Этот фик никогда бы не был написан, если бы не фик Aspen «Eight Days a Week», который в переводе Фиделии называется «Сослуживцы»: http://www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php? fid=20331&l=3
Мой вариант рассказа о совместной работе Артура Уизли и Драко Малфоя сильно отличается от того, что придумала Aspen, но некоторые моменты я сознательно сохранила, в частности, обращения «начальничек–сынок». Первый конфликт Артура и Драко (он случится во 2–ой главе) в моем фике тоже произойдет так же, как и у Аспен. Это место будет выделено у меня строкой из звездочек. Желающие могут пройти по ссылке и прочитать описание конфликта в фике Aspen. Я специально не буду подробно останавливаться на этом эпизоде.
О плагиате в данном случае речь, по–моему, идти не может: мой фик будет иметь объем 150–200 страниц, а «Eight Days a Week» — по сути, драббл. Но вот предупреждение сделать необходимо.
К сожалению, я не могу напрямую связаться с автором, то есть написать‑то ей я могу, но мою английскую языку она вряд ли поймет. Фиделия в последние три месяца на Хнете была считанные разы, поэтому я послала запрос бете русского перевода данного фика. Вот ссылка:
http://www.hogwartsnet.ru/fanf/ffreviews.php? fid=14155&c=23&chapter=1&l=0
Мой запрос – последний в списке отзывов на первую главу. Он сделан 20 июля, и поскольку ответа я пока не получила, то воспринимаю молчание как знак согласия. Я была бы очень признательна всем читателям, если бы они прошли по этой ссылке и убедились, что запрос я действительно сделала. Я с огромным уважением отношусь к правилам Хнета и не хочу быть обвиненной в плагиате.