«Зачем только принимал ванну?» — сердито подумал Хукер. Он вновь весь вспотел, и хотя они на совесть отдраили лодку, от него все равно несло рыбой. Туфли, понял он. Эти чертовы полотняные туфли вечно воняют рыбой.
— Эй, Элли...
Бармен поднял голову.
— Плесни-ка мне еще, о'кей?
Бармен подтолкнул полный бокал, тот заскользил по стойке и остановился прямо в ладони Хукера.
— Чего это ты всегда выпендриваешься?
— Да потому, что ты единственный, кто может это оценить.
— Да, больше никто, похоже, на это не способен.
— Только я, приятель. Должен же человек как-то проявлять свои таланты. Кстати, а правда, что тебя зовут Мако? — Элли улыбнулся. — Билли тут недавно заходил. Сам знаешь, как разносятся здесь слухи. Так правда или нет?
— Да, меня действительно звать Мако. Черт, ты стал таким же, как все они здесь.
— Куда денешься, друг. Целых десять лет. Все лучше, чем быть пожарным в Нью-Йорке. Пенсия приходит каждый месяц чеком. Большую часть бабок кладу в банк.
— Ну а остальное куда деваешь?
— Бог ты мой, парень, разве не знаешь, что здесь полно молоденьких хорошеньких цыпочек?
— Меня они как-то мало волнуют, друг.
— Ладно, шучу. Короче, вкладываю все эти денежки в один проект на острове Корин. Знаешь, что у меня там?
— Нет. Расскажи.
— Вкладываю деньги в салун у причала. Нет, не роскошный кабак, но эдакий славный старомодный салун в пиратском стиле, куда всегда будут с удовольствием заглядывать туристы.
— Уверен, что там будет достаточно туристов?
— Ты что, газет не читаешь, друг? Компания «Полуночный круиз» уже открыла на берегу одиннадцать точек. Сейчас даже сооружают поля для гольфа, для тех, кто устал от серфинга. Все у них очень толково организовано, заведения небольшие, но уютные. Достаточно открыть хотя бы одно такое, и парень, вроде меня, скоро будет купаться в деньгах.
— Ну а как насчет сухого закона?
— Шутишь, что ли? «Полуночный круиз» уже скупил всю местную полицию с потрохами. Так что без проблем. Черт, тебе следовало бы знать об этих вещах.
— Да откуда мне знать?
— У меня есть лодка, девочки и клиенты, которые не прочь попользоваться и тем, и другим. Хорошие бабки, я плачу налоги. И стоит только захотеть, могу и сам доставить себе такое удовольствие, прокатиться на яхте с шикарной блондинкой.
— Да, красиво жить не запретишь.
— И нечего тебе прибедняться, старая акула. Тебе тоже скоро пришлют пенсионный чек.
— Кто это тебе сказал, друг?
— Сам вычислил, — ответил Элли. — Ты приехал сюда из большого города, заимел тут гнездышко, ходишь на лодке и скалишься всю дорогу. Так что если и через год будешь делать то же самое, стало быть, я прав. Да или нет?
— Ты абсолютно прав, мой друг, — согласился Хукер. — А теперь дай-ка мне еще пива. И постарайся подать так, словно здесь Нью-Йорк.
На этот раз Элли подал ледяное пиво в высокой глиняной кружке. Поставил на столик, слизнул с пальцев пену, потом вернулся за стойку.
— Могу кое о чем спросить?
— Конечно.
— Как-то раз видел тебя без рубашки. Где ты заполучил такие шрамы?
— Мы принимали участие в нескольких войнах, или ты забыл?
— Никак нет, дружище, не забыл. Просто хотел знать, как ты мне это преподнесешь.
— А что?
— Да то, что я был в комнате для допросов, когда раскручивали дело Кормана. Ну, когда эти террористы разрушили здание Арби-Беннета. Сам я служил тогда в пожарной бригаде, и как раз в тот день они привели одного спеца, который только что положил с полдюжины этих уродов. Ну и ему тоже крепко досталось. И я успел разглядеть этого здоровяка прежде, чем нас всех выперли вон. И он был чертовски похож на тебя.
— Дело Кормана, это ж сто лет назад было!
— Однако не думаю, что ты о нем забыл. Так это был ты или нет?
— Я читал об этом в газетах.
— Не вешай лапшу на уши, — усмехнулся Элли. — Ты мне все можешь рассказать, друг. Чего тебе бояться? Я всего лишь какой-то паршивый бармен на пенсии на вонючем карибском островке. Оба мы с тобой из бывших. Так что нечего придуриваться.
Хукер хмыкнул и одним махом отпил пол кружки. Пиво оказалось холодное, как раз такое, как он любил, и он оттер ладонью пену с губ.
— Я это был, я.
— Ты был копом?
— Только не из Нью-Йорка.
— О, бог мой, — протянул Элли. — Стоит продолжать?
— Не советую.
— Ладно, оставим все как есть. Скажи, ты ведь знаешь Бергера? Ну, который всю дорогу косит под Сидни Гринстрита? Тогда я вроде как Ходжи Кармишель, который сидит в уголке, бренчит на пианино или же топчется у бара. А ты у нас тогда сам Богарт.
— Перестань, Элли.
— Нет, Хукер, я должен это спросить. Просто должен.
— Так спрашивай.
— Ты из федералов, что ли?
— Вроде того.
— Черт!.. Не надо было спрашивать, верно?
— Проехали, друг. Ты ведь сам сказал, все мы теперь на пенсии.
— Как же, на пенсии он, рассказывай сказки, — пробормотал Элли, и лицо его приняло озабоченное выражение. — Тебя ведь прислали сюда кого-то пришить, верно?
Хукер поставил кружку и поднял глаза на бармена. Элли был высоким костлявым мужчиной под шестьдесят, у которого никогда не было настоящего дома, если не принимать в расчет пожарную часть в нижнем Манхэттене. Жизнь словно прошла мимо него, он пребывал в каком-то нереальном, выдуманном им же самим мире и впитывал все детали мира навсегда ушедшего.
— Не имею ни малейшего желания убивать кого бы то ни было, — ответил Хукер.
— В неподходящее время ты приехал, друг.
— С чего ты взял?
— Двадцать четыре года проработал в пожарном отделении. Был командиром бригады. Торчал в одних и тех же барах с копами, вместе с ними выезжал на происшествия. Одна большая семья, так что могу отличить своего от чужого. — Он покосился на дверь. — А тут вдруг со всех сторон наползают феды.
— Черт, о чем это ты, Элли?
Бармен налил еще кружку пива, сел против Хукера и сказал:
— Смотри, кого только что приволок Бергер.
Хукер не обернулся. Покосился вместо этого на старое пыльное зеркало над баром и увидел в нем Чану. Она тоже увидела его, глаза их встретились, и на секунду он пожалел, что не захватил с собой «кольт» 45-го калибра. Если в сейчас пушка была под рукой, он бы развернулся и, не задумываясь, выпустил бы кишки этой красивой сучке и покончил бы со всем этим раз и навсегда.
Она подошла и сказала:
— Привет, Мако.
Он опустил кружку на стол и поднялся. Он знал, как ненавистен ей сам его вид, но отступать было некуда.
— Привет, куколка, — проговорил он. — Вот уж сюрприз так сюрприз.
— Да уж. — Она смотрела на него, улыбаясь, а затем тихо добавила: — Не ожидала, что Компания проявит такую прыть.
Хукер взял ее за подбородок, заставил слегка приподнять голову.
— Компания тут ни при чем, детка. Никоим образом. Ни за что не стала бы снова сводить нас после того, что произошло. Больше всего на свете боялись, что я тебя найду и тогда тебе просто каюк. Даже когда ты была на моей стороне, то умудрилась подстрелить меня. И это сошло тебе с рук.
— Меня не предупредили, — ответила она.
— Ты действовала не думая, глупая шлюха, — проронил Хукер.
Она почувствовала, как напряглись у нее мышцы спины, почти приготовилась к выпаду, но затем вспомнила, что с ним, в отличие от остальных, такие штучки не проходят.
— Непременно сделала бы то же самое снова, — заявила она.
— А ты попробуй. Посмотрим, что получится.
— В следующий раз и пробовать не буду. Просто сделаю, и точка.
— Ты сильно рискуешь, детка. Никогда не поступай так с мужчиной, иначе хвост спалишь. Прямо сейчас мне хотелось бы отшлепать тебя по заднице, но ведь это было бы не по-американски, верно? — Он улыбнулся ей, обнажив крупные белые зубы. — Пиво будешь?
— Отвяжись.
— Только после пива. — Он взмахом руки подозвал Элли. Когда тот принес кружки с пивом и поставил перед ними на стол, Хукер сказал: — Если еще раз посмеешь заговорить со мной в таком тоне, так врежу по хорошенькой мордашке, что мать родная не узнает. — Он улыбнулся еще шире. — Усекла?
Она взяла кружку, прикинула, можно ли нанести этим предметом удар, который бы раскроил Хукеру череп, затем решила, что не стоит. Сдула пену, отпила глоток.
— Усекла.
— Прямо как в старые добрые времена, — заметил он.
— Не совсем. Ты вроде бы вышел на пенсию, — напомнила ему Чана.
Хукер поднес кружку к губам и пил долго и жадно. Потом со стуком поставил ее на стол.
— Сведения у тебя верные.
Слегка склонив голову набок, она смотрела на него как на полного идиота и лжеца. Пять лет службы в Компании, и ты уже считаешься ветераном, а она прослужила двенадцать. Возможно, сейчас Компания уже не та, что прежде, ослабила хватку, и немало голов слетело по политическим причинам, но руки у нее по-прежнему были длинными, да и шифры все те же, ничуть не изменились.
— Рада за тебя, — сказала она. — Насколько я поняла, живешь здесь, на Пеолле?
— А этот Бергер сообразительный толстяк. Вот уж не думал, что он меня знает.
— Проходил такой курс, тренировка памяти.
Хукер кивнул.
— Да, не учел. Забыл, что Компания всегда держит подобных типов в потенциально горячих точках.
— Ага, — со значением вставила она, — еще как держит.
Он уловил ехидство в ее голосе и пожал плечами. Ему плевать, что она теперь там думает. Когда-то было не все равно, а теперь плевать.
— Сколько еще пробудешь здесь? — спросил он.
— Точно не знаю. Хотя задание не хлопотное, еще повезет, если удастся погреться на солнышке хотя бы неделю.
— Попробуй поплавать рядом с лодкой. Тут есть рыба, которая не прочь с тобой познакомиться.
Чана допила пиво, бережно опустила кружку на стол. Потом улыбнулась Хукеру и тихо проговорила:
— Хамло.
Поднялась и направилась к Бергеру с Кольбертом с довольным видом, словно у нее только что состоялась очень приятная беседа. И подсела к ним за столик.
К Хукеру подошел Элли. Выразительно покосился на вновь прибывших.
— Кто она?
— Старая подруга.
— Ха-ха!..
Хукер допил пиво и протянул пустую кружку бармену.
— Знал ее давным-давно.
— Знал в каком смысле?
— Уж больно ты любопытен, друг.
— А чем еще заняться? Пожаров здесь не бывает, а если что и загорится, аборигены пописают и сами потушат огонь. Так что весь мой опыт здесь совершенно ни к чему. Вот и сую нос в чужие дела. — Он подал Хукеру свежее пиво и выжидательно уставился на него.
Тот после паузы выдавил:
— Когда-то занимались одним общим делом.
— Завалить девку в постель — это, конечно, дело, — ухмыльнулся бармен.
Но Хукер так взглянул на него, что улыбка тут же увяла.
— Похоже, мало чему тебя научили в пожарной части, приятель. Если в я и валялся с ней в койке, то трезвонить бы об этом не стал. Могу сказать вот что. Одну из отметин на моем теле, которые так тебя взволновали, оставила она.
— Черт. Извини, друг.
— Да ладно. Проехали.
— Ну и что теперь собираешься с ней сделать?
— Да пусть себе живет, Элли. Позволю ей завершить дело, чем бы она там ни занималась. И помашу ручкой вслед ее кораблю. Возможно, справедливость все же существует, и та тварь слопает ее. Хотя... как бы не подавилась, ведь эта дамочка далеко не сахар.
Элли слегка нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что веришь во всю эту чушь?
Хукер пожал плечами.
— Помнишь, был фильм о пауке, который сожрал чуть ли не весь Питтсбург? Конечно, чушь.
Элли прищелкнул пальцами.
— Послушай... может, ради этого они сюда и заявились?
— Кто?
— Да целая толпа киношников и... — тут он умолк и снова нахмурился.
— О чем толкуешь, не пойму?
Элли придвинулся поближе, навалился грудью на стойку бара и зашептал:
— Только держи язык за зубами. Но этому старому толстому хрену сегодня сюда позвонили. И он говорил из бара, вон по тому телефону. Не знал, что я ошиваюсь поблизости. Ну и по разговору я понял, что сюда приезжает киногруппа, снимать фильм о крушении «Королевы Арико».
— К чему это им?
— Черт, да откуда мне знать, приятель. Может, надеются раскопать что интересное. Не думаю, чтоб киногруппа стала скрывать свои истинные намерения. Лично мне так просто повезло. Сезон кончился, а тут вдруг возникает шанс подзаработать.
Хукер покачал головой.
— Ты у нас тут заменяешь целую программу новостей.
— Стараюсь. Больше говорить особенно не о чем.
— Честно сказать, дружище, мне лично плевать. Ради этого сюда и приехал. Самые хорошие новости — это отсутствие новостей. — Он поставил кружку и бросил на стойку несколько монет.
— Еще будешь?
— Нет.
— Может, хочешь заказать на лодку?
— Это можно. — Хукер громко рыгнул, пригладил ладонью волосы, натянул на голову кепку-бейсболку и вышел.
Оказавшись на улице, он какое-то время шел по тротуару прямо, затем свернул влево и направился к пристани. День начался неплохо, а теперь оказался безнадежно испорченным.
Мысленно он вернулся к первым неделям своего пребывания на острове. Тогда он не знал, что происходит, и чувствовал себя превосходно. А потом все эти истории с лодками, на которые нападал непонятно кто, а теперь еще и неожиданное появление Чаны Стерлинг.
Хукер тихо чертыхнулся. Прощайте беззаботные денечки, он понимал, что против своего желания и даже ведома вновь влип в какую-то заварушку. Что-то происходит, недаром Компания вступила в игру и задействовала при этом лучших своих сотрудников. И здесь же, в самой гуще непонятных пока событий, оказался он.
— Вот дерьмо! — громко произнес Хукер.
— Человек, который говорит сам с собой, может и лишнего сболтнуть, сэр.
Хукер вздрогнул, рука инстинктивно потянулась к револьверу, которого на месте не было.
— Черт, Билли, подкрался незаметно, как тот ковбой.
— Вы бы еще сказали, что в ботинках у меня песок, сэр.
— Мы вроде бы договорились, что ты будешь называть меня по имени.
— Да. Я долго об этом думал, но потом решил, что мистер Акула, который там плавает, предпочел бы, чтоб я называл его именно так. Договорились, сэр?
— Да, конечно, Билли. Но не кажется ли тебе, что рыбе все равно, как ее называют, а?
— Пусть рыба и думает. А я точно знаю, эта рыбина думать умеет. Думала, как бы сожрать ту, здоровую, что вы поймали. А когда видит, что в воду кто-то опустил ногу, думает, как бы откусить эту самую ногу. Отхватить, как ножницами, у самой лодыжки.
— А о тебе она думает, Билли?
Тот усмехнулся. Хукер понял это, когда увидел блеснувшие в темноте зубы.
— Да, всякий раз, когда мы думаем друг о друге, сэр. Я жду, мистер Акула ждет.
— Чего ждет?
— Ждет, когда мы перестанем думать, сэр.
— Замечательно, — пробормотал Хукер и указал кивком в сторону причала: — Знаешь этот корабль, Билли?
— Называется «Теллиг». Приходил сюда раз пять или шесть еще до того, как вы появились. Американский корабль.
— А ты откуда знаешь?
— Мы знаем.
— И чем они там занимаются, на этом корабле?
Билли Брайт долго молчал, затем пожал плечами, словно давая тем самым понять, что говорить больше не о чем.
— Смешными делами.
Что ж, он спросит его об этом позже. Позже получит ответ. Хукер ощутил, как его охватывает раздражение. Слишком часто правительство и чиновники всех рангов смотрят на таких людей сверху вниз. Лишь потому, что те расхаживают полуголыми и пьют спиртное прямо на пляже. Они словно не существуют, их игнорируют. Господи, до чего же глупо! У этих островитян свой подход к жизни, свое восприятие окружающего мира, свои ответы на все вопросы.
— Ну, что, идем домой, Билли?
— Да, сэр, конечно, сэр. Нынешняя ночь, она была для меня очень хорошая.
Хукер многозначительно хмыкнул.
— Она все еще тебя любит?
Билли снова сверкнул в улыбке зубами.
— О да.
— Ну а ты?
— Я люблю эту девушку долго и сильно.
— Стало быть, у вас взаимность?
— Что, сэр?..
— Ладно, ничего, забудь.