725 Послал домашним Хетель отрадное известье, Чтоб те не горевали, зане сражались с честью И юноши, и старцы в победоносной сече. Пусть Хильда и Кудруна готовятся к радостной встрече. 7 26 Велел он передать им, что мавров окружил Осадой вместе с зятем и всеми, кто служил Прекрасной королевне и Хервигу в их войске. Все сил не пощадили, с врагом расправляясь геройски. 727 Им Хильда пожелала удачи и побед, Чтоб Хервигу скорее избавиться от бед. И дочка ее тоже, вестей наслышась новых, Сказала: «Дай нам, боже, их встретить, живых и здоровых». 728 Из башни осажденным нельзя было уйти, Им к морю хегелинги отрезали пути, И маврам приходилось в убежище томиться. А Вате вместе с Фруте их там стерегли, как в темнице. 729 Дал клятву смелый Хетель, не отступать от стен, Покуда всех неверных не заберет он в плен. Не ведал он последствий той клятвы безрассудной, Началом многих бедствий стал вскоре поход многотрудный. 730 Лазутчики Норманна – подосланный им сброд — Следили неустанно, чем кончится поход, Но доброго немного для Хартмута узнали И Хетелю с друзьями погибели в битве желали. 731 Они узнали твердо, что Зигфрид взят в тиски, Что этот рыцарь гордый страдает от тоски: Никто к нему на помощь не идет, призыву внемля, Ведь далеко отсюда лежат мавританские земли. 732 Лазутчики пустились домой во весь опор, Откуда Людвиг с сыном послали их в дозор, А дома доложили им важное известье: Осадой занят Хетель с воинственным Хервигом вместе. 733 Такому донесеныо король остался рад, Спросил, как долго мавры в осаде просидят Иль наконец когда же они, начав сраженье, Отмстят свирепой страже в бою за свое пораженье. 734 Сказал один лазутчик: «Язык мой не солжет, Им там обороняться придется целый год. Из башни хегелинги врагов не выпускают И к морю все тропинки, все выходы им закрывают». 735 Развеселился Хартмут и так промолвил вслух: «Высокая надежда мой ободрила дух. Покуда распря длится и держится осада, Пока в отлучке Хетель, нам ехать в страну его надо». 736 И так они решили, раскинувши умом: «Когда мы десять тысяч норманнов соберем, Так, верно, завоюем прекрасную девицу, Пока отец Кудруны домой не успел воротиться». 737 О мести помышляла Герлинда день и ночь За то, что ее сыну не отдал Хетель дочь, И жаждала в расплату – так гнев ее был бешен, — Чтоб был повешен Вате и доблестный Фруте повешен. 738 Чертовка обещала: «Кто выступит в поход, Пусть золота немало за эту службу ждет, Я щедро заплачу им, мне ничего не значит, Коль Хетель, вместе с Хильдой, от этого горько заплачет». 739 Сказал державный Людвиг: «Чтоб дело завершить, Понадобится войско в дорогу снарядить. Надеюсь двадцать тысяч собрать в свои полки я, Красавицу Кудруну добудут герои такие». 710 А юный Хартмут молвил: «О если бы случилось, Чтоб в нашем королевстве Кудруна очутилась, И земли, и корону решился бы отдать я, Чтоб только благосклонно она мне открыла объятья». 741 Все дни не уставали они совет держать, Как Людвигу надежных приверженцев собрать И с ними к хегелингам отправиться по морю. Как было Хильде ведать, что ей уготовано горе? 742 Чем только ни старалась Герлинда им помочь! На хитрости пускалась, чтоб Хетелева дочь В Нормандии на ложе у Хартмута пригрелась. В его объятьях деву старухе увидеть хотелось. 743 И молвил Людвиг сыну: «Попомни, милый сын, Для «жалоб у дружины найдется тьма причин, Чтоб бед избегнуть лишних и жалоб нежеланных, Осыпь дарами пришлых, а я попекусь о норманнах». 744 Так много раздавали сокровищ короли, Что с ними даже швабы сравняться не могли, [95] Они коней, доспехи дарили, не жалея. Своим норманнам Людвиг вовек не казался щедрее. 745 Бойцы приготовлялись к далекому пути, Надежных слуг в дорогу король сумел найти, Им все пути морские давно знакомы были, И за труды такие по-княжески им заплатили. 746 Шли к завершенью сборы, был снаряжен и флот. И о походе скоро заговорил народ, Что с сыном именитым король идет в дорогу, А что она сулит им – внушало норманнам тревогу. 747 И вот явились к морю с дружиной короли. Перетащить осталось на берег корабли, За них своей казною Герлинда заплатила. А Вате с верным Фруте не ведали, что им грозило. 748 С дружиною несметной плыл молодой король, От страсти безответной испытывая боль, И вид его суровый не оставлял сомненья, Что земли хегелингов жестокое ждет нападенье, 749 Хоть и с трудом, но к цели их близился поход, Готовил много бедствий датчанам их приход. Уже нортландский берег норманны огибали, А Хетель с храбрецами об этом пока и не знали. 750 А Хартмуту осталось проплыть двенадцать миль, Чтоб все, о чем мечталось, преобразилось в быль. Уж землю хегелингов он озирал бесстрашно И видел замок Хильды, чертог и высокие башни. 751 Велел норманнам Людвиг здесь бросить якоря, И всех сойти на берег поторопил не зря: Он видел – замок близко и солнце ярко светит, И очень опасался, что их хегелинги заметят. 752 Воители, с собою забрав на берег кладь, Щиты и копья к бою взялись приготовлять, Но прежде к хегелингам гонцов своих послали, Снискать друзей в их стане надежды они не теряли.