- Я так нервничаю, - что сейчас лягу прямо здесь и умру, клянусь! - объявила я.

Мы сидим дома в гостиной и наводим красоту перед тем, как пойти в кофейню. На вечер эспрессологии со мной отправляются все: мама; папа, Эм (которой предстоит работать), Кэти и Ава.

- Не двигайся, - говорит Эм, горячо дыша чесноком мне в лицо. Почему, когда девушке нужен освежитель для рта, его никогда нет под рукой? Эм озабоченно выщипывает невесть откуда взявшийся торчащий волосок у меня из брови. Мы нарядились, как могли, - даже Эм надела новый костюм, на который ей придется повязать синий передник, - и готовы к выходу. Однако Эм поправляет на мне то одно, то другое: «Ты должна выглядеть великолепно. Ты - звезда телешоу».

- Хватит мне об этом напоминать! Так от страха меня стошнит прямо на тебя, и тебе надо будет бежать домой переодеваться.

- О'кей, меня такое развитие событий не устраивает, так что больше не буду об этом говорить.

- Милая, ты просто красавица! - говорит папа. - Надо бы сфотографировать тебя - ты как будто собираешься на выпускной бал, - смеется он.

- Ощущения похожие, - соглашаюсь я.

- Джейн, ты выглядишь великолепно. А ну-ка, подвиньтесь Я друг к другу и крикните: «Капучино!» - командует мама.

- Капучино! - кричим мы.

Щелк!

- Мы  как - готовы? - спрашивает Эм.

- Сейчас или никогда, - заявляю я, думая, что «никогда» для этого момента звучит уж слишком фантастически.

Папа идет первым - ему нужно вывести машину из гаража. Мы всей толпой идем на улицу и ждем, пока он выедет. Я прижимаю к груди сумку с ноутбуком и тетрадью.

- Джейн, не переживай. - Мама поглаживает мою руку. - Ты справишься.

Только мама может сказать такое. Ну откуда ей знать, справлюсь я или нет?

Мы подъехали к Wired Joe's, папа высадил нас у входа. Опа! Ко входу в кофейню тянется красная ковровая дорожка, огороженная бархатными лентами - н-да, видимо, надо было явиться на лимузине. В очереди - мамочки! - толпятся сотни людей, наблюдающих, как я выхожу из машины. Поперек дороги стоит огромный фургон, полностью перекрывший движение. Это, наверное, заслуга «болтливых девиц». Вдруг вокруг меня начинают щелкать затворы фотокамер. Миллион вспышек фейерверком загорается перед глазами. Что это, папарацци? Меня уже преследуют папарацци? Наверняка сегодня какая-нибудь знаменитость усыновляет ребенка из Азии или Африки, - вот это им следует снимать, а я тут причем?! Однако повсюду, куда я ни гляну, стоят люди с камерами и увлеченно снимают. Стоящие в очереди наводят на меня свои мобильники, делая фото. Я не могу сделать ни шага, окаменев с глупым выражением лица, но мама и Эм тянут меня в кофейню.

Зал пуст - здесь только Дерек, пятеро бариста, готовых к работе, и операторы, устанавливающие камеры и свет. «Болтливых девиц» не видно. Час назад Дерек закрыл заведение, чтобы подготовиться к съемкам.

Я смотрю на мой новый великолепный стол. На нем стоят свечи, по столешнице рассыпаны лепестки роз. Потрясающе! Табличка висит на позолоченном гвозде позади кресла. Повсюду свечи и розы, запах эспрессо чувствуется сильнее, чем когда бы то ни было. Похоже, они каким-то образом впихнули кофе в вентиляционные трубы. Дерек помогает мне снять куртку.

- Выглядишь потрясающе, - говорит он.

- Ты тоже. - На Дереке черный костюм с темно-красным шелковым галстуком. Никогда не видела его в чем-либо подобном.

- Спасибо. - И тут же переходит к делу: - Смотри, как все будет происходить. Сейчас ты устроишься за столом, потом подойдут «болтливые девицы» и быстренько с тобой пообщаются, а после этого техники поправят свет.

Я киваю, чувствуя, как от нервов снова начинает болеть живот.

- Они будут снимать, как ты работаешь с клиентами, - от получаса до сорока пяти минут. Затем сделают перерыв и возьмут у тебя интервью. Они зададут лишь несколько вопросов. Две, максимум три минуты. И все. Это будет очень быстро. Не нервничай.

- Быстро. Разумеется, - бормочу я и иду к столу получше рассмотреть свое рабочее место.

Внезапно с улицы раздается рев, и зал заливает светом фотовспышек. Что это?

- Это они! «Болтливые девицы»! - кричит Эм, выглянув в окно.

- Они идут сюда, - произносит мама.

Мой желудок делает сальто, и я падаю в свое новое красное кресло. Входная дверь распахивается, в помещение врывается волна холодного воздуха. «Болтливые девицы» - Макензи Эстрелла, Хоуп Стюарт и Оливия Кларк - заходят в окружении свиты. Совсем юные девочки, наверное личные помощницы, тащат кейсы с костюмами, бутылки с водой, коммуникаторы BlackBerry.

Дерек спешит им навстречу:

- Леди, добро пожаловать! Рады видеть вас в нашей кофейне!

Однако девицы, похоже, не замечают его присутствия.

Оливия, которую я всегда считала самой милой в этом шоу, выходит вперед и протягивает Дереку руку.

- Здравствуйте, - произносит она. - Милое местечко. - Она оглядывает убранство помещения, одобрительно кивая.

- Спасибо! - выдыхает Дерек. - Позвольте представить вам нашего эспрессолога. - Он поворачивается ко мне: - Джейн, подойди к нам!

С трудом заставив себя подняться с кресла, я двигаюсь к ним. Ого! Какие, оказывается, чудеса способны сотворить правильный свет и команда визажистов! Оказывается, «болтливые девицы» - весьма неюные дамочки! Постойте, но ведь вся идея шоу строится на том, что ведущим едва за двадцать! Так они и выглядят на экране, но при близком рассмотрении им оказывается хорошо за сорок. Может быть, они даже ровесницы моей мамы. Я чувствую себя одураченной. Хотя, похоже, я была единственной, кто это заметил, - остальные по-прежнему пребывают в экстазе.

- Леди, позвольте представить вам Джейн! - объявляет Дерек.

- Рада познакомиться с тобой, Джейн, - говорит Хоуп, оглядывая меня поверх по-голливудски огромных солнцезащитных очков и протягивая вялую руку, другой рукой поднося к уху сотовый телефон розового цвета. Я пожала протянутую ладонь. Честно говоря, меня всегда слегка пугали люди, которые носят темные очки по вечерам. Как-то я этого не понимаю. Хоуп, кивнув, уходит за угловой столик - заканчивать телефонную беседу.

- Джейн, мы прочли справочку о том, чем вы здесь занимаетесь, - говорит Макензи, схватив меня за руку и тряся ее в энергичном пожатии. - Настоящий вызов общественной морали! Это будет отличное шоу!

Вызов?..

Оливия, улыбаясь, протягивает ладонь. Я пожимаю ее, стараясь выглядеть полной энтузиазма.

- Не нервничай, милая, - просит она. - Кто-нибудь уже рассказал тебе о том, что тут будет происходить?

Я киваю.

- Отлично! Тогда устраивайся, и мы начнем.

- Сейчас, - бормочу я.

Подошедшая Эм берет меня под руку и отводит к новому рабочему месту.

- Расслабься, Джейн. Не думай о них. Делай вид, что это обычный вечер.

- Ты права. Все будет о'кей. - Усевшись, я, кажется, в сотый раз просматриваю свои записи.

Через несколько секунд Дерек объявляет, что пора открывать заведение. Я беру себя в руки. Поехали!

Зал быстро наполняется желающими познакомиться и пришедшими с ними за компанию, для поддержки. Глинда стоит рядом с Дереком, явно гордясь тем, что они вместе. Гэвин и Симона тоже здесь, они держатся за руки. Кэм показывает мне большой палец из-за витрины с кофейными кружками. А вот и Уилл! Он стоит в очереди, где-то в четвертом десятке. У меня в животе вновь начинают порхать бабочки. Сегодня я буду вместе с Уиллом - пятерной эспрессо со льдом и большой обезжиренный мокко со льдом без взбитых сливок. Да, да, эти напитки не подходят друг к другу, я знаю, но уверена, что все сработает. Должно сработать.

Когда я вижу столько дружеских лиц, мне становится легче. Однако потом я замечаю... Мелиссу. Что она делает здесь? Ведь она однозначно заявила, что никогда не будет знакомиться с моей помощью. А значит - помоги мне, Боже, если она опять ляпнет мне какую-нибудь гадость, но на сей раз перед камерой...

Дерек, подняв руки, объявляет:

- Добро пожаловать, дорогие гости! Я рад приветствовать вас на третьем вечере эспрессологии!

В толпе слышатся выкрики и улюлюканье, кто-то аплодирует.

- Спасибо! - продолжил Дерек. - Как вы знаете, сегодняшний вечер - особенный, потому что у нас в кофейне снимается сюжет для телешоу «Болтливые девицы».

В этот раз народ разражается еще более громкими возгласами. Макензи, Хоуп и Оливия, выглянув из угла, где на них наводят последний лоск перед съемкой, машут толпе.

- Сейчас мы начнем. Постарайтесь, по возможности, не обращать внимания на камеры. Просто проходите к стойке, заказывайте кофе нашим бариста и оставляйте свои данные Джейн.

Услышав мое имя, толпа в третий раз взрывается приветственными возгласами. Я чувствую, как заливаюсь краской.

Я удобно расположилась за столом, пальцы на клавиатуре, - я готова начать. Слышу, как в другом конце зала Хоуп вещает: «Эспрессолог работает именно в этой кофейне Wired Joe's в Чикаго...» Мне придется забыть про нее, если я собираюсь работать.

Скромного вида парнишка лет двадцати с небольшим, оставив заказ Эм, подходит к моему столику. У него темные волосы и смуглая кожа. На нем клетчатая рубашка с длинным рукавом, заправленная в брюки цвета хаки.

- Как дела? - улыбаюсь я.

Кивнув, он передает мне листок со всей информацией о себе. Bay, он неплохо подготовился.

Я вношу информацию в таблицу: Ношад Рахим, мужского пола, двадцать один год, фанат компьютерных игр.

- Но, - говорю я. - здесь нет самого главного. Ваш любимый напиток?

Ношад, улыбнувшись, пожимает плечами:

- Маленький мокко «зебра».

Черт возьми! Никогда бы не подумала. «Зебра» - это обычный мокко, смешанный в равных частях с мокко на белом шоколаде. Честно говоря, я ожидала от него чего-нибудь поскромнее, вроде «кофе дня». Я вношу в таблицу «Мокко "зебра"» и открываю тетрадку, чтобы освежить в памяти запись об этом напитке.

Маленький или средний мокко "зебра"

Сообразительный, пикантный, любит пробовать что-нибудь необычное. Страсть к приключениям у него в крови. Творческий, остроумный, с ним всегда весело. Нормально выглядит: не рок-звезда, но и не служащий автомобильной инспекции. Она: может быть, писательница или художник, почти наверняка с добрым сердцем. Он: скорее всего, компьютерщик, предпочитает общаться с противоположным полом по Интернету, любезен.

Да, да, теперь я вижу. Хорошо, что проверила, - а то могла бы испортить мальчику личную жизнь.

- Ношад, - говорю я. - Теперь у меня есть вся нужная информация. Если я найду тебе пару, передам ей твои координаты.

Он кивнул и ушел к стойке ждать свой кофе.

Я вижу, как Эм принимает заказ у следующего парня в очереди. Он оборачивается ко мне. Хмм, симпатичный! Высокий - как минимум метр восемьдесят пять, немного полноват, широкоплечий, с темными, коротко стрижеными волосами.

- Как тебя зовут? - спрашиваю я.

- Меня зовут Рик, - отвечает он. - Я предпочитаю средний американо, и я ищу своего ангела.

Какой искренний! Наверное, я сегодня же смогу его с кем-нибудь познакомить. Пролистав несколько страниц, нахожу в тетрадке нужную запись.

Средний американо

Необразованный, но патриотично настроенный. Он приходит в Wired. Joe's совершенно не готовым сделать заказ. В меню перед ним мелькает сотня вариантов: всякие незнакомые слова типа «мокко», «латте», «капучино», «эспрессо». Единственным знакомым словом кажется «американо» - его он и заказывает. Зануда и личность очень заурядная. Средний ребенок в семье, вечный запасной школьной футбольной команды - Питер Брейди  в мире кофе.

Н-да... Явно я была не в настроении в тот день, когда сделала запись. Не скажу, что в этом нет и слова правды, обязательно надо сделать дополнение. Это моя тетрадь, и при первой необходимости я могу менять записи. Быстро царапаю на странице: «Дополнение: также может предпочитать жить просто. Обычный парень, по-мужски ищущий любви. Середнячок по жизни, однако не лишенный романтики».

- Теперь, Рик, расскажи мне что-нибудь интересное о себе.

- Я говорю на пяти языках.

- Впечатляет!

- Я десять лет был армейским переводчиком.

- Здорово. Рик, побудь где-нибудь неподалеку: может быть, я найду тебе пару сегодня же вечером.

- Здорово, - вполне удовлетворенно говорит он и отправляется к стойке за кофе.

Я исподтишка бросаю взгляд на «болтливых девиц»: они наблюдают за мной, и, кажется, весьма увлеченно. Еще полчаса я общаюсь с клиентами, после чего ко мне подходит Дерек.

- Джейн, сейчас начнется интервью, - напоминает он.

- Уже? - переспрашиваю я. Он кивает. Я смотрю на «болтливых девиц»: им поправляют прически и макияж.

Я... справлюсь?!