, владелец этого заведения.

— Здравствуйте.

Подавившись этлином, Ирвэлл захохотал.

— Не наливай ему больше, — Лэйкер вырвал у Чудика остатки выпивки.

— Дети. Что этот, что наверху.

— Это кто здесь ребенок?

— Пьяный Чудик за стойкой.

На миг задержав дыхание, Ирвэлл не выдержал и с диким хохотом повалился на пол, уронив по пути пару стульев.

— Ох, юность. А ведь если перевести фэйли в церт, мы почти ровесники, — наигранно вздохнул Памра, убирая бутылку. — Напугал ты меня, Лэйкер. Серьезно напугал. Сколько у меня было приключений в молодости, но ты превзошел меня во всех отношениях. И это в твоем-то возрасте. Эх, моему восхищению не было бы предела, если бы ты не довел старика практически до инфаркта.

— С меня причитается, — Лэйкер отпихнул валяющегося Чудика и сел на его место. — В следующий раз буду учитывать ВСЕ, даже невозможные варианты развития событий.

— Сам-то как? Еще не лихорадит от «колики»?

— Чуть-чуть, ничего страшного.

— Слушай, Лэйкер, — перестав хохотать, подал голос Ирвэлл. — У меня галлюцинации, или Аня смотрит на меня, как на еду?

Спохватившись, я отвернулась.

— Ну-ка, — встряхнув зелеными волосами, парень поднялся и подошел ко мне вплотную. — О… жуть! Что это?

— Лучше отойди, а то укусит, — усмехнулся было Памра, но, взглянув на командира, мгновенно изменился в лице.

— Нет, серьезно, что это? — Ирвэлл отступил на шаг. — Я думал, игра света. Они прозрачные?

— Кто? — Я отодвинулась, на всякий случай, сцепив руки за спиной. — Или что?

— Глаза, — глухо отозвался Лэйкер. — Покажи ей.

Ирвэлл материализовал круглое зеркало и поднес его к моему лицу. Заглянув в отражение, я озадаченно нахмурилась.

— Нормальные зеленые глаза…

Прыснув, Чудик вновь с хохотом покатился по полу. Памра многозначительно покачал головой.

— Очень смешно! — Возмутилась я. — Между прочим, я поверила!

— Значит, не так уж и безупречна твоя эмпатия, — сквозь бульканье раздалось из-под стола.

«Лэйкер?»

«Ты тоже заметил?»

Я внимательно прислушалась к диалогу.

«Впервые встречаю такое».

«Это не ее настоящая форма».

«Какой смысл скрывать еще и тело?»

«Слишком узнаваемая внешность?»

«Известные родственники?»

«Возможно».

— Мне нужно переговорить с поставщиками, я ненадолго, — Памра направился к выходу. — Не шалите без меня тут.

«Ты видел ее Сущность изнутри, пока собирал, что с Блокирующим Покровом?»

«Не поверишь, прямая связь с Инопространством».

«А если учесть глаза…»

«Одержимая?»

— Почему это сразу одержимая? — Не выдержала я.

Оба «замолчали» и удивленно уставились на меня.

— Что? — Мне стало неуютно.

— Ты поняла, что мы сказали? — Первым подал голос Чудик.

— Я не настолько тупа.

— Но мы говорили на илминрском.

Настала моя очередь вытаращить глаза.

— А сейчас понимаешь? — Спросил Лэйкер, медленно поднимаясь со стула.

— Да, — все еще недоумевая, ответила я.

— Тебе кажется, что мы говорим на Транслите?

— Да, а в чем дело?

— Канал с Инопространством… — ахнул Ирвэлл.

— Искусственный, — закончил Лэйкер. — Кто-то пробивается в нее из Мертвого Царства. Прямо сейчас!

— Снова шутите?

— Сколько у нас времени?

— Боюсь, очень мало.

— Надо оборвать канал.

— Справишься сам?

— Наверное, хотя подобные плетения вне программы Академии.

— Я проконтролирую, но постараюсь не вмешиваться, иначе моя Печать разрушится. Что нежелательно.

— Знаю.

Злоба и обида вперемешку начали закипать в крови, переплавляясь в неконтролируемую агрессию.

— Пожалуйста, объясните мне, что, — из последних сил хватаясь за бревнышко разума, всхлипнула я. — Что…

— Осторожно, иначе тебя затянет внутрь.

— Что-то рвет плетение еще до его завершения.

— Забудь о структуре, подави волны силой, пока еще можешь.

— Оно уже там!

— Выдергивай! Не дай закрепиться!

— Но…

— ПРЕКРАТИТЕ МЕНЯ ИГНОРИРОВАТЬ!!! — От переполняющего гнева я почти не дышала. — ВЫ ОБА!!!

— Ирвэлл!

— Я ЧТО СКАЗАЛА?! — От взмаха моей руки все столы и стулья в помещении отлетели к стене, но внимание на этом не остановилось.

— Не справляюсь, Лэйкер, оно сильнее.

— Вижу. Сейчас попробую…

— ВЫ! — Голос поднялся до истерического визга. — ДА Я ВАС СЕЙЧАС ГОРЕЛЬЕФОМ ВПЕЧАТАЮ В ПОЛ, НИЧТОЖЕСТВА!

Тело отказалось отзываться на команды, запутавшись в серых нитях. Воздух перестал поступать в легкие, глаза слепило от ярких искр, но я все еще видела, как зал стремительно заполняют полотна цветной паутины.

Лэйкер и Ирвэлл превратились в переливающиеся коконы, уже опутанные вездесущей сетью. Осталось лишь сделать небольшое усилие, чтобы…

— Алеврайла лэ Деборо, остановись!

Я обернулась. В дверях стоял Нийрав, точнее, его зелено-голубой кокон, позади которого виднелось какое-то мельтешение. Очень знакомое.

— Глава Жемчужной Триады приказывает тебе, Алеврайла лэ Деборо, остановиться.

Быстрые щупальца ринулись от зеленой фигуры и вцепились в мои руки. Буквально через мгновение гнев начал стремительно угасать вместе с цветной сетью и окружающими лирен коконами.

Секунду спустя протерев глаза, я испуганно огляделась.

— Нюня? — Ирвэлл развел руками. — Уже с ответным визитом? Признаюсь, меньше всего ожидал увидеть тебя так скоро… И это твоих рук дело? О, ты еще и сестренку с собой взял? Повеселимся…

— Нужно поговорить, — тяжело дыша, Нийрав облокотился на упавший столик.

— Естественно, после всего того, что…

— Ты как? — Оставив Чудиков в стороне, Лэйкер притянул меня к себе.

— Я чуть тебя не убила…

— Нужно переместиться в более безопасное место, — предложила Мириам.

— Здесь сейчас безопаснее всего, — покачал головой Ирвэлл. — Здание рассчитано на пресечение всех внешних воздействий, в том числе Клиадральных, так что устраивайтесь и рассказывайте, в честь чего такой неожиданный знак внимания. И что это за героичное появление?

— Наш отец, Аверкий эм-Гэлийвер был убит, — начал Нийрав, усаживаясь на ножку перевернутого столика. — А меня включили в список опасных разыскиваемых преступников Республики.

— Ого! И сколько теперь дают за голову Нюни?

— Достаточно, чтобы открыть еще одну Академию.

— Может, мне тебя сдать правительству, — хохотнул Ирвэлл, устраиваясь рядом. — А отца твоего жаль, конечно. Мне он всегда нравился. Но что же ты такого натворил, чтобы попасть в элитный список?

— Возглавил антиправительственную организацию.

— Забавно. А если серьезно?

Нийрав промолчал.

— Ну ты и придурок, Нюня!

— Я ему то же самое сказала, — хмыкнула Мириам. — Коммтерли спел ему волшебную песенку, и у нытика глаза загорелись.

— Коммтерли? — Вполголоса повторил Ирвэлл.

— Твой отец — один из основателей Жемчужной Триады, хотя и внеструктурный. Мои поздравления.

— Почему-то я не удивлен. Умеет он портить окружающим жизнь. И чем же занимается эта твоя Триада?

— Раньше искала дочь Эстеллы лэ Деборо, сейчас готовится к процедуре снятия с нее Блокирующего Покрова, — Нийрав перевел взгляд на меня.

— То есть, глупо спрашивать, какое отношение это имеет ко мне? — Я сложила руки на груди и, пинком перевернув стул, плюхнулась на сидение.

— Верно, учитывая, что ты отозвалась на произнесенное имя. Твое настоящее имя.

— Алеврайла лэ Деборо, — протянул Лэйкер. — Лэ Деборо. Меня одного смущает фамилия? Точнее, даже не сама фамилия. Титул «лэ» имеют право носить лишь бывшие, действующие и потенциальные императорские особы. Если я ничего не путаю.

— Не путаешь. Да, пока не забыл, — Нийрав поднял правую ладонь. — Могу я просить временного убежища в Левере для себя и своей сестры, Лэйкер?

— Почему обращаешься ко мне?

— Потому что, насколько известно, только два лирена Оппозиции, помимо официальных органов, обладают полномочиями для принятия подобных решений. Один из них стоит передо мной сейчас.

— Возможно, — усмехнулся Лэйкер. — Решение о прошении временного политического убежища принято. Результат в пользу утверждения. Срок истечения восемь нермт. Продление срока не запрещено вплоть до возникновения препятствующих факторов с обеих сторон. С этого момента на вас распространяются действия стандартного набора законодательных утверждений, а также прочих нормативно-правовых актов Оппозиции. Правоспособность и дееспособность полные… И, надеюсь, ты сможешь снять Блокирующий Покров за это время.

— Все интереснее и интереснее ждет меня рассказ «как-нибудь в другой раз», не правда ли, дир-зукару? — Я нарочито внимательно взялась за изучение туфель рыжеволосых Чудиков, абсолютно одинаковых, узких, с небольшим каблуком и без отличительных особенностей мужской или женской обуви. Интересно, они их не путают по утрам? Даже размер, вроде, один и тот же.

— Что-то наша лэ Деборо не выглядит очень счастливой, — хохотнул Ирвэлл, будто бы невзначай пододвигаясь к Мириам все ближе и ближе. — Вытащила Радужный Камень из лужи, а реакции никакой. Станцевала бы.

— Еще успеет, — Нийрав также непринужденно занял место между сестрой и Ирвэллом.

— Что-то мне надоело выслушивать разговоры о себе в третьем лице. Не будут ли присутствующие так любезны воздержаться от них еще несколько кимн? — Все еще сохраняя внешнее спокойствие, я, в свою очередь, поднялась со стула и направилась к выходу.

— Уйдешь, ничего не узнав?

— Именно.

— Но Илминр…

— Да подавитесь вы своим Илминром и всей Веселес заодно!

Застывшая сцена получилась, что надо.

— По крайней мере, — вздохнув, я вновь взяла голос под контроль. — По крайней мере, избавьте меня от обсуждения ваших многообещающих проектов и планов на мой счет. Все равно меня приволокут, куда нужно, когда нужно и кому нужно. Чем вы все и занимаетесь по очереди.

— Аня, — начал Лэйкер.

— Уже не Аня, — я рывком распахнула дверь. — У меня, как оказалось, такое интересное окружение: без пяти минут неформальный лидер Оппозиции, родственники и по совместительству члены этой… не важно. И все ОЧЕНЬ заинтересованы… вытащить из лужи Радужный Камень, да не простой, а Абсолютный. Может, и из Судьбы есть кто-нибудь? Покажитесь, вас не хватает для комплекта.

— Не так… все не так.

— Ой, ладно, все понимаю, тяжелые времена наступили, выживаем, как можем.

— На самом деле…

— Да какая разница? Д-действительно, какая раз-разница? Все равно притащите, когда будет нужно. Все вы.

Бежать было глупо, но я все равно побежала, едва оказавшись за дверью, напрягая ВИРМН-мышцы до предела. Зная, что, пролежав неизвестно сколько времени без питания, я, скорее всего, разрушу собственные ткани. Хотя… какая разница? Марионеткам мышцы не нужны, не зря же придуманы волшебные веревочки. Удобно. Просто. Проверено.

— А я-то все думаю, почему внизу так шумно, — Эримонд скатился по периллам лестницы. — Оказывается, у нас гости. Кто-нибудь представит их мне?

Поочередно бросив ничего не выражающий взгляд на Чудиков, Лэйкер молча вышел на улицу. Тишина стала невыносимой.

— Я идиот, — покачал головой Нийрав.

— Ты идиот, — подтвердила Мириам.

— Идиот? Очень приятно, мое имя Эримонд.

Никто не отреагировал.

— С таким праздничным настроением можно устраивать массовые захоронения.

— Пойдем, Мириам, — Нийрав направился к лестнице. — Позже решим, что делать дальше.

— Хорошо.

— Эй, эй! Подождите! А как же знакомство? Мириам, правильно? — Эримонд потянулся к руке девушки. — Я…

Быстрым агрессивным рывком ладони Нийрав швырнул парня через весь зал, припечатав к стене высоко над полом.

— Не смей даже пальцем тронуть мою сестру! — Угрожающе процедил Чудик. — Или останешься не только без руки. Я ясно выразился, или не помешает демонстрация?

— Я всего лишь…

— Твои мысли куда прямолинейнее слов, так что лучше молчи.

— Ха, это тебе не городских девочек завлекать, — ухмыльнулся Ирвэлл. — Грозный старший брат всегда начеку, и не таких претендентов по мостовой раскатывал. Да и сестричка, кого хочешь, на место поставит. Так что возвращайся-ка лучше наверх к своей Виде.

— На втором этаже кто-то есть? — Удивился Нийрав. — А я не заметил.

— Еще бы. Внутри здания тоже действует определенная защита конфиденциальности, доступ к структуре ее плетения есть далеко не у всех. Так что развлекайтесь с сестричкой сколько угодно.

— Ирвэлл!

— Ой, не скромничай. Уж я-то знаю.

— Может, меня кто-нибудь опустит? — Прохрипел Эримонд.

— А нужно ли?

— Это что здесь происходит? — Памра с открытым ртом обвел взглядом погром в помещении. — Я же прочил, чтобы вы не шалили! Нет, ну что за молодежь, ни на хорм одних оставить нельзя… и опустите Эримонда — не слишком удачное декоративное решение интерьера «Пламени».

— Просим прощения, — Нийрав обнял сестру за плечи и повел ее к лестнице. Через мгновение Эримонд свалился на пол, едва успев сгруппироваться в последний момент.

— Не злись, Памра, сейчас все поправлю, — Ирвэлл легким жестом расставил мебель по местам и устранил повреждения на ней. — И сегодня мы продолжаем испытывать твое терпение, знаю, будем исправляться.

— Очень на это надеюсь, — буркнул мужчина, недоверчиво косясь на скрывшихся в одной из комнат эм-Гэлийвер.

— Не мой день, — Эримонд отряхнул брюки и недовольно сложил руки на груди, прислонившись к стене. — И что этот Чудик о себе возомнил?

— Великолепная парочка, — кивнул Ирвэлл в сторону лестницы. — Представители очень влиятельной фамилии, элита Республики Илминр… по крайней мере, так было до недавнего времени. И они довольно сильны, особенно Нийрав, хоть по нему и не скажешь. Он лишь немного уступает мне в категории, а в мастерстве плетения, наверное, даже превосходит.

— И какая же у него категория?

— Зеленая, переходящая в голубую.

— А у Мириам?

— Чистая зеленая.

— Хм.

— Даже не мечтай.

— Я так не думаю.

— Серьезно, это совершенно не твой уровень, — нахмурился Ирвэлл. — Нийрав, конечно, ворчун и нытик, может закатывать истерики по поводу и без него, но когда дело касается любимой сестренки, Нюня превращается в монстра, пострашнее ангелов. Пока я был в Академии, такие интересные слухи ходили по поводу их… э, специфичных отношений. Впрочем, это уже лишнее, я тебя предупредил.

Лицо Эримонда стало отстраненно задумчивым.

— Как минимум, — Чудик, шагая прямо по стене, поднялся на второй этаж. — Раз уж ты не намерен оставить эту бесперспективную затею, тебе нужно избавиться от Виды. У Мириам, насколько я слышал, в этом отношении суровые моральные принципы. Да и вообще, фульмийни — строгая религия. Так что верни несчастную девочку на родину, а потом уже строй амбициозные планы. И, заодно, выбери себе крематорий. Если останется, что кремировать.

— Мог бы, давно бы уже отправил, — хмыкнул Памра. — Он же задание выполняет. Провалит — останется без головы, а в таком состоянии обычно долго не живут. И уж точно не пристают к девушкам.

— Тем более, — Ирвэлл исчез за дверью.

Эримонд с тем же сосредоточенным выражением продолжил созерцать высокий потолок.

* * *

В свое время я очень любила сидеть на крышах высотных зданий, но тот небоскреб, на который я забралась, язык не поворачивался с ними сравнивать — огромное, головокружительно высокое здание, даже не верилось, что это Деревня. Вид сверху открывался завораживающий: соты-секторы, расчерченные основными улицами, переливающиеся скользящие огни «автомобилей», гигантские столбы «закопченных» небоскребов, вокруг которых медленно кружили мерцающие информационные табло, шныряющие туда-сюда аппараты типа Мэлмтрон под салатово-зеленым небом без единой звезды.

Приведя мысли в порядок, я с досадой отметила, что вела себя не разумнее шестилетней капризной плаксы, узнавшей, что Дед Мороз на самом деле — переодетый сосед по лестничной площадке.

— Кто такой Дед Мороз?

— Добрый бородатый дедушка с подарками для послушных и не очень детей. Сказочный дедушка, — я повернула голову. — Он живет на севере… то есть, там, где всегда холодно, и под Новый Год во главе армии таких же сказочных диких зверюшек раздает игрушки и сладости всем-всем.

— Весело, наверное.

— Только если сосед не слишком пьяный.

Негромко усмехнувшись, Лэйкер бесшумно сел возле меня.

— И я даже не буду спрашивать, как ты читаешь мои мысли.

— На самом деле…

— Они не выглядели удрученными.

— Кто?

— Мириам и Нийрав. Почему? Они совсем недавно потеряли отца. По-моему, их поведение должно быть немного другим, разве нет?

— У Чудиков несколько иное отношение к смерти.

— А, — я откинулась на спину, вытянувшись во весь рост, подложила руки под голову и закрыла глаза.

— Аня, я на самом деле…

— Знаю.

— Нет, не знаешь. Я изначально пригласил тебя в «Серую Молнию», потому что в окружении Сенатора поднялся шум, а мне хотелось выяснить, в чем причина такой активности, и, по возможности, использовать ее. Да, так и было. До определенного момента.

— Скажи мне, Лэйкер, кто ты? Дир-зукару элитного подразделения, наделенный едва ли не самыми высокими порядками в Каремсе, или практически официальный лидер Оппозиции? Чьи интересы ты защищаешь на самом деле?

— Любишь ты задавать сложные вопросы, — вздохнул Лэйкер.

— А ты любишь на них не отвечать.

— Давай договоримся, я расскажу тебе все, что обещал, но только после того, как выполним задание, хорошо?

— Какое задание?

— Устроить неразбериху на одном важном участке фронта.

— Это с Илминром что ли?

— Да.

— Серьезно? — Я резко поднялась.

— Да. Мы выступим против Чудиков. Специализирующихся на Боевой Клиадре. Видимо, руководство посчитало прошедший период достаточно большим, чтобы стабилизировать работу обновленного состава отряда, и поручило НАСТОЯЩЕЕ задание. Теперь ты увидишь, как «Серая Молния» работает на самом деле.

— А это не будет самоубийством, выступать против Чудиков?

— Ты же изучала теорию противостояния Клиадральным Плетениям.

— Поэтому и спрашиваю.

— Подавляющее большинство Чудиков обучается владению Клиадрой без совершения параллельно с этим сложных действий телом, попросту говоря, двигаясь. Нужно подобраться к ним, по возможности избегая атак, хотя бы вдвоем. Приборы серьезно затруднят формирование плетений, остальное придется доделывать вручную. В отряде не будет только Даля и Зема, которые в досрочном отпуске. Если правильно скоординировать действия, задание далеко не самоубийственное. Тем более, нас будет поддерживать Ирвэлл, а у него все-таки голубая категория.

— А он сможет бороться с врагами, категория которых выше голубой?

— Он делал это и раньше.

— Да? — Я удивленно приподняла брови.

— Ирвэлл — наследник очень известной и некогда влиятельной фамилии эм-Тайла, но не любит этот факт афишировать. По многим причинам. При Эстелле лэ Деборо эм-Тайла заметно возвышались над знатью, после же падения империи отец Ирвэлла был объявлен врагом Республики, а сама фамилия потеряла целый ряд привилегий. Естественно, это не лучшим образом отразилось на репутации и самомнении нашей «звезды». Терпел он долго, пока в Академии группа высокородных студентов не начала позволять себе открыто с презрением высказываться об эм-Тайла. Ирвэлл убил их всех на глазах у целой Академии, причем достаточно эффектным, хоть и тошнотворным способом. А ведь некоторые из жертв превосходили его в категории. Не представляешь, какой был скандал.

— Почему, вполне даже представляю, — меня передернуло от возникшей перед глазами картины.

— В итоге, Ирвэлл заявил, что не желает иметь с родом эм-Тайла ничего общего, и покинул Илминр. А мог бы возглавить какое-нибудь Министерство в Фельмориине. Ведь, по сути, он защищал честь фамилии, что неофициально оправдывало его действия. У аристократов свои законы.

— Но почему Текландт?

— Так получилось, что наши пути пересеклись. В то время я только поселился в Левере и часто отлучался в другие миры. Мы ведь в чем-то похожи с Ирвэллом… Если коротко, пришлось выпутываться из непростой ситуации. Нас хотели публично казнить из-за какого-то пустяка.

— Какого же, интересно?

— Ну… как сказать…

— Жениться не хотели, — Ирвэлл с диким хохотом приземлился по соседству. — Кто же знал, что в том мире отказ девушке карается смертью? Нет, они были симпатичными, но не настолько, чтобы провести с ними больше двух суток.

— Ты за нами? — Лэйкер неторопливо поднялся на ноги.

— За вами, за вами. Тьен просто с ума сходит, обещал сделать из меня рулет, если я не притащу вас в Каремс. Особенно тебя, Лэйкер. Алва в бешенстве.

— Алва? — Переспросила я. — Почему?

Вместо разъяснений меня швырнуло по симпутам прямо в Зал Собраний.

А через мгновение Алва бросилась на меня. Без предупреждения, не обронив ни слова, но с твердым намерением если уж не убить, то серьезно покалечить.

Недолго думая, я отскочила в сторону. Одновременно с этим Лэйкер едва уловимым движением припечатал девушку к светящемуся полу.

— Сейчас же прекрати, Алва! — От ледяного голоса командира стало жутко даже мне. — Это приказ!

— Драки не будет? — Пок обиженно подцепил языком с ладони конфету.

— Ты так расстроен? — Ирвэлл запрыгнул в любимое кресло. — Хочешь, создам парочку их копий?

— С копиями не интересно.

— Тоже верно. А где Бойль?

— Сенатор поручил ему индивидуальное задание, так что сегодня мы будем без него.

Освободившись, Алва, как ни в чем не бывало, заняла свое место, уткнувшись в КИС.

И тут до меня дошло.

Неужели?

«Ты умудряешься не замечать настолько очевидные факты, что даже странно. Лэйкер отказал ей. Дважды. Впечатляющий прогресс ваших отношений ее просто добил», — отозвался Чудик. — «И, да, ты сама сплела Серый Шепот?»

А?

«Канал, через который мы сейчас общаемся. Я не читаю твои мысли, ты сама открыла его».

Эксперимент удался, здорово!

«Не обольщайся, это уровень черной категории».

Да ну тебя!

— До начала операции осталось два хорм, — Лэйкер тоже обошелся без комментариев. — С учетом нового состава, я разработал несколько вариантов тактических действий, которые…

Что же теперь делать?

«Будь я на твоем месте, выработал бы привычку проверять еду и воздух на наличие сюрпризов. Да и вообще не расслабляться. Алва так просто не отступит».

Впервые за очень долгое время мне по-настоящему захотелось, чтобы Ирвэлл шутил.

Сотканное целиком из нитей Клиадры вражеское укрепление висело высоко над землей в окружении маленьких смерчей из черного песка, сквозь которые с трудом проглядывало мутное, чайного цвета небо. Огромная пятиугольная платформа парила, нависая над густым подобием леса из ярко-оранжевых деревьев-кустов, на ней возвышался замок: повернутый вершиной вниз конус, удерживаемый в шатком равновесии сетью тонких переливающихся цепей, а вокруг него — заросли длинных, покачивающихся на ветру то ли усов, то ли волос. Глядя на это чудовищных размеров сооружение, я даже забыла о колотившем тело ознобе: такими махинами Чудики обычно штурмуют Города, трансформируя свои осадные орудия в нечто невероятное, против церсмитов их никогда не выдвигают — эффективность низкая. Но здесь, даже по нашим данным, ни одного Города, почти нейтральная территория. Опять Сенатор что-то недоговаривает.

Широкие пояса (они же — физически воспринимаемая часть ментально управляемой, предназначенной для полетов экипировки) оповестили о настройке изменившихся параметров антигравитационных элементов, и командир подал сигнал.

Тело на умопомрачительной скорости рвануло вверх, проносясь сквозь песчаные вихри местных облаков. Краем глаза я увидела, как Са-Ша по очереди запускает генераторы сим-излучения. Одновременно с ним Ирвэлл на некотором расстоянии от основной группы пробивал окружающую платформу невидимую скорлупу. Через несколько кимн раздался жуткий треск, и воздушная волна отмела в стороны песчаные облака: подточенная генераторами, добитая Чудиком скала защиты рассыпалась изумрудными искорками.

В ответ мирно дремавшие усы в несколько раз удлинились и бросились в атаку. Проскользнув между ожившими ребристыми жгутами, сплетающимися в упругую завесу, я скатилась к подножию конуса и удивленно уставилась под ноги. Зеркальная гладь густой жидкости не спешила прогибаться под тяжестью тела, позволяя стопам лишь чуть окунуться в клейкую преграду, в отражении которой виднелись несуществующие (ну, как минимум невидимые) маленькие домики, сделанные будто из цветного печенья. Задержав дыхание, я запустила руки в прозрачный клей и нырнула в глубь барьера. Мир перевернулся, выталкивая меня по другую сторону чудного зеркала. Теперь уже внизу, за вязкой пеленой тянулось грязное от черного песка небо, и мелькали взбесившиеся усы.

Охрана напала без предупреждения. Сложная система сим-барьера только и успевала выдавать отчеты об искажаемых Клиадральных плетениях. Разобравшись, с чем имеют дело, Чудики тут же перешли на более простые, сложные для деформации плетения — я едва успела увернуться от широких зазубренных дисков. Голова Тьена как раз показалась над поверхностью, когда огненные кольца повисли над нами. Прыгнув к выбирающемуся Механику, я выхватила из-за спины длинный кинжал, поблескивающий Радужными Камнями на лезвии, и разрубила несколько плетений, но в этот момент что-то швырнуло меня в клейкое зеркало. Кожа покрылась тонкой ледяной чешуей, а где-то возле печени стремительно начал раздуваться невидимый дикобраз. От хруста дробившегося ВИРМН-скелета по телу пробежали мурашки. И только через несколько мгновений докатились парализующие волны боли.

Сжав зубы, я перекатилась на спину и вонзила кинжал прямо в центр разрастающегося плетения. Лезвие с трудом прошло сквозь защитный костюм, но, достигнув цели, свое дело сделало, я смогла подняться и, стерев кровь с губ и подбородка, вовремя отразить новую атаку. Жуть, как больно, но не смертельно. Благо, анестетики начали действие.

Неподвижно сидевшая на крыше одного из домиков девушка нахмурилась, но было уже поздно: подобравшийся со спины Лэйкер решительным движением сплющил ее голову, вдавив деформированный череп ниже уровня плеч.

Тьен, Омия и Стайра окружили еще двоих Чудиков. К ним уже спешил Пок, на ходу активируя любимые «когти». Внизу, по ту сторону барьера Са-Ша взорвал гигантский конус, и теперь пространство зазеркалья понемногу вливалось в реальность. Ни и Алва, вооруженные полупрозрачными длинными «копьями» с вращающимися лезвиями на обоих концах, активно разрубали густые заросли буйствующих жгутов. Мотти и Кэппли, облаченные в чуть подсвечивающиеся, кажущиеся стеклянными экзоскелеты, образовали заслон вокруг Са-Ша, который запускал все новые и новые устройства, сбивающие Клиадру. Где-то наверху, вне досягаемости сим-излучения Ирвэлл разрывал нити, связывающие огромную крепость, стирая пласты рассыпающейся платформы. В это время Пок, достигнув своей цели, с горящим глазами вонзил металлические когти в грудь одного из Чудиков и, вырвав несколько тонких ребер, поднял его над головой, выжимая, как из губки, розовую кровь.

И тут меня словно током ударило. Ноги сами направились к трем Чудикам слева. В глазах помутнело, из головы исчезли все мысли, тело же обрело невероятную, даже по нынешним меркам, скорость. Ставшие чужими пальцы вгрызлись в глазницы ближайшего противника, с треском вырывая лицевую часть черепа, опускаясь, разрывая глотку, ломая ключицу. Следующая жертва, так и не успев пошевелиться, лишилась сразу обеих рук, вырванных их плечевого сустава, кожа на ее спине легко разорвалась, поддаваясь незначительному усилию, ладонь почти самостоятельно обошла кости и, нащупав, раздавила маленькое сердце. Липкая кровь, по вкусу напоминающая карамель. Ее тепло впитывалось в мое тело, словно вода в песок, запах дурманил, подчиняя разум своей сладости. Оставшийся Чудик не успел понять, что случилось с его товарищами. Я раздавила его голову о стену пряничного домика, растирая мозг и кости о шершавую поверхность.

Немного переведя дыхание, я оглянулась в поисках следующего противника, но, встретившись взглядом с Лэйкером, остолбенела от ужаса. Очень медленно я опустила голову, посмотрела на свои руки, затем под ноги и снова на руки.

В этот момент платформа со скрежетом развалилась на куски, исчезающие по мере приближения к земле, и «Серая Молния» благополучно опустилась на небольшую полянку посреди оранжевого леса.

— Операция закончена. Возвращаемся в Каремс через восемь лимн.

— Да, дир!

— Аня, отойдем на пару слов, — Лэйкер за руку повел меня вглубь причудливой чащи.

Алва сверкнула глазами, но осталась на месте.

Отойдя на достаточно большое расстояние, Лэйкер отпустил мою руку и, сделав еще несколько шагов, не поворачиваясь, остановился. Я попыталась собраться с мыслями, но вместо этого лишь смотрела на далекие пики коричневых гор, толпящиеся у горизонта. Как после такого соберешься.

— В следующий раз не следует так увлекаться. Ты перестала воспринимать окружающую обстановку. Что могло закончиться неблагоприятно.

От удивления я не смогла выдавить ни слова. Лэйкер должен был ругать меня, требовать, чтобы такого больше не повторялось. А вместо этого…

— И, похоже, ты реализовала свой скоростной потенциал.

— Погоди, разве…

— Я соврал тебе, — Лэйкер обернулся. — Насчет того, что все придет в норму, и ты перестанешь смотреть на лирен, как на…

— То есть?

— Ты никогда не сможешь избавиться от этого состояния. Так случается, когда из тебя высасывают слишком много жизни. Ты ведь была мертва. Какая-то часть тебя, словно резина, вытянута и ведет в Инопространство. Поэтому сколько бы жизни ни влилось в тебя, доля энергии, словно из шланга, будет вытекать в Мертвое Царство, в пустоту. Ты сможешь контролировать себя лишь частично, и когда сорвешься (а это обязательно будет происходить время от времени), превратишься в машину, убивающую всех, кто попадет в поле зрения, прямо как ангелы, пока не восполнишь потерянную энергию, которая вновь уйдет в Инопространство, усиливая жажду. И так постоянно, опять и опять, следуя по замкнутому кругу.

— И… что же теперь делать?

— Ничего.

— Как это?

— Я мог бы сказать, что, после снятия Блокирующего Покрова, все изменится, но не знаю, правда ли это. Мог бы совершить Рокировку, чтобы вырвать часть твоей Сущности их Царства Смерти, но понятия не имею, сколько лирен для этого нужно принести в жертву, тысячу, две, три? Ведь обмен должен быть равноценным в глобальном смысле, а ты — дочь Эстеллы лэ Деборо. Мог бы убить тебя… хотя нет, не могу. Вот уже второй раз я не могу кого-то убить. Пусть даже придется заплатить неизмеримо высокую цену. И не только мне одному.

Глаза вновь прилипли к залитым кровью рукам. Ни отвращения, ни страха, ни чувства вины.

— А ведь мне нравилось, — прошептала я. — Даже очень. Хотя их боль эхом отдавалась в моем теле, я наслаждалась. И ради этого чудовища ты готов на такие жертвы?

— Да.

Шелест песка высоко в небе стал тише.

— Пора возвращаться, — Лэйкер едва заметно улыбнулся. — Сегодня еще…

Меня передернуло от мощной волны, прокатившейся по телу. Что-то страшное. Случилось что-то очень страшное. Лэйкер тоже напрягся. Клиадра.

Обменявшись взглядами, мы бросились в сторону опушки.

Через несколько шагов я приметила тонкие дымящиеся языки, по мере приближения к цели, сливающиеся в плотный, до боли знакомый туман.

Прорвавшись сквозь толпу деревьев, я выпрыгнула на открытое пространство. И застыла, не в силах пошевелиться. Поляна была буквально завалена трупами. Омия. Тьен. Алва. Стайра. Ни. Са-Ша. Пок. Крот. Мотти. Кэппли… Ирвэлл. Даже Ирвэлл. Все они были мертвы. Их разодранные в клочья тела, перемешанные с грязью, плотно устилали залитую кровью землю.

Прямо в центре клубящейся туманной дымки, на трупе Ирвэлла, в окружении оторванных конечностей сидел Аурелиус, небрежно закинув ногу на ногу, и подбрасывал в воздух чью-то, кажется, Пока кисть. Увидев нас, он приветливо улыбнулся и помахал оторванной рукой.

— Привет! Что, соскучилась?