Алину хотелось убежать от стража подальше. Он боялся, что кто-то обвинит его в смерти хранителя. Ведь даже самому мальчику казалось, что, успей он пораньше, все можно было бы изменить.
Алин был полон тяжелых мыслей, когда с дерева на дорогу спрыгнула Салия.
— Я знаю, ты не виноват в смерти Деку-дерева. Ты должен был победить королеву Гому. И ты ее победил, не так ли? Птицы принесли весть обо всем случившемся в Деревню. Никто не винит тебя. Все верят в тебя, как верил хранитель. Даже Мидо очень ждет твоего возвращения. У него кое-что есть для тебя. Так что поспеши. И мне надо спешить. Счастливо, Алин, еще увидимся!
Салия махнула на прощание рукой и убежала.
Нави подлетела к уху Алина. Она была полна жгучего женского любопытства:
— Скажи мне, Алин, куда это так спешила Салия? Разве Деревня кокиров в той стороне? Или, может, там находится вход в Потерянный лес? По-моему, там, куда направилась Салия, начинается Междумирье. А что, позволь спросить, этой девочке понадобилось в Междумирье?
Фея с загадочным видом явно строила предположения и хотела ими поделиться. Но мальчику было гораздо интересней узнать, что хочет подарить ему вредный Мидо. А потому он пожал плечами в ответ на слова Нави и быстро зашагал к дому деревенского старосты.
Мидо сидел на сундуке и, видимо, давно ждал Алина. Как только молодой кокир переступил порог, староста спрыгнул с сундука и почти по пояс залез под его крышку. Он явно что-то искал. Потешно чихая, Мидо показался из-под крышки. В руке он сжимал нечто зеленое и блестящее. Это нечто еще больше разожгло любопытство юного воина.
Староста отряхнулся от пыли, откашлялся и торжественно произнес:
— Итак… Избранный, ты получаешь священный камень леса — Смарагд кокиров. Наш народ хранил его много лет. Но Деку-дерево сказал, что теперь все священные камни должны быть у тебя. Я не знаю, что ждет тебя впереди. Не знаю, почему именно тебе выпало спасать мир. Но так мне сказал Деку-дерево. И я должен пожелать тебе удачи и победы.
Мидо на секунду остановился. Было заметно, что в нем борются противоречивые чувства. Алин и Мидо, несмотря на незаметную глазу разницу в возрасте, всегда были соперниками. В любых играх и соревнованиях они отнимали победу друг у друга в честном противоборстве. Алин с удовольствием соревновался со старостой. Ведь только с сильным противником можно отточить собственное мастерство. Алин не сердился, когда проигрывал, не таил в душе досаду, когда оказывался слабее. Мидо же — напротив. За каждый свой проигрыш он дулся на Алина все больше и больше, начинал вредничать по пустякам.
Мидо жил на свете так долго, что постепенно утрачивал детскую незлобивость, воспринимая соперничество очень по-взрослому. Их отношения с Алином давно стали у кокиров предметом для шуток. И теперь Мидо, выполняя волю наставника, должен был фактически признать превосходство Алина и доверить ему величайшую ценность своего народа.
Мидо долго готовился к своей роли, дожидаясь юного соперника. Но теперь застарелые чувства взяли верх. Мидо быстро подошел к Избранному, стараясь не смотреть ему в глаза, сунул в руки Смарагд и буркнул:
— А теперь исчезни! Вот если у тебя все получится, тогда я признаю, что хранитель не ошибся в тебе.
Алин не стал больше мучить Мидо своим присутствием, спрятал камень и отправился домой. На Деревню уже опустились сумерки. Пока Алин поднимался по лестнице в свой дом, окончательно стемнело. Зацверкали сверчки. Наступила ночь.
Мальчик положил камень леса на стол и лег в постель. Этот день казался ему самым длинным в жизни. «Столько приключений за один день, — подумал Алин, — неужели теперь каждый мой день будет таким же насыщенным, как этот?» Столько горя, радости, страха, сомнений и самоотверженности, пережитых за одни сутки, измучили мальчика, и он заснул, едва коснувшись щекой подушки.
Нави полетала по комнате в поисках подходящего места для сна, зевнула и упала в чашку. Она устала не меньше Алина, сил искать ложе получше у нее не осталось. Сон сморил маленькую помощницу.
Юный герой и фея еще не знали, что ждало их впереди…
* * *
Алин проснулся довольно рано. Правда, Нави пробудилась еще раньше и уже по-хозяйски шуровала по полкам в поисках какой-нибудь еды. Сама фея могла насытиться и цветочным нектаром, но, чувствуя ответственность за мальчика, она собиралась организовать его питание самым полноценным образом. Она здраво рассудила, что нынешний день может выдаться еще более трудным, чем вчерашний. А значит, на поиски пищи может попросту не найтись времени. Размеры Алина не оставляли сомнений в том, что питание нектаром его от голодной смерти не спасет.
Хозяин дома оказался запасливым. На полках был дикий мед в глиняном горшочке, лесные орехи, холодный травяной чай в кувшине, полное лукошко душистой малины и хлеб. Остальную найденную снедь, вроде сушеных грибов и вяленой рыбы, фея сочла неуместной для завтрака.
Алин помог Нави накрыть на стол и с удовольствием позавтракал. Вчера он был так занят, что ему было некогда испытывать голод, зато сегодня это самое чувство разбудило его ни свет ни заря.
Алин всерьез испугал Нави своим аппетитом. Он уничтожил почти все запасы, и только неодолимая икота удержала его от поедания рыбы. Заметив ужас на лице феи, Алин смутился:
— Ну На-ави! Я не всегда такой прожорливый. Не таращи так на меня глаза. Это я за вчерашний и сегодняшний день ел. Вот смотри, остальное я сложу в дорогу. Может, они там, в других мирах, едят что-то невозможное или вовсе ничего не едят.
Мальчик упаковал еду в дорожный мешок и умоляюще взглянул на фею.
— Ну, ладно, ладно… — согласилась Нави. — Будем надеяться, что все обстоит именно так, как ты говоришь. А запас еды нам действительно может пригодиться.
По местному времени было без четырех половина восьмого, когда Алин с феей, прихватив священный камень, покинули дом. Они двинулись к выходу из Деревни кокиров. Выход представлял собой поваленное дерево, полое изнутри. Пройдя через него, оказываешься на подвесном мосту через пропасть. На другой стороне мост так же упирается в поваленное дерево. И лишь пройдя через него, можно попасть в Междумирье.
Алин уже был на мосту, когда услышал тихий голос:
— Ты уже уходишь? Ну да, я всегда знала, что ты покинешь нас, даже не попрощавшись.
Это была Салия. Она стояла у начала моста и держалась за канат. Ее глаза были полны грустью. Она знала, что Алину надо спешить, но ей так не хотелось с ним расставаться. Салия и Алин были неразлучными друзьями, сколько себя помнили. Они поверяли друг другу все свои тайны. Они помогали друг другу во всем. Многие годы они были вместе, как брат и сестра. Их дружба превратилась в нечто особенное. И еще они часто могли общаться друг с другом без слов. Их мысли, будто настроенные на одну волну, преодолевали расстояние. А теперь Алин уходил.
— Знаешь… мне будет очень грустно без тебя. Может быть, и ты будешь скучать… по мне? Я решила… подарить тебе на память вот это. — Девочка протянула Алину тростниковую дудочку. — Это флейта фей. Ее создали небесные феи в те времена, когда украшали наш мир. Я не знаю точно, что может эта флейта. Но знаю, что в разных мирах она открывает множество дверей.
Салия сыграла на дудочке красивую мелодию. Алин хорошо ее запомнил.
— Это мелодия леса, ее поют птицы в Потерянном лесу. Когда ты будешь далеко от родных мест и затоскуешь — сыграй эту мелодию. Я услышу ее, и мы сможем обо всем поговорить. Где бы ты ни был, я буду знать все, что с тобой происходит. Иди, Алин! Тебя ждут испытания и приключения! Я знаю, ты со всем справишься!
Алин взял дудочку, улыбнулся Салии на прощание и исчез в проходе, ведущем в Междумирье. Ему хотелось остаться дома. Но ему уже не терпелось и посмотреть на новые миры.
На доски старого моста упали две большие слезы из огромных глаз Салии. Она вздохнула и повернула назад, в Деревню.
* * *
Тем временем Алин уже попал в Междумирье. Он стоял перед деревом, на ветке которого сидел огромный филин.
Филин, заметив путника, склонил голову набок, расправил крылья и проухал:
— Ты, случайно, не Избранный? Ну да, ну да, можешь не отвечать. Сюда попадают только Избранные или безумцы. Как я вижу, волосы у тебя не всклокочены, глаза не выпучены. Значит, ты не безумец. М-м-м… Идешь к принцессе Эльде? Ничего не говори, я и без тебя все знаю. Но уж если ты спасаешь мир, послушай старика, спаси еще пару хороших людей по дороге. Зайди сначала на ферму «Талон и Малой». Найди Базила и поговори с ним. Ты все сам поймешь. Сильно тебя это не задержит, не беспокойся. А после я помогу тебе в твоих делах. До встречи, мальчик! У-ху, у-ху!
Филин тяжело поднялся в воздух и улетел. Алин проводил птицу взглядом, пока та не скрылась из виду. Постояв еще немного, он решил идти к ферме. Ведь, как понял Алин, на этой ферме кто-то серьезно нуждался в помощи.
* * *
Довольно быстро кокир дошел до больших деревянных ворот. Над воротами висела табличка с яркой надписью: «Ферма „Талон и Малой“».
«Вот сюда-то мне и надо», — подумал Алин, толкнул ворота и вошел. Первое, что увидел мальчик, были невысокие строения. Открыв одну из дверей, он оказался в хлеву. Но там никого не было, кроме двух коров.
Выйдя из хлева, Алин натолкнулся на несимпатичного мужчину в белом комбинезоне. У него были черные волосы и усы, налитые кровью глаза. В руках он держал метлу и ведро.
Незнакомец заговорил. Изо рта у него пахло прескверно.
— Что ты здесь делаешь, парень? Впрочем, какая мне разница? А знаешь, кто я? Я великий и всемогущий Базил! Если бы фермером был я, а не старый, ленивый и толстый Талон, то моя ферма стала бы лучшей в Аграмонте. А ты наверняка ищешь как раз Талона? Должен тебя огорчить: еще на рассвете он отправился в замок продавать молоко, притом захватил с собой свою противную дочурку Малон. И они до сих пор не вернулись. Честно говоря, мне все равно, где они. Если они не вернутся до наступления следующего дня, то ферма по нашим законам перейдет в мои руки. Жду не дождусь этого часа!
Базил с мечтательным выражением лица ушел в хлев и больше оттуда не выходил.
Мальчик задумался. Нави, явно уставшая от долгого молчания, хмыкнула:
— Прошу прощения, что прерываю твои, видимо, очень серьезные раздумья, но у меня такое чувство, что ты не знаешь, про какой замок говорил Базил. Это Шелия-замок. И находится он прямо напротив фермы. Если надумаешь туда попасть, придется прилично пробежаться. Ворота замка открыты лишь в светлое время суток. На закате их закроют.
Алин понимал, что хозяева фермы почему-то сильно задерживаются в замке и рискуют к утру остаться бездомными. Значит, именно им и нужна его помощь. Мальчик помчался к замку. Фея летела за ним, хотя ветер, создаваемый бегущим кокиром, переворачивал ее и отбрасывал назад. Нави сердито ругалась, но не отставала. Ворота были еще открыты.
Преодолев подъемный мост, друзья оказались на Ярмарочной площади замка. Там играла веселая музыка, бегали среди множества шумных прилавков ребятишки. Здесь можно было найти все: и магическую утварь, и оружие, и свежие овощи, и лечебные настои да порошки, и бусы из горных самоцветов, и одежду для любого занятия, будь ты охотник или фермер.
Один торговец изрядно напугал мальчика. Схватив Алина за плечо, он пронзительно закричал ему в ухо:
— Покупа-а-айте! Шелия-щит! Покупа-а-ай-те! Всего тридцать один рубин прошу!
Кто-то в этой оживленной сутолоке сильно толкнул Алина, и мальчик упал прямо в кусты у городской стены. При падении он больно ударился, но утешением послужила нежданная находка: в траве, под кустом, он обнаружил множество жуков, пустую банку, разноцветные стеклышки и десяток рубинов.
«Наверное, какой-то простофиля потерял. Да и немудрено в такой толчее», — подумал Алин. Подобрав рубины, он не сразу оценил ценность всего остального.
К отряхивающемуся от придорожной пыли Алину подошел мальчик-бродяга. Его изрядно потертая и выцветшая одежда и чумазая физиономия со смышлеными глазами вызывали симпатию и жалость одновременно. Шмыгнув носом и подтянув штаны, бродяжка деловито спросил:
— Че покупаешь-продаешь?
— Я — не, — мотнул головой Алин. — А че предлагаешь?
Чумазая физиономия презрительно скривилась:
— Да все! Рыб могу достать вяленых за живых, жуков покупаю черных и золотых. Там один мужик их у меня заберет очень выгодно. Он из них настойки от хворей готовит. Стеклышки цветные покупаю. Я их потом продам церковному стекольщику для витражей. Ну так че продаешь? А то стоит тут, деловых людей задерживает!..
Алин был немало поражен такими серьезными торговыми операциями. В их деревне кокиры добывали все необходимое вместе, делились или менялись без всякой прибыли. Но все эти местные продажи были так похожи на игру, и прибыль от них явно пригодилась бы Алину в дальнем путешествии… Он знаком показал бродяжке, чтобы тот никуда не уходил, и снова залез в кусты. Стеклышек оказалось три. Жуки почти все расползлись. Алин поймал только одного и посадил в банку. Довольный, он вернулся к забавному покупателю. Тот снова бойко заговорил, опередив Алина:
— Рыбы… ну, если мелкие, то за пять рубинов, а если большая, то за десять. Жуки… если детеныша золотой скулутулы, то за десять рубинов. Если бабочку — за пять. Стеклышки: бесцветные по рубину, зеленые — по три, синие по два, а вот ежели красные будут, то аж пять рубинов дам. Так че продаешь?
Увидев товар, бродяжка просиял:
— Так-так-так… В банке у тебя золотой скулутульчик. Значит, десять рубинов. В руке три стеклышка: красное и синие — пять и два раза по два. Итак, все вместе девятнадцать рубинов. — Бродяжка сощурился. — Жука с банкой отдаешь иль как?
Неизвестно почему Алину захотелось произвести впечатление серьезного торговца. И не только соглашаться со всем, но и в чем-то гордо отказать.
— Обойдешься, — строго сказал он, — она мне для дела нужна.
Он забрал свои деньги и потопал вдоль стены. Банка мешала, и Алин незаметно выбросил ее в траву.
— Для каких дел она мне нужна? — спросил он себя.
— Чтобы положить туда свои проснувшиеся способности торговца, — язвительно ответила за него Нави.
Среди множества шумных людей Алин внезапно заметил девочку невероятной красоты. Повинуясь непонятному непреодолимому зову души, Алин, расталкивая людей, двинулся ей навстречу.
Огромные, небесного цвета глаза незнакомки смотрели на мир со спокойствием и нежностью, будто вокруг была не рыночная площадь, а храм. Ее нежное лицо освещала милая приветливая улыбка. Даже когда кто-то случайно толкал девочку и поворачивался, чтобы нелюбезно сказать ей о ее неловкости или медлительности, она улыбалась грубияну — и тот терялся и извинялся. По плечам девочки струились огненно-рыжие волосы, спускавшиеся ниже талии. Алин никогда не видел таких. В его Деревне у всех были волосы разных оттенков зеленого, а этот медно-золотой шелк переливался на солнце так, что слепил глаза. Девочка была одета в простой белый сарафан до земли, красиво вышитый по подолу и рукавам синим орнаментом. А на плечи был наброшен легкий желтый платочек.
Очарованный Алин подошел к красавице.
— Привет! Ты кто? То есть… я хотел сказать… то есть спросить, как тебя зовут и… и ты тут с кем-то или одна… в смысле, кого-то ждешь?
Алин чувствовал, как начинает заикаться и краснеть до самых кончиков острых ушей. Да еще Нави за спиной девочки беспощадно гримасничала, передразнивая смущение Алина. Он на секунду отвел в сторону глаза, собрался с мыслями и более складно произнес:
— Извини, я не представился. Я — Алин из Деревни кокиров. А это — моя фея Нави.
Девочка улыбнулась.
— Приветствую, Алин. Я — Малон, дочь фермера Талона. И жду я именно его. Он сильно задерживается в замке, и это меня тревожит. А ты, Алин, как я поняла, живешь в лесу? Я слышала, что только у лесного народа есть свои феи и только вы носите зеленые одежды. И еще я слышала, что вы добры и мужественны. И… очень красивы…
Последние слова Малон смутили Алина еще больше, и краска, только что сошедшая с его лица, разлилась снова. Но, как ни странно, Малон тоже стыдливо зарумянилась, опустив глаза.
«Кажется, эти двое иллюстрируют выражение „любовь с первого взгляда и на всю жизнь“», — подумала Нави. На сей раз она сжалилась над своим другом и не стала его дразнить. Больше того, даже немного помогла молодым, нарушив неловкое молчание:
— Малон, а где же может быть твой отец? Скоро завечереет, и мы не сможем выбраться за городские стены.
Малон, очнувшись, с беспокойством нахмурила брови.
— Он пошел продавать молоко повару замка. Папа такой сонливый. Я боюсь, что он пристроился где-то и уснул. Это с ним часто случается. Может быть, вы поможете мне найти его?
Девочка заглянула в глаза Алина, и тому захотелось сейчас же сразиться с тысячей драконов, чтобы защитить ее.
— Конечно, Малон! — ответил он. — Только давай сначала купим мне новый щит. Мой совсем слабый.
Как по заказу, откуда-то из толпы вынырнул знакомый Алину торговец. Он уже немного сипел от постоянных выкриков:
— Суперцена! Теперь не тридцать один, а двадцать шесть рубинов! Только сегодня! Обратите внимание! Распродажа! Распродажа!
День клонился к вечеру, площадь быстро пустела, и все старались распродать последнее, пусть и с меньшей прибылью. Алин порадовался возможности купить щит дешевле. Как иногда важно не спешить — то, что нужно, придет само и с меньшими расходами. Кокир взял щит и осмотрел его.
— Не сомневайтесь, господин хороший, — суетился рядом торговец, — Шелия-щит — что надо! Прочный! Водостойкий и огнеупорный, под стать вашему мечу.
Алин отдал охрипшему продавцу рубины и старый щит. Счастливый торговец в порыве благодарности сжал Алина в объятиях и исчез среди прилавков.
Теперь надо было спешить ко дворцу. Алин, Малон и Нави были недалеко от дворцовой стены, когда раздался протяжный вой абтикуса. В этих местах абтикусы — волки с бараньими головами — выли, предвещая приход ночи. Утро же наступало с криком петухов.
Итак, завыл абтикус. Значит, теперь было самое подходящее время для того, чтобы тайком пробраться во дворец. Ведь, как вы понимаете, туда могли беспрепятственно входить не многие. Алин решил, что ему в одиночку будет гораздо проще проникнуть внутрь. Малон не спорила. Она кивнула и, положив в ладонь мальчика большое яйцо из своей корзинки, прошептала:
— Держи. При свете утренней зари из этого яйца вылупится курочка. Только наши особенные курочки своим кукареканьем могут разбудить моего папу. Удачи тебе. А теперь иди.
Алин довольно легко прошел мимо всех постов охраны. Не подумайте, что это стражи были растяпами, — просто кокиры с самого рождения учатся ловко двигаться среди трав и деревьев, замирать, сливаясь с камнями. Да и ночная темнота помогала мальчику.
У самой стены дворца Алин обнаружил глубокий ров с водой. Вода бежала в ров из дыры в стене. Это был прекрасный лаз для такого подростка, как Алин, вот только располагался он высоковато, и мальчик плохо представлял, как бы туда добраться.
Расхаживая вдоль рва в размышлениях, кокир чуть не упал, споткнувшись о мирно спавшего Талона. Некоторое время Алин потратил на тщетные попытки его разбудить. Сон фермера был безмятежен. Если бы не тихое посапывание, можно было бы подумать, что он умер. Алин поднимал Талона, тряс его, усаживал и даже пытался поставить. Все без толку. Первая розовая полоса уже окрашивала небо, когда Алин вытащил из кармана яйцо. Скорлупа треснула, и из яйца появилась крупная курица. «Раздулась она, что ли, на воздухе?» — удивился Алин: яйцо было в два раза меньше птицы.
Не успел он додумать мысль, как пернатое чудо завопило:
— Ку-ка-ре-ку! Талон, Талон, не спи на боку! Проснись, проснись! Будешь спать — берегись! Везде стража — подумают, что кража!
«От таких криков стража точно заподозрит неладное», — ужаснулся Алин. Он попытался поймать крикливое существо, но курица легко вспорхнула на стену и, неприлично испачкав новый щит кокира, улетела в сторону фермы. Да-да, именно улетела! В этом мире куры совершенно особенные. Они летают не хуже орлов и разговаривают так же громко, как рыночные торговки. Только стихами. Хотя, надо заметить, тонкой душевной поэтичности эти птицы напрочь лишены.
Талон проснулся. Не обращая внимания на мальчика, фермер в ужасе хлопал глазами на зарождающийся рассвет. Он явно вспомнил, что теряет с наступлением этого нового дня. Внезапно он вскочил как ужаленный и со всех ног кинулся к ферме. Охрана прекрасно знала Талона, поэтому о нем можно было не волноваться.
— Алин, Талон и Малон успеют на свою ферму, — заговорила Нави, — а нам надо во дворец, к принцессе Эльде. Ты помнишь, о чем тебе сказал Деку-дерево? Или чары голубых глаз этой мамзели заставили тебя забыть о своей миссии?
Поднимающееся солнце осветило часть дворцовой стены. За рвом, у самой стены, стояли ящики из-под молока, которое Талон продал дворцовым поварам. Алин быстро переплыл через ров, составил ящики друг на друга и забрался в дыру в стене. С трудом протиснувшись через пахнущее тиной отверстие, Алин оказался посреди неглубокого ручья в саду. От дерева к дереву, от куста к кусту мальчик прокрался мимо стражи в глубь сада. Там у изумрудно-зеленой лужайки он нашел то, что искал…